1 | NON | xx . |
| | |
| | |
| | |
2 | SAR | +< <ohCE yeahCE cwch> [?] . |
| | IM yeah boat |
| | oh.IM yeah.ADV boat.N.M.SG |
| | oh yeah, boat |
3 | SAR | xx # <ohCE mae fe ar on@s:eng> [?] . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM on on |
| | oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP on.PREP |
| | [...] oh, it's on "on" |
4 | SAR | ohCE # <mae sureCE fod yn iawn> [?] . |
| | IM be.3S.PRES sure be.NONFIN PRT right |
| | oh.IM be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN+SM PRT OK.ADV |
| | oh it's probably fine |
5 | NON | ohCE sureCE o fod . |
| | IM sure of be.NONFIN |
| | oh.IM sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM |
| | oh probably |
6 | SAR | &=laugh umCE +/ . |
| | IM |
| | um.IM |
| | um... |
7 | NON | sureCE o fod . |
| | sure of be.NONFIN |
| | sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM |
| | probably |
8 | SAR | yeahCE # ohCE na wellCE # <byddwn ni> [?] # busCE # mewn (y)na +.. . |
| | yeah IM no well be.1PL.FUT PRON.1PL bus in there |
| | yeah.ADV oh.IM no.ADV well.ADV be.V.1P.FUT we.PRON.1P bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM in.PREP there.ADV |
| | yeah, oh no, well we'll [get the?] bus in |
9 | SAR | wellCE timod Lowri_JonesCE a reina fydd (gy)da fi . |
| | well know.2S Lowri_Jones and those be.3S.FUT with PRON.1S |
| | well.ADV know.V.2S.PRES name and.CONJ those.PRON+SM be.V.3S.FUT+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | well you know, it'll be Lowri_Jones and those with me |
10 | SAR | sa i (we)di gweld nhw ers # xx spellCE . |
| | NEG PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL since spell |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P since.PREP spell.SV.INFIN |
| | I haven't seen them for [...] a while |
11 | SAR | &mˌ sa i (we)di gael noson mas (gy)da nhw ers # fi ddod fan hyn . |
| | NEG PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN night out with PRON.3PL since PRON.1S come.NONFIN place here |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN+SM night.N.F.SG bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM with.PREP they.PRON.3P since.PREP I.PRON.1S+SM come.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | I haven't had a night out with them since I came here |
12 | NON | ohCE rightCE [?] . |
| | IM right |
| | oh.IM right.ADJ |
| | oh right |
13 | SAR | +< soCE sa i (y)n gwybod sut fydd e . |
| | so NEG PRON.1S PRT know.NONFIN how be.3S.FUT PRON.3SM |
| | so.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN how.INT be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S |
| | so I don't know how it'll be |
14 | NON | bydd e (y)n niceCE . |
| | be.3S.FUT PRON.3SM PRT nice |
| | be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ |
| | it'll be nice |
15 | SAR | bydd e niceCE sureCE o fod gobeithio . |
| | be.3S.FUT PRON.3SM nice sure of be.NONFIN hope.NONFIN |
| | be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S nice.ADJ sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM hope.V.INFIN |
| | it'll be nice probably, hopefully |
16 | NON | (a)chos welais i MelanieCE yn Rhyng_GolCE . |
| | because see.1S.PAST PRON.1S Melanie in Rhyng_Gol |
| | because.CONJ see.V.1S.PAST+SM to.PREP name in.PREP name |
| | because I saw Melanie at the Rhyng-Gol |
17 | NON | a ges i fel noson mas (gy)da MelanieCE . |
| | and get.1S.PAST PRON.1S night out with Melanie |
| | and.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S like.CONJ night.N.F.SG bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM with.PREP name |
| | and I had, like, a night out with Melanie |
18 | NON | o'n i heb cael un ers # achau . |
| | be.1S.IMP PRON.1S without get.NONFIN one since ages |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S without.PREP get.V.INFIN one.NUM since.PREP unk |
| | I hadn't had one for ages |
19 | SAR | +< yeahCE ! |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
20 | NON | oedd e mor coolCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM so cool |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV cool.SV.INFIN |
| | it was so cool |
21 | NON | fi (y)n gobeithio bydd e fel (yn)a (gy)da LowriCE . |
| | PRON.1S PRT hope.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SM like there with Lowri |
| | I.PRON.1S+SM PRT hope.V.INFIN be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV with.PREP name |
| | I hope it'll be like that with Lowri |
22 | SAR | a fi (y)n mynd # noson cyn Dolig +// . |
| | and PRON.1S PRT go.NONFIN night before Christmas |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN night.N.F.SG before.PREP Christmas.N.M.SG |
| | and I'm going the night before Christmas... |
23 | SAR | fi heb gweld y boysCE ers spellCE . |
| | PRON.1S without see.NONFIN DET boys since spell |
| | I.PRON.1S+SM without.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF boy.N.SG+PL since.PREP spell.SV.INFIN |
| | I haven't seen the lads for a while |
24 | NON | boysCE ysgol ? |
| | boys ysgol |
| | boy.N.SG+PL school.N.F.SG |
| | lads from school? |
25 | SAR | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
26 | SAR | soCE # oedd RhianCE fel +"/ . |
| | so be.3S.IMP Rhian like |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF name like.CONJ |
| | so Rhian was like: |
27 | SAR | +" ohCE ti moyn cwrdd lan â nhw (y)n PorthCE rywbryd cyn Dolig ? |
| | IM PRON.2S want meet.NONFIN up with PRON.3PL in Porth sometime before Christmas |
| | oh.IM you.PRON.2S want.N.M.SG meeting.N.M.SG.[or].meet.V.INFIN shore.N.F.SG+SM with.PREP they.PRON.3P in.PREP name at_some_stage.ADV+SM before.PREP Christmas.N.M.SG |
| | "oh do you want to meet up with them in Porth sometime before Christmas?" |
28 | SAR | o'n i fel +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ |
| | I was like: |
29 | SAR | +" yeahCE goodE trefna fe . |
| | yeah good arrange.2S.IMPER PRON.3SM |
| | yeah.ADV good.ADJ arrange.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | "yeah, good, arrange it" |
30 | SAR | mae (we)di bod (y)n text_oE+C MabonCE . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT text.NONFIN Mabon |
| | be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT text.V.INFIN name |
| | she's been texting Mabon |
31 | SAR | a mae nhw (y)n # mynd +// . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT go.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN |
| | and they're going... |
32 | SAR | mae nhw gyd yn mynd mas i PorthCE # noson cyn Dolig . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT go.NONFIN out to Porth night before Christmas |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM to.PREP name night.N.F.SG before.PREP Christmas.N.M.SG |
| | they're all going out to Porth the night before Christmas |
33 | NON | PorthCE ? |
| | Porth |
| | name |
| | Porth? |
34 | NON | ble # PorthCE ? |
| | where Porth |
| | where.INT name |
| | where's Porth? |
35 | SAR | +< umCE tafarn LlandysulCE # rightCE lawr gwaelod . |
| | IM tavern Llandysul right down bottom |
| | um.IM tavern.N.MF.SG name right.ADJ down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM bottom.N.M.SG |
| | um, a pub in Llandysul, right down the bottom |
36 | NON | sa i erioed wedi bod mas yn LlandysulCE xx . |
| | NEG PRON.1S ever PRT.PAST be.NONFIN out in Llandysul |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM in.PREP name |
| | I've never been out in Llandysul |
37 | SAR | +< na ? |
| | no |
| | no.ADV |
| | no? |
38 | SAR | a:hCE # <raid fi &vɪ fynd â ti f(an) yna eto de> [?] . |
| | IM necessity PRON.1S go.NONFIN with PRON.2PL place there again then |
| | ah.IM necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM with.PREP you.PRON.2S place.N.MF.SG+SM there.ADV again.ADV be.IM+SM |
| | ah, I have to take you there another time [?] then |
39 | NON | ayeCE . |
| | aye |
| | aye.N.SG |
| | aye |
40 | SAR | yeahCE soCE # ni fod mynd mas f(an) yna # noson cyn Dolig . |
| | yeah so PRON.1PL be.NONFIN go.NONFIN out place there night before Christmas |
| | yeah.ADV so.ADV we.PRON.1P be.V.INFIN+SM go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM place.N.MF.SG+SM there.ADV night.N.F.SG before.PREP Christmas.N.M.SG |
| | yeah, so we're supposed to go out there the night before Christmas |
41 | SAR | ond pointCE yw sa i byth (we)di bod mas noson cyn Dolig . |
| | but point be.3S.PRES NEG PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN out night before Christmas |
| | but.CONJ point.N.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM night.N.F.SG before.PREP Christmas.N.M.SG |
| | but the point is, I've never been out the night before Christmas |
42 | SAR | byth (we)di bod . |
| | never PRT.PAST be.NONFIN |
| | never.ADV after.PREP be.V.INFIN |
| | never been |
43 | SAR | (a)chos fi wastad [?] +/ . |
| | because PRON.1S always |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM flat.ADJ+SM |
| | because I always... |
44 | NON | +< sa i (y)n credu bod fi wedi [?] . |
| | NEG PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP |
| | I don't think I have |
45 | SAR | achos wastad # amser Dolig mae (y)n reallyE fishi (gy)da ni . |
| | because always time Christmas be.3S.PRES PRT really busy with PRON.1PL |
| | because.CONJ flat.ADJ+SM time.N.M.SG Christmas.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT real.ADJ+ADV unk with.PREP we.PRON.1P |
| | because it's always really busy with us at Christmas |
46 | SAR | (dy)na gyd ni gallu wneud <yw cael yr> [///] # fel achos ni (y)n ŵyna # <yw cael> [?] +/ . |
| | there all PRON.1PL can.NONFIN do.NONFIN be.3S.PRES get.NONFIN DET like because PRON.1PL PRT lamb.NONFIN be.3S.PRES get.NONFIN |
| | that_is.ADV joint.ADJ+SM we.PRON.1P be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES get.V.INFIN the.DET.DEF like.CONJ because.CONJ we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.PRES get.V.INFIN |
| | that's all we can do is get the...like, because we're lambing, is to get... |
47 | NON | +< ohCE adre nawr ? |
| | IM home now |
| | oh.IM home.ADV now.ADV |
| | oh, at home now? |
48 | SAR | yeahCE achos # (dy)na gyd &n +// . |
| | yeah because there all |
| | yeah.ADV because.CONJ that_is.ADV joint.ADJ+SM |
| | yeah because all... |
49 | SAR | xx pob un # reallyE wrthi full_peltCE # justCE yn # cael popeth yn barod i diwrnod wedyn . |
| | every one really at.3SF full_pelt just PRT get.NONFIN everything PRT ready for day after |
| | each.PREQ one.NUM real.ADJ+ADV to_her.PREP+PRON.F.3S unk just.ADV PRT get.V.INFIN everything.N.M.SG PRT ready.ADJ+SM to.PREP day.N.M.SG afterwards.ADV |
| | [...] everybody's really at it full-pelt, just getting everything ready for the next day |
50 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
51 | SAR | ond leni dyn ni ddim yn ŵyna tan # mwy flwyddyn newydd . |
| | but this_year be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG PRT lamb.NONFIN until more year new |
| | but.CONJ this year.ADV man.N.M.SG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk until.PREP more.ADJ.COMP year.N.F.SG+SM new.ADJ |
| | but this year we're not lambing until more the new year |
52 | NON | ohCE bydd hwnna niceCE roi bach o breakCE i chi dros Dolig . |
| | IM be.3S.FUT that nice give.NONFIN small of break to PRON.2PL over Christmas |
| | oh.IM be.V.3S.FUT that.PRON.DEM.M.SG nice.ADJ give.V.INFIN+SM small.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP break.SV.INFIN to.PREP you.PRON.2P over.PREP+SM Christmas.N.M.SG |
| | oh, that'll be nice, give you a bit of a break over Christmas |
53 | SAR | bydd . |
| | be.3S.FUT |
| | be.V.3S.FUT |
| | it will |
54 | SAR | bydd e &b +// . |
| | be.3S.FUT PRON.3SM |
| | be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S |
| | it'll... |
55 | SAR | o'n i fel +// . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ |
| | I was like... |
56 | SAR | o'n i disappointedE thoughE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S disappointed though |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S disappoint.SV.INFIN+AV though.CONJ |
| | I was disappointed though |
57 | NON | o't ti ? |
| | be.2S.IMP PRON.2S |
| | unk you.PRON.2S |
| | were you? |
58 | SAR | o'n . |
| | be.1S.IMP |
| | be.V.1S.IMPERF |
| | yes |
59 | NON | twel sa i (y)n cymryd dim diddordeb . |
| | see.2S NEG PRON.1S PRT take.NONFIN NEG interest |
| | see.V.2S.PRES be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT take.V.INFIN not.ADV interest.N.M.SG |
| | you see, I don't take any interest |
60 | SAR | +< wellCE so Dolig (y)r un peth thoughE ody fe . |
| | well NEG Christmas DET one thing though be.3S.PRES PRON.3SM |
| | well.ADV so.CONJ Christmas.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG though.CONJ unk what.INT+SM |
| | well, Christmas isn't the same though, is it |
61 | SAR | mae wastad wedi bod rushE rushE rushE Dolig # ŵyna # wowCE ŵyn bach i_gyd . |
| | be.3S.PRES always PRT.PAST be.NONFIN rush rush Christmas lamb.NONFIN wow lambs small all |
| | be.V.3S.PRES flat.ADJ+SM after.PREP be.V.INFIN rush.SV.INFIN rush.SV.INFIN rush.SV.INFIN Christmas.N.M.SG unk wow.IM lambs.N.M.PL small.ADJ all.ADJ |
| | it's always been rush, rush, Christmas, lambing, wow, all the little lambs |
62 | NON | +< ohCE ! |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh! |
63 | SAR | byddai leni fel +"/ . |
| | be.3S.CONDIT this_year like |
| | be.V.3S.COND this year.ADV like.CONJ |
| | this year would be like: |
64 | SAR | +" o_kCE # be wnewn ni ? |
| | IM what do.1PL.NONPAST PRON.1PL |
| | OK.IM what.INT do.V.1S.PRES+SM we.PRON.1P |
| | "ok, what shall we do?" |
65 | SAR | +" cwco bwyd &=laugh ? |
| | cook.NONFIN food |
| | unk food.N.M.SG |
| | cook food? |
66 | SAR | achos wastad (we)di bod # rushE i gael y bwyd i_gyd yn barod +/ . |
| | because always PRT.PAST be.NONFIN rush to get.NONFIN DET food all PRT ready |
| | because.CONJ flat.ADJ+SM after.PREP be.V.INFIN rush.SV.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF food.N.M.SG all.ADJ PRT ready.ADJ+SM |
| | because it's always been a rush to get all the food ready |
67 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
68 | SAR | +, mamCE yn mynd (y)n stressedE . |
| | mum PRT go.NONFIN PRT stressed |
| | mam.N.SG PRT go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP stress.N.SG+AV |
| | mum getting stressed |
69 | NON | timod erCE umCE llynedd wnes i wneud dim_byd (gy)da ŵyna # mond un diwrnod . |
| | know.2S IM IM last_year do.1S.PAST PRON.1S do.NONFIN nothing with lamb.NONFIN only one day |
| | know.V.2S.PRES er.IM um.IM last year.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM nothing.ADV with.PREP unk bond.N.M.SG+NM one.NUM day.N.M.SG |
| | you know, er, um, last year I did nothing with lambing, only one day |
70 | NON | oedd RolandCE a MereridCE digwydd bod mas . |
| | be.3S.IMP Roland and Mererid happen.NONFIN be.NONFIN out |
| | be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name happen.V.INFIN be.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | Roland and Mererid happened to be out |
71 | SAR | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
72 | NON | a dim ond GethinCE a fi oedd (y)na . |
| | and NEG but Gethin and PRON.1S be.3S.IMP there |
| | and.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ name and.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | and only Gethin and I were there |
73 | NON | a timod ti ffaelu tynnu o (y)na pan ti yna . |
| | and know.2S PRON.2S fail.NONFIN draw.NONFIN from there when PRON.2S there |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES you.PRON.2S err.V.INFIN draw.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV when.CONJ you.PRON.2S there.ADV |
| | and you know, you can't pull away when you're there |
74 | NON | soCE <oedd e fel> [?] NonCE ["] . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM like Non |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S like.CONJ name |
| | so he was like "Non!" |
75 | SAR | xx . |
| | |
| | |
| | |
76 | NON | soCE # fi (y)n dala (y)r ddafad a GethinCE yn wneud e . |
| | so PRON.1S PRT hold.NONFIN DET sheep and Gethin PRT do.NONFIN PRON.3SM |
| | so.ADV I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP pay.V.3S.PRES+SM the.DET.DEF sheep.N.F.SG+SM and.CONJ name PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | so me holding the sheep and Gethin doing it |
77 | SAR | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
78 | NON | o'n i fel +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ |
| | I was like: |
79 | NON | +" ohCE myE GodE alla i edrych nawr ? |
| | IM my God can.1S.NONPAST PRON.1S look.NONFIN now |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S name be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S look.V.INFIN now.ADV |
| | "oh my God, can I look now?" |
80 | SAR | &=laugh <fi gallu dychmygu ti> [=! laughs] # <ahCE # ahCE> ["] # sgrechian [=! laughs] . |
| | PRON.1S can.NONFIN imagine.NONFIN PRON.2S IM IM scream.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM be_able.V.INFIN visualise.V.INFIN you.PRON.2S ah.IM ah.IM scream.V.3P.FUT.[or].scream.V.INFIN |
| | I can imagine you "ah! ah!" screaming |
81 | NON | ohCE # <o'n i (y)n> [/] # o'n i (y)n # hopelessE . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT hopeless |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT hopeless.ADJ |
| | oh, I was...I was hopeless |
82 | SAR | ohCE <fi (y)n> [/] # fi (y)n # goodE (gy)da stuffCE fel (yn)a . |
| | IM PRON.1S PRT PRON.1S PRT good with stuff like there |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM in.PREP I.PRON.1S+SM PRT good.ADJ with.PREP stuff.SV.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | oh, I'm...I'm good with stuff like that |
83 | SAR | gwaed # youE nameE itE # fi (y)n goodE . |
| | blood you name it PRON.1S PRT good |
| | blood.N.M.SG you.PRON.SUB.2SP name.N.SG it.PRON.SUB.3S I.PRON.1S+SM PRT good.ADJ |
| | blood, you name it, I'm good |
84 | NON | [- eng] really ? |
| | really |
| | real.ADJ+ADV |
| | really? |
85 | SAR | ohCE ond <rho di> [?] neithiwr # pryd oedd # DelCE yn sâl . |
| | IM but give.2S.IMPER PRON.2S last_night when be.3S.IMP Del PRT sick |
| | oh.IM but.CONJ give.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM last_night.ADV when.INT be.V.3S.IMPERF name PRT ill.ADJ |
| | oh, but say last night when Del was sick |
86 | NON | ohCE fi gallu cope_oE+C (gy)da pethau fel # pobl yn mynd yn sâl yfe . |
| | IM PRON.1S can.NONFIN cope.NONFIN with things like pepole PRT go.NONFIN PRT sick PRT.INT |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM be_able.V.INFIN cope.SV.INFIN with.PREP things.N.M.PL like.CONJ people.N.F.SG PRT go.V.INFIN PRT ill.ADJ isn't_it.IM.TAG |
| | oh, I can cope with things like people getting sick, you know |
87 | SAR | fi (y)n iawn # fel # rhai amser . |
| | PRON.1S PRT right like some time |
| | I.PRON.1S+SM PRT OK.ADV like.CONJ some.PREQ time.N.M.SG |
| | I'm alright, like, sometimes |
88 | SAR | ond os fi (y)n gwybod bod loadsE [?] o pobl arall i gael i edrych ar_ôl y personCE (y)na . |
| | but if PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN loads of peopple other to get.NONFIN to look.NONFIN after DET person there |
| | but.CONJ if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN load.N.PL.[or].loads.N.PL of.PREP people.N.F.SG other.ADJ to.PREP get.V.INFIN+SM to.PREP look.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF person.N.SG there.ADV |
| | but if I know that there's loads of other people around to look after that person |
89 | SAR | sa i (y)n gwybod [?] beth yw e . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | I don't know what it is |
90 | SAR | <os oes> [//] # <os fi fel> [//] # os bysai fe i LowriCE # byswn i mwy na thebyg yn iawn xx i fel +"/ . |
| | if be.3S.PRES if PRON.1S like if be.3S.CONDIT PRON.3SM for Lowri be.1S.CONDIT PRON.1S more PRT likely PRT right PRON.1S like |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF if.CONJ I.PRON.1S+SM like.CONJ if.CONJ finger.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S to.PREP name finger.V.1S.IMPERF I.PRON.1S more.ADJ.COMP than.CONJ similar.ADJ+AM PRT OK.ADV to.PREP like.CONJ |
| | if...if I'm, like...if it'd be for Lowri, I'd probably by alright, I'd be like: |
91 | SAR | +" rightCE fi &v edrych ar_ôl LowriCE . |
| | right PRON.1S look.NONFIN after Lowri |
| | right.ADJ I.PRON.1S+SM look.V.INFIN after.PREP name |
| | "right, I'm looking after Lowri" |
92 | SAR | os byddai fe (y)n # ti falle byddai fe wahanol . |
| | if be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT PRON.2S perhaps be.3S.CONDIT PRON.3SM different |
| | if.CONJ be.V.3S.COND he.PRON.M.3S in.PREP you.PRON.2S maybe.ADV be.V.3S.COND he.PRON.M.3S different.ADJ+SM |
| | if it was for you, perhaps it'd be different |
93 | SAR | bydden i fel +"/ . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S like |
| | be.V.3P.COND I.PRON.1S.[or].to.PREP like.CONJ |
| | I'd be like: |
94 | SAR | +" rightCE edrych ar_ôl NonCE . |
| | right look.NONFIN after Non |
| | right.ADJ look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN after.PREP name |
| | "right, looking after Non" |
95 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
96 | SAR | ond [?] sa i (gwy)bod fel # (gy)da DelCE <<o'n i> [?] justCE fel> [//] # o'n i justCE (we)di dechrau meddwl +"/ . |
| | but NEG PRON.1S know.NONFIN like with DEL be.1S.IMP PRON.1S just like be.1S.IMP PRON.1S just PRT.PAST start.NONFIN think.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S know.V.INFIN like.CONJ with.PREP name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV after.PREP begin.V.INFIN think.V.INFIN |
| | but I don't know, like, with Del, I was just like...I just started thinking: |
97 | SAR | +" oohCE fi (y)n teimlo (y)n sâl . |
| | IM PRON.1S PRT feel.NONFIN PRT sick |
| | ooh.IM I.PRON.1S+SM PRT feel.V.INFIN PRT ill.ADJ |
| | "ooh I feel sick" |
98 | NON | ohCE yeahCE yeahCE . |
| | IM yeah yeah |
| | oh.IM yeah.ADV yeah.ADV |
| | oh yeah yeah |
99 | SAR | a # o'n i seriouslyE # justCE # xx â dala . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S seriously just with hold.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S serious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV just.ADV as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES pay.V.3S.PRES+SM |
| | and I was, seriously, just [...] hold |
100 | NON | smo fel gweld dafad yn dod o oen yn wneud e i ti de ? |
| | NEG like see.NONFIN sheep PRT come.NONFIN from lamb PRT do.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S TAG |
| | unk like.CONJ see.V.INFIN sheep.N.F.SG PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S lamb.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S be.IM+SM |
| | doesn't, like, seeing a sheep coming from a lamb do it to you then? |
101 | SAR | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
102 | SAR | ohCE <fi (we)di> [//] # fi (y)n gyfarwydd â (hyn)na ers bod fi (y)n # cofio . |
| | IM PRON.1S PRT.PAST PRON.1S PRT familiar with that since be.NONFIN PRON.1S PRT remember.NONFIN |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM after.PREP I.PRON.1S+SM PRT skilled.ADJ+SM.[or].familiar.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP since.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT remember.V.INFIN |
| | oh I've...I'm familiar with that since I can remember |
103 | NON | &=gasp <(dy)na be sy> [/] (dy)na be sy yn troi (ar)na i yw # gweld oen yn cael ei blingo . |
| | there what be.PRES.REL there what be.PRES.PREL PRT turn.NONFIN on.1S PRON.1S be.3S.PRES see.NONFIN lamb PRT get.NONFIN POSS.3S skin.NONFIN |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT turn.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.V.3S.PRES see.V.INFIN lamb.N.M.SG PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S skin.V.INFIN |
| | that's what...that's what turns on me is seeing a lamb being skinned |
104 | SAR | sa i (we)di gweld hwnna ers blynyddau . |
| | NEG PRON PRT.PAST see.NONFIN that since years |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG since.PREP years.N.F.PL |
| | I haven't seen that for years |
105 | NON | sa i (we)di gweld e ers spellCE . |
| | NEG PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM since spell |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S since.PREP spell.SV.INFIN |
| | I haven't seen it for a while |
106 | NON | a mae fe yn troi (ar)na i # a maggotsCE . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT turn.NONFIN on.1S PRON.1S and maggots |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT turn.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S and.CONJ maggot.N.SG+PL |
| | and it turns on me, and maggots |
107 | SAR | ohCE yeahCE ? |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah? |
108 | NON | timod pan mae dafad yn pryfedu ? |
| | know.2S when be.3S.PRES sheep PRT become_infested_with_worms.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES when.CONJ be.V.3S.PRES sheep.N.F.SG PRT breed_worms.V.INFIN |
| | you know, when a sheep's getting infested with worms |
109 | SAR | ohCE so maggotsCE yn wneud dim_byd i fi . |
| | IM NEG maggots PRT do.NONFIN nothing to PRON.1S |
| | oh.IM so.CONJ maggot.N.SG+PL PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | oh, maggots don't do anything to me |
110 | NON | dim # pan ti &ʤ actuallyE yn # gweld nhw (y)n bwyta (y)r ddafad ? |
| | NEG when PRON.2S actually PRT see.NONFIN PRON.3PL PRT eat.NONFIN DET sheep |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV when.CONJ you.PRON.2S actual.ADJ+ADV PRT see.V.INFIN they.PRON.3P PRT eat.V.INFIN the.DET.DEF sheep.N.F.SG+SM |
| | not when you actually see them eating the sheep |
111 | SAR | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
112 | NON | a pan mae raid ti gael Fairy_LiquidCE i trio lladd nhw ? |
| | and when be.3S.PRES necessity PRON.2S get.NONFIN Fairy_Liquid to try.NONFIN kill.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ when.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S get.V.INFIN+SM name to.PREP try.V.INFIN kill.V.INFIN they.PRON.3P |
| | and when you have to get Fairy Liquid to try to kill them? |
113 | SAR | Fairy_LiquidCE ? |
| | Fairy_Liquid |
| | name |
| | Fairy Liquid? |
114 | NON | yeahCE ni (y)n wneud (hyn)na <i fel> [//] # achos +/ . |
| | yeah PRON.1PL PRT do.NONFIN that to like because |
| | yeah.ADV we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP to.PREP like.CONJ because.CONJ |
| | yeah we do that to, like...because... |
115 | SAR | ohCE yeahCE ? |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
116 | NON | +, mae (y)n wneud fel croen y ddafad yn reallyE llithrig soCE wedyn mae (y)r maggotsCE yn ffaelu grip_oE+C i (y)r ddafad . |
| | be.3S.PRES PRT do.NONFIN like skin DET sheep PRT really slippery so then be.3S.PRES DET maggots PRT fail.NONFIN grip.NONFIN to DET sheep |
| | be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN+SM like.CONJ skin.N.M.SG the.DET.DEF sheep.N.F.SG+SM PRT real.ADJ+ADV unk so.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF maggot.N.SG+PL PRT err.V.INFIN grip.N.SG to.PREP the.DET.DEF sheep.N.F.SG+SM |
| | it makes, like, the sheep's skin really slippery so then the maggots can't grip to the sheep |
117 | SAR | wowCE ! |
| | wow |
| | wow.IM |
| | wow! |
118 | SAR | na umCE # fel dipCE thingE # <s(y) (gy)da ni> [?] . |
| | no IM like dip thing be.PRES.REL with PRON.1PL |
| | no.ADV um.IM like.CONJ dip.SV.INFIN.[or].tip.SV.INFIN+SM thing.N.SG be.V.3S.PRES.REL with.PREP we.PRON.1P |
| | no, um, we've got like a dip thing |
119 | NON | ych ! |
| | yuk |
| | yuck.IM |
| | yuk! |
120 | SAR | timod # ti (y)n cymysgu fe lan a ti (y)n arllwys e drosti . |
| | know.2S PRON.2S PRT mix.NONFIN PRON.3SM up and PRON.2S PRT pour.NONFIN PRON.3SM over.3SF |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT mix.V.INFIN he.PRON.M.3S shore.N.F.SG+SM and.CONJ you.PRON.2S PRT pour.V.INFIN he.PRON.M.3S over_her.PREP+PRON.F.3S+SM |
| | you know, you mix it up and you pour it over it |
121 | NON | ohCE yeahCE fi (y)n credu bod ni (y)n wneud (hyn)na (he)fyd actuallyE . |
| | IM yeah PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT do.NONFIN that also actually |
| | oh.IM yeah.ADV I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP also.ADV actual.ADJ+ADV |
| | oh yeah, I think we do that too actually |
122 | NON | ohCE +/ . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh... |
123 | SAR | yeahCE falle bod chi (y)n gael [?] &g # iwso FairyCE i cael gwared o [?] nhw gynta # wedyn rhoid y dipCE thingE i wneud sureCE bod ddim ragor yn dod nôl a stuffCE a # lladd popeth sy ar_ôl . |
| | yeah perhaps be.NONFIN PRON.2PL PRTget.NONFIN use.NONFIN Fairy to get.NONFIN riddance of PRON.3PL first then put.NONFIN DET dip thing to do.NONFIN sure be.NONFIN NEG more PRT come.NONFIN back and stuff and kill.NONFIN everything be.PRES.REL after |
