309 | VIC | ydyn nhw (y)n gweld ei_gilydd yn aml ? |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT see.V.INFIN each_other.PRON.3SP PRT frequent.ADJ |
| | do they see each other often? |
632 | VIC | oedd ryw flaenor wedi gweld o (y)n [//] yn (.) efo (y)r criw dynion (y)ma (y)n [//] yn yfed rywbeth yn [/] yn lle CapdevilaCS . |
| | be.V.3S.IMPERF some.PREQ+SM leader.N.M.SG+SM after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT PRT with.PREP the.DET.DEF crew.N.M.SG men.N.M.PL here.ADV PRT PRT drink.V.INFIN something.N.M.SG+SM PRT in.PREP where.INT name |
| | one of the elders had seen him with this crew of men drinking something at Capdevila's |
669 | VIC | &ax hwnna ddoe o(eddw)n i (y)n gweld <yn y &sw> [//] yn y cinio (y)ma . |
| | that.PRON.DEM.M.SG yesterday.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF dinner.N.M.SG here.ADV |
| | agh, that man yesterday I saw at this lunch |
695 | VIC | lle bod nain yn [/] yn uh (.) yn gweld am faint o (y)r gloch oedden ni (y)n dod (y)n_ôl . |
| | where.INT be.V.INFIN grandmother.N.F.SG PRT PRT er.IM PRT see.V.INFIN for.PREP size.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT come.V.INFIN back.ADV |
| | so that grandma didn't see what time we came back |
821 | VIC | pwy oedd yn deud bod nhw (we)di bod yn gweld MartaCS ? |
| | who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT see.V.INFIN name |
| | who was saying that they's seen Marta? |
823 | VIC | deud bod nhw (.) bod yn gweld MartaCS . |
| | say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P be.V.INFIN PRT see.V.INFIN name |
| | saying they'd been to see Marta |
829 | VIC | ond oedd hi (y)n gweld yn union yr un fath . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT see.V.INFIN PRT exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM |
| | but she looked exactly the same. |
830 | VIC | ond oedd TelmaCS yn deud bod hi (we)di gweld hi (y)n (.) lot gwell ti (y)n gwybod . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT lot.QUAN better.ADJ.COMP you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | but Telma had said that she thought she was much better, you know. |
850 | VIC | fyddai hi (y)n gweld rywun hefyd tasen nhw ddim yn edrych amdani hi . |
| | be.V.3S.COND+SM she.PRON.F.3S PRT see.V.INFIN someone.N.M.SG+SM also.ADV be.V.3P.PLUPERF.HYP they.PRON.3P not.ADV+SM PRT look.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | if she saw someone also, they wouldn't look out for her |