567 | ANO | a rŵan (d)ydyn nhw ddim yn gallu darllen . |
| | and.CONJ now.ADV be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN read.V.INFIN |
| | and now they can't read |
568 | ANO | (dy)dyn nhw ddim yn gallu darllen (.) rhan fwya ohonyn nhw . |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN read.V.INFIN part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | they can't read, most of them |
569 | ANO | ychydig iawn sydd yn gallu darllen . |
| | a_little.QUAN OK.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT be_able.V.INFIN read.V.INFIN |
| | very few of them can read |
577 | MSA | ond mae yn darllen yn ardderchog . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT read.V.INFIN PRT excellent.ADJ |
| | but she reads excellently |
869 | ANO | +< ond ges i ddim uh darllen <y pennill> [//] yr [/] yr +... |
| | but.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM er.IM read.V.INFIN the.DET.DEF verse.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF |
| | but I didn't get to read the verse... the... |
877 | MSA | a [/] &x a [/] a DwynwenCS wnaeth darllen fo . |
| | and.CONJ and.CONJ and.CONJ name do.V.3S.PAST+SM read.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and Dwynwen read it |
974 | MSA | ond hwyrach (.) bod wedi darllen xxx . |
| | but.CONJ perhaps.ADV be.V.INFIN after.PREP read.V.INFIN |
| | but perhaps having read [...] |
975 | MSA | dw i (we)di darllen lot o Gymraeg . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP read.V.INFIN lot.QUAN of.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | I've read a lot of Welsh |
1012 | MSA | wyt ti [/] ti [/] ti [/] &dn (.) ti (y)n darllen Cymraeg ? |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S you.PRON.2S you.PRON.2S you.PRON.2S PRT read.V.INFIN Welsh.N.F.SG |
| | do you... do you read Welsh? |