203 | ESM | xxx ddim wedi agor mewn hyn ? |
| | not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM after.PREP open.V.INFIN in.PREP this.PRON.DEM.SP |
| | [...] hasn't opened here? |
205 | VLM | yn fan hyn chwaith . |
| | PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP neither.ADV |
| | not here either |
251 | ESM | +" fyddech chi (y)n gallu dod (y)n_ôl i fan (h)yn . |
| | be.V.2P.COND+SM you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN back.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | you'll be able to come back here |
291 | VLM | un (h)ogan oedd efo hi fan hyn . |
| | one.NUM girl.N.F.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP she.PRON.F.3S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | one girl [...] |
550 | VLM | oedd CrescenciaCS fan hyn ddoe hefyd . |
| | be.V.3S.IMPERF name place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP yesterday.ADV also.ADV |
| | Crescencia was here yesterday too |
674 | VLM | oedd un fan hyn . |
| | be.V.3S.IMPERF one.NUM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | one was here |
1146 | VLM | mm oedd yna bedwar xxx o [//] i DolafonCS a tri [?] fan (h)yn . |
| | mm.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV four.NUM.M+SM of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S to.PREP name and.CONJ three.NUM.M place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | mmm, there were four [...] to Dolafon, and three here |
1147 | ESM | a pwy sy (y)n mynd o fan (h)yn ? |
| | and.CONJ who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | and who's going from here? |
1336 | VLM | yndy a ninnau (y)n mynd yn (h)yn . |
| | be.V.3S.PRES.EMPH and.CONJ we also.PRON.EMPH.1P PRT go.V.INFIN PRT this.PRON.DEM.SP |
| | yes, and we're getting older |
1488 | ESM | &m fan hyn maen nhw +/. |
| | place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.3P.PRES they.PRON.3P |
| | here they are... |