| | yeah.ADV maybe.ADV be.V.INFIN you.PRON.2P PRT get.V.INFIN+SM unk name to.PREP get.V.INFIN unk of.PREP they.PRON.3P first.ORD+SM afterwards.ADV give.V.INFIN.[or].give.V.0.IMPERF the.DET.DEF dip.N.SG.[or].tip.N.SG+SM thing.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN not.ADV+SM more.QUAN+SM PRT come.V.INFIN fetch.V.INFIN and.CONJ stuff.SV.INFIN and.CONJ kill.V.INFIN everything.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP |
| | yeah, perhaps you use Fairy to get rid of them first then give the dip thing to make sure that no more come back and stuff and kill everything that's left |
124 | NON | yeahCE fi (we)di gweld dadCE yn crafu (y)r maggotsCE offCE gyda gwaellau [?] # cyn nawr . |
| | yeah PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN dad PRT scrape DET maggots off with spears before now |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN dad.N.SG PRT scratch.V.INFIN the.DET.DEF maggot.N.SG+PL off.PREP with.PREP unk before.PREP now.ADV |
| | yeah I've seen dad scraping the maggots off with spears [?] before now |
125 | SAR | ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
126 | NON | mae hwnna ffiaidd . |
| | be.3S.PRES that disgusting |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG unk |
| | that's disgusting |
127 | SAR | ydy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES |
| | yes |
128 | NON | traed defaid mae hwnna (y)n troi (ar)na i . |
| | feet sheep be.3S.PRES that PRT turn.NONFIN on.1S PRON.1S |
| | feet.N.MF.SG sheep.N.F.PL be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT turn.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S |
| | sheep feet, that turns on me |
129 | SAR | &=laugh # traed nhw ? |
| | feet PRON.3PL |
| | feet.N.MF.SG they.PRON.3P |
| | their feet? |
130 | SAR | ohCE +/ . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh... |
131 | NON | sa i lico traed humanE . |
| | NEG PRON.1S like.NONFIN feet human |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S unk feet.N.MF.SG human.ADJ |
| | I don't like human feet |
132 | SAR | wellCE [?] <o'n i (y)n> [//] # un adeg o'n i wir isie bod yn vetCE timod . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S PRT one time be.1S.IMP PRON.1S true want be.NONFIN PRT vet know.2S |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT one.NUM time.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S true.ADJ+SM want.N.M.SG be.V.INFIN PRT vet.N.SG know.V.2S.PRES |
| | well I was...at one time, I really wanted to be a vet, you know |
133 | NON | o't ti reallyE ? |
| | be.2S.IMP PRON.2S really |
| | unk you.PRON.2S real.ADJ+ADV |
| | did you really? |
134 | SAR | o'n . |
| | be.1S.IMP |
| | be.V.1S.IMPERF |
| | I did |
135 | SAR | ohCE fi reallyE joio stuffCE fel (y)na . |
| | IM PRON.1S really enjoy.NONFIN stuff like there |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM real.ADJ+ADV unk stuff.SV.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | oh, I really enjoy stuff like that |
136 | NON | allwn i weld ti wneud vetCE . |
| | can.1S.CONDIT PRON.1S see.NONFIN PRON.2S do.NONFIN vet |
| | be_able.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM you.PRON.2S make.V.INFIN+SM vet.N.SG |
| | I could see you making a vet |
137 | SAR | ohCE # xx [//] # ti sureCE o fod gallu dychmygu fi (y)n +/ . |
| | IM PRON.2S sure of be.NONFIN can.NONFIN imagine.NONFIN PRON.1S PRT |
| | oh.IM you.PRON.2S sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM be_able.V.INFIN visualise.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP |
| | of [...] you can probably imagine me... |
138 | NON | yndw # yndw . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
139 | NON | definiteE gallu gweld ti (y)n vetCE . |
| | definite can.NONFIN see.NONFIN PRON.2S PRT vet |
| | definite.ADJ be_able.V.INFIN.[or].capability.N.M.SG see.V.INFIN you.PRON.2S PRT vet.N.SG |
| | can definitely see you a vet |
140 | SAR | achos [?] os fi (y)n gwybod bod raid fi wneud rywbeth fi gallu wneud e . |
| | because if PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN necessity PRON.1S do.NONFIN something PRON.1S can.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM |
| | because.CONJ if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | because if I know I have to do something, I can do it |
141 | SAR | achos # &g o_kCE # mae hwn yn reallyE oddCE . |
| | because o_k be.3S.PRES this PRT really odd |
| | because.CONJ OK.IM be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT real.ADJ+ADV odd.ADJ |
| | because...ok, this is really odd |
142 | SAR | dwy noson o (y)r blaen # edrych ar_ôl IestynCE . |
| | two.F night of DET front look.NONFIN after Iestyn |
| | two.NUM.F night.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN after.PREP name |
| | two nights ago, looking after Iestyn |
143 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
144 | SAR | ti a fi oedd . |
| | PRON.2S and PRON.1S be.3S.IMP |
| | you.PRON.2S and.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF |
| | it was just you and me |
145 | SAR | +" rightCE # mae raid edrych ar_ôl e . |
| | right be.3S.PRES necessity look.NONFIN after PRON.3SM |
| | right.ADJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM look.V.INFIN after.PREP he.PRON.M.3S |
| | "right, we have to look after him" |
146 | SAR | o'n i (y)n iawn . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT right |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT OK.ADV |
| | I was fine |
147 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
148 | SAR | neithiwr # cymaint o bobl (y)na i edrych ar_ôl DelCE . |
| | last_night so_many of people there to look.NONFIN after Del |
| | last_night.ADV so much.ADJ of.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV to.PREP look.V.INFIN after.PREP name |
| | last night, so many people there to look after Del |
149 | SAR | o'n i justCE [?] &s dechrau meddwl +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S just start.NONFIN think.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV begin.V.INFIN think.V.INFIN |
| | I just started to think: |
150 | SAR | +" oohCE sa i lico hwn . |
| | IM NEG PRON.1S like.NONFIN this |
| | ooh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S unk this.PRON.DEM.M.SG |
| | "ooh I don't like this" |
151 | SAR | pob un arall xx mynd +"/ . |
| | every one other go.NONFIN |
| | each.PREQ one.NUM other.ADJ go.V.INFIN |
| | everyone else [...] go: |
152 | SAR | +" oohCE ych_a_fi . |
| | IM yuk |
| | ooh.IM yuck.E |
| | "ooh yuk!" |
153 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
154 | SAR | +< fi xx meddwl +"/ . |
| | PRON.1S think.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM think.V.INFIN |
| | I [...] think: |
155 | SAR | +" oohCE ych_a_fi . |
| | IM ych_a_fi |
| | ooh.IM yuck.E |
| | "ooh yuk!" |
156 | SAR | a dim ond fi oedd yn y toiledau (gy)da DelCE # un adeg . |
| | and NEG but PRON.1S be.3S.IMP in DET toilets with Del one time |
| | and.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF unk with.PREP name one.NUM time.N.F.SG |
| | and it was only me in the toilets with Del at one time |
157 | SAR | o'n i (y)n gwybod bod chi gyd (y)na . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.2PL all there |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P joint.ADJ+SM there.ADV |
| | I knew you were all there |
158 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
159 | SAR | o'n i (ddi)m yn sâl . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT sick |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT ill.ADJ |
| | I wasn't sick |
160 | NON | ych_a_fi . |
| | yuk |
| | yuck.E |
| | yuk! |
161 | NON | mae hwnna (y)n weirdE . |
| | be.3S.PRES that PRT weird |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT weird.ADJ |
| | that's weird |
162 | SAR | mae fe yn ody fe . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk what.INT+SM |
| | it is, isn't it |
163 | NON | ohCE fel timod oedd umCE # AwenCE yn gweud bod hi (we)di cael gwaith yn glanhau a bod (we)di gorfod glanhau toiledau ? |
| | IM like know.2S be.3S.IMP IM Awen PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN work PRT clean.NONFIN and be.NONFIN PRT.PAST must.NONFIN clean.NONFIN toilets |
| | oh.IM like.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF um.IM name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN work.N.M.SG PRT clean.V.INFIN and.CONJ be.V.INFIN after.PREP have_to.V.INFIN clean.V.INFIN unk |
| | oh like, you know, um Awen was saying that she'd gotten cleaning work and she'd had to clean toilets |
164 | SAR | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
165 | NON | sa i credu byddai problemCE (gy)da fi (gy)da (hyn)na . |
| | NEG PRON.1S believe.NONFIN be.3S.CONDIT problem with PRON.1S with that |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S believe.V.INFIN be.V.3S.COND problem.N.SG with.PREP I.PRON.1S+SM with.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | I don't think I'd have a problem with that |
166 | SAR | xx byddai dim problemCE (gy)da fi . |
| | be.3S.CONDIT NEG problem with PRON.1S |
| | be.V.3S.COND not.ADV problem.N.SG with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | [...] I wouldn't have a problem |
167 | SAR | bys(ai) [//] mae justCE [?] meddwl (am)boutu fe (y)n oohCE # ffiaidd . |
| | be.3S.CONDIT be.3S.PRES just think.NONFIN about PRON.3SM PRT IM disgusting |
| | finger.V.3S.IMPERF be.V.3S.PRES just.ADV think.V.INFIN unk what.INT+SM PRT.[or].in.PREP ooh.IM unk |
| | just thinking about it is, ooh, disgusting |
168 | SAR | ond # na # xx bod problemCE (gy)da fi (y)na [?] . |
| | but no be.NONFIN problem with PRON.1S there |
| | but.CONJ PRT.NEG be.V.INFIN problem.N.SG with.PREP I.PRON.1S+SM there.ADV |
| | but no, [...] that I have a problem there |
169 | NON | ti (we)di penderfynu be ti wneud nos Galan # (e)to ? |
| | PRON.2S PRT.PAST decide.NONFIN what PRON.2S do.NONFIN night new_year yet |
| | you.PRON.2S after.PREP decide.V.INFIN what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM night.N.F.SG name again.ADV |
| | have you decided what you're doing on new year's eve yet? |
170 | SAR | llynedd aethon ni i LlaninaCE . |
| | last_year go.1PL.PAST PRON.1PL to Llanina |
| | last year.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name |
| | we went to Llanina last year |
171 | SAR | aeth [?] BethanCE a fi straightCE i LlaninaCE . |
| | go.3S.PAST Bethan and PRON.1S straight to Llanina |
| | go.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM straight.ADJ to.PREP name |
| | Bethan and me... |
172 | SAR | pawb arall yn mynd i Cei gynta # a (we)di gwisgo lan a lan i LlaninaCE wedyn . |
| | everybody other PRT go.NONFIN to Cei first and PRT.PAST dress.NONFIN up and up to Llanina after |
| | everyone.PRON other.ADJ PRT go.V.INFIN to.PREP name first.ORD+SM and.CONJ after.PREP dress.V.INFIN shore.N.F.SG+SM and.CONJ shore.N.F.SG+SM to.PREP name afterwards.ADV |
| | everyone else going to Cei first, and had dressed up, adnd up to Llanina after |
173 | SAR | ond umCE # aethon ni (y)n # syth i LlaninaCE . |
| | but IM go.1PL.PAST PRON.1PL PRT straight to Llanina |
| | but.CONJ um.IM go.V.3P.PAST we.PRON.1P PRT straight.ADJ to.PREP name |
| | but, um, we went straight to Llanina |
174 | SAR | llynedd o'n i sâl o'n i . |
| | last_year be.1S.IMP PRON.1S sick be.1S.IMP PRON.1S |
| | last year.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S ill.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | last year I was sick, wasn't I |
175 | SAR | &=laugh xx fluCE . |
| | flu |
| | flu.N.SG |
| | [...] flu |
176 | NON | +< o:hCE na . |
| | IM no |
| | oh.IM no.ADV |
| | oh no |
177 | SAR | ond umCE # sa i (y)n gwybod . |
| | but IM NEG PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | but, um, I don't know |
178 | NON | w i (y)n eitha lico (y)r syniad o umCE +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT quite like.NONFIN DET idea of IM |
| | ooh.IM to.PREP PRT fairly.ADV unk the.DET.DEF idea.N.M.SG of.PREP um.IM |
| | I quite like the idea of um... |
179 | SAR | ohCE # bola fi (y)n cadw sŵn . |
| | IM stomach PRON.1S PRT keep.NONFIN sound |
| | oh.IM belly.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT keep.V.INFIN noise.N.M.SG |
| | oh, my stomach's making noise |
180 | NON | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
181 | SAR | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
182 | NON | fi [/] fi eitha lico (y)r syniad o # pawb yn aros yn Dol_y_CothiCE [?] . |
| | PRON.1S PRON.1S quite like.NONFIN DET idea of everybody PRT stay.NONFIN in Dol_y_Cothi |
| | I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM fairly.ADV unk the.DET.DEF idea.N.M.SG of.PREP everyone.PRON PRT wait.V.INFIN in.PREP name |
| | I...I quite like the idea of everybody staying in Dol-y-Cothi |
183 | SAR | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
184 | NON | pawb (gy)da (e)i_gilydd . |
| | everybody with each_other |
| | everyone.PRON with.PREP each_other.PRON.3SP |
| | everybody together |
185 | SAR | pawb lleol ? |
| | everybody local |
| | everyone.PRON local.ADJ |
| | everybody local? |
186 | NON | yeahCE er elen i Gaerfyrddin neu rywbeth . |
| | yeah although go.1S.CONDIT PRON.1S Carmarthen or something |
| | yeah.ADV er.IM unk to.PREP Carmarthen.NAME.PLACE+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | yeah, although I'd go to Carmarthen or something |
187 | SAR | ohCE # byddai [?] (ddi)m gwahaniaeth (gy)da fi fod yn G_ECE . |
| | IM be.3S.CONDIT NEG difference with PRON.1S be.NONFIN in G_E |
| | oh.IM be.V.3S.COND not.ADV+SM difference.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM in.PREP name |
| | oh, I wouldn't mind if I was in GE |
188 | NON | sa i (y)n becso ble y fi reallyE mond bod fi gyda (y)r pobl iawn . |
| | NEG PRON.1S PRT worry.NONFIN where be.1S.PRES PRON.1S really only be.NONFIN PRON.1S with DET people right |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT worry.V.INFIN where.INT the.DET.DEF I.PRON.1S+SM real.ADJ+ADV bond.N.M.SG+NM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM with.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG OK.ADV |
| | I don't mind where I am really, just that I'm with the right people |
189 | SAR | hmmCE . |
| | IM |
| | hmm.IM |
| | hm |
190 | NON | ond sa i (y)n gweld bydda i (y)n gallu wneud pobl # Ffermwyr_Ifanc # a pobl ysgol . |
| | but NEG PRON.1S PRT see.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN do.NONFIN people Young_Farmers and people school |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM people.N.F.SG name and.CONJ people.N.F.SG school.N.F.SG |
| | but I don't see I'll be able to do the Young Farmers people and people from school |
191 | SAR | +< na [?] . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
192 | SAR | alla i byth â wneud pawb . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S never with do.NONFIN everybody |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S never.ADV as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM everyone.PRON |
| | I can never do everybody |
193 | SAR | allen i byth â wneud G_ECE # a # pobl ysgol . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S never with do.NONFIN G_E and people school |
| | be_able.V.1P.IMPERF+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP never.ADV as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM name and.CONJ people.N.F.SG school.N.F.SG |
| | I could never do GE and people from school |
194 | NON | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
195 | SAR | byddai hwnna (ddi)m yn gweithio . |
| | be.3S.CONDIT that NEG PRT work.NONFIN |
| | be.V.3S.COND that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM PRT work.V.INFIN |
| | that wouldn't work |
196 | SAR | byddai [/] byddai raid fi # naill_ai fod (gy)da # LowriCE a ffrindiau hi a BethanCE # yn fel LlaninaCE neu rywbeth fel (yn)a +.. . |
| | be.3S.CONDIT be.3S.CONDIT necessity PRON.1S either be.NONFIN with Lowri and friends PRON.3SF and Bethan in like Llanina or something like there |
| | be.V.3S.COND be.V.3S.COND necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM unk be.V.INFIN+SM with.PREP name and.CONJ friends.N.M.PL she.PRON.F.3S and.CONJ name PRT.[or].in.PREP like.CONJ name or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | I'd either have to be with Lowri and her friends and Bethan in, like, Llanina or something like that |
197 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
198 | SAR | mwy na thebyg (dy)na be sy mynd i ddigwydd . |
| | more PRT likely there what be.PRES.REL go.NONFIN to happen |
| | more.ADJ.COMP than.CONJ similar.ADJ+AM that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN to.PREP happen.V.INFIN+SM |
| | that's probably what's going to happen |
199 | SAR | neu byddai raid fi fod yn G_ECE (gy)da justCE # pobl G_ECE . |
| | or be.3S.CONDIT necessity PRON.1S be.NONFIN in G_E with just people G_E |
| | or.CONJ be.V.3S.COND necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM in.PREP name with.PREP just.ADV people.N.F.SG name |
| | or I'll just have to be in GE with just the people from GE |
200 | SAR | gewn ni weld sut mae (y)n mynd yn G_ECE faint o shiftsCE fi (y)n cael a pethau . |
| | get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN how be.3S.PRES PRT go.NONFIN in G_E how_many of shifts PRON.1S PRT get.NONFIN and things |
| | unk we.PRON.1P see.V.INFIN+SM how.INT be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN in.PREP name size.N.M.SG+SM of.PREP shift.SV.INFIN+PL I.PRON.1S+SM PRT get.V.INFIN and.CONJ things.N.M.PL |
| | we'll see how it goes in GE, how many shifts I get and things |
201 | NON | ti meddwl bydd raid ti weithio ? |
| | PRON.2S think.NONFIN be.3S.FUT necessity PRON.2S work.NONFIN |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S work.V.INFIN+SM |
| | do you think you'll have to work? |
202 | SAR | be ? |
| | what |
| | what.INT |
| | what? |
203 | NON | [- eng] new year's eve . |
| | new year''s eve |
| | new.ADJ year.N.SG+=POSS eve.N.SG |
| | new year's eve |
204 | SAR | bysai dim ots (gy)da fi weithio newE year'sE eveE . |
| | be.3S.CONDIT NEG matter with PRON.1S work.NONFIN new year''s eve |
| | finger.V.3S.IMPERF not.ADV problem.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM work.V.INFIN+SM new.ADJ year.N.SG+=POSS eve.N.SG |
| | I wouldn't mind working new year's eve |
205 | NON | na ? |
| | no |
| | no.ADV |
| | no? |
206 | SAR | ohCE wir # byddai ddim ots (gy)da fi o_gwbl . |
| | IM true be.3S.CONDIT NEG matter with PRON.1S at_all |
| | oh.IM true.ADJ+SM be.V.3S.COND not.ADV+SM problem.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM at_all.ADV |
| | oh really, I wouldn't mind at all |
207 | NON | xx bydden nhw (y)n falch i gael y staffCE mae (y)n sureCE . |
| | be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT glad to get.NONFIN DET staff be.3S.PRES PRT sure |
| | be.V.3P.COND they.PRON.3P PRT proud.ADJ+SM to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF staff.N.SG be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ |
| | [...] they'd probably be glad to get the staff |
208 | SAR | +< hmmCE . |
| | IM |
| | hmm.IM |
| | hm |
209 | SAR | byddai wir ddim ots (gy)da fi . |
| | be.3S.CONDIT true NEG matter with PRON.1S |
| | be.V.3S.COND true.ADJ+SM not.ADV+SM problem.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | I really wouldn't mind |
210 | NON | sa i (y)n gwybod be wna i . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN what do.1S.NONPAST PRON.1S |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN what.INT do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | I don't know what I'll do |
211 | SAR | +< xx +// . |
| | |
| | |
| | |
212 | SAR | achos sa i (y)n gwybod pam justCE +.. . |
| | because NEG PRON.1S PRT know.NONFIN why just |
| | because.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN why?.ADV just.ADV |
| | because, I don't know why, just... |
213 | NON | Llambed o'n i llynedd . |
| | Lampeter be.1S.IMP PRON.1S last_year |
| | name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S last year.ADV |
| | I was in Lampeter last year |
214 | SAR | fi (y)n gweld # mae hwnna (y)n noson # oddCE . |
| | PRON.1S PRT see.NONFIN be.3S.PRES that PRT night odd |
| | I.PRON.1S+SM PRT see.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG in.PREP.[or].PRT night.N.F.SG odd.ADJ |
| | I think that's a strange night |
215 | NON | ayeCE mae [/] mae fe wastad yn umCE # bach o # anticlimaxE neu rywbeth yn_dyw e . |
| | aye be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM always PRT IM small of anticlimax or something be.3S.PRES.NEG PRON.3SM |
| | aye.N.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S flat.ADJ+SM in.PREP.[or].PRT um.IM small.ADJ of.PREP anticlimax.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM unk he.PRON.M.3S |
| | aye, it's always, um, a bit of an anticlimax or something, isn't it |
216 | SAR | mmmCE # joiais i llynedd . |
| | IM enjoy.1S.PAST PRON.1S last_year |
| | mmm.IM unk to.PREP last year.ADV |
| | mm, I enjoyed last year |
217 | SAR | joiais i llynedd . |
| | engoy.1S.PAST PRON.1S last_year |
| | unk to.PREP last year.ADV |
| | I enjoyed last year |
218 | NON | ohCE do ? |
| | IM yes |
| | oh.IM yes.ADV.PAST |
| | oh did you? |
219 | SAR | ohCE do . |
| | IM yes |
| | oh.IM yes.ADV.PAST |
| | oh yes! |
220 | NON | ohCE rightCE . |
| | IM right |
| | oh.IM right.ADJ |
| | oh right |
221 | SAR | ond # sa i (y)n gwybod . |
| | but NEG PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | but I don't know |
222 | SAR | sa i # byth (we)di joio lotCE # cyn llynedd . |
| | NEG PRON.1S never PRT.PAST enjoy.NONFIN lot before last year |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV after.PREP unk lot.N.SG before.PREP last year.ADV |
| | I've never enjoyed much before last year |
223 | NON | sa i (we)di bod mas # nos Galan lotCE cyn llynedd . |
| | NEG PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN out night new_year lot before last_year |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN shallow.ADJ+NM.[or].bass.ADJ+NM night.N.F.SG name lot.N.SG before.PREP last year.ADV |
| | I've never been out new year's eve much before last year |
224 | SAR | xx +// . |
| | |
| | |
| | |
225 | SAR | yeahCE # <oedd e (y)n> [//] # oedd crewCE bach niceCE xx llynedd . |
| | yeah be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP crew small nice last_year |
| | yeah.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF crew.N.SG small.ADJ nice.ADJ last year.ADV |
| | yeah, it was...there was a nice llittle crowd [...] last year |
226 | NON | mond bod y crewCE yn iawn (dy)na i_gyd sy (y)n bwysig . |
| | only be.NONFIN DET crew PRT right there all be.PRES.REL PRT important |
| | bond.N.M.SG+NM be.V.INFIN the.DET.DEF crew.N.SG PRT OK.ADV that_is.ADV all.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT important.ADJ+SM |
| | just that the people are alright, that's all that's important |
227 | SAR | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
228 | SAR | a oedd (gy)da ti gerddoriaeth iawn yn LlaninaCE # fel timod fel cheesyE musicCE . |
| | and be.3S.IMP with PRON.2S music right in Llanina like know.2S like cheesy music |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S music.N.F.SG+SM OK.ADV in.PREP name like.CONJ know.V.2S.PRES like.CONJ cheesy.ADJ music.N.SG |
| | and you had alright music in Llanina like, you know, like cheesy music |
229 | NON | pam lai ? |
| | why less |
| | why?.ADV smaller.ADJ.COMP+SM |
| | why not? |
230 | SAR | joio stuffCE fel (yn)a . |
| | enjoy.NONFIN stuff like there |
| | unk stuff.SV.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | I enjoy stuff like that |
231 | NON | be ti meddwl wneud dros yr haf de ? |
| | what PRON.2S think.NONFIN do.NONFIN over DET summer then |
| | what.INT you.PRON.2S think.V.INFIN make.V.INFIN+SM over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG be.IM+SM |
| | what are you thinking of doing over summer then? |
232 | SAR | ddim yn gwybod achos +/ . |
| | NEG PRT know.NONFIN because |
| | not.ADV+SM PRT know.V.INFIN because.CONJ |
| | don't know because... |
233 | NON | oes (gy)da ti unrhyw gynlluniau ? |
| | be.3S.PRES with PRON.2S any plans |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP you.PRON.2S any.ADJ plans.N.M.PL+SM |
| | do you have any plans? |
234 | SAR | wellCE # (doe)s dim gwaith (gy)da fi yn: # lle nawr timod oes e . |
| | well be.3S.PRES.NEG NEG work with PRON.1S in place now know.2S be.3S.PRES there |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV work.N.M.SG.[or].time.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP where.INT now.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.INDEF he.PRON.M.3S |
| | well, I haven't got any work now in that place, you know, have I |
235 | SAR | ac [?] fi (we)di cael cynnig gwaith f(an) (h)ynny dros # Nadolig . |
| | and PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN offer.NONFIN work place that over Christmas |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN offer.V.INFIN time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP over.PREP+SM Christmas.N.M.SG |
| | and I've been offered work there over Christmas |
236 | SAR | xx +/ . |
| | |
| | |
| | |
237 | NON | +< caws ? |
| | cheese |
| | cheese.N.M.SG |
| | cheese? |
238 | SAR | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
239 | NON | ond ti (we)di deud na . |
| | but PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN no |
| | but.CONJ you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN no.ADV |
| | but you've said no |
240 | SAR | umCE wnes i ddeud na achos +/ . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN no because |
| | um.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM (n)or.CONJ because.CONJ |
| | um, I said no because |
241 | NON | ohCE mae justCE yn ormod o oriau . |
| | IM be.3S.PRES just PRT too_much of hours |
| | oh.IM be.V.3S.PRES just.ADV PRT.[or].in.PREP too_much.QUANT+SM of.PREP hours.N.F.PL |
| | oh it's just too many hours |
242 | SAR | mae (y)n gormod . |
| | be.3S.PRES PRT too_much |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP too_much.QUANT |
| | it's too much |
243 | SAR | achos # xx # allen i fod (we)di dechrau gweithio dydd Llun nawr +/ . |
| | because can.1S.CONDIT PRON.1S be.NONFIN PRT.PAST start.NONFIN work.NONFIN day Monday now |
| | because.CONJ be_able.V.1P.IMPERF+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP be.V.INFIN+SM after.PREP begin.V.INFIN work.V.INFIN day.N.M.SG Monday.N.M.SG now.ADV |
| | because [...] I could have started working on Monday now... |
244 | NON | gei di ddim seibiant . |
| | get.2S.NONPAST PRON.2S NEG respite |
| | get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM pause.V.3P.PRES |
| | you'll get no break |
245 | SAR | +, wythnos cyn Dolig . |
| | week before Christmas |
| | week.N.F.SG before.PREP Christmas.N.M.SG |
| | a week before Christmas |
246 | SAR | a wedodd AvrilCE +"/ . |
| | and say.3S.PAST Avril |
| | and.CONJ unk name |
| | and Avril said: |
247 | SAR | +" mwy na thebyg gaethet ti fe ar_ôl Dolig (he)fyd os bod ti isie . |
| | more PRT likely get.2S.CONDIT PRON.2S PRON.3SM after Christmas also if be.NONFIN PRON.2S want |
| | more.ADJ.COMP than.CONJ similar.ADJ+AM unk you.PRON.2S what.INT+SM after.PREP Christmas.N.M.SG also.ADV if.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | you'll probably get it after Christmas too if you want |
248 | SAR | ond # oedd <mamCE yn gweud &ʔ> [/] mamCE yn gweud +"/ . |
| | but be.3S.IMP mum PRT say.NONFIN mum PRT say.NONF |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT say.V.INFIN mam.N.SG PRT say.V.INFIN |
| | but mum was saying...mum was saying: |
249 | SAR | +" faint o waith s(y) (gy)da ti ? |
| | how_much of work be.PRES.REL with PRON.2S |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP work.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S |
| | "how much work have you got?" |
250 | SAR | o'n i fel +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ |
| | I was like: |
251 | SAR | mae # tipyn o oriau [?] mynd i fynd ar sgriptiau fi . |
| | be.3S.PRES a_little of hours go.NONFIN to go.NONFIN on scripts PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES little_bit.N.M.SG of.PREP hours.N.F.PL go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP scripts.N.F.PL I.PRON.1S+SM |
| | a few hours are going to go on my scripts |
252 | NON | ohCE ydy . |
| | IM be.3S.PRES |
| | oh.IM be.V.3S.PRES |
| | oh yes |
253 | SAR | a # xx paratoi arholiad . |
| | and prepare.NONFIN exam |
| | and.CONJ prepare.V.INFIN examination.N.M.SG |
| | and [...] preparing an exam |
254 | SAR | a fi moyn # paratoi semesterCE nesa . |
| | and PRON.1S want prepare.NONFIN semester next |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM want.N.M.SG prepare.V.INFIN semester.N.SG next.ADJ.SUP |
| | and I want to prepare next semester |
255 | SAR | achos fi (y)n gwybod mae hwnna mynd i fod yn drymach . |
| | because PRON.1S PRT know.NONFIN be.3S.PRES that go.NONFIN to be.NONFIN PRT heavier |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT heavy.ADJ.COMP+SM |
| | because I know that's going to be heavier |
