87 | ELE | ie (.) cael te despuésS . |
| | yes.ADV get.V.INFIN tea.N.M.SG afterwards.ADV |
| | yes, have dinner afterwards. |
124 | ELE | xxx wedi cael ei gosod yn neis . |
| | after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S place.V.INFIN PRT nice.ADJ |
| | [...] was very nicely set out |
128 | VIC | +< ahCS wedi cael ei brintio arno . |
| | ah.IM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S print.V.INFIN+SM on_him.PREP+PRON.M.3S |
| | ah, printed on it |
202 | ELE | a wedi cael oparesions xxx . |
| | and.CONJ after.PREP get.V.INFIN operation.N.M.PL |
| | and has had operations [...] |
356 | VIC | i ddechrau do ond ehCS pan es i (y)n sâl a phan es i (y)n_ôl wedyn (.) ac o(eddw)n i (y)n cael check_upE a ryw bethau felly yn fan (y)na o(eddw)n i (y)n sefyll . |
| | to.PREP begin.V.INFIN+SM yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES but.CONJ eh.IM when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S PRT ill.ADJ and.CONJ when.CONJ+AM go.V.1S.PAST I.PRON.1S back.ADV afterwards.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN check_up.N.SG and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT stand.V.INFIN |
| | to start with, yes, but when I got ill and when I went back afterwards and I was having check-ups and things like that, that's where I stayed |
436 | ELE | ie (.) os dw i (y)n ymddeol cyn [/] um cyn cael yn ymddeol [=! laughs] . |
| | yes.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT retire.V.INFIN before.PREP um.IM before.PREP get.V.INFIN PRT retire.V.INFIN |
| | yes, if I retire before I'm made to retire |
459 | VIC | ie dw i ddim (y)n gwybod lle mae (.) prif ddyn yr (.) talaith yma yn cael (y)r holl bres i wneud gymaint o dai a <wneud o> [?] i_gyd . |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES principal.PREQ man.N.M.SG+SM the.DET.DEF province.N.F.SG here.ADV PRT get.V.INFIN the.DET.DEF all.PREQ money.N.M.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM of.PREP houses.N.M.PL+SM and.CONJ make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S all.ADJ |
| | yes I don't know where this state's main man gets all that money to make so many houses and do it all |
497 | VIC | ac oedd y planc wedi cael ei roid (y)n_ôl . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF planc.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM back.ADV |
| | and the plank had been put back |
580 | VIC | (dy)na pam o(eddw)n i (y)n deud bod o (we)di cael ei adeiladu ar (.) ddarn o ffarm roth Sam_EvansCS ohCS ie . |
| | that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S build.V.INFIN on.PREP piece.N.M.SG+SM of.PREP farm.N.F.SG give.V.3S.PAST name oh.IM yes.ADV |
| | that's why I was saying that it'd been built on a section of farmland that Sam Evans provided |
587 | ELE | achos mae (y)r capeli (.) wedi cael ei adeiladu un wyth cant xxx . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF chapels.N.M.PL after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S build.V.INFIN one.NUM eight.NUM hundred.N.M.SG |
| | because the chapels have been built in eighteen-hundred- [...] |
592 | ELE | achos (.) prin fyddai [?] wedi cael ei eni xxx . |
| | because.CONJ scarce.ADJ be.V.3S.COND+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN+SM |
| | because he would barely have been born [...] |
598 | VIC | oedden nhw (y)n gorfod cario (y)r gwenith mewn wageni (.) at y stesion i roid yn y trên i fynd â fo adre achos oedd popeth yn cael ei fynd felly yn_doedd ? |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN carry.V.INFIN that.PRON.REL smile.V.3S.FUT in.PREP wagon.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF station.N.F.SG to.PREP give.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF train.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S home.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF everything.N.M.SG PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S go.V.INFIN+SM so.ADV be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | they had to carry the wheat in wagons to the station to put on the train and take it home because everything used to be transported like that didn't it? |