3 | MSA | o(eddw)n i meddwl a +//. |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN and.CONJ |
| | I was thinking and... |
7 | ANO | ond o(eddw)n i (y)n deall taw taid JosephCS oedd biau fo . |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN that.CONJ grandfather.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF own.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I was under the impression that it belonged to Joseph's grandpa |
9 | ANO | ond oe(dd) hwnna pan o(eddw)n i (y)n cofio be [/] be oedd o . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN what.INT what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | but that was when I remembered what it was |
32 | ANO | o(eddw)n i (y)n meddwl taw taid JosephCS oedd biau fo . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN that.CONJ grandfather.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF own.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I thought it belonged to Joseph's grandpa |
273 | ANO | wel oeddwn i (y)n uh +//. |
| | well.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT er.IM |
| | well, I was, er... |
339 | ANO | <o(eddw)n ni (y)na> [/] o(eddw)n ni (y)na (y)n y gwely (he)fyd . |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P there.ADV be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P there.ADV in.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG also.ADV |
| | I was there in bed as well |
339 | ANO | <o(eddw)n ni (y)na> [/] o(eddw)n ni (y)na (y)n y gwely (he)fyd . |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P there.ADV be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P there.ADV in.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG also.ADV |
| | I was there in bed as well |
341 | ANO | o(eddw)n i yn y gwely . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG |
| | I was in bed |
342 | ANO | achos o(eddw)n i newydd ddod yn_ôl o Buenos_AiresCS o(eddw)n i . |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S new.ADJ come.V.INFIN+SM back.ADV from.PREP name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | because I'd just come back from Buenos Aires |
342 | ANO | achos o(eddw)n i newydd ddod yn_ôl o Buenos_AiresCS o(eddw)n i . |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S new.ADJ come.V.INFIN+SM back.ADV from.PREP name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | because I'd just come back from Buenos Aires |
346 | ANO | a (y)n y gwely o(eddw)n i . |
| | and.CONJ in.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | and I was in bed |
406 | ANO | +< ond o(eddw)n i (y)n falch . |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM |
| | but I was glad |
476 | ANO | o(eddw)n i (y)n um (..) meddwl uh (..) am uh be (ba)sen ni (y)n [/] yn siarad uh (.) heddiw . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT um.IM think.V.INFIN er.IM for.PREP er.IM what.INT be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT PRT talk.V.INFIN er.IM today.ADV |
| | I was thinking about what we would talk about today |
477 | ANO | a o(eddw)n i (y)n cofio pan o(eddw)n i (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn plant bach <yn y> [/] (.) <yn y> [/] (.) yn yr uh ffarm (.) mynd ar gefn ceffyl (..) i (y)r ysgol . |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG PRT child.N.M.PL small.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM farm.N.F.SG go.V.INFIN on.PREP back.N.M.SG+SM horse.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | and I was remembering when I used to go to school, the little children on the farm going on horseback to school |
477 | ANO | a o(eddw)n i (y)n cofio pan o(eddw)n i (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn plant bach <yn y> [/] (.) <yn y> [/] (.) yn yr uh ffarm (.) mynd ar gefn ceffyl (..) i (y)r ysgol . |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG PRT child.N.M.PL small.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM farm.N.F.SG go.V.INFIN on.PREP back.N.M.SG+SM horse.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | and I was remembering when I used to go to school, the little children on the farm going on horseback to school |
493 | ANO | o(eddw)n . |
| | be.V.1S.IMPERF |
| | yes |
495 | ANO | +< yn [//] o(eddw)n yn y gaea . |
| | PRT be.V.1S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG |
| | yes, we were in winter |
505 | ANO | +< wel o(eddw)n i mynd i le Nain (he)fyd . |
| | well.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP place.N.M.SG+SM name also.ADV |
| | well, I used to go to Grandma's house too |
542 | ANO | pan o(eddw)n i (y)n mynd i (y)r ysgol dw i (y)n cofio (.) uh uh oedd yr [/] yr athro (y)n dod fewn (.) o(edde)n ni (y)n codi xxx . |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN er.IM er.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF teacher.N.M.SG PRT come.V.INFIN in.PREP+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT lift.V.INFIN |
| | when I went to school I remember, er, the teacher would come in, we'd get up [...] |
555 | ANO | ond na dw i (y)n cofio o(eddw)n i yn astudio . |
| | but.CONJ PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT study.V.INFIN |
