BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia9: 'yn'

1BELwel mae MereridCS (y)n hen .
  well.IM be.V.3S.PRES name PRT old.ADJ
  well, Mererid is old
4TERmae (y)n uh [///] &n naw_deg chwech mae (y)r hen MereridCS (we)di gael .
  be.V.3S.PRES PRT er.IM ninety.NUM six.NUM be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ name after.PREP get.V.INFIN+SM
  96, old Mererid is
5BELAnwenCS wedi mynd yn ry hen .
  name after.PREP go.V.INFIN PRT too.ADJ+SM old.ADJ
  Anwen's gotten too old
7BELa os dw i ddim yn [/] yn [/] yn [/] (.) yn um adrodd y blwyddyn nesaf wel mi fydda i ry hen hefyd [/] hefyd [=! laugh] ehCS ?
  and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT PRT PRT PRT um.IM recite.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG next.ADJ.SUP well.IM PRT.AFF be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S too.ADJ+SM old.ADJ also.ADV also.ADV eh.IM
  and if I don't recite next year then I'll be too old as well
7BELa os dw i ddim yn [/] yn [/] yn [/] (.) yn um adrodd y blwyddyn nesaf wel mi fydda i ry hen hefyd [/] hefyd [=! laugh] ehCS ?
  and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT PRT PRT PRT um.IM recite.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG next.ADJ.SUP well.IM PRT.AFF be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S too.ADJ+SM old.ADJ also.ADV also.ADV eh.IM
  and if I don't recite next year then I'll be too old as well
7BELa os dw i ddim yn [/] yn [/] yn [/] (.) yn um adrodd y blwyddyn nesaf wel mi fydda i ry hen hefyd [/] hefyd [=! laugh] ehCS ?
  and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT PRT PRT PRT um.IM recite.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG next.ADJ.SUP well.IM PRT.AFF be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S too.ADJ+SM old.ADJ also.ADV also.ADV eh.IM
  and if I don't recite next year then I'll be too old as well
7BELa os dw i ddim yn [/] yn [/] yn [/] (.) yn um adrodd y blwyddyn nesaf wel mi fydda i ry hen hefyd [/] hefyd [=! laugh] ehCS ?
  and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT PRT PRT PRT um.IM recite.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG next.ADJ.SUP well.IM PRT.AFF be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S too.ADJ+SM old.ADJ also.ADV also.ADV eh.IM
  and if I don't recite next year then I'll be too old as well
12BELdim_ond y gwallt sy (y)n mynd yn gwyn .
  only.ADV the.DET.DEF hair.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN PRT white.ADJ.M
  it's only the hair that's going white
12BELdim_ond y gwallt sy (y)n mynd yn gwyn .
  only.ADV the.DET.DEF hair.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN PRT white.ADJ.M
  it's only the hair that's going white
13BELwel dan ni (y)n mynd yn hen i (.) cofio (y)r geiriau .
  well.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN PRT old.ADJ to.PREP remember.V.INFIN the.DET.DEF words.N.M.PL
  well, we're getting old to remember the words
13BELwel dan ni (y)n mynd yn hen i (.) cofio (y)r geiriau .
  well.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN PRT old.ADJ to.PREP remember.V.INFIN the.DET.DEF words.N.M.PL
  well, we're getting old to remember the words
15BELac oedd hi (y)n anodd i ti ddod (.) yma bore (y)ma <o (y)r> [/] o (y)r [/] o [/] o +//.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT difficult.ADJ to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM here.ADV morning.N.M.SG here.ADV of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF of.PREP he.PRON.M.3S
  and it was hard for you to come here this morning from the...
16BELlot o waith yn y siop heddiw ?
  lot.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF shop.N.F.SG today.ADV
  a lot of work in the shop today?
17TERehCS na oedd o (y)n go_lew .
  eh.IM PRT.NEG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT rather.ADV
  eh, no it was alright
18TERond um um dan ni (y)n (.) ychydig yn cynhyrfu ia ?
  but.CONJ um.IM um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT a_little.QUAN PRT agitate.V.INFIN yes.ADV
  but, um, we're rather excited right?
18TERond um um dan ni (y)n (.) ychydig yn cynhyrfu ia ?
  but.CONJ um.IM um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT a_little.QUAN PRT agitate.V.INFIN yes.ADV
  but, um, we're rather excited right?
19TERcynhyrfu o achos bod uh [/] uh &x um (.) nith ein chwaer ni ynde (.) yn dod yn +...
  agitate.V.INFIN he.PRON.M.3S because.CONJ be.V.INFIN er.IM er.IM um.IM niece.N.F.SG our.ADJ.POSS.1P sister.N.F.SG we.PRON.1P isn't_it.IM PRT come.V.INFIN PRT
  excited because, um, our sister's niece is coming...
19TERcynhyrfu o achos bod uh [/] uh &x um (.) nith ein chwaer ni ynde (.) yn dod yn +...
  agitate.V.INFIN he.PRON.M.3S because.CONJ be.V.INFIN er.IM er.IM um.IM niece.N.F.SG our.ADJ.POSS.1P sister.N.F.SG we.PRON.1P isn't_it.IM PRT come.V.INFIN PRT
  excited because, um, our sister's niece is coming...
22BELmae o yn [/] (.) mae +/.
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES
  he's...
24TERmi aeth hi (y)n [//] i (y)r ysbyty bore (y)ma nawr .
  PRT.AFF go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S in.PREP to.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG morning.N.M.SG here.ADV now.ADV
  she went into the hospital this morning now
27TERa maen nhw (y)n cael triniaeth &v uh nawr am un o gloch .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN treatment.N.F.SG er.IM now.ADV for.PREP one.NUM of.PREP bell.N.F.SG+SM
  and they're getting treatment now at one o clock
29TERa mae (y)r babi (y)n iawn ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF baby.N.MF.SG PRT OK.ADV
  and the baby's alright?
31TER+< y babi (y)n dod yn iawn .
  the.DET.DEF baby.N.MF.SG PRT come.V.INFIN PRT OK.ADV
  the baby's coming along alright
31TER+< y babi (y)n dod yn iawn .
  the.DET.DEF baby.N.MF.SG PRT come.V.INFIN PRT OK.ADV
  the baby's coming along alright
35BELmynd ymlaen yn +//.
  go.V.INFIN forward.ADV PRT
  go ahead...
39BELsiŵr bod AngharadCS (y)n teimlo (y)n annifyr .
  sure.ADJ be.V.INFIN name PRT feel.V.INFIN PRT annoying.ADJ
  Angharad must be feeling dreadful
39BELsiŵr bod AngharadCS (y)n teimlo (y)n annifyr .
  sure.ADJ be.V.INFIN name PRT feel.V.INFIN PRT annoying.ADJ
  Angharad must be feeling dreadful
45TERTucumánCS yn bell ofnadwy .
  name PRT far.ADJ+SM terrible.ADJ
  Tucuman is terribly far away
46BELa wedyn na(wr) [/] um &n nawr (e)fallai (.) pryd dan ni fan (h)yn mae [/] mae y babi bach yn +/.
  and.CONJ afterwards.ADV now.ADV um.IM now.ADV perhaps.CONJ when.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF baby.N.MF.SG small.ADJ PRT
  and then perhaps now while we're here the baby is...
54BELdoeddwn ddim we(di) [/] wedi gwybod bod o (y)n dod lawr .
  be.V.1S.IMPERF.NEG not.ADV+SM after.PREP after.PREP know.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN down.ADV
  I hadn't known that it was coming down
62TER+< yn syth .
  PRT straight.ADJ
  straight away
64BELwnawn ni ffonio i weld sut mae pethau (y)n dod .
  do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P phone.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM how.INT be.V.3S.PRES things.N.M.PL PRT come.V.INFIN
  we'll phone to see how things are coming along
69BELmae (y)r GaimanCS yn neis <pryd mae> [/] pryd mae (y)n braf .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF name PRT nice.ADJ when.INT be.V.3S.PRES when.INT be.V.3S.PRES PRT fine.ADJ
  Gaiman is nice when it's fine
69BELmae (y)r GaimanCS yn neis <pryd mae> [/] pryd mae (y)n braf .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF name PRT nice.ADJ when.INT be.V.3S.PRES when.INT be.V.3S.PRES PRT fine.ADJ
  Gaiman is nice when it's fine
71TERgormod o [/] o bobl allan yn mynd ac yn dod ynde .
  too_much.QUANT of.PREP of.PREP people.N.F.SG+SM out.ADV PRT go.V.INFIN and.CONJ PRT come.V.INFIN isn't_it.IM
  too many people outside coming and going aren't there
71TERgormod o [/] o bobl allan yn mynd ac yn dod ynde .
  too_much.QUANT of.PREP of.PREP people.N.F.SG+SM out.ADV PRT go.V.INFIN and.CONJ PRT come.V.INFIN isn't_it.IM
  too many people outside coming and going aren't there
76BEL<ond mae o (y)n> [/] mae uh uh popeth yn sglein yn [/] yn disgleirio <pryd mae> [//] yn GaimanCS pryd mae y +/.
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES er.IM er.IM everything.N.M.SG PRT shine.N.M.SG PRT PRT shine.V.INFIN when.INT be.V.3S.PRES in.PREP name when.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF
  but everything is a sheen... is shiny in Gaiman when the...
76BEL<ond mae o (y)n> [/] mae uh uh popeth yn sglein yn [/] yn disgleirio <pryd mae> [//] yn GaimanCS pryd mae y +/.
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES er.IM er.IM everything.N.M.SG PRT shine.N.M.SG PRT PRT shine.V.INFIN when.INT be.V.3S.PRES in.PREP name when.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF
  but everything is a sheen... is shiny in Gaiman when the...
76BEL<ond mae o (y)n> [/] mae uh uh popeth yn sglein yn [/] yn disgleirio <pryd mae> [//] yn GaimanCS pryd mae y +/.
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES er.IM er.IM everything.N.M.SG PRT shine.N.M.SG PRT PRT shine.V.INFIN when.INT be.V.3S.PRES in.PREP name when.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF
  but everything is a sheen... is shiny in Gaiman when the...