256 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
257 | SAR | cael # pethach yn barod . |
| | get.NONFIN things PRT ready |
| | get.V.INFIN unk PRT ready.ADJ+SM |
| | get things ready |
258 | NON | mae isie ti justCE cael fel # recharge_ioE+C (y)r batteriesCE (he)fyd . |
| | be.3S.PRES want PRON.2S just get.NONFIN like recharge.NONFIN DET batteries also |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG you.PRON.2S just.ADV get.V.INFIN like.CONJ recharge.SV.INFIN the.DET.DEF batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL also.ADV |
| | you need to just, get like recharge the batteries too |
259 | SAR | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
260 | SAR | os gaethen i coupleCE o shiftsCE yn G_ECE # basai hwnna (y)n # goodE . |
| | if get.1S.CONDIT PRON.1S couple of shifts in G_E be.3S.CONDIT that PRT good |
| | if.CONJ unk to.PREP couple.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP shift.SV.INFIN+PL in.PREP name be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT good.ADJ |
| | if I got a couple of shifts at GE that would be good |
261 | SAR | basai ["] . |
| | be.3S.CONDIT |
| | be.V.3S.PLUPERF |
| | "basai" |
262 | SAR | pam fi (y)n gweud basai ["] ? |
| | why PRON.1S PRT say.NONFIN basai |
| | why?.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF |
| | why am I saying "basai"? |
263 | NON | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
264 | SAR | gogCE ! |
| | northerner |
| | cog.N.SG+SM |
| | northerner! |
265 | NON | dylanwad y gogsCE boyCE . |
| | influence DET north boy |
| | influence.N.M.SG the.DET.DEF cog.N.SG+SM+PL boy.N.SG |
| | the influence of the north, boy |
266 | SAR | yeahCE ! |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
267 | SAR | <yn y> [?] +/ . |
| | in DET |
| | in.PREP the.DET.DEF |
| | in the... |
268 | NON | fi credu unwaith a i adre bydda i (y)n iawn . |
| | PRON.1S believe.NONFIN once go.1S.NONPAST PRON.1S home be.1S.FUT PRON.1S PRT right |
| | I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN once.ADV and.CONJ to.PREP home.ADV be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT OK.ADV |
| | I think once I go home I'll be ok |
269 | SAR | a fi . |
| | and PRON.1S |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | me too |
270 | NON | justCE pan ti yn ganol gogsCE # trwy (y)r amser ti yn mynd i fynd i siarad <fel nhw> [?] . |
| | just when PRON.2S PRT middle northerners through DET time PRON.2S PRT go.NONFIN to go.NONFIN to speak.NONFIN like PRON.3PL |
| | just.ADV when.CONJ you.PRON.2S PRT middle.N.M.SG+SM cog.N.SG+SM+PL through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP talk.V.INFIN like.CONJ they.PRON.3P |
| | just when you're amongst northerners the time, you're going to go to speak like them |
271 | SAR | a o'n i (we)di dod i (y)r # meddylfryd achos IestynCE +/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST come.NONFIN to DET frame_of_mind because Iestyn |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF state of mind.N.M.SG because.CONJ name |
| | and I'd come to the frame of mind because of Iestyn |
272 | NON | dim IestCE yw e thoughE . |
| | NEG Iest be.3S.PRES PRON.3SM though |
| | not.ADV name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S though.CONJ |
| | it's not Iestyn, though |
273 | NON | mae pawb arall . |
| | be.3S.PRES everybody other |
| | be.V.3S.PRES everyone.PRON other.ADJ |
| | it's everyone else |
274 | SAR | ohCE na o'n i (we)di dod i xx [//] meddylfryd achos IestynCE . |
| | IM no be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST come.NONFIN to frame_of_mind because |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP come.V.INFIN to.PREP state of mind.N.M.SG because.CONJ name |
| | oh no, but I came to [...] frame of mind because of Iestyn |
275 | SAR | o'n i (we)di dechrau siarad # gogCE gyda fe +/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST start.NONFIN speak.NONFIN northern_Welsh with PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP begin.V.INFIN talk.V.INFIN cog.N.SG+SM with.PREP he.PRON.M.3S |
| | I started to speak northern Welsh with him... |
276 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
277 | SAR | +, achos oedd e (y)n haws # na gorfod ail_ddeud popeth . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SM PRT easier PRT must.NONFIN resay.NONFIN everything |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT easier.ADJ (n)or.CONJ have_to.V.INFIN say_again.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | because it was easier than having to repeat everything |
278 | NON | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
279 | SAR | pob un arall yn &d hanner deall ti . |
| | every one other PRT half understand.NONFIN PRON.2S |
| | each.PREQ one.NUM other.ADJ PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG understand.V.2S.IMPER you.PRON.2S |
| | everyone else half understands you |
280 | NON | ohCE ydy mae pawb arall yn deall . |
| | IM be.3S.PRES be.3S.PRES everybody other PRT understand.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES everyone.PRON other.ADJ PRT understand.V.INFIN |
| | oh yes, everybody else understands |
281 | SAR | ond # o'n i dechrau siarad # gogCE gyda IestynCE . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S start.NONFIN speak.NONFIN northern_Welsh with Iestyn |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S begin.V.INFIN talk.V.INFIN cog.N.SG+SM with.PREP name |
| | but I started speaking northern Welsh with Iestyn |
282 | SAR | a wedyn o'n i (we)di troi i siarad gogCE (gy)da pawb . |
| | and then be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST turn.NONFIN to speak.NONFIN northern_Welsh with everybody |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP turn.V.INFIN to.PREP talk.V.INFIN cog.N.SG+SM with.PREP everyone.PRON |
| | and then I turned to speak northern Welsh with everybody |
283 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
284 | SAR | yn [?] +// . |
| | in |
| | PRT.[or].in.PREP |
| | in... |
285 | NON | ayeCE . |
| | aye |
| | aye.N.SG |
| | aye |
286 | SAR | timod justCE rhai geiriau . |
| | know.2S just some words |
| | know.V.2S.PRES just.ADV some.PREQ words.N.M.PL |
| | you know, just some words |
287 | SAR | ond fi (y)n credu unwaith bydda i gartre # bydda i nôl mewn hwntw . |
| | but PRON.1S PRT believe.NONFIN once be.1S.FUT PRON.1S home be.1S.FUT PRT back in southern_Welsh |
| | but.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN once.ADV be.V.1S.FUT I.PRON.1S home.N.M.SG+SM be.V.1S.FUT I.PRON.1S fetch.V.INFIN in.PREP unk |
| | but I think once I'm home I'll be back in southern Welsh |
288 | NON | mae AwenCE a DelCE yn para (y)n dda . |
| | be.3S.PRES Awen and Del PRT last.NONFIN PRT good |
| | be.V.3S.PRES name and.CONJ name PRT last.V.INFIN PRT good.ADJ+SM |
| | Awen and Del are lasting well |
289 | SAR | yndyn . |
| | be.3PL.PRES |
| | be.V.3P.PRES.EMPH |
| | they are |
290 | NON | mae nhw (y)n +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | they're... |
291 | SAR | ydyn [?] . |
| | be.3PL.PRES |
| | be.V.3P.PRES |
| | they are |
292 | NON | +, dal yn CrymychCE . |
| | still PRT Crymych |
| | continue.V.2S.IMPER in.PREP name |
| | still Crymych |
293 | SAR | CrymychCE [=! imitates accent] . |
| | Crymych |
| | name |
| | "Crymych" |
294 | NON | [- eng] big time . |
| | big time |
| | big.ADJ time.N.SG |
| | big time |
295 | SAR | ohCE na # mae +// . |
| | IM no be.3S.PRES |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES |
| | oh no... |
296 | SAR | ond [?] timod mae dal rhai geiriau (y)n dod mas (gy)da fi . |
| | but know.2S be.3S.PRES still some words PRT come.NONFIN out with PRON.1S |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES continue.V.INFIN some.PREQ words.N.M.PL PRT come.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | but you know, some words still come out with me |
297 | SAR | be <wnaeth e ddeud> [?] ? |
| | what do.3S.PAST PRON.3S say.NONFIN |
| | what.INT do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S say.V.INFIN+SM |
| | what did he say? |
298 | SAR | ohCE # <oedd SimonCE justCE yn dweud> [?] rywbeth amboutu panso ["] ? |
| | IM be.3S.IMP Simon just PRT say.NONFIN something about panso.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF name just.ADV PRT say.V.INFIN something.N.M.SG+SM unk unk |
| | oh, was Simon just saying something about "panso" ? |
299 | NON | ohCE yeahCE a [?] ddim (we)di deall hwnna . |
| | IM yeah and NEG PRT.PAST understand.NONFIN that |
| | oh.IM yeah.ADV and.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP understand.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | oh yeah, and hadn't understood that |
300 | SAR | oedd e fel +"/ . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM like |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S like.CONJ |
| | he was like: |
301 | SAR | +" peth yw panso ? |
| | what be.3S.PRES panso.NONFIN |
| | thing.N.M.SG be.V.3S.PRES unk |
| | "what's "panso"?" |
302 | NON | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
303 | SAR | &=laugh oedd e funnyE # &=laugh . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM funny |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S funny.ADJ |
| | it was funny |
304 | NON | by(dd) [/] bydd raid fi fynd ar_ôl Nadolig i weld beth alla i wneud dros yr haf . |
| | be.3S.FUT be.3S.FUT necessity PRON.1S go.NONFIN after Christmas to see.NONFIN what can.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN over DET summer |
| | be.V.3S.FUT be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM after.PREP Christmas.N.M.SG to.PREP see.V.INFIN+SM what.INT be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | I'll have to go after Christmas to see what I can do over summer |
305 | SAR | yeahCE xx +.. . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
306 | NON | mis bach byddai (y)n niceCE . |
| | month small be.3S.CONDIT PRT nice |
| | month.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.COND PRT nice.ADJ |
| | a month would be nice |
307 | NON | yeahCE wellCE licen i bod adre i +/ . |
| | yeah well like.1S.CONDIT PRON.1S be.NONFIN home to |
| | yeah.ADV well.ADV unk to.PREP be.V.INFIN home.ADV to.PREP |
| | yeah well I'd like to be home to... |
308 | SAR | xx ti moyn mynd bant wyt ti . |
| | PRON.2S want go.NONFIN off be.2S.PRES PRON.2S |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN away.ADV.[or].hollow.N.M.SG+SM be.V.2S.PRES you.PRON.2S |
| | [...] you want to go away, don't you |
309 | NON | ydw . |
| | be.1S.PRES |
| | be.V.1S.PRES |
| | yes |
310 | NON | wellCE licen i fod adre ar_gyfer # steddfodCE genedlaethol a Royal_WelshE . |
| | well like.1S.CONDIT PRON.1S be.NONFIN home for eisteddfod national and Royal_Welsh |
| | well.ADV unk to.PREP be.V.INFIN+SM home.ADV for.PREP unk national.ADJ+SM and.CONJ name |
| | well I'd like to be home for the national eisteddfod and the Royal Welsh |
311 | SAR | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
312 | NON | (doe)s dim raid i fi ond +.. . |
| | be.3S.PRES.NEG NEG necessity for PRON.1S but |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM but.CONJ |
| | I don't have to, but... |
313 | SAR | xxx <swno (y)n> [?] niceCE . |
| | sound.NONFIN PRT nice |
| | sound.V.INFIN PRT nice.ADJ |
| | [...] sounds nice |
314 | NON | ond [?] allen i fynd twel wythnos gynta mis Awst # yw genedlaethol . |
| | but can.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN see.2S week first month August be.3S.PRES national |
| | but.CONJ be_able.V.1P.IMPERF+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP go.V.INFIN+SM see.V.2S.PRES week.N.F.SG first.ORD+SM month.N.M.SG August.N.M.SG be.V.3S.PRES national.ADJ+SM |
| | but I could go, you see, the first week of August...is the national [eisteddfod] |
315 | SAR | ohCE yeahCE ? |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah? |
316 | NON | soCE wedyn allen i fynd gwed ail wythnos mis Awst # tan diwedd Medi wedyn . |
| | so then can.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN say.2S.IMPER second week month August until end September then |
| | so.ADV afterwards.ADV be_able.V.1P.IMPERF+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP go.V.INFIN+SM unk second.ORD week.N.F.SG month.N.M.SG August.N.M.SG until.PREP end.N.M.SG September.N.M.SG afterwards.ADV |
| | so then I could go, say, in the second week of August until the end of September then |
317 | SAR | bydd sureCE galw amdano fe pryd (hyn)ny achos mis [?] Awst pob un arall ar eu [?] gwyliau . |
| | be.3S.FUT sure call.NONFIN for.3SM PRON.3SM time that because month Augist every one other on POSS.3PL holiday |
| | be.V.3S.FUT sure.ADJ call.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S when.INT.[or].time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP because.CONJ month.N.M.SG August.N.M.SG each.PREQ one.NUM other.ADJ on.PREP their.ADJ.POSS.3P holidays.N.F.PL |
| | there'll probably be demand for it that time because in August everyone else will be on holiday |
318 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
319 | NON | (dy)na beth joien i twel byddai mynd # gyda # &te +/ . |
| | |
| | that_is.ADV what.INT unk to.PREP see.V.2S.PRES be.V.3S.COND go.V.INFIN with.PREP |
| | |
320 | SAR | rightCE . |
| | right |
| | right.ADJ |
| | right |
321 | SAR | [- eng] good . |
| | good |
| | good.ADJ |
| | good |
322 | SAR | trio meddwl # o't ti (gy)da fi # pryd oedd rywun yn siarad (gy)da fi neithiwr am # A_ICE [?] ? |
| | try.NONFIN think.NONFIN be.2S.IMP PRON.2S with PRON.1S time be.3S.IMP somebody PRT speak.NONFIN with PRON.1S last_night about A_I |
| | try.V.INFIN think.V.INFIN unk you.PRON.2S with.PREP I.PRON.1S+SM when.INT be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM PRT talk.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM last_night.ADV for.PREP name |
| | trying to think, were you with me when somebody was speaking to me last night about AI? |
323 | NON | na [=! laughs] . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
324 | SAR | xxx de ? |
| | then |
| | be.IM+SM |
| | [...] then? |
325 | NON | o'n i ddim efo chdi . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG with PRON.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP you.PRON.2S |
| | I wasn't with you |
326 | SAR | xxx . |
| | |
| | |
| | |
327 | NON | fi (we)di cael &sgʊ +/ . |
| | PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN |
| | I've had... |
328 | SAR | <wnaeth rywun gofyn> [?] <ydyn nhw wneud e i> [?] # defaid . |
| | do.3S.PAST somebody ask.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN PRON.3SM to sheep |
| | do.V.3S.PAST+SM someone.N.M.SG+SM ask.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP sheep.N.F.PL |
| | somebody asked do they do it to sheep |
329 | NON | mae # xx yn wneud lotCE o (hyn)na . |
| | be.3S.PRES PRT do.NONFIN lot of that |
| | be.V.3S.PRES PRT make.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | [...] does a lot of that |
330 | SAR | i defaid +! ? |
| | to sheep |
| | to.PREP sheep.N.F.PL |
| | to sheep? |
331 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
332 | NON | yeahCE wnes i gael sgwrs (e)fo GwennoCE am y peth . |
| | yeah do.1S.PAST PRON.1S get.NONFIN conversation with Gwenno about DET thing |
| | yeah.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.INFIN+SM chat.N.F.SG with.PREP name for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | yeah, I had a conversation with Gwenno about it |
333 | NON | GwennoCE # tibod GwennoCE +/ . |
| | Gwenno know.2S Gwenno |
| | name unk name |
| | Gwenno, you know, Gwenno... |
334 | SAR | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
335 | NON | Cymraeg ? |
| | Welsh |
| | Welsh.N.F.SG |
| | from Welsh |
336 | SAR | ohCE na oedd hwnna am cariad hi . |
| | IM no be.3S.IMP that about love PRON.3SF |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG for.PREP love.N.MF.SG she.PRON.F.3S |
| | oh no, that was about her partner |
337 | NON | ohCE oedd hwnna spellCE nôl . |
| | IM be.3S.IMP that spell back |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG spell.N.SG fetch.V.INFIN |
| | oh that was a while ago |
338 | SAR | +< haCE [?] pwy sy (we)di gofyn i fi neithiwr de ? |
| | IM who be.PRES.REL PRT.PAST ask.NONFIN to PRON.1S last_night then |
| | ha.IM who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM last_night.ADV be.IM+SM |
| | ha, who asked me last night then? |
339 | SAR | rhywun (we)di gofyn i fi neithiwr neu heddiw +"/ . |
| | somebody PRT.PAST ask.NONFIN to PRON.1S last_night or today |
| | someone.N.M.SG after.PREP ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM last_night.ADV or.CONJ today.ADV |
| | somebody asked me last night or today: |
340 | SAR | +" wyt ti (y)n wneud e i defaid ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT do.NONFIN PRON.3SM to sheep |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP sheep.N.F.PL |
| | do you do it to sheep? |
341 | NON | ohCE rightCE . |
| | IM right |
| | oh.IM right.ADJ |
| | oh right |
342 | SAR | ohCE sa i (y)n gwybod . |
| | IM NEG pron.1s PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | oh, I don't know |
343 | NON | o'n i ddim efo chdi be bynnag . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG with PRON.2S what ever |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP you.PRON.2S what.INT -ever.ADJ |
| | I wasn't with you anyway |
344 | SAR | (a)chos o'n i fel +"/ . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S like |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ |
| | because I was like: |
345 | SAR | +" na ti wneud e i da . |
| | no PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM to cattle |
| | no.ADV you.PRON.2S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP be.IM+SM |
| | "no you do it to cattle" |
346 | SAR | fi +// . |
| | PRON.1S |
| | I.PRON.1S+SM |
| | I... |
347 | SAR | <(a)chos o'n> [//] [?] # wellCE # timod fi (we)di gweld e (y)n gael ei wneud i da . |
| | because be.1S.IMP well know.2S PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN to cattle |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF well.ADV know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM to.PREP be.IM+SM |
| | because I was...well, you know, I've seen it being done to cattle |
348 | NON | sa i erioed (we)di gweld e (y)n # cael ei wneud . |
| | NEG PRON.1S ever PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM |
| | I've never seen it being done |
349 | SAR | ohCE fi wedi # (gy)da UncleCE KimCE . |
| | IM PRON.1S PRT.PAST with Uncle Kim |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM after.PREP with.PREP name name |
| | oh I haev, with Uncle Kim |
350 | NON | ohCE ych_a_fi . |
| | IM yuk |
| | oh.IM yuck.E |
| | oh yuk |
351 | SAR | a IeuanCE actuallyE . |
| | and Ieuan actually |
| | and.CONJ name actual.ADJ+ADV |
| | and Ieuan actually |
352 | SAR | yndw . |
| | be.1S.PRES |
| | be.V.1S.PRES.EMPH |
| | yes |
353 | NON | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
354 | SAR | xx # yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | [...] yeah |
355 | NON | timod # ti gallu gweld fi yn # edrych ar_ôl # plant # dros yr haf ? |
| | know.2S PRON.2S can.NONFIN see.NONFIN PRON.1S PRT look.NONFIN after children over DET summer |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S be_able.V.INFIN see.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT look.V.INFIN after.PREP child.N.M.PL over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | you know, can you see me looking after children over summer? |
356 | SAR | edrych ar_ôl plant ? |
| | look.NONFIN after children |
| | look.V.2S.IMPER after.PREP child.N.M.PL |
| | looking after children |
357 | NON | halen nhw fi (y)n crazyE . |
| | send.3PL.CONDIT PRON.3PL PRON.1S PRT crazy |
| | salt.N.M.SG they.PRON.3P I.PRON.1S+SM PRT crazy.ADJ |
| | they'd drive me crazy |
358 | NON | <bydden i (y)n> [/] # bydden i (y)n bennu lan hitio nhw . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT finish.NONFIN up hit.NONFIN PRON.3PL |
| | be.V.3P.COND I.PRON.1S.[or].to.PREP in.PREP.[or].PRT be.V.3P.COND I.PRON.1S PRT determine.V.INFIN+SM shore.N.F.SG+SM hit.V.INFIN they.PRON.3P |
| | I'd...I'd end up hitting them |
359 | SAR | baswn i &ŋk +// . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S |
| | I'd... |
360 | SAR | xx # os bydden i (y)n edrych ar_ôl plant # bydden i (y)n # eitha strictCE (gy)da nhw . |
| | if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT look.NONFNIN after children be.1S.CONDIT PRON.1S PRT quite strict with PRON.3PL |
| | if.CONJ be.V.3P.COND I.PRON.1S PRT look.V.INFIN after.PREP child.N.M.PL be.V.3P.COND to.PREP.[or].I.PRON.1S PRT fairly.ADV strict.ADJ with.PREP they.PRON.3P |
| | [...] if I looked after children, I'd be quite strict with them |
361 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
362 | SAR | <os o't ti gallu> [?] gweld # fel # (gy)da DelCE neithiwr o'n i fel +"/ . |
| | if be.2S.IMP PRON.2S can.NONFIN see.NONFIN like with Del last_night be.1S.IMP PRON.1S like |
| | if.CONJ unk you.PRON.2S be_able.V.INFIN see.V.INFIN like.CONJ with.PREP name last_night.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ |
| | if you could see, like, with Del last night, I was like: |
363 | SAR | +" na so ti (y)n cael wneud (hyn)na . |
| | no NEG PRON.2S PRT get.NONFIN do.NONFIN that |
| | no.ADV so.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | "no, you're not allowed to do that" |
364 | NON | +< o't yeahCE . |
| | be.2S.IMP yeah |
| | unk yeah.ADV |
| | you were, yeah |
365 | NON | fel (yn)a bydden i . |
| | like there be.1S.CONDIT PRON.1S |
| | like.CONJ there.ADV be.V.3P.COND to.PREP.[or].I.PRON.1S |
| | that's what I'd be like |
366 | SAR | ond oedd isie (hyn)na ar DelCE neithiwr achos # <neu bysai bod yn wneud> [?] messCE . |
| | but be.3S.IMP want that on Del last_night because or be.3S.CONDIT be.NONFIN PRT do.NONFIN mess |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP on.PREP name last_night.ADV because.CONJ or.CONJ finger.V.3S.IMPERF be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM mess.N.SG |
| | but that was needed with Del last night because or she'd be making a mess |
367 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
368 | NON | ond yeahCE bydden i ddim yn easyE goingE o_gwbl . |
| | but yeah be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT easy going at_all |
| | but.CONJ yeah.ADV be.V.3P.COND to.PREP.[or].I.PRON.1S not.ADV+SM PRT easy.ADJ go.SV.INFIN+ASV at_all.ADV |
| | but yeah, I wouldn't be easy-going at all |
369 | SAR | na fi . |
| | NEG PRON.1S |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM |
| | me neither |
370 | SAR | credu bydden i eitha strictCE ## eitha strictCE # yeahCE . |
| | believe.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S quite strict quite strict yeah |
| | believe.V.INFIN be.V.3P.COND I.PRON.1S.[or].to.PREP fairly.ADV strict.ADJ fairly.ADV strict.ADJ yeah.ADV |
| | think I'd be quite strict, quite strict, yeah |
371 | SAR | mae raid ti fod thoughE . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.2S be.NONFIN though |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S be.V.INFIN+SM though.CONJ |
| | you have to be, though |
372 | SAR | fel +/ . |
| | like |
| | like.CONJ |
| | like... |
373 | NON | wellCE erCE [?] bydden i (y)n nervousCE achos dim plant fi bydden nhw . |
| | well IM be.1S.CONDIT PRON.1S PRT nervous because NEG children PRON.1S be.3PL.CONDIT PRON.3PL |
| | well.ADV er.IM be.V.3P.COND I.PRON.1S.[or].to.PREP PRT nervous.ADJ because.CONJ not.ADV child.N.M.PL I.PRON.1S+SM be.V.3P.COND they.PRON.3P |
| | well, er, I'd be nervous because they wouldn't be my children |
374 | SAR | yeahCE # (dy)na (y)r unig beth bydden i (y)n hwnna . |
| | yeah there DET only thing be.1S.CONDIT PRON.1S PRT that |
| | yeah.ADV that_is.ADV the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3P.COND I.PRON.1S.[or].to.PREP in.PREP.[or].PRT that.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah, that's the only thing I'd be like that |
375 | SAR | wellCE <o'n i> [/] [?] o'n i edrych ar_ôl HywelCE a HefinCE . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S look.NONFIN after Hywel and Hefin |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S look.V.INFIN after.PREP name and.CONJ name |
| | well I was...I was looking after Hywel and Hefin |
376 | NON | pwy yw # HywelCE a HefinCE ? |
| | who be.3S.PRES Hywel and Hefin |
| | who.PRON be.V.3S.PRES name and.CONJ name |
| | who are Hywel and Hefin? |
377 | SAR | umCE plant G_ECE timod +/ . |
| | IM choldren G_E know.2S |
| | um.IM child.N.M.PL name know.V.2S.PRES |
| | um, the children of GE, you know |
378 | NON | ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
379 | SAR | +, amser oedd EifionCE a SandraCE (y)na . |
| | time be.3S.IMP Eifion and Sandra there |
| | time.N.M.SG be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name there.ADV |
| | when Eifion and Sandra were there |
380 | SAR | o'n i arfer &x edrych ar_ôl rheiny . |
| | be.1S.IMP PRON.1S use.NONFIN look.NONFIN after those |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S use.V.INFIN look.V.INFIN after.PREP those.PRON |
| | I used to look after them |
381 | SAR | a timod o'n i &m # ifanc pryd (hyn)ny . |
| | and know.2S be.1S.IMP PRON.1S young time that |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S young.ADJ when.INT.[or].time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | and you know, I was young at that time |
382 | SAR | justCE mynd â nhw fel mas ar bikeCE . |
| | just go.NONFIN with PRON.3PL like out on bike |
| | just.ADV go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P like.CONJ shallow.ADJ+NM.[or].bass.ADJ+NM on.PREP pike.N.SG+SM |
| | just took them out on the bike |
383 | SAR | xx pryd o'n nhw (a)r_hyd lle . |
| | time be.3PL.IMP PRON.3PL across place |
| | when.INT be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P along.PREP place.N.M.SG |
| | xx when they were around the place |
384 | SAR | ond wnes i edrych ar_ôl nhw (y)n nos ryw noson . |
| | but do.1S.PAST PRON.1S look.NONFIN after PRON.3PL in night some night |
| | but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S look.V.INFIN after.PREP they.PRON.3P in.PREP.[or].PRT night.N.F.SG some.PREQ+SM night.N.F.SG |
| | but I looked after them at night some night |
385 | SAR | ond umCE # oedd wastad rywun drws nesa xx (y)n y dafarn . |
| | but IM be.3S.IMP always somebody door next in DET tavern |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF flat.ADJ+SM someone.N.M.SG+SM door.N.M.SG next.ADJ.SUP in.PREP the.DET.DEF tavern.N.MF.SG+SM |
| | but um, there was always somebody next door [...] in the pub |
386 | NON | ahCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | ah.IM yeah.ADV |
| | ah yeah |
387 | SAR | soCE os oedd rywbeth yn bod o'n i (y)n # timod # xx rywun (y)na dr(wy) amser . |
| | so if be.3S.IMP something PRT be.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT know.2S somebody there through time |
| | so.ADV if.CONJ be.V.3S.IMPERF something.N.M.SG+SM PRT be.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES someone.N.M.SG+SM there.ADV through.PREP+SM time.N.M.SG |
| | so if something was wrong I was, you know, [...] someone there all the time |
388 | NON | (a)chos peth yw gyda umCE # plant cousinsE fi timod mae nhw bach yn ifanc . |
| | because thing be.3S.PRES with IM children cousins PRON.1S know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL small PRT young |
| | because.CONJ thing.N.M.SG be.V.3S.PRES with.PREP um.IM child.N.M.PL cousin.N.PL I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P small.ADJ PRT young.ADJ |
| | because, the thing is, with um, my cousins' children, you know, they're a little young |
389 | SAR | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
390 | NON | fel timod mae gwahaniaeth rwng # gofalu ar_ôl +// . |
| | like know.2S be.3S.PRES difference between care.NONFIN after |
| | like.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES difference.N.M.SG between.PREP+SM take_care.V.INFIN after.PREP |
| | like, you know, there's a difference between taking care of... |
391 | NON | wellCE na actuallyE mae nhw dipyn henach nawr . |
| | well no actually be.3PL.PRES PRON.3PL a_little older now |
| | well.ADV no.ADV actual.ADJ+ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P little_bit.N.M.SG+SM old.ADJ.COMP now.ADV |
| | well, no actually, they're a bit older now |
392 | NON | wellCE mae BegwCE +// . |
| | well be.3S.PRES Begw |
| | well.ADV be.V.3S.PRES name |
| | well, Begw is... |
393 | NON | fi (we)di wneud BegwCE +// . |
| | PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN Begw |
| | I.PRON.1S+SM after.PREP make.V.INFIN+SM name |
| | I've done Begw |
394 | NON | dw meddwl mai un noson fi (we)di wneud BegwCE ar ben yn hunain . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN PRT one night PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN Begw on head POSS.1S self |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS one.NUM night.N.F.SG I.PRON.1S+SM after.PREP make.V.INFIN+SM name on.PREP head.N.M.SG+SM in.PREP self.PRON.PL |
