26 | VIC | (ba)sai rywun yn cynnig wel popeth yn iawn . |
| | be.V.3S.PLUPERF someone.N.M.SG+SM PRT offer.V.INFIN well.IM everything.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | if somebody were to offer, well, fine |
59 | ELE | wel (.) (ba)sai chi (we)di gallu cymryd bws . |
| | well.IM be.V.3S.PLUPERF you.PRON.2P after.PREP be_able.V.INFIN take.V.INFIN bus.N.M.SG |
| | well you could've taken a bus. |
66 | ELE | (dy)na fo (ba)sai chi gallu cymryd taxiCS . |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.PLUPERF you.PRON.2P be_able.V.INFIN take.V.INFIN taxi.N.M.SG |
| | that's it, you'd have to take a taxi |
67 | VIC | wel ia (ba)sai +... |
| | well.IM yes.ADV be.V.3S.PLUPERF |
| | well yes, you'd... |
426 | VIC | +< gan bod ti a (y)r hogan arall (y)na xxx dydd Mercher wel (ba)sai fo (y)n gallu cymryd (.) un diwrnod . |
| | with.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S and.CONJ the.DET.DEF girl.N.F.SG other.ADJ there.ADV day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG well.IM be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT be_able.V.INFIN take.V.INFIN one.NUM day.N.M.SG |
| | since you and that other girl [..] Wednesday, well he could take one day |
427 | ELE | (ba)sai fo (y)n iawn . |
| | be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | that'd be ok |
438 | VIC | wel (ba)sai fo (y)n un iawn i dy [//] gymryd dy le di . |
| | well.IM be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT one.NUM OK.ADV to.PREP your.ADJ.POSS.2S take.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S where.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM you.PRON.2S+SM |
| | well, he'd be a perfect replacement for you |
439 | ELE | basai . |
| | be.V.3S.PLUPERF |
| | he would |
627 | ELE | +< (ba)sai waeth ti deud +"/. |
| | be.V.3S.PLUPERF worse.ADJ.COMP+SM you.PRON.2S say.V.INFIN |
| | you might as well say: |
725 | VIC | a wedyn (ba)sai +//. |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PLUPERF |
| | and then... |
729 | VIC | +< a pan (ba)sai &ri +/. |
| | and.CONJ when.CONJ be.V.3S.PLUPERF |
| | and when... |
731 | VIC | +, ond pan (ba)sai rheini (y)n trio mynd adre oedd [/] mi oedd [?] ceffyl ddim mynd &e . |
| | but.CONJ when.CONJ be.V.3S.PLUPERF those.PRON PRT try.V.INFIN go.V.INFIN home.ADV be.V.3S.IMPERF PRT.AFF be.V.3S.IMPERF horse.N.M.SG not.ADV+SM go.V.INFIN |
| | and when those people would try to go home, the horse didn't go. |
803 | VIC | (ba)sai (y)n well (ta)sen ni gyd yn hel at ei_gilydd a wneud un capel a nid (.) capeli bach yn bob man &=laugh . |
| | be.V.3S.PLUPERF PRT better.ADJ.COMP+SM be.V.1P.PLUPERF.HYP we.PRON.1P joint.ADJ+SM PRT collect.V.INFIN to.PREP each_other.PRON.3SP and.CONJ make.V.INFIN+SM one.NUM chapel.N.M.SG and.CONJ (it is) not.ADV chapels.N.M.PL small.ADJ in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG |
| | it'd be better if we all got together and made one chapel, and not little chapels everywhere |