76BEL<ond mae o (y)n> [/] mae uh uh popeth yn sglein yn [/] yn disgleirio <pryd mae> [//] yn GaimanCS pryd mae y +/.
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES er.IM er.IM everything.N.M.SG PRT shine.N.M.SG PRT PRT shine.V.INFIN when.INT be.V.3S.PRES in.PREP name when.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF
  but everything is a sheen... is shiny in Gaiman when the...
76BEL<ond mae o (y)n> [/] mae uh uh popeth yn sglein yn [/] yn disgleirio <pryd mae> [//] yn GaimanCS pryd mae y +/.
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES er.IM er.IM everything.N.M.SG PRT shine.N.M.SG PRT PRT shine.V.INFIN when.INT be.V.3S.PRES in.PREP name when.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF
  but everything is a sheen... is shiny in Gaiman when the...
79BELa <mae po(peth)> [//] mae popeth yn wyrdd ac neis ynde .
  and.CONJ be.V.3S.PRES everything.N.M.SG be.V.3S.PRES everything.N.M.SG PRT green.ADJ+SM and.CONJ nice.ADJ isn't_it.IM
  and everything is green and nice, isn't it
80BELdw i (y)n licio dod (.) i [/] i GaimanCS pryd mae (y)n (.) neis .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN come.V.INFIN to.PREP to.PREP name when.INT be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ
  I like coming to Gaiman when it's nice
80BELdw i (y)n licio dod (.) i [/] i GaimanCS pryd mae (y)n (.) neis .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN come.V.INFIN to.PREP to.PREP name when.INT be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ
  I like coming to Gaiman when it's nice
85TERmae (we)di bod yn gwyntog ond +/.
  be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT windy.ADJ but.CONJ
  it's been windy but...
86BEL+< ohCS bydd raid iddyn nhw roid &d gwair neu rywbeth <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] yn y lle (y)r y [/] y gorsedd .
  oh.IM be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P give.V.INFIN+SM hay.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF Gorsedd.N.F.SG
  oh, they'll have to put hay or something in where the throne is
86BEL+< ohCS bydd raid iddyn nhw roid &d gwair neu rywbeth <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] yn y lle (y)r y [/] y gorsedd .
  oh.IM be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P give.V.INFIN+SM hay.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF Gorsedd.N.F.SG
  oh, they'll have to put hay or something in where the throne is
86BEL+< ohCS bydd raid iddyn nhw roid &d gwair neu rywbeth <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] yn y lle (y)r y [/] y gorsedd .
  oh.IM be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P give.V.INFIN+SM hay.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF Gorsedd.N.F.SG
  oh, they'll have to put hay or something in where the throne is
86BEL+< ohCS bydd raid iddyn nhw roid &d gwair neu rywbeth <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] yn y lle (y)r y [/] y gorsedd .
  oh.IM be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P give.V.INFIN+SM hay.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF Gorsedd.N.F.SG
  oh, they'll have to put hay or something in where the throne is
89TER+< mae o ddim yn neis fel (y)na na (y)dy ?
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT nice.ADJ like.CONJ there.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES
  it's not nice like that, is it?
93BEL+< wel <oedd hi> [/] oedd hi dim yn cyfleus i fi .
  well.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV PRT convenient.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM
  well, it wasn't convenient for me
94BELxxx oeddwn i (y)n (.) gwyllt [//] xxx yn gweithio .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT wild.ADJ PRT work.V.INFIN
  [...] I was [...] working
94BELxxx oeddwn i (y)n (.) gwyllt [//] xxx yn gweithio .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT wild.ADJ PRT work.V.INFIN
  [...] I was [...] working
95TER+< oeddet ti (y)n gweithio .
  be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT work.V.INFIN
  you were working
96BEL&n uh ond (.) uh (.) dw i (ddi)m yn licio mynd draw <i (y)r> [/] <i (y)r> [/] i (y)r uh lle maen nhw (y)n +...
  er.IM but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN go.V.INFIN yonder.ADV to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF er.IM where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT
  er, but, er, I don't like going over to where they...
96BEL&n uh ond (.) uh (.) dw i (ddi)m yn licio mynd draw <i (y)r> [/] <i (y)r> [/] i (y)r uh lle maen nhw (y)n +...
  er.IM but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN go.V.INFIN yonder.ADV to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF er.IM where.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT
  er, but, er, I don't like going over to where they...
99BELond um (.) oedd [/] oedd uh [/] uh pwy oedd yn mynd i_fewn (e)leni uh o [/] o (y)r <i (y)r> [//] i (y)r gorsedd ?
  but.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF er.IM er.IM who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN in.PREP this year.ADV er.IM from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF Gorsedd.N.F.SG
  but, er, who was going in this year, er, to the bards' ceremony
105TERuh dw i ddim yn cofio nawr .
  er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN now.ADV
  er, I don't remember now
107BELuh [/] uh [/] uh (.) um um (.) uh yr arwr uh (.) yr un sydd yn cynnal y [/] y steddfod .
  er.IM er.IM er.IM um.IM um.IM er.IM the.DET.DEF hero.N.M.SG er.IM the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT support.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG
  er, the hero, er, the one who hosts the Eisteddfod
108BELuh sut dan ni yn deud presidentaS ?
  er.IM how.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT say.V.INFIN president.N.F.SG
  er, how do we say president?
124TERaS verS &o oes [/] oes dw i dim yn cofio nawr .
  to.PREP see.V.INFIN be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV PRT remember.V.INFIN now.ADV
  let's see, yes I don't remember now
125TERwnes i gweld o (y)n Y_Drafod a wnes i gweld o (y)n y (.) papur newydd .
  do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP name and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG new.ADJ
  I saw it in Y Drafod and I saw it in the newspaper
125TERwnes i gweld o (y)n Y_Drafod a wnes i gweld o (y)n y (.) papur newydd .
  do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP name and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG new.ADJ
  I saw it in Y Drafod and I saw it in the newspaper
131BEL+< ond uh dw i dim yn cofio +...
  but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV PRT remember.V.INFIN
  but, er, I don't remember
133TER+< <wyt ti (y)n> [///] dach chi (y)n gwybod beth [///] wyt ti (y)n gwybod mae &m me(ddwl) [//] meddwl (y)na +//.
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES think.V.INFIN think.V.INFIN there.ADV
  you know what, you know, they think...
133TER+< <wyt ti (y)n> [///] dach chi (y)n gwybod beth [///] wyt ti (y)n gwybod mae &m me(ddwl) [//] meddwl (y)na +//.
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES think.V.INFIN think.V.INFIN there.ADV
  you know what, you know, they think...
133TER+< <wyt ti (y)n> [///] dach chi (y)n gwybod beth [///] wyt ti (y)n gwybod mae &m me(ddwl) [//] meddwl (y)na +//.
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES think.V.INFIN think.V.INFIN there.ADV
  you know what, you know, they think...
139TERa mae (y)n uh +/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT er.IM
  and it's, er...
143TER+< ohCS mae o (y)n mynd .
  oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN
  oh, it's going
151BEL+< achos oedden nhw (y)n mynd i (y)r ysgol fach (y)ma .
  because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG small.ADJ+SM here.ADV
  because they used to go to the little school here
152TERia ond wnes i fynd i (y)r siop yn ry hwyr .
  yes.ADV but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF shop.N.F.SG PRT too.ADJ+SM late.ADJ
  yes, but I went to the shop too late
153TERoedd hi (y)n naw o gloch .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT nine.NUM of.PREP bell.N.F.SG+SM
  it was 9 o clock
154TERti (y)n gwybod wnes i cysgu (.) (y)chydig bach .
  you.PRON.2S PRT know.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S sleep.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ
  you know I slept a little
159BEL<oeddwn i yn> [/] oeddwn i braidd uh wedi blino dipyn ar nos Sadwrn ehCS .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S rather.ADV er.IM after.PREP tire.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM on.PREP night.N.F.SG Saturday.N.M.SG eh.IM
  I was quite tired on Saturday night
161BEL+< achos oedd o yn dri o yr gloch pan xxx +/.
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT three.NUM.M+SM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM when.CONJ
  because it was 3 o clock when [...]...
162TERohCS ti (y)n gwybod +/.
  oh.IM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN
  oh you know...
164TER+< wyt ti (y)n gwybod beth ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT
  do you know what?
169BELia oedd yr hen bobl um PedroCS (y)n dweud bod nhw (y)n cymeryd uh ryw (.) moddion neu rywbeth i cadw (y)n stiff yna (y)n y steddfod .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM um.IM name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT take.V.INFIN er.IM some.PREQ+SM means.N.M.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP keep.V.INFIN PRT stiff.ADJ there.ADV in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG
  yes, the old people, Pedro was saying that they were taking some medicine or something, to stay alert there at the Eisteddfod
169BELia oedd yr hen bobl um PedroCS (y)n dweud bod nhw (y)n cymeryd uh ryw (.) moddion neu rywbeth i cadw (y)n stiff yna (y)n y steddfod .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM um.IM name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT take.V.INFIN er.IM some.PREQ+SM means.N.M.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP keep.V.INFIN PRT stiff.ADJ there.ADV in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG
  yes, the old people, Pedro was saying that they were taking some medicine or something, to stay alert there at the Eisteddfod
169BELia oedd yr hen bobl um PedroCS (y)n dweud bod nhw (y)n cymeryd uh ryw (.) moddion neu rywbeth i cadw (y)n stiff yna (y)n y steddfod .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM um.IM name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT take.V.INFIN er.IM some.PREQ+SM means.N.M.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP keep.V.INFIN PRT stiff.ADJ there.ADV in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG
  yes, the old people, Pedro was saying that they were taking some medicine or something, to stay alert there at the Eisteddfod
169BELia oedd yr hen bobl um PedroCS (y)n dweud bod nhw (y)n cymeryd uh ryw (.) moddion neu rywbeth i cadw (y)n stiff yna (y)n y steddfod .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM um.IM name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT take.V.INFIN er.IM some.PREQ+SM means.N.M.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP keep.V.INFIN PRT stiff.ADJ there.ADV in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG
  yes, the old people, Pedro was saying that they were taking some medicine or something, to stay alert there at the Eisteddfod
234TERachos mae o yn (.) mwy o &l le .
  because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT more.ADJ.COMP of.PREP place.N.M.SG+SM
  because there's more room
235BELmwy o le yn y quinchoS .
  more.ADJ.COMP of.PREP place.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF barbecue_area.N.M.SG
  more room in the gazebo
237TERa mae (y)r byrddau mawr efo ni fan yna yn barod ie ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF tables.N.M.PL big.ADJ with.PREP we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT ready.ADJ+SM yes.ADV
  and we have the big tables there already, right?
