249 | ESM | xxx gerdded xxx lan (y)r afon diwrnod blaen a ClementineCS (y)n deud +"/. |
| | walk.V.INFIN+SM shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF river.N.F.SG day.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG and.CONJ name PRT say.V.INFIN |
| | [...] walked [...] the river shore the other day and Clementine saying... |
427 | ESM | oedd hi (ddi)m yn deud bod o (y)n neisiach ar <yr ehCS> [//] yr trip <gaeson nhw> [//] na ehCS gaeson ni tro blaen ? |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ.COMP on.PREP the.DET.DEF eh.IM the.DET.DEF trip.N.M.SG get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P than.CONJ eh.IM get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P turn.N.M.SG front.N.M.SG |
| | didn't she say that it was nicer on that trip that we had before? |
548 | ESM | wnaeth ehCS CrescenciaCS ffonio diwrnod blaen . |
| | do.V.3S.PAST+SM eh.IM name phone.V.INFIN day.N.M.SG plain.ADJ+SM |
| | eh, Crescencia phoned the other day |
692 | VLM | a wedyn mi aeth hi diwrnod o (y)r blaen efo ei mam i TrelewCS . |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG to.PREP name |
| | and then she went with her mother to Trelew the other day |
877 | VLM | a &we [//] fan yna welais i hi eistedd tu blaen efo SylviaCS a ryw ferch fach arall . |
| | and.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S she.PRON.F.3S sit.V.INFIN side.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG with.PREP name and.CONJ some.PREQ+SM girl.N.F.SG+SM small.ADJ+SM other.ADJ |
| | and I saw her there sitting behind with Sylvia and some other little girl |
924 | ESM | ehCS diwrnod blaen es +/. |
| | eh.IM day.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG go.V.1S.PAST |
| | eh, the other day I went... |
954 | ESM | um diwrnod blaen aeson nhw wneud y rhedeg [//] uh gweld y capeli . |
| | um.IM day.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG go.V.1P.PAST they.PRON.3P make.V.INFIN+SM the.DET.DEF run.V.INFIN er.IM see.V.INFIN the.DET.DEF chapels.N.M.PL |
| | um, the other day they did the running, er... seeing the chapels |
1025 | VLM | ohCS a diwrnod blaen wnes i gynnau (y)r golau (.) a mi neidiodd . |
| | oh.IM and.CONJ day.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S light.V.INFIN+SM the.DET.DEF light.N.M.SG and.CONJ PRT.AFF jump.V.3S.PAST |
| | oh, the other day I turned on the light, and it popped |
1127 | VLM | achos oedden nhw wrthi (y)n wneud peth yna diwrnod blaen . |
| | because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P to_her.PREP+PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM thing.N.M.SG there.ADV day.N.M.SG plain.ADJ+SM |
| | because they were busy doing that the other day |
1267 | VLM | wnaeth hi alw arna fi diwrnod o yr blaen os o(eddw)n i isio mynd efo i MadrynCS . |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S call.V.INFIN+SM on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN with.PREP to.PREP name |
| | she called in on me the other day whether I wanted to go with her to Puerto Madryn |
1409 | ESM | wel mae FflurCS yn deud diwrnod o yr blaen bod hi efo xxx awydd mynd i gweld hi . |
| | well.IM be.V.3S.PRES name PRT say.V.INFIN day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG be.V.INFIN she.PRON.F.3S with.PREP desire.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | well Fflur says the other day that she wants to see her |
1416 | ESM | +" ia mae hynna wedi digwydd i fi o blaen efo pobl eraill . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP after.PREP happen.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM of.PREP plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG with.PREP people.N.F.SG others.PRON |
| | yes, that has happened to me with other people |
1479 | VLM | deudodd LleucuCS diwrnod blaen wrthon ni . |
| | say.V.3S.PAST name day.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | Lleucu told us the other day |