| | but no, I remember I was studying |
644 | MSA | +< ac o(eddw)n i (y)n siarad efo [/] (.) efo dynes o (y)r hen wlad diwrnod blaen . |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP with.PREP woman.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM day.N.M.SG plain.ADJ+SM |
| | and I was talking to a lady from the Old Country the other day |
672 | ANO | ie wel dw i (y)n cofio pan o(eddw)n i (y)n athro fan hyn . |
| | yes.ADV well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT teacher.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | yes, well I remember when I was a teacher here |
680 | ANO | a un_deg naw oed o(eddw)n i . |
| | and.CONJ ten.NUM nine.NUM age.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | and I was 19 years old |
682 | ANO | dw i (y)n co(fio) un_deg naw oed o(eddw)n i amser hynny . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN ten.NUM nine.NUM age.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | I remember, I was 19 then |
703 | ANO | ond wchi o(eddw)n i (y)n gweld <ryw ychydig o wahaniaeth> [/] ryw ychydig o wahaniaeth (.) y blwyddyn diwetha yn [/] yn AwstraliaCS . |
| | but.CONJ know.V.2P.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP difference.N.M.SG+SM some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP difference.N.M.SG+SM the.DET.DEF year.N.F.SG last.ADJ PRT in.PREP name |
| | but you know I saw a fair bit of difference last year in Australia |
707 | ANO | a wedyn oeddwn i (y)n cael ryw ychydig o sgwrs efo hi . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP chat.N.F.SG with.PREP she.PRON.F.3S |
| | and then I was having a little chat with her |
724 | ANO | wel dw i (y)n cofio yn [/] um yn y naw_deg chwech o(eddw)n i yn [/] yn [/] (..) yn Caerdydd (.) un noson . |
| | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT um.IM in.PREP the.DET.DEF ninety.NUM six.NUM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT PRT in.PREP Cardiff.NAME.PLACE one.NUM night.N.F.SG |
| | well, I remember in (19)96 I was in Cardiff one night |
738 | ANO | o(eddw)n i (y)n synnu . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT astonish.V.INFIN |
| | I was amazed |
740 | ANO | wel uh o(eddw)n i ddim meddwl bod bethau fel (yn)a (y)n +/. |
| | well.IM er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM think.V.INFIN be.V.INFIN things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV PRT |
| | well, I didn't think things like that... |
908 | ANO | ahCS iawn o(eddw)n i ddim +//. |
| | ah.IM OK.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | ah, ok, I wasn't... |
909 | ANO | lle o(eddw)n i ? |
| | where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | where was I? |
921 | MSA | ac uh wnes i drio (y)n y bore achos o(eddw)n i meddwl (ba)sech chi mynd yn pnawn i rywle . |
| | and.CONJ er.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S try.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P go.V.INFIN PRT afternoon.N.M.SG to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | and I tried in the morning because I thought you would go somewhere in the afternoon |
994 | ANO | o(eddw)n i (y)n naw oed mi es i &w adre (.) i dal ymlaen efo astudio . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT nine.NUM age.N.M.SG PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S home.ADV to.PREP continue.V.INFIN forward.ADV with.PREP study.V.INFIN |
| | [when] I was nine I went home to carry on with studying |
996 | ANO | a ddes i ddim (y)n_ôl tan <o(eddw)n i> [?] (y)n +//. |
| | and.CONJ come.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM back.ADV until.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT |
| | and I didn't come back until I was... |
997 | ANO | oeddwn i xxx jyst yn pedwar_deg . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV PRT forty.NUM |
| | I was [...] just forty |
1088 | MSA | <a wel> [//] ac o(eddw)n i awydd cwrdd achos <dw i (ddi)m (we)di> [/] dw i (ddi)m (we)di xxx +/. |
| | and.CONJ well.IM and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S desire.N.M.SG meet.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP |
| | and I was keen to meet up because I haven't [...] |
1130 | MSA | ohCS (dy)na ti achos o(eddw)n i (ddi)m cofio nos Sul os xxx . |
| | oh.IM that_is.ADV you.PRON.2S because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN night.N.F.SG Sunday.N.M.SG if.CONJ |
| | oh, there you are, because I couldn't remember on Sunday evening whether... |
1133 | MSA | ond uh wnaeth [//] o(eddw)n i (ddi)m yn cofio +/. |
| | but.CONJ er.IM do.V.3S.PAST+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | but, er, I didn't remember... |
1156 | ANO | tro diwetha o(eddw)n i (y)na oedd hi yn gofyn sut oedd uh anti HildaCS a anti CarysCS . |
| | turn.N.M.SG last.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ask.V.INFIN how.INT be.V.3S.IMPERF er.IM aunt.N.F.SG name and.CONJ aunt.N.F.SG name |
| | last time I was there she was asking how Auntie Hilda and Auntie Carys were |
1178 | MSA | ahCS o(eddw)n i (ddi)m yn gwybod hynna . |
| | ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | ah, I didn't know that |