238BELyn barod .
  PRT ready.ADJ+SM
  already
245BELia ond yn y lle mawr .
  yes.ADV but.CONJ in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG big.ADJ
  yes, but in the big space
246TERyn y lle mawr .
  in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG big.ADJ
  in the big space
247BELdim yn y gegin .
  not.ADV.[or].nothing.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM
  not in the kitchen
252BELohCS fydd hynny yn neis i RhianCS .
  oh.IM be.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.SP PRT nice.ADJ to.PREP name
  oh, that would be nice for Rhian
255TERbydd o (y)n neis .
  be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ
  it'll be nice
256BELachos pryd mae hi yn gweld y teulu i_gyd <ar y> [/] ar y wal .
  because.CONJ when.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT see.V.INFIN the.DET.DEF family.N.M.SG all.ADJ on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF wall.N.F.SG
  because when she sees all the family on the wall
259TERa uh efo &ɬ uh lluniau yn y &k uh côr y (.) teulu .
  and.CONJ er.IM with.PREP er.IM pictures.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF er.IM choir.N.M.SG the.DET.DEF family.N.M.SG
  and with the pictures in the family choir
261TERachos mae o (y)n neis ehCS ?
  because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ eh.IM
  because it's nice, eh?
273TERbydden ni (y)n trio xxx .
  be.V.3P.COND we.PRON.1P PRT try.V.INFIN
  we'll try [...]
274TERy blwyddyn (y)ma wnaeson ni ddim uh trio achos oedd yr uh um arweinydd [//] arweinyddes yna sydd yn arwain uh wedi cael (.) baban .
  the.DET.DEF year.N.F.SG here.ADV do.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P not.ADV+SM er.IM try.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM um.IM leader.N.M.SG leader.N.F.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT lead.V.INFIN er.IM after.PREP get.V.INFIN baby.N.M.SG
  this year we didn't try because the organiser, that lady who organises, had had a baby
278TERyn Ebrill dach efo digon o amser achos mae [/] mae (y)n gwahanol i ni ganu achos dim pobl +/.
  in.PREP April.N.M.SG be.V.2P.PRES with.PREP enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT different.ADJ to.PREP we.PRON.1P sing.V.INFIN+SM because.CONJ not.ADV people.N.F.SG
  in April you have enough time because it's different for us singing, because no people...
278TERyn Ebrill dach efo digon o amser achos mae [/] mae (y)n gwahanol i ni ganu achos dim pobl +/.
  in.PREP April.N.M.SG be.V.2P.PRES with.PREP enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT different.ADJ to.PREP we.PRON.1P sing.V.INFIN+SM because.CONJ not.ADV people.N.F.SG
  in April you have enough time because it's different for us singing, because no people...
284BEL+, y teulu WynCS (.) wel maen nhw yn proffesiynol i_gyd .
  the.DET.DEF family.N.M.SG name well.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT professional.N.M.SG all.ADJ
  ...the Wyn family, well, they're all professional
286TERohCS maen nhw yn can(u) +//.
  oh.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT sing.V.INFIN
  oh, they sing...
287BELa dan ni (y)n canu fel cathod (.) ehCS ?
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT sing.V.INFIN like.CONJ cats.N.F.PL eh.IM
  and we sing like cats, eh?
288TER+< mi dda(ru) [//] ddaru nhw canu &e (.) canu yn dda yn Sbaeneg a yn &s Cymraeg ohCS &=whistle w .
  PRT.AFF do.V.123SP.PAST do.V.123SP.PAST they.PRON.3P sing.V.INFIN sing.V.INFIN PRT good.ADJ+SM in.PREP Spanish.N.F.SG and.CONJ in.PREP Welsh.N.F.SG oh.IM ooh.IM
  they sang well in Spanish and in Welsh, ooh
288TER+< mi dda(ru) [//] ddaru nhw canu &e (.) canu yn dda yn Sbaeneg a yn &s Cymraeg ohCS &=whistle w .
  PRT.AFF do.V.123SP.PAST do.V.123SP.PAST they.PRON.3P sing.V.INFIN sing.V.INFIN PRT good.ADJ+SM in.PREP Spanish.N.F.SG and.CONJ in.PREP Welsh.N.F.SG oh.IM ooh.IM
  they sang well in Spanish and in Welsh, ooh
288TER+< mi dda(ru) [//] ddaru nhw canu &e (.) canu yn dda yn Sbaeneg a yn &s Cymraeg ohCS &=whistle w .
  PRT.AFF do.V.123SP.PAST do.V.123SP.PAST they.PRON.3P sing.V.INFIN sing.V.INFIN PRT good.ADJ+SM in.PREP Spanish.N.F.SG and.CONJ in.PREP Welsh.N.F.SG oh.IM ooh.IM
  they sang well in Spanish and in Welsh, ooh
289BEL+< ydyn maen nhw (y)n safon uchel ofnadwy .
  be.V.3P.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT standard.N.F.SG high.ADJ terrible.ADJ
  yes, they're very high standard
297BELohCS wel dan ni &=stutter <dw i (y)n> [/] dw i (y)n +/.
  oh.IM well.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT
  oh well we... I...
297BELohCS wel dan ni &=stutter <dw i (y)n> [/] dw i (y)n +/.
  oh.IM well.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT
  oh well we... I...
300BELwel ni dydd Sul yn um siarad am y steddfod trwy (y)r amser .
  well.IM we.PRON.1P day.N.M.SG Sunday.N.M.SG PRT um.IM talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG
  well, on Sunday we're talking about the Eisteddfod all the time
302BELfues [/] fues i ddoe yn LlantierynCS (.) ac yr eisteddfod oedd yn dod allan .
  be.V.1S.PAST+SM be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S yesterday.ADV in.PREP name and.CONJ the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN out.ADV
  yesterday I was in Llantieryn, and the Eisteddfod was coming out
302BELfues [/] fues i ddoe yn LlantierynCS (.) ac yr eisteddfod oedd yn dod allan .
  be.V.1S.PAST+SM be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S yesterday.ADV in.PREP name and.CONJ the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN out.ADV
  yesterday I was in Llantieryn, and the Eisteddfod was coming out
308TERbuenoS (.) uh wna i &g deud xxx yn Cymraeg os &galai galla i ?
  well.E er.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG if.CONJ be_able.V.1S.PRES I.PRON.1S
  well, no, to say in Welsh if I may?
311TERna na xxx yn uh trio [/] trio .
  no.ADV no.ADV PRT er.IM try.V.INFIN try.V.INFIN
  no [...] trying
325TERydyn [/] ydyn maen nhw i_gyd yn mynd .
  be.V.3P.PRES be.V.3P.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P all.ADJ PRT go.V.INFIN
  yes, they're all going
326TERmaen nhw (y)n neis .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT nice.ADJ
  they're nice
341TERoedd rhai wedi &g aros yn +...
  be.V.3S.IMPERF some.PRON after.PREP wait.V.INFIN PRT
  some remained...
342TERoedden nhw ddim yn mynd ymlaen .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN forward.ADV
  they weren't progressing
344TERna gwynt oedd yn taflu nhw o +/.
  no.ADV wind.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT throw.V.INFIN they.PRON.3P from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S
  no, the wind was throwing them from...
348BEL+< ond [/] (.) ond mae yr cwinsys yn dda +/.
  but.CONJ but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF quince.N.M.PL PRT good.ADJ+SM
  but the quinces are good...
358TERtomatos maen nhw (y)n mynd ymlaen yn &e [/] yn dda .
  tomato.N.M.PL be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN forward.ADV PRT PRT good.ADJ+SM
  the tomatoes, they're progressing well
358TERtomatos maen nhw (y)n mynd ymlaen yn &e [/] yn dda .
  tomato.N.M.PL be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN forward.ADV PRT PRT good.ADJ+SM
  the tomatoes, they're progressing well
358TERtomatos maen nhw (y)n mynd ymlaen yn &e [/] yn dda .
  tomato.N.M.PL be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN forward.ADV PRT PRT good.ADJ+SM
  the tomatoes, they're progressing well
359BELa mae yn roi tatws eleni ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT give.V.INFIN+SM potatoes.N.F.PL this year.ADV
  and he is putting in potatoes this year?
361TERbydd o (y)n rhoid (y)chydig bydd .
  be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT give.V.INFIN a_little.QUAN be.V.3S.FUT
  he'll put in a few, yes
364TERachos mae (y)n dod yn iawn i ni efo (y)r teulu .
  because.CONJ be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN PRT OK.ADV to.PREP we.PRON.1P with.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG
  because it's coming on all right for us with the family
364TERachos mae (y)n dod yn iawn i ni efo (y)r teulu .
  because.CONJ be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN PRT OK.ADV to.PREP we.PRON.1P with.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG
  because it's coming on all right for us with the family
366BEL<a mae> [/] a maen nhw (y)n flasus .
  and.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT tasty.ADJ+SM
  and they're tasty
368BELa mae (.) tatws sy wedi cael ei (.) uh dod allan o (y)r tir <yn mor> [//] xxx yn flasus ofnadwy .
  and.CONJ be.V.3S.PRES potatoes.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S er.IM come.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF land.N.M.SG PRT so.ADV PRT tasty.ADJ+SM terrible.ADJ
  and potatoes that have been... er, come out of the ground so [...] especially tasty
368BELa mae (.) tatws sy wedi cael ei (.) uh dod allan o (y)r tir <yn mor> [//] xxx yn flasus ofnadwy .
  and.CONJ be.V.3S.PRES potatoes.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S er.IM come.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF land.N.M.SG PRT so.ADV PRT tasty.ADJ+SM terrible.ADJ
  and potatoes that have been... er, come out of the ground so [...] especially tasty
371TERS mae (y)n wahanol i rai sy i prynu yndyn .
  yes.ADV be.V.3S.PRES PRT different.ADJ+SM to.PREP some.PRON+SM be.V.3S.PRES.REL to.PREP.[or].I.PRON.1S buy.V.INFIN be.V.3P.PRES.EMPH
  yes it's different with the ones you can buy isn't it
374TERa wedyn y peth arall dw i (y)n ddefnyddio +/.
  and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT use.V.INFIN+SM
  and then the other thing I use...