| | I think it's only one night I've done Begw by herself |
395 | NON | oedd hynna pan oedd hi (y)n ## bach dros flwydd . |
| | be.3S.IMP that when be.3S.IMP PRON.3SF PRT small over year |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT small.ADJ over.PREP+SM year.N.F.SG+SM |
| | that was when she was a little over a year |
396 | SAR | da ! |
| | good |
| | be.IM+SM |
| | good! |
397 | SAR | oedd hi mas o xx [//] # nappiesE ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SF out of nappies |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM of.PREP nappy.N.PL.[or].nappies.N.PL |
| | was she out of [...] nappies |
398 | SAR | nag oedd ? |
| | NEG be.3S.IMP |
| | than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | no? |
399 | NON | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
400 | SAR | whare teg ! |
| | play.NONFIN fair |
| | unk fair.ADJ |
| | fair play! |
401 | NON | (oe)dd [?] e (y)n alrightCE actuallyE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT alright actually |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT alright.ADV actual.ADJ+ADV |
| | it was alright actually |
402 | NON | oedd o (y)n o_kCE +/ . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT o_k |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP OK.IM |
| | it was ok... |
403 | SAR | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
404 | NON | wnes i wneud sausagesCE iddi supperCE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.NONFIN sausages to.3SF supper |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM unk to_her.PREP+PRON.F.3S supper.N.SG |
| | I made her sausages for supper |
405 | NON | ohCE myE goshE # ohCE ges i gymaint o ofan . |
| | IM my gosh IM get.1S.PAST PRON.1S so_much of fright |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S gosh.IM oh.IM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S so much.ADJ+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk |
| | oh my gosh, oh I got such a fright |
406 | NON | mae BegwCE mae justCE yn bwyta . |
| | be.3S.PRES Begw be.3S.PRES just PRT eat.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES just.ADV PRT eat.V.INFIN |
| | Begw, she just eats |
407 | NON | (dy)na i_gyd sy ar meddwl hi trwy (y)r amser . |
| | there all be.PRES.REL on mind PRON.3SF through DET time |
| | that_is.ADV all.ADJ be.V.3S.PRES.REL on.PREP think.V.INFIN she.PRON.F.3S through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | that's all that's on her mind all the time |
408 | SAR | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
409 | NON | o'n i xx +// . |
| | be.1S.IMP PRON.1S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | I was [...] ... |
410 | NON | sgwn i lle mae cael hwnna o # hmmCE . |
| | if_know.1S.NONPAST PRON.1S where be.3S.PRES get.NONFIN that from IM |
| | unk to.PREP where.INT be.V.3S.PRES get.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP hmm.IM |
| | I wonder where she gets that from, hm |
411 | SAR | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
412 | NON | a [=! laughs] # o'n i (we)di wneud fel sausagesCE a beansE iddi . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN like sausages and beans for.3SF |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM like.CONJ unk and.CONJ bean.N.PL to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and I'd made, like, sausages and beans for her |
413 | SAR | ohCE yeahCE niceCE . |
| | IM yeah nice |
| | oh.IM yeah.ADV nice.ADJ |
| | oh yeah, nice |
414 | NON | a umCE +// . |
| | and IM |
| | and.CONJ um.IM |
| | and um... |
415 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
416 | NON | <a umCE> [=! laughs] xx # o'n i (we)di wneud supperCE iddi . |
| | and IM be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN supper for.3SF |
| | and.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM supper.N.SG to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and um, [...] I'd made her supper |
417 | SAR | +< xxx . |
| | |
| | |
| | |
418 | NON | o'n i justCE (we)di troi bant am eiliad i pipo ar y grillCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S just PRT.PAST turn.NONFIN off for second to peep.NONFIN on DET grill |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV after.PREP turn.V.INFIN away.ADV.[or].hollow.N.M.SG+SM for.PREP second.N.MF.SG to.PREP unk on.PREP the.DET.DEF grill.N.SG |
| | I'd just turned away for a second to look at the grill |
419 | NON | peth nesa # oedd y diawl bach oedd hi mewn yn y binCE # ar_ôl y tinCE beansE a llaw i_mewn yn y tinCE beansE # timod gyda (y)r xx +/ . |
| | thing next be.3S.IMP DET devil small be.3S.IMP PRON.3SF in in DET bin after DET tin beans and hand in in DET tin beans know.2S with DET |
| | thing.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk small.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP in.PREP the.DET.DEF bin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM after.PREP the.DET.DEF tin.N.SG bean.N.PL and.CONJ hand.N.F.SG in.ADV.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF tin.N.SG bean.N.PL know.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF |
| | the next thing, the little devil was inside the bin after the bean tin and her hand inside the bean tin, you know, with the [...] ... |
420 | SAR | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
421 | SAR | <mewn yn y binCE> [=! laugh] &=laugh ! |
| | in in DET bin |
| | in.PREP in.PREP the.DET.DEF bin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM |
| | inside the bin! |
422 | NON | oedd [/] oedd hi (we)di mynd mewn i (y)r binCE cael tinCE beansE mas oedd ei llaw hi mewn yn y tinCE beansE . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN in to DET bin get.NONFIN tin beans out be.3S.IMP POSS.3SF hand PRON.3SF in in DET tin beans |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF bin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM get.V.INFIN tin.N.SG bean.N.PL bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S hand.N.F.SG she.PRON.F.3S in.PREP in.PREP the.DET.DEF tin.N.SG bean.N.PL |
| | she'd gone into the bin, gotten the bean tin out, her hand was inside the bean tin |
423 | SAR | ohCE mamCE fach . |
| | IM mum small |
| | oh.IM mam.N.SG small.ADJ+SM |
| | oh good God |
424 | NON | o'n i meddwl na: ["] ! |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN no |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN no.ADV |
| | I was thinking "no!" |
425 | SAR | (ba)swn [?] i fel +"/ . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S like |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S like.CONJ |
| | I'd be like: |
426 | SAR | +" BegwCE # aros yn llonydd nawr &=laugh . |
| | Begw stay.NONFIN PRT still now |
| | name wait.V.INFIN PRT still.ADJ now.ADV |
| | "Begw, keep still now" |
427 | NON | +" NonCE cael tynnu (y)r tinCE (y)na offCE . |
| | Non get.NONFIN take.NONFIN DET tin there off |
| | name get.V.INFIN draw.V.INFIN the.DET.DEF tin.N.SG there.ADV off.PREP |
| | "for Non to take that tin off" |
428 | SAR | &=laugh <ohCE na fi> [//] ohCE na # JaneCE a KatyCE fi edrych ar_ôl # ers # timod eitha bach . |
| | IM no PRON.1S IM no Jane and Katy PRON.1S look.NONFIN after since know.2S quite small |
| | oh.IM no.ADV I.PRON.1S+SM oh.IM no.ADV name and.CONJ name I.PRON.1S+SM look.V.INFIN after.PREP since.PREP know.V.2S.PRES fairly.ADV small.ADJ |
| | oh no, I...oh no, I look after Jane and Katy since, you know, they were quite small |
429 | SAR | oedd KatyCE oedd hi (y)n dod i tŷ ni . |
| | be.3S.IMP Katy be.3S.IMP PRON.3SF PRT come.NONFIN to house PRON.3PL |
| | be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG we.PRON.1P |
| | Katy, she'd come to our house |
430 | SAR | umCE # oedd hi mond # yn fodlon gadael fi wneud pethach . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SF only PRT willing leave.NONFIN PRON.1S do.NONFIN things |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S bond.N.M.SG+NM PRT content.ADJ+SM leave.V.INFIN I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM unk |
| | um, she was only willing to let me to do things |
431 | NON | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
432 | SAR | fel pan oedd hi (y)n llai na blwydd # timod # mae hi (y)n eitha xx gwed [?] # eistedd (y)n côl fi # xx mond yn côl fi . |
| | like when be.3S.IMP PRON.3SF PRT less PRT year know.2S be.3S.PRES PRON.3SF PRT quite say.2S.IMPER sit.NONFIN in lap PRON.1S only in lap PRON.1S |
| | like.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT smaller.ADJ.COMP (n)or.CONJ year.N.F.SG know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT fairly.ADV unk sit.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk I.PRON.1S+SM bond.N.M.SG+NM PRT.[or].in.PREP unk I.PRON.1S+SM |
| | like, when she was less than a year, you know, she's quite [...] say, sitting in my lap [...] only in my lap |
433 | SAR | oedd hi fel +// . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF like |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S like.CONJ |
| | she was like... |
434 | SAR | (dy)na (y)r unig ffordd bwytai hi oedd eistedd (y)n côl fi # a fi (y)n ffido hi . |
| | there DET only way eat.3S.CONDIT PRON.3SF be.3S.IMP sit.NONFIN in lap PRON.1S and PRON.1S PRT feed.NONFIN PRON.3SF |
| | that_is.ADV the.DET.DEF only.PREQ way.N.F.SG unk she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF sit.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk I.PRON.1S+SM and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk she.PRON.F.3S |
| | that's the only way she'd eat, was to sit in my lap and me feeding her |
435 | SAR | timod fel # cegaid i SaraCE <cegaid i KatyCE> [=! laughs] &=laugh . |
| | know.2S like mouthful for Sara mouthful for Katy |
| | know.V.2S.PRES like.CONJ unk to.PREP name unk to.PREP name |
| | you know, like, a mouthful for Sara, a mouthful for Katy |
436 | NON | +< o:hCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
437 | NON | o:hCE # cuteCE . |
| | IM cute |
| | oh.IM cute.ADJ |
| | oh, cute |
438 | SAR | <oedd e> [/] [=! laughs] oedd e funnyE &=laugh . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SF funny |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S funny.ADJ |
| | it was...it was funny |
439 | NON | ohCE fi (y)n dwlu ar plant twel . |
| | IM PRON.1S PRT dote.NONFIN on children see.2S |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM PRT dote.V.INFIN on.PREP child.N.M.PL see.V.2S.PRES |
| | oh, I adore children, you see |
440 | SAR | a fi . |
| | and PRON.1S |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | me too |
441 | NON | o('n) [/] o'n i ddim arfer dim tan i # umCE cousinsE i fi gael # plant . |
| | be.1S.IMP be.1S.IMP PRON.1S NEG use.NONFIN NEG until to IM cousins to PRON.1S get.NONFIN children |
| | be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM use.V.INFIN not.ADV until.PREP to.PREP um.IM cousin.N.PL to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM child.N.M.PL |
| | I...I didn't use to, not until, um, some cousins of mine had children |
442 | SAR | +< na ? |
| | no |
| | no.ADV |
| | no? |
443 | NON | mae nhw wahanol pan mae nhw (y)n perthyn i ti thoughE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL different when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT relate.NONFIN to PRON.2S though |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P different.ADJ+SM when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT belong.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S though.CONJ |
| | they're different when they're related to you, though |
444 | SAR | yndyn # yndyn . |
| | be.3PL.PRES be.3PL.PRES |
| | be.V.3P.PRES.EMPH be.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
445 | NON | ond sa i (we)di gweld WilCE o_gwbl ers fi ddod lan i coleg . |
| | but NEG PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN Wil at_all since PRON.1S come.NONFIN up to college |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN name at_all.ADV since.PREP I.PRON.1S+SM come.V.INFIN+SM shore.N.F.SG+SM to.PREP college.N.M.SG |
| | but I haven't seen Wil at all since I came up to university |
446 | NON | soCE mae fe mynd i fod wedi altro . |
| | so be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to be.NONFIN PRT.PAST alter.NONFIN |
| | so.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM after.PREP alter.V.INFIN |
| | so he'll have altered |
447 | SAR | +< o:hCE # wowCE . |
| | IM wow |
| | oh.IM wow.IM |
| | oh wow |
448 | NON | mae mynd i fod yn mynd i ysgol yn go glou twel . |
| | be.3S.PRES go.NONFIN to be.NONFIN PRT go.NONFIN to school PRT rather quick see.2S |
| | be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT go.V.INFIN to.PREP school.N.F.SG PRT rather.ADV unk see.V.2S.PRES |
| | he'll be going to school quite soon, you see |
449 | SAR | fi (y)n disgwyl (y)mlaen i weld # pawb # fel # BoxingE DayE yn WeunCE # (gy)da mam_gu . |
| | PRON.1S PRT expect.NONFIN forward to see.NONFIN everybody like Boxing_Day in Weun with grandmother |
| | I.PRON.1S+SM PRT expect.V.INFIN forward.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM everyone.PRON like.CONJ name name in.PREP name with.PREP unk |
| | I'm looking forward to seeing everybody, like, on Boxing Day in Weun with gran |
450 | NON | &=laugh # mae WilCE mynd i fod yn dechrau ysgol haf nesa . |
| | be.3S.PRES Wil go.NONFIN to be.NONFIN PRT start.NONFIN school summer next |
| | be.V.3S.PRES name go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT begin.V.INFIN school.N.F.SG summer.N.M.SG next.ADJ.SUP |
| | Wil will be starting school next summer |
451 | SAR | wowCE . |
| | wow |
| | wow.IM |
| | wow |
452 | SAR | ohCE na meddylia sa i (we)di gweld # rhan fwya o nhw # ers ## diwedd Medi . |
| | IM no think.2S.IMPER NEG PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN part biggest of PRON.3PL since end September |
| | oh.IM no.ADV think.V.2S.IMPER be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP they.PRON.3P since.PREP end.N.M.SG September.N.M.SG |
| | oh no, think, I haven't seen most of them since the end of September |
453 | NON | mae hynna (y)n amser hir . |
| | be.3S.PRES that PRT time long |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP time.N.M.SG long.ADJ |
| | that's a long time |
454 | SAR | amser [?] ti meddwl nôl mae fe yn ody fe . |
| | time PRON.2S think.NONFIN back be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM |
| | time.N.M.SG you.PRON.2S think.V.INFIN fetch.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk what.INT+SM |
| | when you think back, it is, isn't it |
455 | SAR | wowCE ydy ! |
| | wow be.3S.PRES |
| | wow.IM be.V.3S.PRES |
| | wow, yes |
456 | NON | +< ni (we)di wneud yn eitha da . |
| | PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN PRT quite good |
| | we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM PRT fairly.ADV be.IM+SM |
| | we've done quite well |
457 | SAR | odyn # wowCE &=laugh . |
| | be.1PL.PRES wow |
| | unk wow.IM |
| | we have, wow |
458 | NON | er fi [/] fi yn siomedig bod fi (we)di <mynd &gɪ> [//] mynd adre tair gwaith . |
| | although PRON.1S PRON.1S PRT disappointed be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN go.NONFIN home three.F time |
| | er.IM I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM PRT disappointed.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP go.V.INFIN go.V.INFIN home.ADV three.NUM.F time.N.F.SG |
| | although, I'm disappointed that I've gone home three times |
459 | NON | hynna yn eitha lotCE dydy . |
| | that PRT quite lot be.3S.PRES.NEG |
| | that.PRON.DEM.SP PRT fairly.ADV lot.N.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | that's quite a lot, isn't it |
460 | SAR | fi (we)di bod gartre mwy na (hyn)na . |
| | PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN home more PRT that |
| | I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN home.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP than.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | I've been home more than that |
461 | NON | ar ddechrau <ffordd (y)na> [?] o't ti mynd gartre lotCE . |
| | on start way there be.2S.PRES PRON.2S go.NONFIN home lot |
| | on.PREP begin.V.INFIN+SM way.N.F.SG there.ADV unk you.PRON.2S go.V.INFIN home.N.M.SG+SM lot.N.SG |
| | at the start, that time, you were going home a lot |
462 | SAR | yeahCE ond whare teg oedd (gy)da fi esgus ar y ddechrau i fynd &a [//] gartre oedd e # whare teg i fi . |
| | yeah but play.NONFIN fair be.3S.IMP with PRON.1S excuse on DET start to go.NONFIN home be.3S.IMP there play.NONFIN fair |
| | yeah.ADV but.CONJ unk fair.ADJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S+SM excuse.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG+SM to.PREP go.V.INFIN+SM home.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk fair.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | yeah, but fair play, I had an excuse at the beginning to go home, didn't I, fair play |
463 | NON | +< oedd . |
| | be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF |
| | yes |
464 | NON | faint ti (we)di bod ? |
| | how_much PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN |
| | size.N.M.SG+SM you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN |
| | how much have you been? |
465 | NON | tair y fi (we)di bod . |
| | three.F be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN |
| | three.NUM.F the.DET.DEF I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN |
| | I've been three times |
466 | SAR | umCE +/ . |
| | IM |
| | um.IM |
| | um... |
467 | NON | ti sureCE (we)di bod pump wyt ? |
| | PRON.2S sure PRT.PAST be.NONFIN five be.2S.PRES |
| | you.PRON.2S sure.ADJ after.PREP be.V.INFIN five.NUM be.V.2S.PRES |
| | you've probably been five, have you? |
468 | SAR | daeth # HywelCE lan # pen_blwydd fi . |
| | come.3S.PAST Hywel up birthday PRON.1S |
| | come.V.3S.PAST name shore.N.F.SG+SM birthday.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | Hywel came up on my birthday |
469 | SAR | oedd hwnna # ar ben pythefnos . |
| | be.3S.IMP that on head two_weeks |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG on.PREP head.N.M.SG+SM fortnight.N.MF.SG |
| | that was at the end of two weeks |
470 | NON | +< do . |
| | yes |
| | yes.ADV.PAST |
| | yes |
471 | SAR | es i gartre wedyn ## mewn tair achos oedd pawb yn mynd gartre . |
| | go.1S.PAST PRON.1S home then in three.F because be.3S.IMP everybody PRT go.NONFIN home |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S home.N.M.SG+SM afterwards.ADV in.PREP three.NUM.F because.CONJ.[or].cause.N.M.SG be.V.3S.IMPERF everyone.PRON PRT go.V.INFIN home.N.M.SG+SM |
| | I went home then in three because everybody was going home |
472 | SAR | a oedd raid fi mynd gartre mewn pedair achos # anniversaryE dad_cu a mam_gu . |
| | and be.3S.IMP necessity PRON.1S go.NONFIN home in four.F because anniversary grandfather and grandmother |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM go.V.INFIN home.N.M.SG+SM in.PREP four.NUM.F because.CONJ.[or].cause.N.M.SG anniversary.N.SG unk and.CONJ unk |
| | and I had to go home in four because of grandad's and gran's anniversary |
473 | NON | +< ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
474 | NON | ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
475 | SAR | wedyn oedd pythefnos +// . |
| | then be.3S.IMP two_weeks |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF fortnight.N.MF.SG |
| | then there were two weeks |
476 | SAR | soCE o_kCE +/ . |
| | so o_k |
| | so.ADV OK.IM |
| | so, ok... |
477 | NON | dwy waith ti (we)di bod # nawr . |
| | two.F time PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN now |
| | two.NUM.F time.N.F.SG+SM you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN now.ADV |
| | you've been twice now |
478 | SAR | yeahCE wedyn oedd pythefnos a oedd wythnos ddarllen . |
| | yeah then be.3S.IMP two_weeks and be.3S.IMP week read.NONFIN |
| | yeah.ADV afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF fortnight.N.MF.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF week.N.F.SG read.V.INFIN+SM |
| | yeah, then there were two weeks and there was reading week |
479 | NON | ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
480 | SAR | &s gartre i hwnna . |
| | home for that |
| | home.N.M.SG+SM to.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | home for that |
481 | SAR | soCE (hwn)na yw [?] (y)r trydydd . |
| | so that be.3S.PRES DET third |
| | so.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF third.ORD.M |
| | so that's the third |
482 | SAR | a # buais i gartre i hôl ballCE gownCE fi . |
| | and go.1S.PAST PRON.1S home to fetch.NONFIN ball gown PRON.1S |
| | and.CONJ unk to.PREP home.N.M.SG+SM to.PREP track.N.M.SG+H ball.N.SG.[or].pall.N.SG+SM gown.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | and I went home to get my ball gown |
483 | SAR | soCE # pedwar . |
| | so four.M |
| | so.ADV four.NUM.M |
| | so four |
484 | NON | un waith fwy na fi ti (we)di bod twel . |
| | one time more PRT PRON.1S PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN see.2S |
| | one.NUM time.N.F.SG+SM more.ADJ.COMP+SM (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN see.V.2S.PRES |
| | once more than me you've been, you see |
485 | SAR | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
486 | NON | o'n i meddwl bod ti (we)di bod adre lotCE mwy na fi twel . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN home lot more PRT PRON.1S see.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN home.ADV lot.N.SG more.ADJ.COMP (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM see.V.2S.PRES |
| | I thought you'd been home a lot more than me, you see |
487 | SAR | <phoneCE fi> [=! whispers] . |
| | phone PRON.1S |
| | phone.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | my phone |
488 | NON | o'n i yn meddwl (hyn)ny . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN that |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | I thought that |
489 | SAR | <mae phoneCE fi (y)n mynd> [=! whispers] . |
| | be.3S.PRES phone PRON.1S PRT go.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES phone.N.SG I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN |
| | my phone's going |
490 | NON | ond # sa i (gwy)bod . |
| | but NEG PRON.1S know.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | but I don't know |
491 | NON | fel tymor nesa y fi meddwl am # fynd adre # xx +/ . |
| | like term next be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN about go.NONFIN home |
| | like.CONJ season.N.M.SG next.ADJ.SUP the.DET.DEF I.PRON.1S+SM think.V.INFIN for.PREP go.V.INFIN+SM home.ADV |
| | like, next term, I'm thinking of going home [...] ... |
492 | SAR | <fi meddwl> [//] # fi [=! emphasis] yn plano peidio mynd gartre . |
| | PRON.1S think.NONFIN PRON.1S PRT plan.NONFIN desist.NONFIN go.NONFIN home |
| | I.PRON.1S+SM think.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk stop.V.INFIN go.V.INFIN home.N.M.SG+SM |
| | I think...I'm planning not to go home |
493 | SAR | (doe)s (yn)a (ddi)m_byd <yna i dynnu> [?] fi gartre nawr . |
| | be.3S.PRES.NEG there nothing there to draw.NONFIN PRON.1S home now |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM there.ADV to.PREP draw.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM home.N.M.SG+SM now.ADV |
| | there's nothing there to draw me home |
494 | SAR | pam dylsen i fynd ? |
| | why should.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN |
| | why?.ADV ought_to.V.3P.PLUPERF I.PRON.1S.[or].to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | why should I go? |
495 | SAR | jiwCE jiwCE . |
| | God God |
| | unk unk |
| | good God |
496 | NON | mae o yn eitha # hecticCE os ti mynd adre # am (y)chydig o ddiwrnodau . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT quite hectic if PRON.2S go.NONFIN home for a_few of days |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT fairly.ADV hectic.ADJ if.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN home.ADV for.PREP a_little.QUAN of.PREP days.N.M.PL+SM |
| | it's quite hectic if you go home for a few days |
497 | NON | ond bydd e wahanol i fi nawr achos bydd # dydd Gwener a dydd Llun i_ffwrdd (gy)da fi . |
| | but be.3S.FUT PRON.3SM different for PRON.1S now because be.3S.FUT day Friday and day Monday off with PRON.1S |
| | but.CONJ be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S different.ADJ+SM to.PREP I.PRON.1S+SM now.ADV because.CONJ be.V.3S.FUT day.N.M.SG Friday.N.F.SG and.CONJ day.N.M.SG Monday.N.M.SG out.ADV with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | but it'll be different for me now because I'll have Friday and Monday off |
498 | NON | soCE falle +/ . |
| | so perhaps |
| | so.ADV maybe.ADV |
| | so perhaps |
499 | SAR | oohCE ! |
| | IM |
| | ooh.IM |
| | ooh! |
500 | NON | +, bydd e werth i fi fynd adre . |
| | be.3S.FUT PRON.3SM worth for PRON.1S go.NONFIN home |
| | be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM home.ADV |
| | it'll be worth it for me to go home |
501 | SAR | rightCE ti moyn clywed &ɬ [//] # umCE trefniadau nos fory ? |
| | right PRON.2S want hear.NONFIN IM arrangements night tomorrow |
| | right.ADJ you.PRON.2S want.N.M.SG hear.V.INFIN um.IM arrangements.N.M.PL.[or].sorts.N.M.PL night.N.F.SG tomorrow.ADV |
| | right, do you want to hear the arrangements for tomorrow night? |
502 | NON | ohCE rightCE . |
| | IM right |
| | oh.IM right.ADJ |
| | oh right |
503 | SAR | +< LlioCE (we)di text_oE+C fi . |
| | Llio PRT.PAST text.NONFIN PRON.1S |
| | name after.PREP text.SV.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | Llio texted me |
504 | SAR | [- eng] hang on . |
| | hang on |
| | hang.V.INFIN on.PREP |
| | hang on |
505 | SAR | trefniadau nos fory . |
| | arrangements night tomorrow |
| | arrangements.N.M.PL.[or].sorts.N.M.PL night.N.F.SG tomorrow.ADV |
| | tomorrow night's arrangements |
506 | NON | LlioCE . |
| | Llio |
| | name |
| | Llio |
507 | NON | pwy &ɬ +// . |
| | who |
| | who.PRON |
| | who... |
508 | NON | LlioCE +/ . |
| | Llio |
| | name |
| | Llio... |
509 | SAR | LlioCE +/ . |
| | Llio |
| | name |
| | Llio... |
510 | NON | +, lovelyE mynd mas (gy)da +/ . |
| | lovely go.NONFIN out with |
| | love.V.INFIN+ADV go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM with.PREP |
| | lovely, goes out with... |
511 | SAR | ++ EddieCE ? |
| | Eddie |
| | name |
| | Eddie? |
512 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
513 | SAR | (dy)na ni # fe [?] +/ . |
| | there PRON.1PL PRT |
| | that_is.ADV we.PRON.1P what.INT+SM |
| | that's it ... |
514 | NON | mae hi yn lovelyE xx . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT lovely |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT love.V.INFIN+ADV |
| | she's lovely [...] |
515 | SAR | +< <oedden nhw> [?] gweithio (gy)da fi (y)n G_ECE twel . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL work.NONFIN with PRON.1S in G_E see.2S |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P work.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP name see.V.2S.PRES |
| | they worked with me at GE, you see |
516 | NON | oedd hi ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SF |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | did she? |
517 | SAR | +< mae [/] perthyn i fi . |
| | be.3S.PRES relate.NONFIN to PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES belong.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | she's related to me |
518 | SAR | a oedd hi (y)n gweithio (gy)da fi (y)n G_ECE . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT work.NONFIN with PRON.1S in G_E |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT work.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP name |
| | and she worked with me at GE |
519 | SAR | a oedd hi (y)n chweched pryd o'n i (y)n ## blwyddyn # deg . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF in sixth when be.1S.IMP PRON.1S in year ten |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP sixth.ORD when.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP year.N.F.SG fair.ADJ+SM |
| | and she was in the sixth form when I was in year ten |
520 | NON | ohCE yeahCE ? |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah? |
521 | SAR | yeahCE pryd o'n i (y)n blwyddyn deg . |
| | yeah when be.1S.IMP PRON.1S in year ten |
| | yeah.ADV when.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP year.N.F.SG fair.ADJ+SM |
| | yeah, when I was in year ten |
522 | SAR | umCE # na falle blwyddyn un_ar_ddeg . |
| | IM no perhaps year eleven |
| | um.IM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ maybe.ADV year.N.F.SG eleven.NUM |
| | um, no, perhaps year eleven |
523 | SAR | soCE <o'n nhw fel> [?] # yr itE gangCE ddim yn bles (gy)da hwnna hmmCE . |
