Patagonia, patagonia42: 'hynna'
198 | ANO | dach chi (y)n gwybod pwy (y)dy hynna ? |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | do you know who that is? |
540 | ANO | pam bod nhw wneud beth hynna . |
| | why?.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P make.V.INFIN+SM what.INT that.PRON.DEM.SP |
| | why they do this thing |
792 | ANO | y Cymraeg yma dan ni (y)n siarad rŵan (.) wel uh hwn uh [/] hynna (y)dy (y)r iaith gaeth ddod efo (y)r MimosaCS o_blaen . |
| | the.DET.DEF Welsh.N.F.SG here.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN now.ADV well.IM er.IM this.PRON.DEM.M.SG er.IM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES the.DET.DEF language.N.F.SG get.V.3S.PAST+SM come.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF name before.ADV |
| | this Welsh that we're speaking now, well, that's the language that came with the Mimosa before |
882 | MSA | glywes i hynna . |
| | hear.V.1G.PAST+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S that.PRON.DEM.SP |
| | I heard that |
1178 | MSA | ahCS o(eddw)n i (ddi)m yn gwybod hynna . |
| | ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | ah, I didn't know that |