378BELwedi roi ffa yn barod .
  after.PREP give.V.INFIN+SM beans.N.F.PL PRT ready.ADJ+SM
  already put in some beans
380TERia dylsa fo wedi roid nhw yn (.) Ebrill neu Mai (.) a nawr fasen ni (y)n cael eu bwyta nhw yn +/.
  yes.ADV ought_to.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP April.N.M.SG or.CONJ May.N.M.SG and.CONJ now.ADV be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P eat.V.INFIN they.PRON.3P PRT
  yes, he should have put them in in April or May and now we'd be able to eat them...
380TERia dylsa fo wedi roid nhw yn (.) Ebrill neu Mai (.) a nawr fasen ni (y)n cael eu bwyta nhw yn +/.
  yes.ADV ought_to.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP April.N.M.SG or.CONJ May.N.M.SG and.CONJ now.ADV be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P eat.V.INFIN they.PRON.3P PRT
  yes, he should have put them in in April or May and now we'd be able to eat them...
380TERia dylsa fo wedi roid nhw yn (.) Ebrill neu Mai (.) a nawr fasen ni (y)n cael eu bwyta nhw yn +/.
  yes.ADV ought_to.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP April.N.M.SG or.CONJ May.N.M.SG and.CONJ now.ADV be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P eat.V.INFIN they.PRON.3P PRT
  yes, he should have put them in in April or May and now we'd be able to eat them...
382TERond oedden nhw (y)n dod ehCS ?
  but.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN eh.IM
  but they were coming through?
383BELyn dod ymlaen .
  PRT come.V.INFIN forward.ADV
  progressing
384TER+< oedden nhw (y)n dod ia .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT come.V.INFIN yes.ADV
  they were coming through, yes
385TERa beth arall dw i (y)n ddefnyddio +/.
  and.CONJ thing.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT use.V.INFIN+SM
  and the other thing I use...
386BEL<dw i (y)n> [/] dw i (y)n edrych ymlaen am [/] am [/] <am y> [/] am y (.) tomatos .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN forward.ADV for.PREP for.PREP for.PREP the.DET.DEF for.PREP the.DET.DEF tomato.N.M.PL
  I'm looking forward for the tomatoes
386BEL<dw i (y)n> [/] dw i (y)n edrych ymlaen am [/] am [/] <am y> [/] am y (.) tomatos .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN forward.ADV for.PREP for.PREP for.PREP the.DET.DEF for.PREP the.DET.DEF tomato.N.M.PL
  I'm looking forward for the tomatoes
389TER+< ohCS mae (y)n blasus yndy .
  oh.IM be.V.3S.PRES PRT tasty.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH
  oh, it's tasty, yes
394TERbe (y)dy &m morronesS yn ehCS Gymraeg ?
  what.INT be.V.3S.PRES pepper.N.M.PL PRT eh.IM Welsh.N.F.SG+SM
  what are peppers in Welsh?
399BEL<oedden nhw> [//] oeddwn [/] oeddwn i (y)n siarad efo MagwCS a [/] a CarysCS (.) diwrnod o blaen pan oeddwn i (y)n cael pryd o fwyd .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP name and.CONJ and.CONJ name day.N.M.SG of.PREP plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN when.INT of.PREP food.N.M.SG+SM
  I was talking to Magw and Carys the other day while we were having a meal
399BEL<oedden nhw> [//] oeddwn [/] oeddwn i (y)n siarad efo MagwCS a [/] a CarysCS (.) diwrnod o blaen pan oeddwn i (y)n cael pryd o fwyd .
  be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP name and.CONJ and.CONJ name day.N.M.SG of.PREP plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN when.INT of.PREP food.N.M.SG+SM
  I was talking to Magw and Carys the other day while we were having a meal
401BELsut oedd [///] achos oedd [//] oedden nhw (y)n dweud moron am y beth dan ni (y)n deud caretsh .
  how.INT be.V.3S.IMPERF because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN carrots.N.M.PL for.PREP the.DET.DEF what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT say.V.INFIN carrots.N.M.PL
  because they were calling carrots moron which we would call "caretsh"
401BELsut oedd [///] achos oedd [//] oedden nhw (y)n dweud moron am y beth dan ni (y)n deud caretsh .
  how.INT be.V.3S.IMPERF because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN carrots.N.M.PL for.PREP the.DET.DEF what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT say.V.INFIN carrots.N.M.PL
  because they were calling carrots moron which we would call "caretsh"
403BELond mae &k uh caretsh yn dod o carrotsE o [/] o [/] o Saesneg .
  but.CONJ be.V.3S.PRES er.IM carrots.N.M.PL PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S carrot.N.PL of.PREP of.PREP of.PREP English.N.F.SG
  but caretsh comes from "carrots" in English
405BELa wedyn fydden nhw (y)n deud moron .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P PRT say.V.INFIN carrots.N.M.PL
  and then they'd say moron [carrot]
406BELa wedyn uh gofynnon ni (.) sut [/] sut oedden nhw (y)n deud um (.) uh wel +/.
  and.CONJ afterwards.ADV er.IM ask.V.1P.PAST we.PRON.1P how.INT how.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN um.IM er.IM well.IM
  and then we asked how they would say, um, well...
411TERbuenoS dw i (y)n defnyddio pupur o blwyddyn diwethaf wedi cael ei roid yn y (.) freezerE .
  well.E be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT use.V.INFIN pepper.N.M.SG of.PREP year.N.F.SG last.ADJ after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF freezer.N.SG
  well I'm using peppers from last year that were put in the freezer
411TERbuenoS dw i (y)n defnyddio pupur o blwyddyn diwethaf wedi cael ei roid yn y (.) freezerE .
  well.E be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT use.V.INFIN pepper.N.M.SG of.PREP year.N.F.SG last.ADJ after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF freezer.N.SG
  well I'm using peppers from last year that were put in the freezer
413BELa mae o (y)n blasus .
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT tasty.ADJ
  and it's tasty
415TER+< dw i (y)n tynnu ryw bedwar neu bump ehCS (.) darn bach .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT draw.V.INFIN some.PREQ+SM four.NUM.M+SM or.CONJ five.NUM+SM eh.IM piece.N.M.SG small.ADJ
  I take out four or five small pieces
419BEL<oedd o> [//] oedd [/] <oedd gyda ni> [//] oedd [/] oedd gyda fi dwy [/] dwy sach bach <yn y &fr> [/] yn y +/.
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF with.PREP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S+SM two.NUM.F two.NUM.F sack.N.F.SG small.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF
  I had two little sacks in the fr...
419BEL<oedd o> [//] oedd [/] <oedd gyda ni> [//] oedd [/] oedd gyda fi dwy [/] dwy sach bach <yn y &fr> [/] yn y +/.
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF with.PREP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S+SM two.NUM.F two.NUM.F sack.N.F.SG small.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF
  I had two little sacks in the fr...
425BELdw i (ddi)m yn gwybod sut dan ni (y)n deud (.) &e &e heladeraS .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT say.V.INFIN refrigerator.N.F.SG
  I don't know how we say fridge
425BELdw i (ddi)m yn gwybod sut dan ni (y)n deud (.) &e &e heladeraS .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT say.V.INFIN refrigerator.N.F.SG
  I don't know how we say fridge
429TERia felly fydda i (y)n deud .
  yes.ADV so.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN
  yes, that's what I'll say
482TERehCS bydd raid i fi fynd <i (y)r> [/] (.) i (y)r [//] uh (.) cael y moddion [/] (.) moddion <ti (y)n galw hi> [?] .
  eh.IM be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF er.IM get.V.INFIN the.DET.DEF means.N.M.PL means.N.M.PL you.PRON.2S PRT call.V.INFIN she.PRON.F.3S
  eh, I'll have to go and get the medicine, moddion you call it
489BEL(e)fallai mae peswch &a achos mae [/] (.) mae llwch <yn yr aer> [//] yn yr awyr +/.
  perhaps.CONJ be.V.3S.PRES cough.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES dust.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF air.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF sky.N.F.SG
  it might be a cough, because there's dust in the air...
489BEL(e)fallai mae peswch &a achos mae [/] (.) mae llwch <yn yr aer> [//] yn yr awyr +/.
  perhaps.CONJ be.V.3S.PRES cough.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES dust.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF air.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF sky.N.F.SG
  it might be a cough, because there's dust in the air...
490TER+< <dach chi> [//] <wyt ti> [/] (.) wyt ti (y)n gwybod be ?
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT
  do you know what?
491TERehCS mae rywun [/] rywun yn roid y singled a tynnu (y)r singled a +...
  eh.IM be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM someone.N.M.SG+SM PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF vest.N.F.SG and.CONJ draw.V.INFIN the.DET.DEF vest.N.F.SG and.CONJ
  eh, you put on a vest and take off the vest and...
492TERa mae o (y)n &=laugh mae o yn oer ac we(dyn) mae o (y)n boeth ac [//] a felly .
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT cold.ADJ and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT hot.ADJ+SM and.CONJ and.CONJ so.ADV
  and it's cold and then it's hot, like that
492TERa mae o (y)n &=laugh mae o yn oer ac we(dyn) mae o (y)n boeth ac [//] a felly .
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT cold.ADJ and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT hot.ADJ+SM and.CONJ and.CONJ so.ADV
  and it's cold and then it's hot, like that
492TERa mae o (y)n &=laugh mae o yn oer ac we(dyn) mae o (y)n boeth ac [//] a felly .