| | so be.3PL.IMP PRON.3PL like DET it gang NEG PRT pleased with that IM |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P like.CONJ the.DET.DEF it.PRON.SUB.3S gang.N.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk with.PREP that.PRON.DEM.M.SG hmm.IM |
| | so they were like, the it gang not pleased with that, hm |
524 | NON | ond anywayE . |
| | but anyway |
| | but.CONJ anyway.ADV |
| | but anyway |
525 | NON | +< ohCE rightCE yeahCE . |
| | IM right yeah |
| | oh.IM right.ADJ yeah.ADV |
| | oh right, yeah |
526 | SAR | achos o'n i (y)n ffrindiau (gy)da chweched . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT friends with sixth |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP friends.N.M.PL with.PREP sixth.ORD |
| | because I was friends with sixth-formers |
527 | NON | yeahCE [?] . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
528 | SAR | +< achos oedd ElinCE (he)fyd yn chweched . |
| | because be.3S.IMP Elin also in sixth |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF name also.ADV PRT.[or].in.PREP sixth.ORD |
| | because Elin was also in the sixth form |
529 | NON | ohCE coolCE . |
| | IM coom |
| | oh.IM cool.SV.INFIN |
| | oh cool |
530 | SAR | soCE oedd +// . |
| | so be.3S.IMP |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF |
| | so... |
531 | SAR | rightCE +"/ . |
| | right |
| | right.ADJ |
| | right: |
532 | SAR | +" busCE yn mynd am # saith_ish@s:cym+eng o xx BachCE . |
| | bus PRT go.NONFIN at seven-ish from Bach |
| | bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRT go.V.INFIN for.PREP unk.[or].unk from.PREP name |
| | "bus going at seven-ish from [..] Bach |
533 | NON | [- eng] xx sorted . |
| | sorted |
| | sort.N.SG+AV |
| | [...] sorted |
534 | SAR | +< wedyn +// . |
| | then |
| | afterwards.ADV |
| | then... |
535 | SAR | soCE o xx BachCE . |
| | so from Bach |
| | so.ADV from.PREP name |
| | so from [..] Bach |
536 | SAR | soCE # bod yn xx ar_gyfer saith_ish@s:cym+eng . |
| | so be.NONFIN in for seven-ish |
| | so.ADV be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP for.PREP unk.[or].unk |
| | so to be in xx by seven-ish |
537 | SAR | +" wedyn lan i GlanrafonCE stopCE fach yn LlaninaCE a wedyn draw i Key_WestCE . |
| | then up to Glanrafon stop small in Llanina and then over to Key_West |
| | afterwards.ADV shore.N.F.SG+SM to.PREP name stop.SV.INFIN small.ADJ+SM in.PREP name and.CONJ afterwards.ADV yonder.ADV to.PREP name |
| | "then up to Glanrafon, a short stop in Llanina and then over to Key West |
538 | NON | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
539 | SAR | niceCE LlaninaCE . |
| | nice Llanina |
| | nice.ADJ name |
| | nice, Llanina |
540 | SAR | fi heb fod i LlaninaCE ers # oesau . |
| | PRON.1S without be.NONFIN to Llanina since ages |
| | I.PRON.1S+SM without.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP name since.PREP ages.N.F.PL |
| | I haven't been to Llanina for ages |
541 | NON | LlaninaCE (y)n niceCE yn_dyw e xx . |
| | Llanina PRT nice be.3S.PRES.NEG PRON.3SM |
| | name PRT nice.ADJ unk he.PRON.M.3S |
| | Llanina's nice, isn't it [...] |
542 | NON | fi (y)n lico LlaninaCE . |
| | PRON.1S PRT like.NONFIN Llanina |
| | I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk name |
| | I like Llanina |
543 | SAR | fi (we)di cael # coupleCE o nosweithi da yn LlaninaCE . |
| | PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN couple of nights good in Llanina |
| | I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN couple.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk be.IM+SM in.PREP name |
| | I've had a couple of good nights in Llanina |
544 | SAR | a wedyn # y ffordd nôl +"/ . |
| | and then DET way back |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF way.N.F.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN |
| | and then the way back: |
545 | SAR | +" gadael Key_WestCE # rhywbryd &=clicks_tongue &=laugh . |
| | leave.NONFIN Key_West sometime |
| | leave.V.INFIN name at_some_stage.ADV |
| | leave Key West sometime |
546 | NON | &=laugh ohCE mae hi (y)n lovelyE . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SF PRT lovely |
| | oh.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT love.V.INFIN+ADV |
| | oh, she's lovely |
547 | NON | fi (y)n lico hi . |
| | PRON.1S PRT like.NONFIN PRON.3SF |
| | I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk she.PRON.F.3S |
| | I like her |
548 | SAR | +" wedyn nôl i Ty'r_GarregCE [?] Pont_SianCE Capel_DewiCE LlanfihangelCE LlandysulCE . |
| | then back to Ty''r_Garreg Pont_Sian Capel_Dewi Llanfihangel Llandysul |
| | afterwards.ADV back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP name name name name name |
| | "then back to Ty'r-Garreg, Pont-Sian, Capel Dewi, Llanfihangel, Llandysul |
549 | SAR | +" spreadE theE wordE diolch . |
| | spread the word thanks |
| | spread.V.INFIN the.DET.DEF word.N.SG thanks.N.M.SG.[or].thank.V.INFIN |
| | spread the word, thanks |
550 | NON | ohCE niceCE . |
| | IM nice |
| | oh.IM nice.ADJ |
| | oh nice |
551 | NON | ody BethanCE yn dod (gy)da chi ar y busCE nawr ? |
| | be.3S.PRES Bethan PRT come.NONFIN with PRON.2PL on DET bus now |
| | unk name PRT come.V.INFIN with.PREP you.PRON.2P on.PREP the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM now.ADV |
| | is Bethan coming with you on the bus now? |
552 | SAR | ydy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES |
| | yes |
553 | NON | ohCE fi (y)n excitedE nawr . |
| | IM PRON.1S PRT excited now |
| | oh.IM I.PRON.1S+SM PRT excite.V.PASTPART now.ADV |
| | oh I'm excited now |
554 | SAR | yeyCE ! |
| | yey |
| | unk |
| | yey! |
555 | NON | fi lawer mwy excitedE i [/] # i Queen's_BallCE twel na pethau fel Clwb_CymruCE a OccyCE . |
| | PRON.1S much more excited for for Queen''s_Ball see.2S PRT things like Clwb_Cymru and Occy |
| | I.PRON.1S+SM many.QUAN+SM more.ADJ.COMP excite.SV.INFIN+AV to.PREP to.PREP name see.V.2S.PRES (n)or.CONJ things.N.M.PL like.CONJ name and.CONJ name |
| | I'm much more excited for Queen's Ball, you see, than things like Clwb Cymru and Occy |
556 | SAR | wyt ti ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S |
| | are you? |
557 | NON | ohCE bigE timeE . |
| | IM big time |
| | oh.IM big.ADJ time.N.SG |
| | oh big time |
558 | SAR | +< yeahCE fi mynd [?] +// . |
| | yeah PRON.1S go.NONFIN |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM go.V.INFIN |
| | yeah I go... |
559 | SAR | sa i (y)n gwybod o'n i ddim yn excitedE iawn i OccyCE neithiwr . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT excited very for Occy last_night |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT excite.V.PASTPART OK.ADV to.PREP name last_night.ADV |
| | I don't know, I wasn't very excited about the Occy last night |
560 | SAR | sa i (y)n gweud bod fi (we)di cael dim un noson fantasticCE yn OccyCE . |
| | NEG PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN NEG one night fantastic in Occy |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN not.ADV one.NUM night.N.F.SG fantastic.ADJ in.PREP name |
| | I'm not saying I've had one fantastic night at the Occy |
561 | NON | na na fi . |
| | no NEG PRON.1S |
| | no.ADV no.ADV I.PRON.1S+SM |
| | no, me neither |
562 | SAR | sa i (we)di cael dim un noson fantasticCE (y)na . |
| | NEG PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN NEG one night fantastic there |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN not.ADV one.NUM night.N.F.SG fantastic.ADJ there.ADV |
| | I haven't had one fantastic night there |
563 | SAR | oedd neithiwr yn iawn . |
| | be.3S.IMP last_night PRT right |
| | be.V.3S.IMPERF last_night.ADV PRT OK.ADV |
| | last night was alright |
564 | NON | yeahCE iawn oedd e # yfe . |
| | yeah right be.3S.IMP PRON.3SM PRT.INT |
| | yeah.ADV OK.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S isn't_it.IM.TAG |
| | yeah, it was just alright, wasn't it |
565 | SAR | xxx # xx neithiwr . |
| | last_night |
| | last_night.ADV |
| | [...] last night |
566 | SAR | mae golau fi (we)di mynd i coch unwaith eto . |
| | be.3S.PRES light PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN to red once again |
| | be.V.3S.PRES light.N.M.SG I.PRON.1S+SM after.PREP go.V.INFIN to.PREP red.ADJ once.ADV again.ADV |
| | my light's gone to red once more |
567 | NON | ohCE a fi (he)fyd . |
| | IM and PRON.1S also |
| | oh.IM and.CONJ I.PRON.1S+SM also.ADV |
| | oh and me too |
568 | SAR | mae [?] batteryCE mewn . |
| | be.3S.PRES battery in |
| | be.V.3S.PRES battery.N.SG in.PREP |
| | the battery's in |
569 | NON | falle bod e justCE yn meddwl bod e mynd i fennu cyn hir . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.3SM just PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM go.NONFIN to finish.NONFIN before long |
| | maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S just.ADV PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP unk before.PREP long.ADJ |
| | perhaps it just means that it's going to finish soon |
570 | SAR | yeahCE # mae [?] golau coch eitha cryf (gy)da fi . |
| | yeah be.3S.PRES light red quite strong with PRON.1S |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES light.N.M.SG red.ADJ fairly.ADV strong.ADJ with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | yeah, I've got quite a strong red light |
571 | SAR | ohCE wellCE . |
| | IM well |
| | oh.IM well.ADV |
| | oh well |
572 | NON | a fi . |
| | and PRON.1S |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | me too |
573 | SAR | ond umCE # yeahCE . |
| | but IM yeah |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV |
| | but um, yeah |
574 | SAR | na # Clwb_Cym(ru)CE [//] umCE # OccyCE neithiwr # oedd hwnna (y)n # iawn . |
| | no Clwb_Cymru IM Occy last_night be.3S.IMP that PRT right |
| | no.ADV name um.IM name last_night.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT OK.ADV |
| | no, Clwb Cym...um Occy last night, that was alright |
575 | NON | <oedd oedd hwn(na)> [//] # oedd e (y)n eitha da . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP that be.3S.IMP PRON.3SM PRT quite good |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT fairly.ADV be.IM+SM |
| | yes, that was...it was quite good |
576 | NON | ond peth yw # fi (y)n credu ni (we)di wneud y mynd mas i BangorCE thingE sut gymaint . |
| | but thing be.3S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET go.NONFIN out to Bangor thing how so_much |
| | but.CONJ thing.N.M.SG be.V.3S.PRES I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM to.PREP name thing.N.SG how.INT so much.ADJ+SM |
| | but the thing is, I think we've done the going out to Bangor thing so much |
577 | SAR | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
578 | NON | a so ni (we)di wneud y mynd mas adre thingE . |
| | and NEG PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET go.NONFIN out home thing |
| | and.CONJ so.CONJ we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM home.ADV thing.N.SG |
| | and we haven't done the going out at home thing |
579 | SAR | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
580 | SAR | achos # ohCE # mae raid ti gyfaddef yn diwedd yr # eighteenthsE [?] o't ti (y)n dechrau <mynd yn> [//] # fel [?] cael digon o nhw sureCE o fod . |
| | because IM be.3S.PRES necessity PRON.2S admit.NONFIN in end DET eighteenths be.2S.IMP PRON.2S PRT start.NONFIN go.NONFIN PRT like get.NONFIN enough of PRON.3PL sure of be.NONFIN |
| | because.CONJ oh.IM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S admit.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG the.DET.DEF eighteenth.ORD+PV unk you.PRON.2S PRT begin.V.INFIN go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP like.CONJ get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP they.PRON.3P sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM |
| | because you have to admit, by the end of the eighteenths [?] you were starting to get...like to have enough of them, probably |
581 | NON | o'n dechrau mynd o'n . |
| | be.1S.IMPFIN go.NONFIN be.1S.IMP |
| | be.V.1S.IMPERF begin.V.INFIN go.V.INFIN be.V.1S.IMPERF |
| | yes, starting to go, yes |
582 | SAR | oedd ambell i weekendE ti fel +"/ . |
| | be.3S.IMP some to weekend PRON.2S like |
| | be.V.3S.IMPERF occasional.PREQ to.PREP weekend.N.SG you.PRON.2S like.CONJ |
| | there were some weekends, you were like: |
583 | SAR | +" ohCE # (y)r un peth (e)to . |
| | IM DET one thing again |
| | oh.IM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG again.ADV |
| | "oh, the same thing again" |
584 | SAR | +" (dy)na i_gyd ŷn ni (y)n wneud yw mynd mas eighteenthsE [?] . |
| | there all be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN be.3S.PRES go.NONFIN out eighteenths |
| | that_is.ADV all.ADJ unk we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM eighteenth.ORD+PV |
| | "that's all we do is go out eighteenths [?] " |
585 | SAR | +" so ni (y)n cwrdd â neb newydd . |
| | NEG PRON.1PL PRT meet.NONFIN with nobody new |
| | so.CONJ we.PRON.1P PRT meet.V.INFIN with.PREP anyone.PRON new.ADJ |
| | "we don't meet anyone new" |
586 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
587 | SAR | (dy)na beth o'n i (y)n xx . |
| | there what be.1S.IMP PRON.1S PRT |
| | that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | that's what I [...] |
588 | SAR | achos # timod o'n i (y)n # sengl ar y pryd . |
| | because know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT single at DET time |
| | because.CONJ know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT single.ADJ on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | because, you know, I was single at the time |
589 | SAR | a # <o'n i fel> [?] +// . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S like |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ |
| | and I was like... |
590 | SAR | oedd pawb [//] pob un fel sengl yn fel gweud +"/ . |
| | be.3S.IMP everybody every one like single PRT like say.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF everyone.PRON each.PREQ one.NUM like.CONJ single.ADJ PRT.[or].in.PREP like.CONJ say.V.INFIN |
| | everybody...everyone, like, single was, like, saying: |
591 | SAR | +" ohCE so ni byth yn cwrdd â pobl newydd . |
| | IM NEG PRON.1PL never PRT meet.NONFIN with people new |
| | oh.IM so.CONJ we.PRON.1P never.ADV PRT meet.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG new.ADJ |
| | "oh we never meet new pepole" |
592 | SAR | +" (dy)na i_gyd ni (y)n cwrdd â yw pobl ysgol # bob +/ . |
| | there all PRON.1PL PRT meet.NONFIN with be.3S.PRES people school every |
| | that_is.ADV all.ADJ we.PRON.1P PRT meet.V.INFIN with.PREP be.V.3S.PRES people.N.F.SG school.N.F.SG each.PREQ+SM |
| | "all we meet is school people every..." |
593 | NON | yeahCE <fi gwybod> [?] be s(y) gyn ti . |
| | yeah PRON.2S know.NONFIN what be.PRES.REL with PRON.2S |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S |
| | yeah I know what you're getting at |
594 | SAR | +< a timod [?] # <o't ti> [?] ddim yn gallu fforddio # o ran arian # na (y)r amser i xx mynd mas # i dre ryw # noson arall (he)fyd . |
| | and know.2S be.2S.IMP PRON.2S NEG PRT can.NONFIN afford.NONFIN of part money PRT DET time to go.NONFIN out to town some night other also |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN afford.V.INFIN he.PRON.M.3S part.N.F.SG+SM money.N.M.SG PRT.NEG the.DET.DEF time.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM to.PREP town.N.F.SG+SM some.PREQ+SM night.N.F.SG other.ADJ also.ADV |
| | and you know, you coluldn't afford the money nor time to [...] go out to town some other night too |
595 | NON | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
596 | SAR | ond wedyn +/ . |
| | but then |
| | but.CONJ afterwards.ADV |
| | but then... |
597 | NON | +< ohCE na un noson yr wythnos oedd hi pan o't ti adre definiteE . |
| | IM no one night DET week be.3S.IMP PRON.3SF when be.2S.IMP PRON.2S home definite |
| | oh.IM no.ADV one.NUM night.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S when.CONJ unk you.PRON.2S home.ADV definite.ADJ |
| | oh no, it was one night a week when you were home, definitely |
598 | SAR | mmmCE ambell waith dwy # (gy)da ni . |
| | IM some time two.F with PRON.1PL |
| | mmm.IM occasional.PREQ time.N.F.SG+SM two.NUM.F with.PREP we.PRON.1P |
| | mm, sometimes twice, with us |
599 | NON | anaml &ɔ +// . |
| | seldom |
| | infrequent.ADJ |
| | seldom... |
600 | NON | &m yeahCE nos Wener a nos Sadwrn . |
| | yeah night Friday and night Saturday |
| | yeah.ADV night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM and.CONJ night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | yeah, Friday night and Saturday night |
601 | SAR | +< yeahCE [?] . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
602 | SAR | yeahCE # ambell waith dwy (gy)da ni . |
| | yeah some time two.F with PRON.1PL |
| | yeah.ADV occasional.PREQ time.N.F.SG+SM two.NUM.F with.PREP we.PRON.1P |
| | yeah, sometimes two with us |
603 | SAR | umCE # ond yeahCE . |
| | IM but yeah |
| | um.IM but.CONJ yeah.ADV |
| | um, but yeah |
604 | SAR | xx eitha aml yn aros yn # tafarn G_ECE twel i cael # drinkE neu ddau ar_ôl gwaith . |
| | quite often PRT stay.NONFIN in tavern G_E see.2S to get.NONFIN drink or two.M after work |
| | fairly.ADV frequent.ADJ PRT wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP tavern.N.MF.SG name see.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP get.V.INFIN drink.SV.INFIN or.CONJ two.NUM.M+SM after.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | [...] quite often stay at G_E you see, to have a drink or two after work |
605 | NON | ohCE yeahCE ond wyt ti (y)n &kə [//] cownto hwnna fel mynd allan ? |
| | IM yeah but be.2S.PRES PRON.2S PRT count.NONFIN that like go.NONFIN out |
| | oh.IM yeah.ADV but.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk that.PRON.DEM.M.SG like.CONJ go.V.INFIN out.ADV |
| | oh yeah, but do you count that as going out? |
606 | SAR | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
607 | NON | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
608 | SAR | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
609 | SAR | mynd mas i fi yw # gwisgo lan . |
| | go.NONFIN out to PRON.1S be.3S.PRES wear.NONFIN up |
| | go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM to.PREP I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES dress.V.INFIN shore.N.F.SG+SM |
| | going out for me is dressing up |
610 | NON | yeahCE os ti gorffod newid . |
| | yeah if PRON.2S must.NONFIN change.NONFIN |
| | yeah.ADV if.CONJ you.PRON.2S unk change.V.INFIN |
| | yeah, if you have to change |
611 | SAR | <os xx> [//] os fi (y)n gorffod newid mae hwnna (y)n mynd mas . |
| | if if PRON.1S PRT must.NONFIN change.NONFIN be.3S.PRES that PRT go.NONFIN out |
| | if.CONJ if.CONJ I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk change.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | if [...]...if I have to change, that's going out |
612 | SAR | ond yeahCE . |
| | but yeah |
| | but.CONJ yeah.ADV |
| | but, yeah |
613 | SAR | soCE # bydd e (y)n wahanol . |
| | so be.3S.FUT PRON.3SM PRT different |
| | so.ADV be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT different.ADJ+SM |
| | so it'll be different |
614 | SAR | bydd e (y)n niceCE . |
| | be.3S.FUT PRON.3SM PRT nice |
| | be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ |
| | it'll be nice |
615 | NON | mae (y)n +/ . |
| | be.3S.PRES PRT |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP |
| | it's... |
616 | SAR | +< <fi (y)n> [/] fi (y)n # miso (y)r fel # localE . |
| | PRON.1S PRT PRON.1S PRT miss.NONFIN DET like local |
| | I.PRON.1S+SM in.PREP I.PRON.1S+SM PRT miss.V.INFIN the.DET.DEF like.CONJ local.ADJ |
| | I...I miss the, like, local |
617 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
618 | SAR | xx fi (y)n dechrau lico mynd i glubCE nawr o ran # justCE cael mynd i glubCE # gameCE o poolCE . |
| | PRON/1S PRT start.NONFIN like.NONFIN go.NONFIN to club now of part just get.NONFIN go.NONFIN to club game of pool |
| | I.PRON.1S+SM PRT begin.V.INFIN unk go.V.INFIN to.PREP club.N.SG+SM now.ADV of.PREP part.N.F.SG+SM just.ADV.[or].just.ADJ get.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP club.N.SG+SM game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM of.PREP pool.N.SG |
| | [...] I'm starting to like going to a club now, in terms of just being able to go to a club, a game of pool |
619 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
620 | NON | (dy)na beth bydd yn niceCE nawr erbyn bydda i nôl bydd lotCE o merched ClubCE oedd ddim yn # ddeunaw # bydd nhw wedi cael eu pen_blwydd . |
| | there what be.3S.FUT PRT nice now by be.1S.FUT PRON.1S back be.3S.FUT lot of girls Club be.3S.IMP NEG PRT eighteen be.3PL.FUT PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL birthday |
| | that_is.ADV what.INT be.V.2S.IMPER.[or].be.V.3S.FUT PRT nice.ADJ now.ADV by.PREP be.V.1S.FUT I.PRON.1S fetch.V.INFIN be.V.3S.FUT lot.N.SG of.PREP girl.N.F.PL name be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT eighteen.NUM+SM be.V.3S.FUT they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P birthday.N.M.SG |
| | that's what'll be nice now by the time I'll be back, a lot of the girls at the Club who weren't eighteen, they'll have had their birthdays |
621 | NON | soCE <allen ni> [?] &v wneud mwy o Gaerfyrddin . |
| | so can.1PL.CONDIT PRON.1PL do.NONFIN more of Carmarthen |
| | so.ADV be_able.V.1P.IMPERF+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP from.PREP Carmarthen.NAME.PLACE+SM |
| | so we could do more of Carmarthen |
622 | SAR | +< ahCE . |
| | IM |
| | ah.IM |
| | ah |
623 | NON | (a)chos # timod oedd (y)na gyfnod dim ond fi oedd gallu mynd i Gaerfyrddin . |
| | because know.2S be.3S.IMP there period NEG but PRON.1S be.3S.IMP can.NONFIN go.NONFIN to Carmarthen |
| | because.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF there.ADV period.N.M.SG+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP Carmarthen.NAME.PLACE+SM |
| | because, you know, there was a time only I could go to Carmarthen |
624 | NON | o'n i (y)n mynd gyda (y)r boysCE hena a CarysCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN with DET boys oldest and Carys |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF boy.N.SG+PL unk and.CONJ name |
| | I'd go with the oldest boys and Carys |
625 | SAR | a:hCE . |
| | IM |
| | ah.IM |
| | ah |
626 | NON | a nawr mae nhw gyd yn gallu mynd soCE [?] +.. . |
| | and now be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT can.NONFIN go.NONFIN so |
| | and.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN so.ADV |
| | and now they can all go, so... |
627 | SAR | niceCE . |
| | nice |
| | nice.ADJ |
| | nice |
628 | SAR | dw [//] [?] # na sa i (we)di wneud gymaint â (hyn)ny gyda ClubCE # ers # blwyddyn deg . |
| | be.1S.PRES no NEG PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN so_much PRT that with Club since year ten |
| | be.V.1S.PRES PRT.NEG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP with.PREP name since.PREP year.N.F.SG fair.ADJ+SM |
| | I...no I haven't done that much with the Club since year ten |
629 | SAR | timod [?] amser o'n i (y)n wneud [?] <novelCE tŷ> [?] ? |
| | know.2S time be.1S.IMP PRON.1S PRT do.NONFIN novel house |
| | know.V.2S.PRES time.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM novel.N.SG house.N.M.SG |
| | you know, when I was doing the house novel [?] |
630 | NON | ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
631 | SAR | oedd hwnna (y)n mynd â eitha lotCE o amser achos fi oedd yn # email_oE+C bob nos . |
| | be.3S.IMP that PRT go.NONFIN with quite lot of time because PRON.1S be.3S.IMP PRT email.NONFIN every night |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT go.V.INFIN with.PREP fairly.ADV lot.N.SG of.PREP time.N.M.SG because.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP unk each.PREQ+SM night.N.F.SG |
| | that took quite a lot of time because it was me who'd email every night |
632 | SAR | a umCE # soCE &n # wellCE o'n i fel pphCE ["] # dim amser . |
| | and IM so well be.1S.IMP PRON.1S like IM NEG time |
| | and.CONJ um.IM so.ADV well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ pph.N.SG not.ADV time.N.M.SG |
| | and um, so, well I was like "pph", no time |
633 | SAR | oedd e (y)n cymryd cymaint o amser lan # (y)r holl practicesCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT take.NONFIN so_much of time up DET whole practices |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN so much.ADJ of.PREP time.N.M.SG shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF all.PREQ unk |
| | it took up so much time, all the practices |
634 | SAR | achos mae nhw (y)n mynd yn seriousE amboutu (y)r stuffCE . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT go.NONFIN PRT serious about DET stuff |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN PRT serious.ADJ unk the.DET.DEF stuff.N.SG |
| | because they get serious about the stuff |
635 | NON | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
636 | NON | pwy na(wr) +//? |
| | who now |
| | who.PRON now.ADV |
| | who now? |
637 | NON | ohCE xx . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh [...] |
638 | SAR | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
639 | SAR | sa i (y)n gweud o'n nhw (y)n wneud pethach yn reallyE goodE . |
| | NEG PRON.1S PRT say.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL PRT do.NONFIN things PRT really good |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM unk PRT real.ADJ+ADV good.ADJ |
| | I'm not saying, they did things really well |
640 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
641 | SAR | +< a amser o'n i wneud # fel Hanner_Awr_O_Adloniant pantoCE # joiais i wneud nhw . |
| | and time be.1S.IMP PRON.1S do.NONFIN like Half_Hour_Of_Entertainment panto enjoy.1S.PAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ time.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S make.V.INFIN+SM like.CONJ name panto.N.SG unk to.PREP make.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | and when I did, like, Half an Hour of Entertainment and the panto I enjoyed doing them |
642 | SAR | ond +/ . |
| | but |
| | but.CONJ |
| | but... |
643 | NON | ohCE pantoCE yeahCE . |
| | IM panto yeah |
| | oh.IM panto.N.SG yeah.ADV |
| | oh panto yeah |
644 | SAR | timod [?] ti (y)n dod i flwyddyn deg oedd (gy)da ti gwaith cwrs . |
| | know.2S PRON.2S PRT come.NONFIN to year ten be.3S.IMP with PRON.2S work course |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT come.V.INFIN to.PREP year.N.F.SG+SM ten.NUM.[or].fair.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG course.N.M.SG |
| | you know, you get to year ten, you had course work |
645 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
646 | SAR | o'n i fel ohCE ["] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like IM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ oh.IM |
| | I was like "oh" |
647 | SAR | <o'n i> [///] a oedd novelCE tŷ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S and be.3S.IMP novel house |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S and.CONJ be.V.3S.IMPERF novel.N.SG house.N.M.SG |
| | I was...and there was the house novel |
648 | SAR | o'n i dechrau fflago . |
| | be.1S.IMP PRON.1S start.NONFIN flag.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S begin.V.INFIN unk |
| | I was starting to flag |
649 | SAR | o'n i fel ughCE ["] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like IM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ ugh.IM |
| | I was like "ugh" |
650 | SAR | soCE wnes i justCE xx cut_oE+C fe lawr pryd (hyn)ny . |
| | so do.1S.PAST PRON.1S just cut.NONFIN PRON.3SM down time that |
| | so.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV cut.SV.INFIN what.INT+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM when.INT.[or].time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | so I just [...] cut it down that time |
651 | SAR | wnes i (ddi)m lotCE # blwyddyn un_ar_ddeg # achos +// . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG lot year eleven because |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM lot.N.SG year.N.F.SG eleven.NUM because.CONJ.[or].cause.N.M.SG |
| | I didn't do much in year eleven because... |
652 | SAR | pam # wnes i ddim &d ailddechrau blwyddyn un_ar_ddeg ? |
| | why do.1S.PAST PRON.1S NEG restart.NONFIN year eleven |
| | why?.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM restart.V.INFIN year.N.F.SG eleven.NUM |
| | why didn't I start again in year eleven? |
653 | SAR | sa i (y)n gwybod . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
654 | SAR | justCE wnes i ddim # ailddechrau nôl . |
| | just do.1S.PAST PRON.1S NEG restart.NONFIN back |
| | just.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM restart.V.INFIN fetch.V.INFIN |
| | just I didn't start back again |
655 | NON | wnes i xx ffeindio # pan o'n i yn # blwyddyn un_ar_ddeg +// . |
