18 | ELE | ia ac oedd MartínCS a NancyCS . |
| | yes.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name |
| | yes and Martín and Nancy |
47 | VIC | +< ac mi ddaethon nhw (y)n hir . |
| | and.CONJ PRT.AFF come.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P PRT long.ADJ |
| | and they came a long way |
65 | VIC | ac fydd raid +... |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM |
| | and you'd have to... |
301 | ELE | ac mae (y)r ferch yn briod . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM PRT proper.ADJ+SM |
| | and the daughter is married |
356 | VIC | i ddechrau do ond ehCS pan es i (y)n sâl a phan es i (y)n_ôl wedyn (.) ac o(eddw)n i (y)n cael check_upE a ryw bethau felly yn fan (y)na o(eddw)n i (y)n sefyll . |
| | to.PREP begin.V.INFIN+SM yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES but.CONJ eh.IM when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S PRT ill.ADJ and.CONJ when.CONJ+AM go.V.1S.PAST I.PRON.1S back.ADV afterwards.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN check_up.N.SG and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT stand.V.INFIN |
| | to start with, yes, but when I got ill and when I went back afterwards and I was having check-ups and things like that, that's where I stayed |
366 | VIC | ac oedd o (we)di dechrau stydio . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP begin.V.INFIN study.V.INFIN |
| | and he'd started studying |
485 | VIC | ac uh um claroS SostreCS oedd yn gweithio fan hyn a deud wrthon ni +"/. |
| | and.CONJ er.IM um.IM of_course.E name be.V.3S.IMPERF PRT work.V.INFIN place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP and.CONJ say.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | and er, um, sure it was Sostre who was working there and told us: |
490 | VIC | +< ac fe wnaes i wir . |
| | and.CONJ PRT.AFF do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S true.ADJ+SM |
| | and I was very [careful] |
497 | VIC | ac oedd y planc wedi cael ei roid (y)n_ôl . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF planc.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM back.ADV |
| | and the plank had been put back |
597 | VIC | ac (..) oedd o yr adeg hynny +... |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF of.PREP the.DET.DEF time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | and at that time he was... |
600 | VIC | ac o(edde)n nhw (y)n cario (y)r &vu (.) sachau gwenith (y)ma ar eu cefn bob yn un . |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT carry.V.INFIN the.DET.DEF sacks.N.F.PL smile.V.3S.FUT here.ADV on.PREP their.ADJ.POSS.3P back.N.M.SG each.PREQ+SM PRT one.NUM |
| | and each of them would carry these wheat sacks on their backs. |
604 | VIC | ac o (y)r wagen i (y)r trên yn +//. |
| | and.CONJ of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S that.PRON.REL empty.V.3P.IMPER+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S the.DET.DEF train.N.M.SG PRT |
| | and from the wagon to the train in... |
607 | VIC | ac o (y)r wagen i (y)r trên wedyn . |
| | and.CONJ of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S that.PRON.REL empty.V.3P.IMPER+SM to.PREP.[or].I.PRON.1S the.DET.DEF train.N.M.SG afterwards.ADV |
| | and from the wagon to the train after that. |
611 | VIC | ac ar_ôl hynny dyma un o nhw (.) yn deud +"/. |
| | and.CONJ after.PREP that.PRON.DEM.SP this_is.ADV one.NUM of.PREP they.PRON.3P PRT say.V.INFIN |
| | and after that one of them said: |
672 | VIC | ac y miwsig a pawb yn dawnsio . |
| | and.CONJ the.DET.DEF music.N.M.SG and.CONJ everyone.PRON PRT dance.V.INFIN |
| | and the music and everybody dancing. |
734 | VIC | ac yn mynd ar (.) y chwith . |
| | and.CONJ PRT go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF left.ADJ |
| | and going on the left |