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT cold.ADJ and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT hot.ADJ+SM and.CONJ and.CONJ so.ADV
  and it's cold and then it's hot, like that
493BEL+< wel (.) bore (y)ma dw i dim (we)di roid &e dim_byd uh cyn(nes) [/] uh cynnes achos oedden nhw (y)n meddwl bod yr haul mor boeth .
  well.IM morning.N.M.SG here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV after.PREP give.V.INFIN+SM nothing.ADV er.IM warm.ADJ er.IM warm.ADJ because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF sun.N.M.SG so.ADV hot.ADJ+SM
  well this morning I didn't put on anything warm because they thought the sun was so hot
495BEL+< ond mae (y)r &aw awel [/] awel oer yn dod .
  but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF breeze.N.F.SG breeze.N.F.SG cold.ADJ PRT come.V.INFIN
  but the cold breeze is coming
498BELac wedyn uh (.) mae (y)r gwynt bach yma yn oer (.) fel (fa)sai ni dim yn gallu dechrau efo (y)r gwanwyn ynde .
  and.CONJ afterwards.ADV er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF wind.N.M.SG small.ADJ here.ADV PRT cold.ADJ like.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM we.PRON.1P not.ADV PRT be_able.V.INFIN begin.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF spring.N.M.SG isn't_it.IM
  and so this little wind is cold, as though we can't get going with the springtime
498BELac wedyn uh (.) mae (y)r gwynt bach yma yn oer (.) fel (fa)sai ni dim yn gallu dechrau efo (y)r gwanwyn ynde .
  and.CONJ afterwards.ADV er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF wind.N.M.SG small.ADJ here.ADV PRT cold.ADJ like.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM we.PRON.1P not.ADV PRT be_able.V.INFIN begin.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF spring.N.M.SG isn't_it.IM
  and so this little wind is cold, as though we can't get going with the springtime
502BELy diwrnod dw <i yn tynnu sanau> [=! laugh] dw i (y)n teimlo (.) wel mae (y)r gwanwyn wedi cyrraedd (.) ie ?
  the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT draw.V.INFIN socks.N.F.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN well.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF spring.N.M.SG after.PREP arrive.V.INFIN yes.ADV
  the day I take off my socks is when I feel the spring has arrived, right?
502BELy diwrnod dw <i yn tynnu sanau> [=! laugh] dw i (y)n teimlo (.) wel mae (y)r gwanwyn wedi cyrraedd (.) ie ?
  the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT draw.V.INFIN socks.N.F.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN well.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF spring.N.M.SG after.PREP arrive.V.INFIN yes.ADV
  the day I take off my socks is when I feel the spring has arrived, right?
508BELneithiwr <oeddwn i> [/] oeddwn [/] oeddwn i (y)n cynnau tân (.) <yn y> [/] yn y gegin .
  last_night.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT light.V.INFIN fire.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM
  last night I was lighting a fire in the kitchen
508BELneithiwr <oeddwn i> [/] oeddwn [/] oeddwn i (y)n cynnau tân (.) <yn y> [/] yn y gegin .
  last_night.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT light.V.INFIN fire.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM
  last night I was lighting a fire in the kitchen
508BELneithiwr <oeddwn i> [/] oeddwn [/] oeddwn i (y)n cynnau tân (.) <yn y> [/] yn y gegin .
  last_night.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT light.V.INFIN fire.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM
  last night I was lighting a fire in the kitchen
515BELhyd yn hyn wel dw i (we)di gorffen y coed .
  length.N.M.SG in.PREP this.PRON.DEM.SP well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP complete.V.INFIN the.DET.DEF trees.N.F.PL
  by now, well, I've finished up the wood
522TERachos uh y coed oedd yn fan (y)na <i paratoi i ti> [//] wedi paratoi i ti wnes i fynd â fo (.) i lle arall .
  because.CONJ er.IM the.DET.DEF trees.N.F.PL be.V.3S.IMPERF PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP prepare.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S after.PREP prepare.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP place.N.M.SG other.ADJ
  because the wood that was there prepared for you, I took somewhere else
524BELia ond &=stammer pan fydd yr bobl yn gorffen y peth maen nhw (y)n wneud +/.
  yes.ADV but.CONJ when.CONJ be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF people.N.F.SG+SM PRT complete.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM
  yes, but when the people have finished what they're doing...
524BELia ond &=stammer pan fydd yr bobl yn gorffen y peth maen nhw (y)n wneud +/.
  yes.ADV but.CONJ when.CONJ be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF people.N.F.SG+SM PRT complete.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM
  yes, but when the people have finished what they're doing...
526BEL+, mi fyddwn i (y)n uh yn [/] (.) yn cofio (y)n_ôl am [/] am uh paratoi coed i (y)r Gaeaf .
  PRT.AFF be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S PRT er.IM PRT PRT remember.V.INFIN back.ADV for.PREP for.PREP er.IM prepare.V.INFIN trees.N.F.PL to.PREP the.DET.DEF name
  I'll remember back to prepare some wood for the winter
526BEL+, mi fyddwn i (y)n uh yn [/] (.) yn cofio (y)n_ôl am [/] am uh paratoi coed i (y)r Gaeaf .
  PRT.AFF be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S PRT er.IM PRT PRT remember.V.INFIN back.ADV for.PREP for.PREP er.IM prepare.V.INFIN trees.N.F.PL to.PREP the.DET.DEF name
  I'll remember back to prepare some wood for the winter
526BEL+, mi fyddwn i (y)n uh yn [/] (.) yn cofio (y)n_ôl am [/] am uh paratoi coed i (y)r Gaeaf .
  PRT.AFF be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S PRT er.IM PRT PRT remember.V.INFIN back.ADV for.PREP for.PREP er.IM prepare.V.INFIN trees.N.F.PL to.PREP the.DET.DEF name
  I'll remember back to prepare some wood for the winter
528BELachos dw i (y)n cofio bob amser yn (.) Mawrth .
  because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN each.PREQ+SM time.N.M.SG in.PREP March.N.M.SG
  because I always remember in March
528BELachos dw i (y)n cofio bob amser yn (.) Mawrth .
  because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN each.PREQ+SM time.N.M.SG in.PREP March.N.M.SG
  because I always remember in March
529BELa mae (y)n ry hwyr .
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT too.ADJ+SM late.ADJ
  and it's too late
531BELmae (y)n dechrau glawio .
  be.V.3S.PRES PRT begin.V.INFIN rain.V.INFIN
  it's starting to rain
534TERa yn Ionawr a Chwefror mae rywun ry (.) gormod yn boeth i meddwl ohCS .
  and.CONJ in.PREP January.N.M.SG and.CONJ February.N.M.SG be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM too.ADJ+SM.[or].give.V.3S.PRES+SM too_much.QUANT PRT hot.ADJ+SM to.PREP think.V.INFIN oh.IM
  and in January and March you're too hot to think
534TERa yn Ionawr a Chwefror mae rywun ry (.) gormod yn boeth i meddwl ohCS .
  and.CONJ in.PREP January.N.M.SG and.CONJ February.N.M.SG be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM too.ADJ+SM.[or].give.V.3S.PRES+SM too_much.QUANT PRT hot.ADJ+SM to.PREP think.V.INFIN oh.IM
  and in January and March you're too hot to think
537BEL<ond uh mae> [//] ond mae raid paratoi yn [/] yn [/] yn (.) nawr .
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES but.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM prepare.V.INFIN PRT PRT PRT now.ADV
  but you have to prepare now
537BEL<ond uh mae> [//] ond mae raid paratoi yn [/] yn [/] yn (.) nawr .
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES but.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM prepare.V.INFIN PRT PRT PRT now.ADV
  but you have to prepare now
537BEL<ond uh mae> [//] ond mae raid paratoi yn [/] yn [/] yn (.) nawr .
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES but.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM prepare.V.INFIN PRT PRT PRT now.ADV
  but you have to prepare now
539TERa wedyn yn [/] xxx yn Ebrill a Mawrth mae (y)r gwaith yn dechrau ynde ?
  and.CONJ afterwards.ADV PRT in.PREP April.N.M.SG and.CONJ Tuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF work.N.M.SG PRT begin.V.INFIN isn't_it.IM
  and then in [...] April and March the work starts, doesn't it?
539TERa wedyn yn [/] xxx yn Ebrill a Mawrth mae (y)r gwaith yn dechrau ynde ?
  and.CONJ afterwards.ADV PRT in.PREP April.N.M.SG and.CONJ Tuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF work.N.M.SG PRT begin.V.INFIN isn't_it.IM
  and then in [...] April and March the work starts, doesn't it?
539TERa wedyn yn [/] xxx yn Ebrill a Mawrth mae (y)r gwaith yn dechrau ynde ?
  and.CONJ afterwards.ADV PRT in.PREP April.N.M.SG and.CONJ Tuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF work.N.M.SG PRT begin.V.INFIN isn't_it.IM
  and then in [...] April and March the work starts, doesn't it?
541BEL+< ia a [/] a fel rheol mae (y)n glawio .
  yes.ADV and.CONJ and.CONJ like.CONJ rule.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT rain.V.INFIN
  yes, and it's usually raining
544BELdw i (y)n dechrau cynnau (y)r uh stôf yn Mawrth .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT begin.V.INFIN light.V.INFIN the.DET.DEF er.IM stove.N.F.SG in.PREP March.N.M.SG
  I start lighting the stove in March
544BELdw i (y)n dechrau cynnau (y)r uh stôf yn Mawrth .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT begin.V.INFIN light.V.INFIN the.DET.DEF er.IM stove.N.F.SG in.PREP March.N.M.SG
  I start lighting the stove in March
548TERia mae (y)n oer yndy ?
  yes.ADV be.V.3S.PRES PRT cold.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH
  yes, it's cold isn't it?
