6 | VIC | +< teisen &=laugh ia . |
| | cake.N.F.SG yes.ADV |
| | cake, yes |
17 | VIC | ia mm +... |
| | yes.ADV mm.IM |
| | yes mm. |
18 | ELE | ia ac oedd MartínCS a NancyCS . |
| | yes.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name |
| | yes and Martín and Nancy |
67 | VIC | wel ia (ba)sai +... |
| | well.IM yes.ADV be.V.3S.PLUPERF |
| | well yes, you'd... |
100 | VIC | +< ia pwy oedd yn gwneud y &t te <i ni> [?] ? |
| | yes.ADV who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT make.V.INFIN the.DET.DEF tea.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P |
| | yes, who was making that tea for us? |
116 | VIC | ahCS ia ia . |
| | ah.IM yes.ADV yes.ADV |
| | ah, yes yes. |
116 | VIC | ahCS ia ia . |
| | ah.IM yes.ADV yes.ADV |
| | ah, yes yes. |
123 | VIC | ohCS ia ? |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes? |
217 | VIC | wel ia . |
| | well.IM yes.ADV |
| | well yes. |
243 | VIC | oedd o (y)n briod â (.) ManuelaCS ia ? |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT proper.ADJ+SM with.PREP name yes.ADV |
| | he was married to Manuela, wasn't he? |
248 | VIC | +< ia wel +//. |
| | yes.ADV well.IM |
| | yes, well... |
267 | VIC | ahCS ia OsianCS claroS . |
| | ah.IM yes.ADV name of_course.E |
| | ah yes, Osian, sure |
315 | ELE | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
322 | VIC | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
322 | VIC | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
326 | VIC | mae EvanCS yn ysgol yn fan (y)na ia ? |
| | be.V.3S.PRES name PRT school.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV yes.ADV |
| | Evan is in school there yes? |
477 | ELE | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
483 | VIC | +< wedi tynnu plancyn ia . |
| | after.PREP draw.V.INFIN planc.N.M.SG yes.ADV |
| | taken a plank yes. |
504 | ELE | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
539 | VIC | a mae ei mam hi (e)fo (.) bobl HughesCS (y)dy ddi ia ? |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES her.ADJ.POSS.F.3S mother.N.F.SG she.PRON.F.3S with.PREP people.N.F.SG+SM name be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S yes.ADV |
| | and her mother's with those Hughes people, is she, yes? |
546 | VIC | i VedaCS ia . |
| | to.PREP name yes.ADV |
| | Veda's, yes |
549 | ELE | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
551 | ELE | +< ia (..) xxx . |
| | yes.ADV |
| | [...] yes |
593 | VIC | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
594 | VIC | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
594 | VIC | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
608 | VIC | a &n (e)fallai bod (y)na bump neu chwech o (y)r wageni (y)na yn llawn &gwa llawn sachau gwenith (.) oedd yn disgwyl eu tyrn i fynd ia xxx . |
| | and.CONJ perhaps.CONJ be.V.INFIN there.ADV five.NUM+SM or.CONJ six.NUM of.PREP the.DET.DEF wagon.N.M.PL there.ADV PRT full.ADJ full.ADJ sacks.N.F.PL smile.V.3S.FUT be.V.3S.IMPERF PRT expect.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P turn.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM yes.ADV |
| | and maybe there were five or six wagons there full of sacks of wheat waiting their turn to go, yes [...] |
629 | VIC | +< &=laugh ia &=laugh . |
| | yes.ADV |
| | yes |
722 | ELE | ohCS ia . |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes. |
799 | VIC | xxx oedd o ia . |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yes.ADV |
| | it was [...] yes. |
833 | ELE | +< ia oedd y +... |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF |
| | yes, the... |
835 | VIC | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes. |
853 | ELE | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |