29 | VIC | achos oedd VeronicaCS (y)n mynd hefyd &e . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT go.V.INFIN also.ADV |
| | because Veronica was going as well. |
40 | VIC | mi aeth hefyd . |
| | PRT.AFF go.V.3S.PAST also.ADV |
| | she did go as well |
144 | VIC | achos fan (y)na maen nhw (we)di wneud o o (y)r blaen hefyd ie ? |
| | because.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG also.ADV yes.ADV |
| | because that's where they've done it before as well yes ? |
385 | ELE | dyna be ges i hefyd . |
| | that_is.ADV what.INT get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S also.ADV |
| | that's what I had too |
404 | ELE | na yn anffodus mae uh WmffreCS wedi (.) perswadio ni (.) i agor ar ddydd Llun hefyd . |
| | no.ADV PRT unfortunate.ADJ be.V.3S.PRES er.IM name after.PREP persuade.V.INFIN we.PRON.1P to.PREP open.V.INFIN on.PREP day.N.M.SG+SM Monday.N.M.SG also.ADV |
| | no, unfortunately Wmffre has persuaded us to open on Mondays as well |
423 | VIC | wel allai RomeoCS gymryd diwrnod hefyd felly <a ti> [?] (y)n iawn . |
| | well.IM be_able.V.3S.IMPERF+SM name take.V.INFIN+SM day.N.M.SG also.ADV so.ADV and.CONJ you.PRON.2S PRT OK.ADV |
| | well, then Romeo can take a day as well and you're ok |
480 | VIC | mae isio rywun wneud bont bach yn fan (y)na uh ar yr bont droed (y)na (he)fyd . |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG someone.N.M.SG+SM make.V.INFIN+SM bridge.N.F.SG+SM small.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV er.IM on.PREP the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM foot.N.MF.SG+SM there.ADV also.ADV |
| | somebody needs to build a little bridge there, er, on that foot bridge. |
522 | VIC | &m <merch pwy (y)dy> [/] merch pwy (y)dy <ddi (he)fyd> [?] ? |
| | girl.N.F.SG who.PRON be.V.3S.PRES girl.N.F.SG who.PRON be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S also.ADV |
| | whose daughter is she then? |
772 | VIC | mae (y)na gloc wrth y gwely (he)fyd gen i noS . |
| | be.V.3S.PRES there.ADV clock.N.M.SG+SM by.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG also.ADV with.PREP I.PRON.1S not.ADV |
| | I have a clock by the bed as well too |
850 | VIC | fyddai hi (y)n gweld rywun hefyd tasen nhw ddim yn edrych amdani hi . |
| | be.V.3S.COND+SM she.PRON.F.3S PRT see.V.INFIN someone.N.M.SG+SM also.ADV be.V.3P.PLUPERF.HYP they.PRON.3P not.ADV+SM PRT look.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | if she saw someone also, they wouldn't look out for her |
854 | VIC | o mae (y)na dipyn o bobl yn mynd i edrych amdani fydd hi adre hefyd noS ? |
| | from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES there.ADV little_bit.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S home.ADV also.ADV not.ADV |
| | oh, some people are going to look after her [when] she's at home as well eh? |
858 | VIC | wel dw i (y)n mynd (he)fyd . |
| | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN also.ADV |
| | well, I go too |