551TERahCS yn agos .
  ah.IM PRT near.ADJ
  ah, close by
553BELac wedyn y ffos a (y)r afon (.) mae (y)n damp (e)fallai .
  and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF ditch.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF river.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT damp.ADJ+SM perhaps.CONJ
  and then the trench and the river, it might be damp
555BELac uh <mae (y)n &e> [//] <mae (y)r> [/] uh mae (y)r tŷ syth yn oer .
  and.CONJ er.IM be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF house.N.M.SG straight.ADJ PRT cold.ADJ
  and the house is immediately cold
555BELac uh <mae (y)n &e> [//] <mae (y)r> [/] uh mae (y)r tŷ syth yn oer .
  and.CONJ er.IM be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF house.N.M.SG straight.ADJ PRT cold.ADJ
  and the house is immediately cold
556BELyn syth yn oer .
  PRT straight.ADJ PRT cold.ADJ
  immediately cold
556BELyn syth yn oer .
  PRT straight.ADJ PRT cold.ADJ
  immediately cold
557TERa mae (y)n neis <yn y> [/] yn yr haf (.) yndy ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH
  and it's nice in the summer isn't it?
557TERa mae (y)n neis <yn y> [/] yn yr haf (.) yndy ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH
  and it's nice in the summer isn't it?
557TERa mae (y)n neis <yn y> [/] yn yr haf (.) yndy ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH
  and it's nice in the summer isn't it?
558BELia <mae (y)n> [/] <mae (y)n &ne> [/] mae (y)n neis yn yr haf ydy .
  yes.ADV be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG be.V.3S.PRES
  yes, it's nice in the summer, yes
558BELia <mae (y)n> [/] <mae (y)n &ne> [/] mae (y)n neis yn yr haf ydy .
  yes.ADV be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG be.V.3S.PRES
  yes, it's nice in the summer, yes
558BELia <mae (y)n> [/] <mae (y)n &ne> [/] mae (y)n neis yn yr haf ydy .
  yes.ADV be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG be.V.3S.PRES
  yes, it's nice in the summer, yes
558BELia <mae (y)n> [/] <mae (y)n &ne> [/] mae (y)n neis yn yr haf ydy .
  yes.ADV be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG be.V.3S.PRES
  yes, it's nice in the summer, yes
561BEL<wyt ti> [/] &e wyt ti meddwl bod [/] bod [/] bod [/] uh (.) bydd rhaid ni wneud tân yn [/] yn y quinchoS &er erbyn [/] erbyn dydd Gwener ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN er.IM be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG we.PRON.1P make.V.INFIN+SM fire.N.M.SG PRT in.PREP the.DET.DEF barbecue_area.N.M.SG by.PREP by.PREP day.N.M.SG Friday.N.F.SG
  do you think we'll have to make a fire in the gazebo before Friday?
561BEL<wyt ti> [/] &e wyt ti meddwl bod [/] bod [/] bod [/] uh (.) bydd rhaid ni wneud tân yn [/] yn y quinchoS &er erbyn [/] erbyn dydd Gwener ?
  be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN er.IM be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG we.PRON.1P make.V.INFIN+SM fire.N.M.SG PRT in.PREP the.DET.DEF barbecue_area.N.M.SG by.PREP by.PREP day.N.M.SG Friday.N.F.SG
  do you think we'll have to make a fire in the gazebo before Friday?
565TERos bydd amser bydd &aw uh angen [/] angen (.) wnawn ni (.) wneud o yna (.) yn hawdd ia .
  if.CONJ be.V.3S.FUT time.N.M.SG be.V.3S.FUT er.IM need.N.M.SG need.N.M.SG do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV PRT easy.ADJ yes.ADV
  if there's time... if necessary, we'll do it there easily
566BEL+< na yn &s [/] yn <sôn am am y uh> [/] sôn am y (.) lle tân .
  no.ADV PRT PRT mention.V.INFIN for.PREP for.PREP the.DET.DEF er.IM mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG fire.N.M.SG
  no, speaking of the fireplace
566BEL+< na yn &s [/] yn <sôn am am y uh> [/] sôn am y (.) lle tân .
  no.ADV PRT PRT mention.V.INFIN for.PREP for.PREP the.DET.DEF er.IM mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG fire.N.M.SG
  no, speaking of the fireplace
569BELohCS bydd raid i fi ddeud hyn yn Sbaeneg .
  oh.IM be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM say.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.SP in.PREP Spanish.N.F.SG
  oh, I'll have to say this in Spanish
626TERachos <oedd o (y)n deud> [?] yn syth ynde .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN PRT straight.ADJ isn't_it.IM
  because he said straight away
626TERachos <oedd o (y)n deud> [?] yn syth ynde .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN PRT straight.ADJ isn't_it.IM
  because he said straight away
627TERa mae o (y)n uh +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT er.IM
  and it's, er...
631BELond uh (.) mae raid i nhw cofio y person sydd yn cwcio [//] (.) coginio ynde ehCS cofio bod y tân yn (.) bod nhw +...
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP they.PRON.3P remember.V.INFIN the.DET.DEF person.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT cook.V.INFIN cook.V.INFIN isn't_it.IM eh.IM remember.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF fire.N.M.SG PRT be.V.INFIN they.PRON.3P
  but they have to remember, the person who's cooking, remember that the fire, that they...
631BELond uh (.) mae raid i nhw cofio y person sydd yn cwcio [//] (.) coginio ynde ehCS cofio bod y tân yn (.) bod nhw +...
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP they.PRON.3P remember.V.INFIN the.DET.DEF person.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT cook.V.INFIN cook.V.INFIN isn't_it.IM eh.IM remember.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF fire.N.M.SG PRT be.V.INFIN they.PRON.3P
  but they have to remember, the person who's cooking, remember that the fire, that they...
636TERond <mae o xxx> [//] mi oedd o (y)n flasus <a bopeth do> [?] ?
  but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT tasty.ADJ+SM and.CONJ everything.N.M.SG+SM yes.ADV.PAST
  but it [...] was tasty was tasty and everything, right ?
641BELachos oedd [//] oeddwn i wedi prynu (y)r empanadasS yn barod .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP buy.V.INFIN the.DET.DEF turnover.N.F.PL PRT ready.ADJ+SM
  because I'd already bought the pastries
642TERie ie ond dw i (y)n meddwl fod nhw (we)di gorffen i_gyd .
  yes.ADV yes.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN+SM they.PRON.3P after.PREP complete.V.INFIN all.ADJ
  yes, but I think they're all finished
643BELnage maen nhw <yn y> [/] yn yr uh (.) yn y freezerE .
  no.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM in.PREP the.DET.DEF freezer.N.SG
  no, they're in the freezer
643BELnage maen nhw <yn y> [/] yn yr uh (.) yn y freezerE .
  no.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM in.PREP the.DET.DEF freezer.N.SG
  no, they're in the freezer
643BELnage maen nhw <yn y> [/] yn yr uh (.) yn y freezerE .
  no.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM in.PREP the.DET.DEF freezer.N.SG
  no, they're in the freezer
652BEL<a pan> [/] a pan oeddwn [/] &e oeddwn i wedi &or uh ordro (.) oedd um uh uh PedroCS yn ffonio i ddweud +"/.
  and.CONJ when.CONJ and.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP er.IM order.V.INFIN be.V.3S.IMPERF um.IM er.IM er.IM name PRT phone.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM
  and when I ordered them, Pedro phoned to say:
656BEL+" ehCS dw i yn mynd i gwcio .
  eh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP cook.V.INFIN+SM
  eh, I'm going to cook
659TERwel fydd hi (y)n iawn &t erbyn tro nesa .
  well.IM be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S PRT OK.ADV by.PREP turn.N.M.SG next.ADJ.SUP
  well, it will be ok by next time
666BELwnaeson ni bwyta (.) &x dau ohonyn nhw ynde (.) cyn (.) yn disgwyl yr asadoS .
  do.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P eat.V.INFIN two.NUM.M from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P isn't_it.IM before.PREP PRT expect.V.INFIN the.DET.DEF barbecue.N.M.SG
  we ate two of them, before, waiting for the barbecue
670TER+, yn wag .
  PRT empty.ADJ+SM
  ...empty
672TERwnest ti cadw nhw yn xxx ?
  do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S keep.V.INFIN they.PRON.3P PRT
  you kept them in [...]?
673BELachos oedd <y plant> [/] (.) &=cough y plant yn awydd bwyta rywbeth <cyn i (y)r> [/] uh cyn i (y)r +/.
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF child.N.M.PL the.DET.DEF child.N.M.PL PRT desire.N.M.SG eat.V.INFIN something.N.M.SG+SM before.PREP to.PREP the.DET.DEF er.IM before.PREP to.PREP the.DET.DEF
  because the children wanted to eat something before the...
675BEL&=cough ac wedyn oedden nhw [//] ni i (y)n oedden uh +//.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P we.PRON.1P to.PREP PRT be.V.13P.IMPERF er.IM
  and then we, er...
676BELond mae (y)r (..) dau dwsin a hanner yn +/.
  but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.M dozen.N.M.SG and.CONJ half.N.M.SG PRT
  but there are2 and a half dozen in...
683BELsut dan ni (y)n deud caws a jamónS ?
  how.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT say.V.INFIN cheese.N.M.SG and.CONJ ham.N.M.SG
  how do we say cheese and ham?
689TER+< ond maen nhw (y)n flasus ehCS ?
  but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT tasty.ADJ+SM eh.IM
  but they're tasty, eh?
691TERie maen nhw (y)n flasus .
  yes.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT tasty.ADJ+SM
  yes, they're tasty
793TERwel (di)m_ond [/] (di)m_ond dangos ynde achos ehCS oedden ni (y)n y siop fan (y)na a [/] a rhaid i ni xxx &=cough siarad <am y neges> [//] am y peth ia neges xxx .
  well.IM only.ADV only.ADV show.V.INFIN isn't_it.IM because.CONJ eh.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF shop.N.F.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ and.CONJ necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P talk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF message.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG yes.ADV message.N.F.SG
  well, just shows, because we were in the shop there, and we have to [...] talk about the message, about the thing [...]