| | do.1S.PAST PRON.1S find.NONFIN when be.1S.IMP PRON.1S in year eleven |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S find.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP year.N.F.SG eleven.NUM |
| | I [...] found when I was in year eleven... |
656 | NON | &b (dy)na flwyddyn y pantoCE . |
| | there year DET panto |
| | that_is.ADV year.N.F.SG+SM the.DET.DEF panto.N.SG |
| | that was the year of the panto |
657 | SAR | ahCE . |
| | IM |
| | ah.IM |
| | ah |
658 | NON | a o'n ni [=? i] (y)n ymarfer bob nos am oriau . |
| | and be.1PL.IMP PRON.1PL PRT practise.NONFIN every night for hours |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT practise.V.INFIN each.PREQ+SM night.N.F.SG for.PREP hours.N.F.PL |
| | and we were practising every night for hours |
659 | SAR | +< yeahCE [?] . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
660 | SAR | <(dy)na beth oedd &n> [//] (dy)na beth oedd e (gy)da fi . |
| | there what be.3S.IMP there what be.3S.IMP PRON.3SM with PRON.1S |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | that's what it was for me |
661 | SAR | pryd wnes i Hanner_Awr_O_Adloniant ? |
| | when do.1S.PAST PRON.1S Half_Hour_Of_Entertainment |
| | when.INT do.V.1S.PAST+SM to.PREP name |
| | when did I do Half an Hour of Entertainment? |
662 | NON | blwyddyn deg oedd hwnna mae sureCE . |
| | year ten be.3S.IMP that be.3S.PRES sure |
| | year.N.F.SG ten.NUM.[or].fair.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | that was probably year ten |
663 | SAR | yeahCE sureCE +/ . |
| | yeah sure |
| | yeah.ADV sure.ADJ |
| | yeah probably... |
664 | NON | achos blwyddyn un_ar_ddeg oedd dramaCE . |
| | because year eleven be.3S.IMP drama |
| | because.CONJ year.N.F.SG eleven.NUM be.V.3S.IMPERF drama.N.SG |
| | because drama was year eleven |
665 | NON | blwyddyn deuddeg oedd # Hanner_Awr . |
| | year twelve be.3S.IMP Half_Hour |
| | year.N.F.SG twelve.NUM be.V.3S.IMPERF name |
| | Half Hour was year twelve |
666 | NON | achos mae nhw (y)n mynd Hanner_Awr dramaCE # pantoCE . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT go.NONFIN Half_Hour drama panto |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN name drama.N.SG panto.N.SG |
| | because they go Half Hour, drama, panto |
667 | SAR | +< xx . |
| | |
| | |
| | |
668 | SAR | rightCE # wellCE blwyddyn # deg wnes i Hanner_Awr de . |
| | right well year ten do.1S.PAST PRON.1S Half_Hour then |
| | right.ADJ well.ADV year.N.F.SG ten.NUM.[or].fair.ADJ+SM do.V.1S.PAST+SM to.PREP name be.IM+SM |
| | right, well I did Half Hour in year twelve then |
669 | SAR | a wnes i peth pantoCE . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S thing panto |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S thing.N.M.SG panto.N.SG |
| | and I did some panto |
670 | SAR | wnes i +// . |
| | do.1S.PAST PRON.1S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | I did... |
671 | SAR | do # achos <wnes i> [/] wnes i ffilmo i (y)r pantoCE . |
| | yes because do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S film.NONFIN for DET panto |
| | yes.ADV.PAST because.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S unk to.PREP the.DET.DEF panto.N.SG |
| | yes, because I...I filmed for the panto |
672 | NON | ohCE rightCE . |
| | IM right |
| | oh.IM right.ADJ |
| | oh right |
673 | SAR | wnes i ddim y pantoCE ar y noson . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG DET panto on DET night |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM the.DET.DEF panto.N.SG on.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | I didn't do the panto on the night |
674 | SAR | wnes i justCE ffilmo . |
| | do.1S.PAST PRON.1S just film.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV unk |
| | I just filmed |
675 | SAR | oedd hwnna cymryd llai o amser . |
| | be.3S.IMP that take.NONFIN less of time |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG take.V.INFIN smaller.ADJ.COMP of.PREP time.N.M.SG |
| | that took less time |
676 | SAR | a # (o)'n i isie helpu nhw mas . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S want help.NONFIN PRON.3PL out |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG help.V.INFIN they.PRON.3P bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | and I wanted to help them out |
677 | NON | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
678 | SAR | ond umCE # yeahCE . |
| | but IM yeah |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV |
| | but um, yeah |
679 | SAR | <a ond> [?] oedd Hanner_Awr_O_Adloniant # ohCE # <o't ti> [//] # o'n i cyrraedd gartre o ysgol # tua hanner awr (we)di pedwar # newi(d) +/ . |
| | and but be.3S.IMP Half_Hour_Of_Entertainment IM be.2S.IMP PRON.2S be.1S.IMP PRON.1S arrive.NONFIN home from school approximately half hour past four.M change.NONFIN |
| | and.CONJ but.CONJ be.V.3S.IMPERF name oh.IM unk you.PRON.2S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S arrive.V.INFIN home.N.M.SG+SM of.PREP school.N.F.SG towards.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP four.NUM.M change.V.INFIN |
| | and but Half an Hour of Entertainment, oh you...I'd arrive home from school at about half past four, changed... |
680 | NON | (dy)na xx o gloch o't ti (y)n cyrraedd adre o ysgol ? |
| | there of clock be.2S.IMP PRON.2S PRT arrive.NONFIN home from school |
| | that_is.ADV of.PREP bell.N.F.SG+SM unk you.PRON.2S PRT arrive.V.INFIN home.ADV of.PREP school.N.F.SG |
| | that's [...] o'clock you'd get home from school? |
681 | SAR | yeahCE [?] . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
682 | NON | hanner (we)di pedwar ? |
| | half past four.M |
| | half.N.M.SG after.PREP four.NUM.M |
| | half past four? |
683 | SAR | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
684 | NON | sut oedd e (y)n cymryd gymaint o amser ? |
| | how be.3S.IMP PRON.3SM PRT take.NONFIN so_much of time |
| | how.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP time.N.M.SG |
| | how did it take so much time? |
685 | SAR | sa i gwybod . |
| | NEG PRON.1S know.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | I don't know |
686 | SAR | achos o'n ni fod # lan i # GorrigCE erbyn (am)boutu # pedwar . |
| | because be.1PL.IMP PRON.1PL be.NONFIN up to Gorrig by approximately four.M |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P be.V.INFIN+SM shore.N.F.SG+SM to.PREP name by.PREP unk four.NUM.M |
| | because we were supposed to be up at Gorrig by about four |
687 | NON | GorrigCE ? |
| | Gorrig |
| | name |
| | Gorrig? |
688 | NON | lle mae +/? |
| | where be.3S.PRES |
| | where.INT be.V.3S.PRES |
| | where's... |
689 | SAR | GorrigCE +// . |
| | Gorrig |
| | name |
| | Gorrig |
690 | SAR | neu HorebCE ? |
| | or Horeb |
| | or.CONJ name |
| | or Horeb? |
691 | SAR | HorebCE fi meddwl . |
| | Horeb PRON.1S think.NONFIN |
| | name I.PRON.1S+SM think.V.INFIN |
| | Horeb I think |
692 | SAR | a umCE topCE LlandysulCE . |
| | and IM top Llandysul |
| | and.CONJ um.IM top.N.SG name |
| | and um, top of Llandysul |
693 | SAR | o'n ni (gor)ffod aros f(an) yna i umCE # busCE Castellnewydd ddod i gwrdd â ni . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL must.NONFIN wait.NONFIN place there for IM but Newcastle_Emlyn come.NONFIN to meet.NONFIN with PRON.1PL |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P unk wait.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP um.IM bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM name come.V.INFIN+SM to.PREP meet.V.INFIN+SM with.PREP we.PRON.1P |
| | we had to wait there for, um, the Newcastle Emlyn bus to meet us |
694 | NON | ohCE na . |
| | IM no |
| | oh.IM no.ADV |
| | oh no |
695 | SAR | wedyn <o'n ni (y)n swopo> [//] pobl (y)n swopo busesCE f(an) yna . |
| | then be.1PL.IMP PRON.1PL PRT swop.NONFIN people PRT swop.NONFIN buses placer there |
| | afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP unk people.N.F.SG PRT.[or].in.PREP unk buses.N.PL place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | then we'd swop...people would swop buses there |
696 | SAR | wedyn o'n i (y)n mynd gartre . |
| | then be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN home |
| | afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN home.N.M.SG+SM |
| | then I'd go home |
697 | SAR | o'n i ddim gartre tan (am)boutu hanner awr (we)di pedwar . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG home until approximately hald hour past four.M |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM home.N.M.SG+SM until.PREP unk half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP four.NUM.M |
| | I wasn't home until about half past four |
698 | SAR | soCE meddylia [?] di cyrraedd gartre hanner awr (we)di pedwar # newid # cael rywbeth &f timod cael te achos # oedd lotCE o amser oddi_ar (am)boutu ers cinio +/ . |
| | so think.2S.IMPER PRON.2S arrive.NONFIN home half hour past four change.NONFIN get.NONFIN something know.2S get.NONFIN tea because be.3S.IMP lot of time since approximately since lunch |
| | so.ADV think.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM arrive.V.INFIN home.N.M.SG+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP four.NUM.M change.V.INFIN get.V.INFIN something.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES get.V.INFIN tea.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.IMPERF lot.N.SG of.PREP time.N.M.SG from_on.PREP unk since.PREP dinner.N.M.SG |
| | so you think, arrive home at half past four, change, have something, you know, have supper, because there was a lot of time since about since lunch... |
699 | NON | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
700 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
701 | SAR | +, cael te # umCE # gwaith cartre . |
| | get.NONFIN tea IM work home |
| | get.V.INFIN tea.N.M.SG um.IM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG home.N.M.SG |
| | have tea, um, homework |
702 | SAR | <os oes isie> [?] showerE ar [?] ti # whichE oedd # timod . |
| | if be.3S.PRES want shower on PRON.2S which be.3S.IMP know.2S |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF want.N.M.SG show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG on.PREP you.PRON.2S which.REL be.V.3S.IMPERF know.V.2S.PRES |
| | if you need a shower, which there was, you know |
703 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
704 | SAR | [- eng] especially [?] +// . |
| | especially |
| | especial.ADJ+ADV.[or].especially.ADV |
| | especially... |
705 | SAR | a o'n i fel # showerE quickCE # supperCE # straightCE i practiceCE +/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S like shower quick supper straight to practice |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ show.V.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG quick.ADJ supper.N.SG straight.ADJ to.PREP practice.N.SG |
| | and I was like quick shower, supper, straight to practice |
706 | NON | mae hwnna (y)n hard_goingE . |
| | be.3S.PRES that PRT hard_going |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP unk |
| | that's hard-going |
707 | SAR | +, practiceCE tan # o leia un_ar_ddeg # y nos . |
| | practice until of least eleven DET night |
| | practice.N.SG until.PREP he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM eleven.NUM the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | practice until at least eleven at night |
708 | SAR | a # timod pobl yn gweithio . |
| | and know.2S people PRT work.NONFIN |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES people.N.F.SG PRT work.V.INFIN |
| | and you know, people working |
709 | SAR | soCE oedd y practiceCE yn dechrau rywbeth fel wyth # (o)_kCE # a pobl justCE yn cyrraedd dribsCE drabsCE . |
| | so be.3S.IMP DET practice PRT start.NONFIN something like eight o_k and people just PRT arrive.NONFIN dribs drabs |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF practice.N.SG PRT begin.V.INFIN something.N.M.SG+SM like.CONJ eight.NUM OK.IM and.CONJ people.N.F.SG just.ADV.[or].just.ADJ PRT arrive.V.INFIN drib.N.SG+PL drab.ADJ+PL |
| | so the practice would start at something like eight, ok, and people just arriving in dribs and drabs |
710 | SAR | timod o'n nhw (y)n disgwyl i ni fod (y)na am wyth achos ŷn ni mond yn ysgol . |
| | know.2S be.3PL.IMP PRON.3PL PRT expect.NONFIN to PRON.1PL be.NONFIN there at eight because be.1PL.PRES PRON.1PL only in school |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT expect.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P be.V.INFIN+SM there.ADV for.PREP eight.NUM because.CONJ.[or].cause.N.M.SG unk we.PRON.1P bond.N.M.SG+NM PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG |
| | you know, they expected us to be there at eight because we're only in school |
711 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
712 | SAR | timod [?] # a o'n i (y)n llai . |
| | know.2S and be.1S.IMP PRON.1S PRT smaller |
| | know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT smaller.ADJ.COMP |
| | you know, and I was smaller |
713 | SAR | o'n i ddim yn cael yn excuse_oE+C . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT get.NONFIN POSS.1S excuse.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN PRT excuse.V.INFIN |
| | I wasn't excused |
714 | SAR | +" ohCE ble ti (we)di bod tan nawr ? |
| | IM where PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN until now |
| | oh.IM where.INT you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN until.PREP now.ADV |
| | "oh where have you been until now?" |
715 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
716 | SAR | soCE # cyrraedd (y)na am # wyth # hanner y thingE ddim yn dechrau (y)n iawn tan o leia naw . |
| | so arrive.NONFIN there at eight half DET thing NEG PRT start.NONFIN PRT right until of least nine |
| | so.ADV arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES.[or].arrive.V.INFIN there.ADV for.PREP eight.NUM half.N.M.SG the.DET.DEF thing.N.SG not.ADV+SM PRT begin.V.INFIN PRT OK.ADV until.PREP he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM nine.NUM |
| | so, arrive there at eight, half the thing not starting properly until at least nine |
717 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
718 | SAR | oedd hwnna (y)n pisan pawb offCE . |
| | be.3S.IMP that PRT piss.NONFIN everybody off |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP unk everyone.PRON off.PREP |
| | that would piss everybody off |
719 | NON | ody mae (y)n anodd pan &sg [//] does dim o (y)r amser (gy)da ti . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT difficult when be.3S.PRES.NEG NEG of DET time with PRON.2S |
| | unk be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ when.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV of.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG with.PREP you.PRON.2S |
| | yes it's difficult when you haven't got the time |
720 | SAR | ohCE # oedd xx pisan pawb offCE pryd oedd # lotCE o +// . |
| | IM be.3S.IMP piss.NONFIN everybody off time be.3S.IMP lot of |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF unk everyone.PRON off.PREP when.INT be.V.3S.IMPERF lot.N.SG of.PREP |
| | oh it would [...] piss everybody off when a lot of... |
721 | SAR | fel os oedd amser (gy)da (y)r pobl oedd yn trefnu fe os o'n nhw (y)n # iawn am y noson # oohCE digon o # xx a pethau . |
| | like if be.3S.IMP time with DET people be.3S.IMP PRT organise.NONFIN PRON.3SM if be.3PL.IMP PRON.3PL PRT right for DET night IM enough of and things |
| | like.CONJ if.CONJ be.V.3S.IMPERF time.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT arrange.V.INFIN he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT OK.ADV for.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG ooh.IM enough.QUAN of.PREP and.CONJ things.N.M.PL |
| | like, if the people who organised it had time, if they were alright for the night, ooh, enough [...] and things |
722 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
723 | SAR | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
724 | SAR | wedyn # practiceCE tan hwyr y nos . |
| | then practice until late DET night |
| | afterwards.ADV practice.N.SG until.PREP late.ADJ the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | then practice until late at night |
725 | SAR | timod ti (we)di blino . |
| | know.2S PRON.2S PRT.PAST tire.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP tire.V.INFIN |
| | you know, you're tired |
726 | NON | coupleCE o ddrinksE ar_ôl practiceCE wedyn wastad <(gy)da ni> [?] . |
| | couple of drinks after practice then always with PRON.1PL |
| | couple.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk after.PREP practice.N.SG afterwards.ADV flat.ADJ+SM with.PREP we.PRON.1P |
| | we always had a few drinks after practice then |
727 | SAR | na byth (gy)da ni . |
| | no never with PRON.1PL |
| | no.ADV never.ADV with.PREP we.PRON.1P |
| | no never with us |
728 | NON | na ? |
| | no |
| | no.ADV |
| | no? |
729 | SAR | na # byth coupleCE o drinksE ar_ôl practiceCE . |
| | no never couple of drinks after practice |
| | no.ADV never.ADV couple.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP drink.V.3S.PRES after.PREP practice.N.SG |
| | no, never a couple of drinks after practice |
730 | SAR | wellCE [?] # o'n ni (ddi)m yn bennu practeiso tan (am)boutu un_ar_ddeg . |
| | well be.1PL.IMP PRON.1PL NEG PRT finish.NONFIN practise.NONFIN until approximately eleven |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT determine.V.INFIN+SM unk until.PREP unk eleven.NUM |
| | well we'd never finish practising until about eleven |
731 | NON | gyda ni twel bydden ni (y)n mynd am goupleCE o ddrinksE tan ddeuddeg . |
| | with PRON.1PL see.2S be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT go.NONFIN for couple of drinks until twelve |
| | with.PREP we.PRON.1P see.V.2S.PRES be.V.3P.COND we.PRON.1P PRT go.V.INFIN for.PREP couple.N.SG+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk until.PREP twelve.NUM+SM |
| | with us, you see, we'd go for a couple of drinks until twelve |
732 | SAR | na # byth . |
| | no never |
| | no.ADV never.ADV |
| | no, never |
733 | SAR | wellCE [?] timod # wellCE o'n i (y)n blentyn ysgol &=laugh blwyddyn deg pryd (hyn)ny &=laugh . |
| | well know.3S well be.1S.IMP PRON.1S PRT child school year ten time that |
| | well.ADV know.V.2S.PRES well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT child.N.M.SG+SM school.N.F.SG year.N.F.SG ten.NUM.[or].fair.ADJ+SM when.INT.[or].time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | well, you know, well I was a school child in year ten at that time |
734 | NON | ond timod mae (y)n anodd pan ti cael ymarferion fel (y)na bob nos . |
| | but know.2S be.3S.PRES PRT difficult when PRON.2S get.NONFIN practices like that every night |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ when.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN exercises.N.F.PL like.CONJ there.ADV each.PREQ+SM night.N.F.SG |
| | but you know, it's difficult when you have practices like that every night |
735 | SAR | ohCE ody # am gyfnod hir . |
| | IM be.3S.PRES for period long |
| | oh.IM unk for.PREP period.N.M.SG+SM long.ADJ |
| | oh yes, for a long time |
736 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
737 | SAR | <sureCE mae mynd> [?] (y)mlaen (am)boutu mis cyn e . |
| | sure be.3S.PRES go.NONFIN on approximately month before PRON.3SM |
| | sure.ADJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN forward.ADV unk month.N.M.SG before.PREP he.PRON.M.3S |
| | I'm sure it goes on for about a month before it |
738 | NON | fi cofio cyfnod twel o'n i (y)n <wneud umCE> [//] # mynd i ysgol bob dydd wedyn <oedd &s> [//] oedd hi (y)n gyfnod steddfodCE ysgol . |
| | PRON.1S remember.NONFIN period see.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT do.NONFIN IM go.NONFIN to school every day then be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT period eisteddfod school |
| | I.PRON.1S+SM remember.V.INFIN period.N.M.SG see.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM um.IM go.V.INFIN to.PREP school.N.F.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT period.N.M.SG+SM unk school.N.F.SG |
| | I remember a period, you see, I was doing, um...going to school every day then it was the time of the school eisteddfod |
739 | NON | soCE oedd steddfodCE ysgol (gy)da ni ar [//] (a)r_ô(l) [//] practiceCE ar_ôl ysgol . |
| | so be.3S.IMP eisteddfod school with PRON.1PL on after practice after school |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF unk school.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P on.PREP after.PREP practice.N.SG after.PREP school.N.F.SG |
| | so we had the school eisteddfod on...after...practice after school |
740 | SAR | +< o:hCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
741 | NON | soCE o'n i mynd adre gyda (y)n chwaer # am # bump . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN home with POSS.1S sister at five |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN home.ADV with.PREP PRT.[or].in.PREP sister.N.F.SG for.PREP five.NUM+SM |
| | so I'd go home with my sister at five |
742 | NON | o'n i (y)n cyrraedd adre hanner (we)di pump +/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT arrive.NONFIN home half past five |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT arrive.V.INFIN home.ADV half.N.M.SG after.PREP five.NUM |
| | I'd arrive home at half past five |
743 | SAR | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
744 | NON | +, <a wedyn> [?] # cael supperCE glou a wedyn mynd i practiceCE Ffermwyr_Ifanc erbyn +/ . |
| | and then get.NONFIN supper fast and then go.NONFIN to practice Young_Farmers by |
| | and.CONJ afterwards.ADV get.V.INFIN supper.N.SG unk and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP practice.N.SG name by.PREP |
| | and then would have a quick supper and then would go to the Young Farmers practice by... |
745 | SAR | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
746 | NON | +, hanner (we)di saith wedyn +.. . |
| | half past seven then |
| | half.N.M.SG after.PREP seven.NUM afterwards.ADV |
| | half past seven, then... |
747 | NON | <oedd e> [?] # galed . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM hard |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S hard.ADJ+SM |
| | it was hard |
748 | SAR | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
749 | SAR | yeahCE # ohCE ro't ti blwyddyn deg de pryd o'n i (y)n wneud y pantoCE # oedd (gy)da fi novelCE tŷ yr un pryd . |
| | yeah IM give.2S.IMPER PRON.2S year ten then time be.1S.IMP PRON.1S PRT do.NONFIN DET panto be.3S.IMP with PRON.1S novel house DET one time |
| | yeah.ADV oh.IM unk you.PRON.2S year.N.F.SG ten.NUM.[or].fair.ADJ+SM be.IM+SM when.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF panto.N.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S+SM novel.N.SG house.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG |
| | yeah, oh, take year ten then, when I was doing the panto, I had the house novel at the same time |
750 | NON | xxx . |
| | |
| | |
| | |
751 | SAR | (a)r_ôl hwnna wnes i sureCE o fod fflago &=laugh . |
| | after that do.1S.PAST PRON.1S sure of be.NONFIN flag.NONFIN |
| | after.PREP that.PRON.DEM.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM unk |
| | I probably flagged after that |
752 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
753 | SAR | yn_dyfe [?] . |
| | PRT.INT.NEG |
| | unk |
| | isn't it |
754 | NON | yeahCE mae (y)n hard_goingE twel . |
| | yeah be.3S.PRES PRT hard_going see.2S |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk see.V.2S.PRES |
| | yeah, it's hard-going, you see |
755 | SAR | wellCE achos o'n i (y)n [//] # yn ysgol # bob +// . |
| | well because be.1S.IMP PRON.1S in in school every |
| | well.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG each.PREQ+SM |
| | well, because I was in...in school every... |
756 | SAR | (dy)na (y)r bitCE mwya joiais i novelCE tŷ . |
| | there DET bit biggest enjoy.1S.PAST PRON.1S novel house |
| | that_is.ADV the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM biggest.ADJ.SUP unk to.PREP novel.N.SG house.N.M.SG |
| | that's the bit I enjoyed most with the house novel |
757 | SAR | bob gwasanaeth o'n i cael miso # i <wneud novelCE> [=! laughs] tŷ &=laugh . |
| | every assembly be.1S.IMP PRON.1S get.NONFIN miss.NONFIN to do.NONFIN novel house |
| | each.PREQ+SM service.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S get.V.INFIN miss.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM novel.N.SG house.N.M.SG |
| | every assembly I could miss to do the house novel |
758 | NON | ohCE niceCE . |
| | IM nice |
| | oh.IM nice.ADJ |
| | oh nice |
759 | SAR | umCE soCE o'n i wneud novelCE tŷ (y)n bore . |
| | IM so be.1S.IMP PRON.1S do.NONFIN novel house in morning |
| | um.IM so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S make.V.INFIN+SM novel.N.SG house.N.M.SG PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG |
| | um, so I'd do the house novel in the morning |
760 | SAR | soCE o'n i (gor)ffod anfon emailsE i ClaireCE yn nos wedyn fel feedbackE <te dyfe> [?] . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S must.NONFIN send.NONFIN emails to Claire in night then like feedback then PRT.INT.NEG |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S unk send.V.INFIN unk to.PREP name PRT.[or].in.PREP night.N.F.SG afterwards.ADV like.CONJ feedback.N.SG tea.N.M.SG unk |
| | so, I had to send emails to Claire in the night then, like feedback, then, isn't it |
761 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
762 | SAR | oedd gwaith sgwennu lan beth oedd pawb (we)di gweud a # xx anfon [?] hwnna . |
| | be.3S.IMP work write.NONFIN up what be.3S.IMP everybody PRT.PAST say.NONFIN and send.NONFIN that |
| | be.V.3S.IMPERF time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG write.V.INFIN shore.N.F.SG+SM what.INT be.V.3S.IMPERF everyone.PRON after.PREP say.V.INFIN and.CONJ send.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | there was work writing up what everybody had said and [...] sending that |
763 | NON | ond buais i (y)n lwcus reallyE . |
| | but be.1S.PAST PRON.1S PRT lucky really |
| | but.CONJ unk to.PREP PRT lucky.ADJ real.ADJ+ADV |
| | but I was lucky, really |
764 | NON | achos yn y cyfnod # pan o'n i (y)n captainCE steddfodCE <oedd (gy)da ni fel umCE> [//] # dramaCE oedd # Ffermwyr_Ifanc . |
| | because in DET period when be.1S.IMP PRON.1S PRT captain eisteddfod be.3S.IMP with PRON.1PL like IM drama be.3S.IMP Young_Farmers |
| | because.CONJ in.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT captain.N.SG unk be.V.3S.IMPERF with.PREP we.PRON.1P like.CONJ um.IM drama.N.SG be.V.3S.IMPERF name |
| | because in the period when I was the eisteddfod captain, we had, like, um...the Young Farmers was drama |
765 | SAR | ahCE . |
| | IM |
| | ah.IM |
| | ah |
766 | NON | a fel gyda dramaCE ryw wyth personCE sy angen yno [?] fe . |
| | and like with drama some eight person be.PRES.REL need in.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ like.CONJ with.PREP drama.N.SG some.PREQ+SM eight.NUM person.N.SG be.V.3S.PRES.REL need.N.M.SG there.ADV what.INT+SM |
| | and, like, with drama, you only need about eight people in it |
767 | SAR | +< ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
768 | SAR | soCE # o't ti ddim yn_do fe . |
| | so be.2S.IMP PRON.2S NEG in.3SM PRON.3SM |
| | so.ADV unk you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM wasn't_it.IM what.INT+SM |
| | so, you weren't in it |
769 | NON | na soCE +// . |
| | no so |
| | no.ADV so.ADV |
| | no, so... |
770 | NON | a tibod mae nhw (y)n dewis yr aelodau hena i wneud e . |
| | and know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT choose.NONFIN DET members oldest to do.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ unk be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT choose.V.INFIN the.DET.DEF members.N.M.PL unk to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and you know, they choose the oldest members to do it |
771 | SAR | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
772 | NON | soCE buais i (y)n lwcus reallyE . |
| | so be.1S.PAST PRON.1S PRT lucky really |
| | so.ADV unk to.PREP PRT lucky.ADJ real.ADJ+ADV |
| | so I was lucky really |
773 | NON | pan [?] gyda rywbeth fel pantoCE mae nhw (y)n trial wneud rywbeth i gael (y)r aelodau gyd ynghlwm â fe . |
| | when with something like panto be.3PL.PRES PRON.3PL PRT try.NONFIN do.NONFIN something to get.NONFIN DET members all involved with PRON.3SM |
| | when.CONJ with.PREP something.N.M.SG+SM like.CONJ panto.N.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF members.N.M.PL joint.ADJ+SM attached.ADJ with.PREP he.PRON.M.3S |
| | while, with something like panto they try to do something to get all the members involved in it |
774 | SAR | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
775 | SAR | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
776 | SAR | wellCE fel (yn)a oedd Hanner_Awr_O_Adloniant . |