865TERporS es(o)S uh dw i (y)n [//] yn &e &n yn defnyddio menyn dydd Sadwrn a dydd Sul .
  for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT PRT PRT use.V.INFIN butter.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Sunday.N.M.SG
  for this, er, I use butter on Saturdays and Sundays
865TERporS es(o)S uh dw i (y)n [//] yn &e &n yn defnyddio menyn dydd Sadwrn a dydd Sul .
  for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT PRT PRT use.V.INFIN butter.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Sunday.N.M.SG
  for this, er, I use butter on Saturdays and Sundays
865TERporS es(o)S uh dw i (y)n [//] yn &e &n yn defnyddio menyn dydd Sadwrn a dydd Sul .
  for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT PRT PRT use.V.INFIN butter.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Sunday.N.M.SG
  for this, er, I use butter on Saturdays and Sundays
888TERa hufen &=gasp fasai fi (y)n uh +/.
  and.CONJ cream.N.M.SG be.V.3S.PLUPERF+SM I.PRON.1S+SM PRT er.IM
  and cream, I would, er...
889BEL++ yn bwyta bob peth efo hufen ?
  PRT eat.V.INFIN each.PREQ+SM thing.N.M.SG with.PREP cream.N.M.SG
  ...eat everything with cream?
894TERhefyd yn [/] yn (.) gweld hi o bell .
  also.ADV PRT PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S from.PREP far.ADJ+SM
  also seeing it from far away
894TERhefyd yn [/] yn (.) gweld hi o bell .
  also.ADV PRT PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S from.PREP far.ADJ+SM
  also seeing it from far away
902BELbeth arall mae o dim yn gadael i ti fwyta ?
  thing.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV PRT leave.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S eat.V.INFIN+SM
  what else does he not let you eat?
914BELmae AngharadCS dim yn wneud bara (.) heb halen ?
  be.V.3S.PRES name not.ADV PRT make.V.INFIN+SM last.V.INFIN+SM without.PREP salt.N.M.SG
  does Angharad not make bread without salt?
928TERyS aS suS vezS <mae rywun> [/] mae rywun yn codi pwysau o bob man ydy .
  and.CONJ to.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG time.N.F.SG be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT lift.V.INFIN weights.N.M.PL he.PRON.M.3S each.PREQ+SM place.N.MF.SG be.V.3S.PRES
  and also, one puts on weight from everywhere
1012TER+, mae raid iddyn nhw roi rywbeth ia (.) i wneud o (y)n (.) fwy blasus .
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P give.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM yes.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT more.ADJ.COMP+SM tasty.ADJ
  they have to put in something, right, to make it tastier
1014BELarglwydd (dy)dy o (ddi)m yn anodd (.) uh paratoi pethau heb halen (.) na (y)dy ?
  lord.N.M.SG be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT difficult.ADJ er.IM prepare.V.INFIN things.N.M.PL without.PREP salt.N.M.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES
  Lord, it's not hard to prepare things without salt, is it?
1016BEL<mae (y)n> [/] <mae (y)n> [/] mae (y)n wahan(ol) [//] &e mwy anodd (.) uh pethau melys heb siwgwr .
  be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT different.ADJ+SM more.ADJ.COMP difficult.ADJ er.IM things.N.M.PL sweet.ADJ without.PREP sugar.N.M.SG
  it's harder, er, sweet things without sugar
1016BEL<mae (y)n> [/] <mae (y)n> [/] mae (y)n wahan(ol) [//] &e mwy anodd (.) uh pethau melys heb siwgwr .
  be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT different.ADJ+SM more.ADJ.COMP difficult.ADJ er.IM things.N.M.PL sweet.ADJ without.PREP sugar.N.M.SG
  it's harder, er, sweet things without sugar
1016BEL<mae (y)n> [/] <mae (y)n> [/] mae (y)n wahan(ol) [//] &e mwy anodd (.) uh pethau melys heb siwgwr .
  be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT be.V.3S.PRES PRT different.ADJ+SM more.ADJ.COMP difficult.ADJ er.IM things.N.M.PL sweet.ADJ without.PREP sugar.N.M.SG
  it's harder, er, sweet things without sugar
1018BELjam heb siwgwr a pethau fel (yn)a mae (y)n wahanol i [/] i [/] i wneud .
  jam.N.M.SG without.PREP sugar.N.M.SG and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES PRT different.ADJ+SM to.PREP to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM
  jam without sugar and things like that are different to make
1020BEL+< ond [/] uh ond pethau uh heb halen mae o dim yn anodd .
  but.CONJ er.IM but.CONJ things.N.M.PL er.IM without.PREP salt.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV PRT difficult.ADJ
  but, er, things without salt, it's not hard
1049TERohCS bydd hi (y)n brysur .
  oh.IM be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT busy.ADJ+SM
  oh, it'll be busy
1087TERmae (y)n anodd ydy .
  be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ be.V.3S.PRES
  it's hard, yes
1099TER+< a MairCS yr hogan yn y +/.
  and.CONJ name the.DET.DEF girl.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF
  and Mair, the girl in the...
1103TER+< wylia(u) [/] wyliau maen nhw (y)n mynd uh +/.
  holidays.N.F.PL+SM holidays.N.F.PL+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN er.IM
  it's holidays they're going for, er...
1104BELmaen nhw ar ei wyliau yn [/] yn Efrog_Newydd .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S holidays.N.F.PL+SM PRT in.PREP name
  they're on holiday in New York
1104BELmaen nhw ar ei wyliau yn [/] yn Efrog_Newydd .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S holidays.N.F.PL+SM PRT in.PREP name
  they're on holiday in New York
1105BELa <maen nhw (y)n wedi> [//] &əð <ddoe fuon nhw (y)n cael> [//] wel maen nhw (y)n cerdded <trwy (y)r> [/] <trwy (y)r> [/] trwy (y)r dydd .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT after.PREP yesterday.ADV be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P PRT get.V.INFIN well.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT walk.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF through.PREP the.DET.DEF through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG
  and they've... yesterday they had... well, they're walking all day
1105BELa <maen nhw (y)n wedi> [//] &əð <ddoe fuon nhw (y)n cael> [//] wel maen nhw (y)n cerdded <trwy (y)r> [/] <trwy (y)r> [/] trwy (y)r dydd .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT after.PREP yesterday.ADV be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P PRT get.V.INFIN well.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT walk.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF through.PREP the.DET.DEF through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG
  and they've... yesterday they had... well, they're walking all day
1105BELa <maen nhw (y)n wedi> [//] &əð <ddoe fuon nhw (y)n cael> [//] wel maen nhw (y)n cerdded <trwy (y)r> [/] <trwy (y)r> [/] trwy (y)r dydd .
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT after.PREP yesterday.ADV be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P PRT get.V.INFIN well.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT walk.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF through.PREP the.DET.DEF through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG
  and they've... yesterday they had... well, they're walking all day
1107TERbydd nhw (y)n codi [//] uh colli pwysau (.) yn iawn .
  be.V.3S.FUT they.PRON.3P PRT lift.V.INFIN er.IM lose.V.INFIN weights.N.M.PL PRT OK.ADV
  they'll lose weight properly
1107TERbydd nhw (y)n codi [//] uh colli pwysau (.) yn iawn .
  be.V.3S.FUT they.PRON.3P PRT lift.V.INFIN er.IM lose.V.INFIN weights.N.M.PL PRT OK.ADV
  they'll lose weight properly
1108TERwel &m mi fydd yn dda iawn i (y)r ddau yndy &=laugh colli ychydig o bwysau .
  well.IM PRT.AFF be.V.3S.FUT+SM PRT good.ADJ+SM very.ADV to.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM be.V.3S.PRES.EMPH lose.V.INFIN a_little.QUAN of.PREP weights.N.M.PL+SM
  well, it will be good for them both, won't it, to lose a little weight
1111BEL<a maen nhw (y)n> [//] maen nhw wedi [/] (.) wedi (.) yfed (.) sŵp +/.
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP after.PREP drink.V.INFIN soup.N.M.SG
  and they've drunk some soup...
1117BELmaen nhw (y)n +/.
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT
  they're...
1121BELdan ni ddim yn cymeryd +//.
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT take.V.INFIN
  we don't eat...
1122BEL(fa)swn [/] (fa)swn i ddim yn [/] yn lladd y guanacoS i gael sŵp .
  be.V.1S.PLUPERF+SM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT PRT kill.V.INFIN the.DET.DEF guanaco.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN+SM soup.N.M.SG
  I wouldn't kill a guanaco to have some soup
1122BEL(fa)swn [/] (fa)swn i ddim yn [/] yn lladd y guanacoS i gael sŵp .
  be.V.1S.PLUPERF+SM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT PRT kill.V.INFIN the.DET.DEF guanaco.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN+SM soup.N.M.SG
  I wouldn't kill a guanaco to have some soup
1125TERond os oedden nhw (y)n lladd o xxx rywbeth arall de wel mae cig y +...
  but.CONJ if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT kill.V.INFIN he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM other.ADJ be.IM+SM well.IM be.V.3S.PRES meat.N.M.SG the.DET.DEF
  but if they were killing it [...] something else, eh, well the meat...
1134BELac uh oedd rywun wedi dweud wrth MairCS mai [/] mai uh (.) honna oedd y gorau (.) y pitsa gorau yn Efrog_Newydd .
  and.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM after.PREP say.V.INFIN by.PREP name that_it_is.CONJ.FOCUS that_it_is.CONJ.FOCUS er.IM that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF best.ADJ.SUP the.DET.DEF pizza.N.M.SG best.ADJ.SUP in.PREP name
  and someone had told Mair that that was the best pizza in New York
1137BEL+< ac wedyn oedden nhw (y)n +/.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT
  and then they...
1138TERoedd o (y)n flasus ?
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT tasty.ADJ+SM
  was it tasty?
1140BELoedd (.) oedd o (y)n [/] oedd o (y)n deud fod yn [/] fod o (y)n flasus iawn .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM PRT be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT tasty.ADJ+SM very.ADV
  yes, he was saying that it was very tasty
1140BELoedd (.) oedd o (y)n [/] oedd o (y)n deud fod yn [/] fod o (y)n flasus iawn .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM PRT be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT tasty.ADJ+SM very.ADV
  yes, he was saying that it was very tasty
1140BELoedd (.) oedd o (y)n [/] oedd o (y)n deud fod yn [/] fod o (y)n flasus iawn .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM PRT be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT tasty.ADJ+SM very.ADV
  yes, he was saying that it was very tasty
1140BELoedd (.) oedd o (y)n [/] oedd o (y)n deud fod yn [/] fod o (y)n flasus iawn .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM PRT be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT tasty.ADJ+SM very.ADV
  yes, he was saying that it was very tasty
1142BELac wedyn maen nhw yn cael hwyl (.) yn mynd a dod a mynd a dod .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN fun.N.F.SG PRT go.V.INFIN and.CONJ come.V.INFIN and.CONJ go.V.INFIN and.CONJ come.V.INFIN
  and then they're having fun, coming and going, coming and going
1142BELac wedyn maen nhw yn cael hwyl (.) yn mynd a dod a mynd a dod .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN fun.N.F.SG PRT go.V.INFIN and.CONJ come.V.INFIN and.CONJ go.V.INFIN and.CONJ come.V.INFIN
  and then they're having fun, coming and going, coming and going
1143TERmaen nhw (y)n ifanc a +/.
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT young.ADJ and.CONJ
  they're young and...
1144BELac oedden nhw wedi bod rhywle ar [/] ar [/] ar y top y Rockerfeller_CenterCS xxx rywle (.) yn gweld y golau yn dechrau dod (.) uh uh <ar y> [//] ar <fin y> [/] fin y nos +/.
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN somewhere.N.M.SG on.PREP on.PREP on.PREP the.DET.DEF top.N.M.SG the.DET.DEF name somewhere.N.M.SG+SM PRT see.V.INFIN the.DET.DEF light.N.M.SG PRT begin.V.INFIN come.V.INFIN er.IM er.IM on.PREP the.DET.DEF on.PREP bin.N.M.SG+SM the.DET.DEF bin.N.M.SG+SM the.DET.DEF night.N.F.SG
  and they'd been somewhere at the top of the Rockerfeller Center [...] somewhere, seeing the lights coming on as night was falling
1144BELac oedden nhw wedi bod rhywle ar [/] ar [/] ar y top y Rockerfeller_CenterCS xxx rywle (.) yn gweld y golau yn dechrau dod (.) uh uh <ar y> [//] ar <fin y> [/] fin y nos +/.
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN somewhere.N.M.SG on.PREP on.PREP on.PREP the.DET.DEF top.N.M.SG the.DET.DEF name somewhere.N.M.SG+SM PRT see.V.INFIN the.DET.DEF light.N.M.SG PRT begin.V.INFIN come.V.INFIN er.IM er.IM on.PREP the.DET.DEF on.PREP bin.N.M.SG+SM the.DET.DEF bin.N.M.SG+SM the.DET.DEF night.N.F.SG
  and they'd been somewhere at the top of the Rockerfeller Center [...] somewhere, seeing the lights coming on as night was falling
1146BEL+< &e <yn y> [/] &d yn y dre .
  in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM
  in the town
1146BEL+< &e <yn y> [/] &d yn y dre .
  in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM
  in the town
1148BELac uh wedyn xxx mae o fel [/] (.) fel (fa)sen nhw xxx rywbeth (fa)sai twristiaid yn wneud .
  and.CONJ er.IM afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S like.CONJ like.CONJ be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P something.N.M.SG+SM be.V.3S.PLUPERF+SM tourist.N.M.PL PRT make.V.INFIN+SM
  and, er, then [...] it's like, like they were [...] something tourists would do
1149BELmynd fan (y)na i weld (.) fel mae (y)r uh dre yn dod +/.
  go.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM like.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM town.N.F.SG+SM PRT come.V.INFIN
  going there to see how the town becomes...
1152BEL+< y goleuau yn dod .
  the.DET.DEF lights.N.M.PL PRT come.V.INFIN
  the lights coming on
1153BELac oedd o (y)n deud bod hi wedi nosi am hanner awr wedi pump .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP become_night.V.INFIN for.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP five.NUM
  and he was saying it got dark at half past five
1154TER&=whistle wel yn [/] yn y gaeaf oedd [?] +//.
  well.IM PRT in.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG be.V.3S.IMPERF
  well, in the winter, it was...
1154TER&=whistle wel yn [/] yn y gaeaf oedd [?] +//.
  well.IM PRT in.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG be.V.3S.IMPERF
  well, in the winter, it was...
1156BELmaen nhw (y)n +/.
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT
  they're...
1159BELmae [//] noS <maen nhw (y)n gorff(en)> [//] maen nhw uh [///] na mae yr Gaeaf yn dechrau yn uh Rhagfyr .
  be.V.3S.PRES not.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT complete.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P er.IM PRT.NEG be.V.3S.PRES the.DET.DEF name PRT begin.V.INFIN PRT er.IM December.N.M.SG
  no, they're finishing... they're, no the winter starts in December
1159BELmae [//] noS <maen nhw (y)n gorff(en)> [//] maen nhw uh [///] na mae yr Gaeaf yn dechrau yn uh Rhagfyr .
  be.V.3S.PRES not.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT complete.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P er.IM PRT.NEG be.V.3S.PRES the.DET.DEF name PRT begin.V.INFIN PRT er.IM December.N.M.SG
  no, they're finishing... they're, no the winter starts in December
1159BELmae [//] noS <maen nhw (y)n gorff(en)> [//] maen nhw uh [///] na mae yr Gaeaf yn dechrau yn uh Rhagfyr .
  be.V.3S.PRES not.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT complete.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P er.IM PRT.NEG be.V.3S.PRES the.DET.DEF name PRT begin.V.INFIN PRT er.IM December.N.M.SG
  no, they're finishing... they're, no the winter starts in December
1160TER+< maen nhw (y)n gorffen .
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT complete.V.INFIN
  they're finishing
1166BELmaen nhw (y)n xxx +/.
  be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT
  they're [...]
1167TERbydd nhw yn cael uh (.) eira (.) a +/.
  be.V.3S.FUT they.PRON.3P PRT get.V.INFIN er.IM snow.N.M.SG and.CONJ
  they'll be getting, er, snow and...
1168BEL+< a mae (y)n debyg bod +/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN
  and it's likely that...
1170BELond oedd hi ddim yn oer .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT cold.ADJ
  but it wasn't cold
1171BELond mae (y)n debyg bod yn [/] (.) yn tywyllu yn gynnar iawn .
  but.CONJ be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN PRT PRT darken.V.INFIN PRT early.ADJ+SM very.ADV
  but it's likely that it gets dark very early
1171BELond mae (y)n debyg bod yn [/] (.) yn tywyllu yn gynnar iawn .
  but.CONJ be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN PRT PRT darken.V.INFIN PRT early.ADJ+SM very.ADV
  but it's likely that it gets dark very early
1171BELond mae (y)n debyg bod yn [/] (.) yn tywyllu yn gynnar iawn .
  but.CONJ be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN PRT PRT darken.V.INFIN PRT early.ADJ+SM very.ADV
  but it's likely that it gets dark very early
1171BELond mae (y)n debyg bod yn [/] (.) yn tywyllu yn gynnar iawn .
  but.CONJ be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN PRT PRT darken.V.INFIN PRT early.ADJ+SM very.ADV
  but it's likely that it gets dark very early
1172TERw peroS (.) nos yn hir fel +...
  ooh.IM but.CONJ night.N.F.SG PRT long.ADJ like.CONJ
  w, but, a long night like...
1173BELwel <oedden nhw (y)n> [//] siŵr fod nhw (y)n manteisio ar yr amser mynd i [/] i cyrddau a pethau fel (y)na ynde .
  well.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT sure.ADJ be.V.INFIN+SM they.PRON.3P PRT benefit.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP to.PREP meetings.N.M.PL and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV isn't_it.IM
  well, they were... I'm suer they take advantage of the time to go to meetings and things like that
1173BELwel <oedden nhw (y)n> [//] siŵr fod nhw (y)n manteisio ar yr amser mynd i [/] i cyrddau a pethau fel (y)na ynde .
  well.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT sure.ADJ be.V.INFIN+SM they.PRON.3P PRT benefit.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP to.PREP meetings.N.M.PL and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV isn't_it.IM
  well, they were... I'm suer they take advantage of the time to go to meetings and things like that
1175BELond [/] uh ond hynny yn y xxx y [/] y [/] y [//] <yn y> [/] <yn y> [/] uh yn y dydd .
  but.CONJ er.IM but.CONJ that.PRON.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG
  but that's in the [...]... in the day
1175BELond [/] uh ond hynny yn y xxx y [/] y [/] y [//] <yn y> [/] <yn y> [/] uh yn y dydd .
  but.CONJ er.IM but.CONJ that.PRON.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG
  but that's in the [...]... in the day
1175BELond [/] uh ond hynny yn y xxx y [/] y [/] y [//] <yn y> [/] <yn y> [/] uh yn y dydd .
  but.CONJ er.IM but.CONJ that.PRON.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG
  but that's in the [...]... in the day
1175BELond [/] uh ond hynny yn y xxx y [/] y [/] y [//] <yn y> [/] <yn y> [/] uh yn y dydd .
  but.CONJ er.IM but.CONJ that.PRON.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF er.IM in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG
  but that's in the [...]... in the day
1177BELond gweld y goleuni i_gyd yn dod (.) fel uh +...
  but.CONJ see.V.INFIN the.DET.DEF light.N.M.SG all.ADJ PRT come.V.INFIN like.CONJ er.IM
  but seeing all the lights coming on as er...
1179BELoedd o <(y)n hardd> [//] yn ardderchog meddai nhw .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT beautiful.ADJ PRT excellent.ADJ say.V.3S.IMPERF they.PRON.3P
  it was lovely, excellent they said
1179BELoedd o <(y)n hardd> [//] yn ardderchog meddai nhw .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT beautiful.ADJ PRT excellent.ADJ say.V.3S.IMPERF they.PRON.3P
  it was lovely, excellent they said