| | well like there be.3S.IMP Half_Hour_Of_Entertainment |
| | well.ADV like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF name |
| | well, it was like that with Half an Hour of Entertainment |
777 | NON | ohCE ydy mae rhan i bawb f(an) yna yn_does . |
| | IM be.3S.PRES be.3S.PRES part to everybody place there be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES part.N.F.SG to.PREP everyone.PRON+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | oh yes, there's a part for everybody there, isn't there |
778 | SAR | +< xx mae fe eitha energeticE thingE i wneud . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM quite energetic thing to do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S fairly.ADV energetic.ADJ thing.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | [...] it's quite an energetic thing to do |
779 | SAR | &kə [//] ohCE oedd (gy)da ni loadsE o # dance_oE+C a wneud hyn a rhedeg o fan hyn i llall a +.. . |
| | IM be.3S.IMP with PRON.1PL loads of dance.NONFIN and do.NONFIN this and run.NONFIN from place this to other and |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF with.PREP we.PRON.1P load.N.PL.[or].loads.N.PL he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP dance.SV.INFIN and.CONJ make.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.SP and.CONJ run.V.INFIN he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP to.PREP other.PRON and.CONJ |
| | oh we had loads of dancing and doing this and running from this place to the other and... |
780 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
781 | SAR | joiais i fe thoughE . |
| | enjoy.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM though |
| | unk to.PREP he.PRON.M.3S though.CONJ |
| | I enjoyed it though |
782 | SAR | wnes [?] i reallyE joio hwnna . |
| | do.1S.PAST PRON.1S really enjoy.NONFIN that |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S real.ADJ+ADV unk that.PRON.DEM.M.SG |
| | I really enjoyed that |
783 | NON | ohCE pantoCE ni wnes i gasáu e # bob munud ohono fe . |
| | IM panto PRON.1PL do.1S.PAST PRON.1S hate.NONFIN PRON.3SM every minute of.3SM PRON.3SM |
| | oh.IM panto.N.SG we.PRON.1P do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S hate.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S each.PREQ+SM minute.N.M.SG from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | oh, our panto, I hated it, every minute of it |
784 | NON | hyd_(y)n_oed perfformio fe wnes i ddim reallyE mwynhau lotCE . |
| | even perform.NONFIN PRON.3SM do.1S.PAST PRON.1S NEG really enjoy.NONFIN lot |
| | even.ADV perform.V.INFIN PRT.AFF do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM real.ADJ+ADV enjoy.V.INFIN lot.N.SG |
| | even performing it I din't really enjoy a lot |
785 | SAR | +< do ? |
| | yes |
| | yes.ADV.PAST |
| | yes? |
786 | SAR | na +! ? |
| | no |
| | no.ADV |
| | no? |
787 | NON | oedd e (y)n umCE +// . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM |
| | it was um... |
788 | NON | y broblemCE (gy)da ni oedd oedd e justCE ddim (we)di cael ei drefnu (y)n iawn . |
| | DET proble with PRON.1PL be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM just NEG PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM organise.NONFIN PRT right |
| | the.DET.DEF problem.N.SG+SM with.PREP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S arrange.V.INFIN+SM PRT OK.ADV |
| | the problem with us was that it just hadn't been organised properly |
789 | NON | soCE oedd (gy)da ti (y)r prif gymeriadau . |
| | so be.3S.IMP with PRON.2S DET main characters |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF principal.PREQ characters.N.M.SG+SM |
| | so you had the main characters |
790 | SAR | ahCE . |
| | IM |
| | ah.IM |
| | ah |
791 | NON | oedd [/] oedd pawb yn cael eu galw i bob ymarfer +/ . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP everybody PRT get.NONFIN POSS.3PL call.NONFIN to every practice |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF everyone.PRON PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P call.N.M.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.INFIN to.PREP each.PREQ+SM practise.V.INFIN.[or].exercise.N.F.SG |
| | everybody was called to every practice |
792 | SAR | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
793 | NON | +, pan oedd angen reallyE ymarferion ar_wahân (gy)da (y)r prif gymeriadau . |
| | when be.3S.IMP need really practices separate with DET main characters |
| | when.CONJ be.V.3S.IMPERF need.N.M.SG real.ADJ+ADV exercises.N.F.PL separate.ADV with.PREP the.DET.DEF principal.PREQ characters.N.M.SG+SM |
| | when there was really a need for separate practices with the main characters |
794 | SAR | ohCE na . |
| | IM no |
| | oh.IM no.ADV |
| | oh no |
795 | NON | +< soCE os o't ti (y)n y corws ti justCE yn sefyll f(an) yna # a am ran fwya o (y)r ymarfer o't ti (y)n wneud dim_byd . |
| | so if be.2S.IMP PRON.2S in DET chorus PRON.2S just PRT stand.NONFIN place there and for part biggest of DET practice be.2S.IMP PRON.2S PRT do.NONFIN nothing |
| | so.ADV if.CONJ unk you.PRON.2S in.PREP the.DET.DEF unk you.PRON.2S just.ADV PRT stand.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ for.PREP part.N.F.SG+SM biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP the.DET.DEF exercise.N.F.SG unk you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | so if you were in the chorus, you just stand there, and for most of the practice you did nothing |
796 | SAR | ohCE na <o'n i yn> [//] # oedd (gy)da nhw ymarferion i (y)r prif gymeriadau . |
| | IM no be.1S.IMP PRON.1S PRT be.3S.IMP with PRON.3PL practices for DET main characters |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF with.PREP they.PRON.3P exercises.N.F.PL to.PREP the.DET.DEF principal.PREQ characters.N.M.SG+SM |
| | oh no, we'd...they had practices for the main characters |
797 | SAR | a wedyn oedd (gy)da ti ymarferion pawb le oedd # pawb yn wneud y danceE movesE a popeth . |
| | and then be.3S.IMP with PRON.2S practices everybody where be.3S.IMP everybody PRT do.NONFIN DET dance moves and everything |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S exercises.N.F.PL everyone.PRON where.INT+SM be.V.3S.IMPERF everyone.PRON PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF dance.N.SG move.N.PL and.CONJ everything.N.M.SG |
| | and then you had practices for everybody where everybody did the dance moves and everything |
798 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
799 | SAR | ond timod erbyn diwedd o't ti (y)n gorffod cael run_throughsE trwy [//] bob nos yfe . |
| | but know.2S by end be.2S.IMP PRON.2S PRT must.NONFIN get.NONFIN run_throughs through every night PRT.INT |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES by.PREP end.N.M.SG unk you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk get.V.INFIN unk through.PREP each.PREQ+SM night.N.F.SG isn't_it.IM.TAG |
| | but, you know, by the end you had to have run-throughs through...every night, you know |
800 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
801 | SAR | ond timod # oedd e (y)n iawn achos o'n i joio watsio fe . |
| | but know.2S be.3S.IMP PRON.3SM PRT right because be.1S.IMP PRON.1S enjoy.NONFIN watch.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S unk watch.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but you know, it was alright because I enjoyed watching it |
802 | SAR | timod o'n ni (y)n cael sportCE . |
| | know.2S be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN sport |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN sport.N.SG |
| | you know, we'd have fun |
803 | SAR | o'n nhw (y)n wneud # nonsenseCE a whare dwli ambell i nos a &t +/ . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT do.NONFIN nonsense and play.NONFIN nonsense some to night and |
| | be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM nonsense.N.SG and.CONJ unk stupid.ADJ occasional.PREQ to.PREP night.N.F.SG and.CONJ |
| | they'd do nonsense and play around some nights and... |
804 | NON | +< yeahCE ond timod os ti angen mynd adre mae hynna justCE yn mynd ar dy nervesCE di pan pobl yn mess_oE+C amboutu . |
| | yeah but know.2S if PRON.2S need go.NONFIN home be.3S.PRES that just PRT go.NONFIN on POSS.2S nerves PRON.2S when people PRT mess.NONFIN about |
| | yeah.ADV but.CONJ know.V.2S.PRES if.CONJ you.PRON.2S need.N.M.SG go.V.INFIN home.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP just.ADV PRT go.V.INFIN on.PREP your.ADJ.POSS.2S nerves.N.PL you.PRON.2S+SM when.CONJ people.N.F.SG PRT mess.N.SG unk |
| | yeah, but you know, if you need to go home, that just gets on your nerves when people are messing about |
805 | SAR | +< ody . |
| | be.3S.PRES |
| | unk |
| | yes |
806 | SAR | ody . |
| | be.3S.PRES |
| | unk |
| | yes |
807 | SAR | xx achos (dy)na beth o'n i (y)n gweud . |
| | because there what be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | because.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | [...] that's what I was saying |
808 | SAR | o'n i mynd yn pissedE offCE amser oedd pobl fel yn umCE # dim dechrau ar amser timod . |
| | be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN PRT pissed off time be.3S.IMP people like PRT IM NEG start.NONFIN on time know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN PRT piss.V.PASTPART off.PREP time.N.M.SG be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG like.CONJ PRT.[or].in.PREP um.IM not.ADV begin.V.INFIN on.PREP time.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | I'd get pissed off when people, like, um, didn't start on time, you know |
809 | NON | a pan o't ti wneud ymdrech i fod [?] i bob ymarfer oedd pobl eraill ddim yn troi lan a +.. . |
| | and when be.2S.IMP PRON.2S do.NONFIN effort to be.NONFIN to every practice be.3S.IMP people other NEG PRT turn up and |
| | and.CONJ when.CONJ unk you.PRON.2S make.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP each.PREQ+SM practise.V.INFIN be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG others.PRON not.ADV+SM PRT turn.V.INFIN shore.N.F.SG+SM and.CONJ |
| | and when you made an effort to be in every practice, other people wouldn't turn up and... |
810 | SAR | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
811 | NON | a fi (y)n cofio buais i justCE yn sefyll yn rhai o (y)r ymarferion . |
| | and PRON.1S PRT remember.NONFIN be.1S.PAST PRON.1S just PRT stand.NONFIN in some of DET practices |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT remember.V.INFIN unk to.PREP just.ADV PRT stand.V.INFIN in.PREP some.PRON of.PREP the.DET.DEF exercises.N.F.PL |
| | and I remember, I was just standing in some of the rehearsals |
812 | NON | a o't ti justCE yn sefyll yn y backgroundE yn y corws . |
| | and be.2S.IMP PRON.2S just PRT stand.NONFIN in DET background IN DET chorus |
| | and.CONJ unk you.PRON.2S just.ADV PRT stand.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF background.N.SG in.PREP the.DET.DEF unk |
| | and you'd just stand in the background in the chorus |
813 | NON | ti (y)n sef(yll) (y)na am awr ddim yn wneud dim_byd . |
| | PRON.2S PRT stand.NONFIN there for hour NEG PRT do.NONFIN nothing |
| | you.PRON.2S PRT stand.V.INFIN there.ADV for.PREP hour.N.F.SG not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | you'd just stand there for an hour not doing anything |
814 | SAR | mmmCE ond fi (y)n credu os byswn i (we)di wneud Hanner_Awr_Adloniant neu pantoCE # amser oedden ni [=? i] (y)n y chweched # pryd o'n i bach mwy hyderus # fi credu bydden i (we)di bod yn mynd â gwaith ysgol fi (gy)da fi . |
| | IM but PRON.1S PRT believe.NONFIN if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN Half_Hour_Entertainment or panto time be.1PL.IMP PRON.1PL in DET sixth time be.1S.IMP PRON.1S small more confident PRON.1S believe.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT go.NONFIN with work school PRON.1S with PRON.1S |
| | mmm.IM but.CONJ I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN if.CONJ finger.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM name or.CONJ panto.N.SG time.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF sixth.ORD when.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S small.ADJ more.ADJ.COMP confident.ADJ I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN be.V.3P.COND I.PRON.1S.[or].to.PREP after.PREP be.V.INFIN PRT go.V.INFIN with.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG school.N.F.SG I.PRON.1S+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | mm, but I think had I been doing Half an Hour of Entertainment or panto when I was in the sixth form, when I was a little more confident, I think I'd have been taking school work with me |
815 | NON | ohCE yeahCE ? |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah? |
816 | NON | do buais i (y)n mynd â peth # ar ryw bointCE xx . |
| | yes be.1S.PAST PRON.1S PRT go.NONFIN with some on some point |
| | yes.ADV.PAST unk to.PREP PRT go.V.INFIN with.PREP thing.N.M.SG on.PREP some.PREQ+SM point.N.SG+SM |
| | yes, I was taking some at some point |
817 | NON | na leni buais i mynd â . |
| | no this_year be.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN with |
| | no.ADV this year.ADV unk to.PREP go.V.INFIN with.PREP |
| | no, it was this year I was taking it |
818 | NON | ohCE amser Hanner_Awr_O_Adloniant leni o'n i mynd â theoryCE cerdd (gy)da fi . |
| | IM time Half_Hour_Of_Entertainment this_year be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN with theory music with PRON.1S |
| | oh.IM time.N.M.SG name this year.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN with.PREP theory.N.SG music.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | oh, at the time of Half an Hour of Entertainment this year I was taking music theory with me |
819 | SAR | hmmCE . |
| | IM |
| | hmm.IM |
| | mm |
820 | NON | o'n i wneud gwaith theoryCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S do.NONFIN work theory |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S make.V.INFIN+SM work.N.M.SG theory.N.SG |
| | I was doing theory work |
821 | SAR | wellCE # timod eistedd yna wneud dim_byd # ethen i gwaith (gy)da fi . |
| | well know.2S sit.NONFIN there do.NONFIN nothing go.1S.CONDIT PRON.1S work with PRON.1S |
| | well.ADV know.V.2S.PRES sit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN there.ADV make.V.INFIN+SM nothing.ADV unk to.PREP work.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | well, you know, sitting there doing nothing, I'd take work with me |
822 | SAR | (dy)na lle o'n i cael fwya o adolygu (we)di wneud oedd yn y doctorCE . |
| | there where be.1S.IMP PRON.1S get.NONFIN most of revise.NONFIN PRT.PAST do.NONFIN be.3S.IMP in DET doctor |
| | that_is.ADV where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S get.V.INFIN biggest.ADJ.SUP+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP review.V.INFIN after.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG |
| | that's where I got most of my revision done, was at the doctor's |
823 | NON | ohCE yeahCE ? |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah? |
824 | SAR | ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
825 | NON | yn y waiting_roomE . |
| | in DET waiting_room |
| | in.PREP the.DET.DEF unk |
| | in the waiting-room |
826 | SAR | ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
827 | NON | weithiau ti gorffod aros am awr thoughE . |
| | sometimes PRON.2S must.NONFIN wait.NONFIN for hour though |
| | times.N.F.PL+SM you.PRON.2S unk wait.V.INFIN for.PREP hour.N.F.SG though.CONJ |
| | sometimes you have to wait for an hour, though |
828 | NON | soCE mae gyda [//] amser (gy)da ti yn_does e . |
| | so be.3S.PRES with time with PRON.2S be.3S.PRES.NEG there |
| | so.ADV be.V.3S.PRES with.PREP time.N.M.SG with.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES.INDEF.TAG he.PRON.M.3S |
| | so you've got time, haven't you |
829 | NON | fi (y)n joio (y)r +/ . |
| | PRON.1S PRT enjoy.NONFIN DET |
| | I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF |
| | I enjoy the... |
830 | SAR | a <o'n i> [/] # o'n i (gy)da (y)r nonsenseCE (y)ma # umCE # &ax [//] amser o'n i gorffod cael lotCE o bloodE testsCE +// . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S with DET nonsense here IM time be.1S.IMP PRON.1S must.NONFIN get.NONFIN lot of blood tests |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S with.PREP the.DET.DEF nonsense.N.SG here.ADV um.IM time.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S unk get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP blood.N.SG test.SV.INFIN+PL |
| | and I...I had this nonsense, um when I had to have lots of blood tests |
831 | SAR | <ti gorffod wneud sureCE bod y> [?] nurseCE ar gael . |
| | PRON.2S must.NONFIN do.NONFIN sure be.NONFIN DET nurse on get.NONFIN |
| | you.PRON.2S unk make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF nurse.N.SG on.PREP get.V.INFIN+SM |
| | you have to make sure that the nurse is available |
832 | SAR | butE ran fwya o amser o'n i (y)n # lwcus . |
| | but part biggest of time be.1S.IMP PRON.1S PRT lucky |
| | but.CONJ part.N.F.SG+SM biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP time.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT lucky.ADJ |
| | but most of the time I was lucky |
833 | SAR | o'n nhw fel +"/ . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL like |
| | be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P like.CONJ |
| | they were like: |
834 | SAR | +" ohCE yeahCE ti (y)n ysgol . |
| | IM yeah PRON.2S in school |
| | oh.IM yeah.ADV you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG |
| | "oh yeah, you're at school" |
835 | SAR | +" umCE # ti (y)n amser prysur nawr arholiadau . |
| | IM PRON.2S in time busy now exams |
| | um.IM you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP time.N.M.SG busy.ADJ now.ADV examinations.N.M.PL |
| | "um, you're in a busy time now, exams" |
836 | SAR | +" wneith y doctorCE roi [?] ti . |
| | do.3S.NONPAST DET doctor give.NONFIN PRON.2S |
| | do.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF doctor.N.SG give.V.INFIN+SM you.PRON.2S |
| | "the doctor will give you" [?] |
837 | SAR | ond # es i ryw dro . |
| | but go.1S.PAST PRON.1S some turn |
| | but.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM |
| | but I went one time |
838 | SAR | a # oedd raid fi justCE mynd i openE surgeryCE . |
| | and be.3S.IMP necessity PRON.1S just go.NONFIN to open surgery |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM just.ADV go.V.INFIN to.PREP open.ADJ.[or].open.SV.INFIN surgery.N.SG |
| | and I had to go to open surgery |
839 | SAR | a o'n i ddim yn gwybod pwy oedd arno . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN who be.3S.IMP on |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF on_him.PREP+PRON.M.3S |
| | and I din't know who was on |
840 | SAR | oedd raid fi justCE cymryd e achos o'n i (y)n gorffod mynd +/ . |
| | be.3S.IMP necessity PRON.1S just take.NONFIN PRON.3SM because be.1S.IMP PRON.1S PRT must.NONFIN go.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM just.ADV take.V.INFIN he.PRON.M.3S because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk go.V.INFIN |
| | I had to just take it because I had to go... |
841 | NON | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
842 | SAR | +, a umCE # cael y doctorCE sa i lico &=laugh . |
| | and IM get.NONFIN DET doctor NEG PRON.1S like.NONFIN |
| | and.CONJ um.IM get.V.INFIN the.DET.DEF doctor.N.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S unk |
| | and, um, get the doctor I don't like |
843 | NON | ohCE yeahCE mae wastad favouriteE (gy)da ti . |
| | IM yeah be.3S.PRES always favourite with PRON.2S |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES flat.ADJ+SM favourite.ADJ with.PREP you.PRON.2S |
| | oh yeah, you always have a favourite |
844 | SAR | +< oedd hi fel +"/ . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF like |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S like.CONJ |
| | she was like: |
845 | SAR | +" &=clears_throat yeahCE rightCE youE needE aE bloodE testCE nowE . |
| | yeah right you need a blood test now |
| | yeah.ADV right.ADJ you.PRON.SUB.2SP need.V.2SP.PRES a.DET.INDEF blood.N.SG test.SV.INFIN now.ADV |
| | "yeah, right, you need a blood test now" |
846 | SAR | (o)_kCE # timod # dechrau cael xx sleeveE fi lan fel hyn # iawn . |
| | o_k know.2S start.NONFIN get.NONFIN sleeve PRON.1S up like this right |
| | OK.IM know.V.2S.PRES beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN get.V.INFIN sleeve.N.SG I.PRON.1S+SM shore.N.F.SG+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP OK.ADV |
| | ok, you know, starting to get [...] my sleeve up like this, right |
847 | SAR | +" noE noE # youE (wi)llE haveE toE queueCE forE theE nurseCE . |
| | no no you will have to queue for the nurse |
| | no.ADV no.ADV you.PRON.SUB.2SP will.V.2SP.FUT have.SV.INFIN to.PREP queue.N.SG for.PREP the.DET.DEF nurse.N.SG |
| | "no, no, you'll have to queue for the nurse" |
848 | NON | o:hCE ! |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh! |
849 | SAR | timod # fi isie mynd gartre . |
| | know.2S PRON.1S want go.NONFIN home |
| | know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM want.N.M.SG go.V.INFIN home.N.M.SG+SM |
| | you know, I want to go home |
850 | NON | byswn i (we)di mynd +/ . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN |
| | finger.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN |
| | I'd have gone... |
851 | SAR | ti gallu gweld # llyfrau fi &=laugh . |
| | PRON.2S can.NONFIN see.NONFIN books PRON.1S |
| | you.PRON.2S be_able.V.INFIN see.V.INFIN books.N.M.PL I.PRON.1S+SM |
| | you can see my books |
852 | NON | byswn i (we)di mynd yn nutsE . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN PRT nuts |
| | finger.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN PRT nut.N.PL.[or].nuts.ADJ |
| | I'd have gone nuts |
853 | SAR | &=cough . |
| | |
| | |
| | |
854 | SAR | ohCE # a timod # ohCE . |
| | IM and know.2S IM |
| | oh.IM and.CONJ know.V.2S.PRES oh.IM |
| | oh, and you know, oh |
855 | NON | mae wastad pan ti mynd at y doctorCE mae gyda ti un ti moyn gweld yn_does e . |
| | be.3S.PRES always when PRON.2S go.NONFIN to DET doctor be.3S.PRES with PRON.2S one PRON.2S want see.NONFIN be.3S.PRES.NEG there |
| | be.V.3S.PRES flat.ADJ+SM when.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S one.NUM you.PRON.2S want.N.M.SG see.V.INFIN be.V.3S.PRES.INDEF.TAG he.PRON.M.3S |
| | it's always when you go to the doctor, you've got one you want to see, don't you |
856 | SAR | fi [?] (y)n cofio ryw dro # umCE # pryd o'n i sâl sâl # cyn arholiad llafar Cymraeg fi . |
| | PRON.1S PRT remember.NONFIN some turn IM time be.1S.IMP PRON.1S sick sick before exam oral Welsh PRON.1S |
| | I.PRON.1S+SM PRT remember.V.INFIN some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM um.IM when.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S ill.ADJ ill.ADJ before.PREP examination.N.M.SG speech.N.M.SG Welsh.N.F.SG I.PRON.1S+SM |
| | I remember one time, um, when I was really sick before my Welsh oral exam |
857 | SAR | wellCE o'n i (we)di bod yn sâl nawr +// . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S PRES.PAST be.NONFIN PRT sick now |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT ill.ADJ now.ADV |
| | well, I'd been sick now... |
858 | SAR | o'n i mynd [?] i doctorCE dydd Iau . |
| | be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to doctor day Thursday |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP doctor.N.SG day.N.M.SG Thursday.N.M.SG |
| | I went to the doctor on Thursday |
859 | SAR | o'n i meddwl [//] [?] # dim (we)di gwella dim dydd Gwener . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN NEG PRT.PAST improve.NONFIN NEG day Friday |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN not.ADV after.PREP improve.V.INFIN not.ADV day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | I thought...hadn't improved at all on Friday |
860 | SAR | oedd dim doctorsCE i gael dydd Sadwrn . |
| | be.3S.IMP NEG doctors to get.NONFIN day Saturday |
| | be.V.3S.IMPERF not.ADV doctor.N.SG+PL to.PREP get.V.INFIN+SM day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | there weren't any doctors available on Saturday |
861 | SAR | a umCE # timod dydd Sul oedd gwddw fi cau lan gorffod galw doctorCE # arall mas . |
| | and IM know.2S day Sunday be.3S.IMP throat PRON.1S close.NONFIN up must.NONFIN call.NONFIN doctor other out |
| | and.CONJ um.IM know.V.2S.PRES day.N.M.SG Sunday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF neck.N.M.SG I.PRON.1S+SM close.V.INFIN shore.N.F.SG+SM unk call.N.M.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.INFIN doctor.N.SG other.ADJ bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | and, um, you know, on Sunday my throat was closing up, had to call another doctor out |
862 | SAR | pallodd hi ddod mas i weld fi . |
| | refuse.3S.PAST PRON.3SF come.NONFIN out to see.NONFIN PRON.1S |
| | refuse.V.3S.PAST she.PRON.F.3S come.V.INFIN+SM bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM to.PREP see.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM |
| | she refused to come out to see me |
863 | NON | ohCE na . |
| | IM no |
| | oh.IM no.ADV |
| | oh no |
864 | SAR | +< a timod # <mamCE a dadCE> [//] # oedd mamCE yn ffonio i ddechrau . |
| | and know.2S mum and dad be.3S.IMP mum PRT phone.NONFIN to start.NONFIN |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT phone.V.INFIN to.PREP begin.V.INFIN+SM |
| | and you know, mum and dad...mum was phoning to start |
865 | SAR | fenyw ddim yn gwrando ar mamCE . |
| | woman NEG PRT listen.NONFIN at mum |
| | woman.N.M.SG+SM not.ADV+SM PRT listen.V.INFIN on.PREP mam.N.SG |
| | the woman wouldn't listen to mum |
866 | SAR | oedd mamCE yn timod yn seriouslyE becso amboutu fe . |
| | be.3S.IMP mum PRT know.2S PRT seriously worry.NONFIN about PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES PRT serious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV worry.V.INFIN unk what.INT+SM |
| | mum was, you know, seriously worried about it |
867 | SAR | oedd gwddwg fi (y)n cau lan . |
| | be.3S.IMP throat PRON.1S PRT close.NONFIN up |
| | be.V.3S.IMPERF neck.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT close.V.INFIN shore.N.F.SG+SM |
| | my throat was closing up |
868 | SAR | <o'n i justCE fel> [?] &=imit:suffocation . |
| | be.1S.IMP PRON.1S just like |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV like.CONJ |
| | I was just like [imitates suffocation] |
869 | NON | +< ohCE wael . |
| | IM bad |
| | oh.IM poorly.ADJ+SM |
| | oh bad |
870 | SAR | oedd # mamCE fel # timod # gweud (wr)tho dadCE +"/ . |
| | be.3S.IMP mum like know.2S say.NONFIN to dad |
| | be.V.3S.IMPERF mam.N.SG like.CONJ know.V.2S.PRES say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S dad.N.SG |
| | mum was, like, you know, telling dad: |
871 | SAR | +" so hi (y)n gwrando (ar)no fi . |
| | NEG PRON.3SF PRT listen.NONFIN at PRON.1S |
| | so.CONJ she.PRON.F.3S PRT listen.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM |
| | "she's not listening to me" |
872 | SAR | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
873 | NON | o:hCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh! |
874 | SAR | +< dadCE yn mynd ar y phoneCE +"/ . |
| | dad PRT go.NONFIN on DET phone |
| | dad.N.SG PRT go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG |
| | dad gets on the phone |
875 | SAR | +" erCE # seriouslyE nowE sheE (i)sE seriouslyE illE . |
| | IM seriously now she is seriously ill |
| | er.IM serious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV now.ADV she.PRON.SUB.F.3S is.V.3S.PRES serious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV ill.ADJ |
| | "er, seriously now, she's seriously ill" |
876 | SAR | &=clears_throat a gweud timod bod fi (we)di cael un setCE o antibioticsCE # gwddwg fi (y)n totallyE gwyn ac yn cau lan . |
| | and say.NONFIN know.2S be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN one set of antibiotics thoat PRON.1S PRT totally white and PRT close.NONFIN up |
| | and.CONJ say.V.INFIN know.V.2S.PRES be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN one.NUM set.SV.INFIN of.PREP antibiotic.N.SG+PL neck.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT total.N.SG+ADV.[or].totally.ADV white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM and.CONJ PRT close.V.INFIN shore.N.F.SG+SM |
| | and says, you know, that I'd had one set of antibiotics, my throat was totally white and closing up |
877 | SAR | fenyw mynd +"/ . |
| | woman go.NONFIN |
| | woman.N.M.SG+SM go.V.INFIN |
| | the woman goes: |
878 | SAR | +" yeahCE (doe)s (d)im_byd mae nhw gallu wneud . |
| | yeah be.3S.PRES.NEG nothing be.3PL.PRES PRON.3PL can.NONFIN do.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG nothing.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM |
| | "yeah there's nothing they can do" |
879 | SAR | +" achos so ti gallu cael bloodE testCE tan dydd Llun beth bynnag . |
| | because NEG PRON.2S can.NONFIN get.NONFIN blood test until day Monday what ever |
| | because.CONJ so.CONJ you.PRON.2S be_able.V.INFIN get.V.INFIN blood.N.SG test.SV.INFIN until.PREP day.N.M.SG Monday.N.M.SG thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | "because you can't have a blood test until Monday anyway" |
880 | SAR | +" mae (y)n swno fel glandularE feverE . |
| | be.3S.PRES PRT sound.NONFIN like glandular fever |
| | be.V.3S.PRES PRT sound.V.INFIN like.CONJ glandular.ADJ fever.N.SG |
| | "it sounds like glandular fever" |
881 | SAR | +" soCE # so bl(ood)E [//] so antibioticsCE mynd i gwella fe . |
| | so NEG blood NEG antibiotics go.NONFIN to improve.NONFIN PRON.3SM |
| | so.ADV so.CONJ blood.N.SG so.CONJ antibiotic.N.SG+PL go.V.INFIN to.PREP improve.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | "so blood...antibiotics aren't going to make it better" |
882 | SAR | o'n i justCE fel +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S just like |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV like.CONJ |
| | I was just like: |
883 | SAR | +" beth ? |
| | what |
| | what.INT |
| | "what?" |
884 | SAR | +" mae (gy)da fi arholiad llafar fory . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S exam oral tomorrow |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM examination.N.M.SG speech.N.M.SG tomorrow.ADV |
| | "I've got an oral exam tomorrow" |
885 | SAR | timod [=! laughs] . |
| | know.2S |
| | know.V.2S.PRES |
| | you know |
886 | NON | ohCE na . |
| | IM no |
| | oh.IM no.ADV |
| | oh no |
887 | SAR | a umCE # o'n i fel +"/ . |
| | and IM be.1S.IMP PRON.1S like |
| | and.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ |
| | and, um, I was like: |
888 | SAR | +" ohCE o_kCE . |
| | IM o_k |
| | oh.IM OK.IM |
| | "oh, ok" |
889 | SAR | ffonio Sioned_AdamsCE lan . |
| | phone.NONFIN Sioned_Adams up |
| | phone.V.INFIN name shore.N.F.SG+SM |
| | phoned Sioned Adams up |
890 | SAR | hi fel +"/ . |
| | PRON.3SF like |
| | she.PRON.F.3S like.CONJ |
| | she was like: |
891 | SAR | +" ohCE ti seriouslyE ddim yn gallu wneud <e fel (yn)a> [=? lefel_A] . |
| | IM PRON.2S seriously NEG PRT can.NONFIN do.NINFIN PRON.3SM like there |
| | oh.IM you.PRON.2S serious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV |
| | "oh you seriously can't do it like that" |
892 | SAR | achos cyn bod ti (y)n gwenwyno mae boundCE o fod rywbeth yn bod timod . |
| | because before be.NONFIN PRON.2S PRT poison.NONFIN be.3S.PRES bound of be.NONFIN something PRT be.NONFIN know.2S |
| | because.CONJ before.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S PRT poison.V.INFIN be.V.3S.PRES bind.PASTPART of.PREP be.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM PRT be.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | because before you get poisoned, there's bound to be something wrong, you know |
893 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
894 | SAR | a umCE # achos cyn (hyn)na o'n i byth yn colli ysgol . |
| | and IM because before that be.1S.IMP PRON.1S never PRT miss.NONFIN school |
| | and.CONJ um.IM because.CONJ before.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S never.ADV PRT lose.V.INFIN school.N.F.SG |
| | and um, because before that I'd never miss school |
895 | SAR | a umCE iawn . |
| | and IM right |
| | and.CONJ um.IM OK.ADV |
| | and um, right |
896 | SAR | soCE # mynd i (y)r doctorCE bore wedyn (hyn)ny . |
| | so go.NONFIN to DET doctor morning after that |
| | so.ADV go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG morning.N.M.SG afterwards.ADV that.PRON.DEM.SP |
| | so, went to the doctor the next morning |
897 | SAR | achos oedd raid fi cael papur doctorCE <erbyn (hyn)ny> [?] +/ . |
| | because be.3S.IMP necessity PRON.1S get.NONFIN paper doctor by that |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM get.V.INFIN paper.N.M.SG doctor.N.SG by.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | because I had to get a doctor's note by then |
898 | NON | ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
899 | SAR | +, a cael y bloodE testsCE (y)ma i_gyd (we)di wneud nawr a [?] gweld pam bod [?] yr antibioticsCE heb gweithio a popeth fel (yn)a . |
| | and get.NONFIN DET blood tests here all PRT.PAST do.NONFIN now and see.NONFIN why be.NONFIN DET antibiotics without work and everything like there |
| | and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF blood.N.SG test.SV.INFIN+PL here.ADV all.ADJ after.PREP make.V.INFIN+SM now.ADV and.CONJ see.V.INFIN why?.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF antibiotic.N.SG+PL without.PREP work.V.INFIN and.CONJ everything.N.M.SG like.CONJ there.ADV |
| | and have all these blood tests done now and see why the antibiotics hadn't worked and everything like that |
900 | NON | ohCE na . |
| | IM no |
| | oh.IM no.ADV |
| | oh no |
901 | SAR | a wedon nhw +"/ . |
| | and say.3PL.PAST PRON.3PL |
| | and.CONJ unk they.PRON.3P |
| | and they said: |
902 | SAR | +" rightCE # wellCE # timod +// . |
| | right well know.2S |
| | right.ADJ well.ADV know.V.2S.PRES |
| | "right well, you know" |
903 | SAR | mamCE gweud +"/ . |
| | mum say.NONFIN |
| | mam.N.SG say.V.INFIN |
| | mum said: |
904 | SAR | +" noE wayE mae mynd i xx a aros yn surgeryCE # am gymaint â (hyn)ny o amser . |
| | no way be.3S.PRES go.NONFIN to and wait.NONFIN in surgery for so_much as that of time |
| | no.ADV way.N.SG be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP and.CONJ wait.V.INFIN PRT surgery.N.SG for.PREP so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG |
| | "no way is she going yo [...] and wait in the surgery for that much time" |
905 | NON | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
906 | SAR | achos o'n i mor dost . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S so sick |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S so.ADV come.V.2S.PAST.[or].sore.ADJ+SM.[or].toast.N.M.SG+SM |
| | because I was so sick |
907 | SAR | a umCE wellCE timod o'n i # dod i (y)r pointCE ble o'n i ffaelu bwyta . |
| | and IM well know.2S be.1S.IMP PRON.1S come.NONFIN to DET point where be.1S.IMP PRON.1S fail.NONFIN eat.NONFIN |
| | and.CONJ um.IM well.ADV know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF point.N.SG where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S err.V.INFIN eat.V.INFIN |
| | and um, well you know, I was getting to the point where I couldn't eat |
908 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
909 | SAR | soCE timod o'n i (y)n reallyE wan a chwbl . |
| | so know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT really weak and complete |
| | so.ADV know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT real.ADJ+ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM and.CONJ all.ADJ+AM |
| | so you know, I was really weak and all |
910 | SAR | umCE oedd y fenyw # wrth y deskCE wedi roi amser <wrongCE i fi> [=! laughs] . |
| | IM be.3S.IMP DET woman by DET desk PRT.PAST give.NONFIN time wrong to PRON.1S |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.M.SG+SM by.PREP the.DET.DEF desk.N.SG after.PREP give.V.INFIN+SM time.N.M.SG wrong.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | um, the woman at the desk had given me the wrong time |
911 | SAR | oedd hi (we)di gweud (wr)tho fi ddod mewn awr yn gynt na beth oedd y doctorCE yn cyrraedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN to PRON.1S come.NONFIN in hour PRT earlier PRT what be.3S.IMP DET doctor PRT arrive.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM come.V.INFIN+SM in.PREP hour.N.F.SG PRT earlier.ADJ+SM (n)or.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF doctor.N.SG PRT arrive.V.INFIN |
| | she'd told me to come in an hour before the doctor arrived |
912 | NON | +< ohCE na: ! |
| | IM no |
| | oh.IM no.ADV |
| | oh no! |
913 | SAR | soCE buais i (y)n eistedd yn surgeryCE y doctorCE . |
| | so be.1S.PAST PRON.1S PRT sit.NONFIN in surgery DET doctor |
| | so.ADV unk to.PREP PRT sit.V.INFIN PRT surgery.N.SG the.DET.DEF doctor.N.SG |
| | so I was sitting in the doctor's surgery |
914 | SAR | xx fel [//] reallyE fel +"/ . |
| | like really like |
| | like.CONJ real.ADJ+ADV like.CONJ |
| | [...] like...really like: |
915 | SAR | +" ohCE rightCE iawn . |
| | IM right right |
| | oh.IM right.ADJ very.ADV |
| | "oh right, ok" |
916 | SAR | a mam_gu fel +"/ . |
| | and grandmother like |
| | and.CONJ unk like.CONJ |
| | and gran like: |
917 | SAR | +" ohCE myE GodE ti (y)n iawn ? |
| | IM my God PRON.2S PRT right |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S name you.PRON.2S PRT OK.ADV |
| | "oh my God, ar you alright?" |
918 | SAR | xx achos o'n i justCE yn reallyE wyn doedd [?] achos bod fi ddim yn bwyta . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S just PRT really white be.3S.IMP.NEG because be.NONFIN PRON.1S NEG PRT eat.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV PRT real.ADJ+ADV white.ADJ.M+SM be.V.3S.IMPERF.NEG because.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT eat.V.INFIN |
| | [...] because I was just really white, wasn't I, because I wasn't eating |
919 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
920 | SAR | a (y)r nursesCE yn <dod mewn> [?] +"/ . |
| | and DET nurses PRT come.NONFIN in |
| | and.CONJ the.DET.DEF unk PRT come.V.INFIN in.PREP |
| | and the nurses coming in: |
921 | SAR | +" youE o_kCE ? |
| | you o_k |
| | you.PRON.SUB.2SP OK.IM |
| | "you ok?" |
922 | SAR | [- eng] +" you look ill . |
| | you look ill |
| | you.PRON.SUB.2SP look.V.2SP.PRES ill.ADJ |
| | "you look ill" |
923 | SAR | &=laugh xx +"/ . |
| | |
| | |
| | |
924 | SAR | +" yeahCE waitingE forE theE doctorCE . |
| | yeah waiting for the doctor |
| | yeah.ADV unk for.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG |
| | "yeah waiting for the doctor" |
925 | SAR | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
926 | NON | ohCE ewch i grafu boysCE yfe . |
| | IM go.2PL.IMPER to scratch.NONFIN boys PRT.INT |
| | oh.IM go.V.2P.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP scratch.V.INFIN+SM boy.N.SG+PL isn't_it.IM.TAG |
| | oh get lost, boys, isn't it |
927 | SAR | yeahCE timod [=! laughs] +"/ . |
| | yeah know.2S |
| | yeah.ADV know.V.2S.PRES |
| | yeah, you know: |
928 | SAR | +" gadwch fi fod . |
| | leave.2PL.IMPER PRON.1S be.NONFIN |
| | keep.V.2P.PRES+SM I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM |
| | "leave me alone" |
929 | SAR | +" (dy)na i_gyd fi isie yw papur fi . |
| | there all PRON.1S want be.3S.PRES paper PRON.1S |
| | that_is.ADV all.ADJ I.PRON.1S+SM want.N.M.SG be.V.3S.PRES paper.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | "all I want is my paper" |
930 | SAR | +" gadwch [?] fi mynd gartre i gwely . |
| | leave.2PL.IMPER PRON.1S go.NONFIN home to bed |
| | keep.V.2P.PRES+SM I.PRON.1S+SM go.V.INFIN home.N.M.SG+SM to.PREP bed.N.M.SG |
| | "let me go home to bed" |
931 | NON | ohCE # jiwCE jiwCE . |
| | IM God God |
| | oh.IM unk unk |
| | oh good God |
932 | SAR | ohCE # ohCE welaist ti fe neithiwr ? |
| | IM IM see.2S.PAST PRON.2S PRON.3SM last_night |
| | oh.IM oh.IM see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S what.INT+SM last_night.ADV |
| | oh, oh, did you see him last nigh? |
933 | SAR | oedd e mor funnyE pryd oedd dwy o ni (y)n cysgu . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM so funny time be.3S.IMP two.F of PRON.1PL PRT sleep.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV funny.ADJ when.INT be.V.3S.IMPERF two.NUM.F of.PREP we.PRON.1P PRT sleep.V.INFIN |
| | it was so funny when the two of us were sleeping |
934 | NON | ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
935 | SAR | +< xx justCE yn agor y drws a cau e . |
| | PRT just PRT open.NONFIN DET door and close.NONFIN PRON.3SM |
| | just.ADV PRT open.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG and.CONJ close.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | [...] just opening the door and closing it |
936 | SAR | mae wastad yn wneud (hyn)na . |
| | be.3S.PRES always PRT do.NONFIN that |
| | be.V.3S.PRES flat.ADJ+SM PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | he always does that |
937 | SAR | os yw (y)n gweld ti (y)n cysgu mae (y)n cau y drws . |
| | if be.3S.IMP PRT see.NONFIN PRON.2S PRT sleep.NONFIN be.3S.PRES PRT close.NONFIN DET door |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES PRT see.V.INFIN you.PRON.2S PRT sleep.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT close.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG |
| | if he sees you sleeping he closes the door |
938 | NON | ohCE ydy ? |
| | IM be.3S.PRES |
| | oh.IM be.V.3S.PRES |
| | oh yes? |
939 | SAR | <mae fe justCE> [?] yn dechrau agor e . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM just PRT start.NONFIN open.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV PRT begin.V.INFIN open.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | he just starts to open it |
940 | SAR | mae (y)n gweld ti (y)n cysgu ar y gwely mae (y)n cau e . |
| | be.3S.PRES PRT see.NONFIN PRON.2S PRT sleep.NONFIN on DET |
| | be.V.3S.PRES PRT see.V.INFIN you.PRON.2S PRT sleep.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT close.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | he sees you sleeping on the bed and he closes it |
941 | NON | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
942 | SAR | achos mae (we)di digwydd i fi coupleCE o weithiau pryd fi justCE fi hanner cysgu . |
| | because be.3S.PRES PRT.PAST happen.NONFIN to PRON.1S couple of time time PRON.1S just PRON.1S half sleep.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP happen.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM couple.N.SG of.PREP times.N.F.PL+SM when.INT.[or].time.N.M.SG I.PRON.1S+SM just.ADV I.PRON.1S+SM half.N.M.SG sleep.V.INFIN |
| | because it's happened to me a couple of times when I'm just half sleeping |
943 | NON | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
944 | SAR | timod # pryd ti justCE yn xx # cael restCE # a mae drws ti dal # timod xx +// . |
| | know.2S time PRON.2S just PRT get.NONFIN rest and be.3S.PRES door PRON.2S still know.2S |
| | know.V.2S.PRES when.INT.[or].time.N.M.SG you.PRON.2S just.ADV PRT get.V.INFIN rest.N.SG and.CONJ be.V.3S.PRES door.N.M.SG you.PRON.2S continue.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | you know, when you're just [...] having a rest and your door is still, you know [...] |
945 | SAR | timod mae un fi (y)n drwm ble fi justCE yn gadael e i resto ? |
| | know.2S be.3S.PRES one PRON.1S PRT heavy where PRON.1S just PRT leave.NONFIN PRON.3SM to rest.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES one.NUM I.PRON.1S+SM PRT heavy.ADJ+SM where.INT I.PRON.1S+SM just.ADV PRT leave.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP unk |
| | you know, mine is heavey where I just leave it to rest |
946 | NON | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mm |
947 | SAR | dyw e ddim yn fullyE cau . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT fully close.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT fully.ADV close.V.INFIN |
| | it doesn't fully close |
948 | NON | ohCE timod bore (y)ma ? |
| | IM know.2S morning here |
| | oh.IM know.V.2S.PRES morning.N.M.SG here.ADV |
| | oh you know this morning? |
949 | NON | xx # ohCE &din [//] dihunais i (am)boutu saith ffordd (y)na mynd i toiletCE . |
| | IM wake.1S.PAST PRON.1S about seven way there go.NONFIN to toilet |
| | oh.IM wake.V.1S.PAST I.PRON.1S unk seven.NUM way.N.F.SG there.ADV go.V.INFIN to.PREP toilet.N.SG |
| | [...] oh, I woke up at about seven, that way, go to the toilet |
950 | SAR | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
951 | NON | a timod mae [//] (doe)s neb ar y corridorsCE amser (hyn)na . |
| | and know.2S be.3S.PRES be.3S.PRES.NEG nobody on DET corridors time that |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.INDEF.NEG anyone.PRON on.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG+PL time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | and, you know, there's nobody on the corridors at that time |
952 | SAR | +< na [=! laughs] . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
953 | SAR | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
954 | NON | +< wnes [?] i dod mas i corridorCE # mmmCE timod justCE (we)di [?] roi dressing_gownE drosto fi . |
| | do.1S.PAST PRON.1S come.NONFIN out to corridor IM know.2S just PRT.PAST put.NONFIN dressing_gown over PRON.1S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S come.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM to.PREP corridor.N.SG mmm.IM know.V.2S.PRES just.ADV after.PREP give.V.INFIN+SM unk over_him.PREP+PRON.M.3S+SM I.PRON.1S+SM |
| | I came out to the corridor, mm, you know, just having put a dressing-gown over myself |
955 | NON | xxx oedd SimonCE justCE yn sefyll <yna (y)n> [?] y corridorCE # dim yn wneud dim_byd justCE yn sefyll yn y corridorCE . |
| | be.3S.IMP Simon just PRT stand.NONFIN there in DET corridor NEG PRT do.NONFIN nothing just PRT stand.NONFIN in DET corridor |
| | be.V.3S.IMPERF name just.ADV PRT stand.V.INFIN there.ADV in.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG not.ADV PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV just.ADV PRT stand.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG |
| | [...] Simon was just standing there in the corridor, not doing anything, just standing in the corridor |
956 | SAR | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
957 | NON | wellCE fe sgrechiais i de . |
| | well PRT scream.1S.PAST PRON.1S TAG |
| | well.ADV PRT.AFF scream.V.1S.PAST.[or].scream.V.1S.PAST.[or].scream.V.1S.PAST I.PRON.1S be.IM+SM |
| | well, I screamed, right |
958 | SAR | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
959 | NON | o'n i fel +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ |
| | I was like: |
960 | SAR | &=squeak . |
| | |
| | |
| | |
961 | NON | +" ohCE myE goshE mae hwn y typeCE o beth byddai IestCE yn wneud . |
| | IM my gosh be.3S.PRES this DET type of thing be.3S.CONDIT Iest PRT do.NONFIN |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S gosh.IM be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF type.N.SG of.PREP what.INT be.V.3S.COND name PRT make.V.INFIN+SM |
| | "oh my gosh, this is the type of thing Iest would do" |
962 | NON | achos mae IestCE yn wneud lotCE o (hyn)na . |
| | because be.3S.PRES Iest PRT do.NONFIN lot of that |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name PRT make.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | because Iest does a lot of that |
963 | NON | fi justCE yn stafell fi (y)n poitsian drws ar agor . |
| | PRON.1S just in room PRON.1S PRT mess_around.NONFIN door on open |
| | I.PRON.1S+SM just.ADV PRT.[or].in.PREP room.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk door.N.M.SG on.PREP open.V.INFIN |
| | I'm just in my room messing around, door open |
964 | SAR | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
965 | NON | <allE suddenCE> [?] xx pipo draw mae IestynCE yn sefyll yn y drws timod â (e)i law ar y fframyn . |
| | all sudden glance.NONFIN over be.3S.PRES Iestyn PRT stand.NONFIN in DET door know.2S with POSS.3SM hand on DET frame |
| | all.ADJ sudden.ADJ unk yonder.ADV be.V.3S.PRES name PRT stand.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG know.V.2S.PRES as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S rain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM on.PREP the.DET.DEF unk |
| | all of a sudden, [...] glance over, Iestyn is standing in the door, you know, with his hand on the frame |
966 | SAR | +< &=laugh <ohCE yeahCE pwyso f(an) yna> [=! laughs] &=laugh . |
| | IM yeah lean.NONFIN place there |
| | oh.IM yeah.ADV weigh.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | oh yeah, leaning there |
967 | NON | xx a fi justCE fel +"/ . |
| | and PRON.1S just like |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM just.ADV like.CONJ |
| | [...] and I'm just like: |
968 | NON | +" <paid â wneud (hyn)na pleaseCE> [=! laughs] . |
| | desist.2S.IMPER with do.NONFIN that please |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP please.SV.INFIN |
| | "don't do that, please" |
969 | SAR | &=laugh <fi (y)n clywed IestCE yn dod lan corridorCE fi twel> [=! laughs] . |
| | PRON.1S PRT hear.NONFIN Iest PRT come.NONFIN up corridor PRON.1S see.2S |
| | I.PRON.1S+SM PRT hear.V.INFIN name PRT come.V.INFIN shore.N.F.SG+SM corridor.N.SG I.PRON.1S+SM see.V.2S.PRES |
| | I hear Iest coming up my corridor, you see |
970 | NON | ohCE rightCE . |
| | IM right |
| | oh.IM right.ADJ |
| | oh right |
971 | SAR | fi (y)n nabod y sŵn (gy)da fe # clonkCE # clonkCE # clonkCE # clonkCE &=laugh . |
| | PRON.1S PRT know.NONFIN DET sound with PRON.3SM clonk clonk clonk clonk |
| | I.PRON.1S+SM PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF noise.N.M.SG with.PREP he.PRON.M.3S clonk.SV.INFIN clonk.SV.INFIN clonk.SV.INFIN clonk.SV.INFIN |
| | I know the sound with him, clonk, clonk, clonk, clonk |
972 | SAR | mae fe rhythmCE (gy)da fe . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM rhythm with PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S rhythm.N.SG with.PREP he.PRON.M.3S |
| | he's got a rhythm |
973 | SAR | <ti (y)n> [//] ohCE fi (y)n soE nabod e . |
| | PRON.2S PRT IM PRON.1S PRT so know.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP oh.IM I.PRON.1S+SM PRT so.ADV know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | you're...oh I so know it |
974 | NON | credu bod e (y)n cripan lan (gy)da fi . |
| | believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT creep.NONFIN up with PRON.1S |
| | believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk shore.N.F.SG+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | I think he creeps up with me |
975 | SAR | ohCE # xx mae SimonCE yn funnyE . |
| | IM be.3S.PRES Simon PRT funny |
| | oh.IM be.V.3S.PRES name PRT funny.ADJ |
| | oh [...] Simon is funny |
976 | SAR | mae fe (we)di dechrau dod mewn nawr . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST start.NONFIN come.NONFIN in now |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP begin.V.INFIN come.V.INFIN in.PREP now.ADV |
| | he's started coming in now |
977 | SAR | oedd e o blaen justCE fel # xx aros yn y corridorCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM of front just like wait.NONFIN in DET corridor |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM just.ADV.[or].just.ADJ like.CONJ wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG |
| | before he just, like, waited in the corridor |
978 | SAR | wedyn daeth e i aros yn y drws . |
| | then come.3S.PAST PRON.3SM to wait.NONFIN in DET door |
| | afterwards.ADV come.V.3S.PAST he.PRON.M.3S to.PREP wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG |
| | then he came to wait in the door |
979 | SAR | nawr mae (y)n cerdded mewn a <eistedd lawr> [=! laughs] . |
| | now be.3S.PRES PRT walk.NONFIN in and sit.NONFIN down |
| | now.ADV be.V.3S.PRES PRT walk.V.INFIN in.PREP and.CONJ sit.V.INFIN down.ADV |
| | now he walks in and sits down |
980 | NON | ohCE cariad . |
| | IM love |
| | oh.IM love.N.MF.SG |
| | oh love |
981 | SAR | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
982 | SAR | ohCE justCE ges i gymaint o ofan bore (y)ma . |
| | IM just get.1S.PAST PRON.1S so_much of fright morning here |
| | oh.IM just.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S so much.ADJ+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk morning.N.M.SG here.ADV |
| | oh, just I had such a fright this morning |
983 | NON | timod &s fi justCE yn casáu (y)r teimlad (y)na pan ti meddwl bod ti ben dy hunan +/ . |
| | know.2S PRON.1S just PRT hate.NONFIN DET feeling there when PRON.2S think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S head POSS.2S self |
| | know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM just.ADV PRT hate.V.INFIN the.DET.DEF feeling.N.M.SG there.ADV when.CONJ you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S head.N.M.SG+SM your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG |
| | you know, I just hate that feeling when you think that you're by yourself |
984 | SAR | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
985 | NON | +, a wedyn ti sylwi bod ti ddim . |
| | and then PRON.2S realise.NONFIN be.NONFIN PRON.2S NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S notice.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | and then you realise that you're not |
986 | SAR | wellCE fi credu byswn i (we)di cael ofan xx . |
| | well PRON.1S believe.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN fright |
| | well.ADV I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN finger.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN unk |
| | well I think I would have had a fright [...] |
987 | SAR | achos o'n i fel # timod cerdded mas i (y)r corridorCE . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S like know.2S walk.NONFIN out to DET corridor |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ know.V.2S.PRES walk.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM to.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG |
| | because I was, like you know, walking out to the corridor |
988 | SAR | <o'n i (y)n> [?] actuallyE gwisgo popeth . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT actually wear everything |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT actual.ADJ+ADV dress.V.INFIN everything.N.M.SG |
| | I was actually wearing everything |
989 | SAR | o'n i ddim yn pyjamasCE fi am changeCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG in pyjamas PRON.1S for change |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT pyjama.N.SG+PL.[or].pyjamas.N.PL I.PRON.1S+SM for.PREP change.N.SG |
| | I wasn't in my pyjamas for a change |
990 | NON | changeCE yeahCE . |
| | change yeah |
| | change.SV.INFIN yeah.ADV |
| | change yeah |
991 | SAR | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
992 | SAR | o'n i cerdded lan y corridorCE <mynd i toiletCE> [?] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S walk.NONFIN up DET corridor go.NONFIN to toilet |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S walk.V.INFIN shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF corridor.N.SG go.V.INFIN to.PREP toilet.N.SG |
| | I was walking up the corridor, going to the toilet |
993 | SAR | o'n i fel +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ |
| | I was like: |
994 | SAR | +" xxx . |
| | |
| | |
| | |
995 | SAR | &=laugh timod . |
| | know.2S |
| | know.V.2S.PRES |
| | you know |
996 | NON | ohCE funnyE . |
| | IM funny |
| | oh.IM funny.ADJ |
| | oh funny |
997 | SAR | a cofiais i cyn i ti dod o'n i heb # &k thingE make_upCE fi offCE neithiwr . |
| | and remember.1S.PAST PRON.1S before to PRON.2S come.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S without thing make_up PRON.1S off last_night |
| | and.CONJ remember.V.1S.PAST I.PRON.1S before.PREP to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S without.PREP thing.N.SG unk I.PRON.1S+SM off.PREP last_night.ADV |
| | and I remembered before you came, I hadn't thing my make-up off last night |
998 | NON | ohCE na . |
| | IM no |
| | oh.IM no.ADV |
| | oh no |
999 | SAR | soCE o'n i fel # mynd â wipesE i cael e offCE . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S like go.NONFIN with wipes to get.NONFIN PRON.3SM off |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ go.V.INFIN with.PREP wipe.SV.INFIN+PV to.PREP get.V.INFIN he.PRON.M.3S off.PREP |
| | so I was, like, taking wipes to take it off |
1000 | SAR | yr amountE o mascaraCE daeth offCE . |
| | DET amount of mascara come.3S.PAST off |
| | the.DET.DEF amount.N.SG of.PREP mascara.N.SG come.V.3S.PAST off.PREP |
| | the amount of mascara that came off |
1001 | SAR | justCE # cyn i fi # mynd fel (yn)a +// . |
| | just before to PRON.1S go.NONFIN like there |
| | just.ADV before.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | just before I went like that... |
1002 | SAR | xx llygad mynd [?] fel (yn)a # du . |
| | eye go.NONFIN like there black |
| | eye.N.M.SG go.V.INFIN like.CONJ there.ADV black.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM |
| | [...] eye went like that, black |
1003 | SAR | o'n i fel +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ |
| | I was like |
1004 | SAR | +" oohCE <dim bagsCE oedd e i_gyd> [?] . |
| | IM NEG bags be.3S.IMP PRON.3SM all |
| | ooh.IM not.ADV bag.N.SG+PL.[or].bags.N.PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S all.ADJ |
| | "ooh it wasn't all bags" |
1005 | NON | +< oohCE . |
| | IM |
| | ooh.IM |
| | ooh |
1006 | SAR | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
1007 | NON | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |