18 | NON | o'n i heb cael un ers # achau . |
| | be.1S.IMP PRON.1S without get.NONFIN one since ages |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S without.PREP get.V.INFIN one.NUM since.PREP unk |
| | I hadn't had one for ages |
46 | SAR | (dy)na gyd ni gallu wneud <yw cael yr> [///] # fel achos ni (y)n ŵyna # <yw cael> [?] +/ . |
| | there all PRON.1PL can.NONFIN do.NONFIN be.3S.PRES get.NONFIN DET like because PRON.1PL PRT lamb.NONFIN be.3S.PRES get.NONFIN |
| | that_is.ADV joint.ADJ+SM we.PRON.1P be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES get.V.INFIN the.DET.DEF like.CONJ because.CONJ we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.PRES get.V.INFIN |
| | that's all we can do is get the...like, because we're lambing, is to get... |
46 | SAR | (dy)na gyd ni gallu wneud <yw cael yr> [///] # fel achos ni (y)n ŵyna # <yw cael> [?] +/ . |
| | there all PRON.1PL can.NONFIN do.NONFIN be.3S.PRES get.NONFIN DET like because PRON.1PL PRT lamb.NONFIN be.3S.PRES get.NONFIN |
| | that_is.ADV joint.ADJ+SM we.PRON.1P be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES get.V.INFIN the.DET.DEF like.CONJ because.CONJ we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.PRES get.V.INFIN |
| | that's all we can do is get the...like, because we're lambing, is to get... |
49 | SAR | xx pob un # reallyE wrthi full_peltCE # justCE yn # cael popeth yn barod i diwrnod wedyn . |
| | every one really at.3SF full_pelt just PRT get.NONFIN everything PRT ready for day after |
| | each.PREQ one.NUM real.ADJ+ADV to_her.PREP+PRON.F.3S unk just.ADV PRT get.V.INFIN everything.N.M.SG PRT ready.ADJ+SM to.PREP day.N.M.SG afterwards.ADV |
| | [...] everybody's really at it full-pelt, just getting everything ready for the next day |
103 | NON | &=gasp <(dy)na be sy> [/] (dy)na be sy yn troi (ar)na i yw # gweld oen yn cael ei blingo . |
| | there what be.PRES.REL there what be.PRES.PREL PRT turn.NONFIN on.1S PRON.1S be.3S.PRES see.NONFIN lamb PRT get.NONFIN POSS.3S skin.NONFIN |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT turn.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.V.3S.PRES see.V.INFIN lamb.N.M.SG PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S skin.V.INFIN |
| | that's what...that's what turns on me is seeing a lamb being skinned |
123 | SAR | yeahCE falle bod chi (y)n gael [?] &g # iwso FairyCE i cael gwared o [?] nhw gynta # wedyn rhoid y dipCE thingE i wneud sureCE bod ddim ragor yn dod nôl a stuffCE a # lladd popeth sy ar_ôl . |
| | yeah perhaps be.NONFIN PRON.2PL PRTget.NONFIN use.NONFIN Fairy to get.NONFIN riddance of PRON.3PL first then put.NONFIN DET dip thing to do.NONFIN sure be.NONFIN NEG more PRT come.NONFIN back and stuff and kill.NONFIN everything be.PRES.REL after |
| | yeah.ADV maybe.ADV be.V.INFIN you.PRON.2P PRT get.V.INFIN+SM unk name to.PREP get.V.INFIN unk of.PREP they.PRON.3P first.ORD+SM afterwards.ADV give.V.INFIN.[or].give.V.0.IMPERF the.DET.DEF dip.N.SG.[or].tip.N.SG+SM thing.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN not.ADV+SM more.QUAN+SM PRT come.V.INFIN fetch.V.INFIN and.CONJ stuff.SV.INFIN and.CONJ kill.V.INFIN everything.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP |
| | yeah, perhaps you use Fairy to get rid of them first then give the dip thing to make sure that no more come back and stuff and kill everything that's left |
163 | NON | ohCE fel timod oedd umCE # AwenCE yn gweud bod hi (we)di cael gwaith yn glanhau a bod (we)di gorfod glanhau toiledau ? |
| | IM like know.2S be.3S.IMP IM Awen PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN work PRT clean.NONFIN and be.NONFIN PRT.PAST must.NONFIN clean.NONFIN toilets |
| | oh.IM like.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF um.IM name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN work.N.M.SG PRT clean.V.INFIN and.CONJ be.V.INFIN after.PREP have_to.V.INFIN clean.V.INFIN unk |
| | oh like, you know, um Awen was saying that she'd gotten cleaning work and she'd had to clean toilets |
200 | SAR | gewn ni weld sut mae (y)n mynd yn G_ECE faint o shiftsCE fi (y)n cael a pethau . |
| | get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN how be.3S.PRES PRT go.NONFIN in G_E how_many of shifts PRON.1S PRT get.NONFIN and things |
| | unk we.PRON.1P see.V.INFIN+SM how.INT be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN in.PREP name size.N.M.SG+SM of.PREP shift.SV.INFIN+PL I.PRON.1S+SM PRT get.V.INFIN and.CONJ things.N.M.PL |
| | we'll see how it goes in GE, how many shifts I get and things |
235 | SAR | ac [?] fi (we)di cael cynnig gwaith f(an) (h)ynny dros # Nadolig . |
| | and PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN offer.NONFIN work place that over Christmas |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN offer.V.INFIN time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP over.PREP+SM Christmas.N.M.SG |
| | and I've been offered work there over Christmas |
257 | SAR | cael # pethach yn barod . |
| | get.NONFIN things PRT ready |
| | get.V.INFIN unk PRT ready.ADJ+SM |
| | get things ready |
258 | NON | mae isie ti justCE cael fel # recharge_ioE+C (y)r batteriesCE (he)fyd . |
| | be.3S.PRES want PRON.2S just get.NONFIN like recharge.NONFIN DET batteries also |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG you.PRON.2S just.ADV get.V.INFIN like.CONJ recharge.SV.INFIN the.DET.DEF batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL also.ADV |
| | you need to just, get like recharge the batteries too |
327 | NON | fi (we)di cael &sgʊ +/ . |
| | PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN |
| | I've had... |
348 | NON | sa i erioed (we)di gweld e (y)n # cael ei wneud . |
| | NEG PRON.1S ever PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM |
| | I've never seen it being done |
363 | SAR | +" na so ti (y)n cael wneud (hyn)na . |
| | no NEG PRON.2S PRT get.NONFIN do.NONFIN that |
| | no.ADV so.CONJ you.PRON.2S PRT get.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | "no, you're not allowed to do that" |
410 | NON | sgwn i lle mae cael hwnna o # hmmCE . |
| | if_know.1S.NONPAST PRON.1S where be.3S.PRES get.NONFIN that from IM |
| | unk to.PREP where.INT be.V.3S.PRES get.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP hmm.IM |
| | I wonder where she gets that from, hm |
422 | NON | oedd [/] oedd hi (we)di mynd mewn i (y)r binCE cael tinCE beansE mas oedd ei llaw hi mewn yn y tinCE beansE . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN in to DET bin get.NONFIN tin beans out be.3S.IMP POSS.3SF hand PRON.3SF in in DET tin beans |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF bin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM get.V.INFIN tin.N.SG bean.N.PL bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S hand.N.F.SG she.PRON.F.3S in.PREP in.PREP the.DET.DEF tin.N.SG bean.N.PL |
| | she'd gone into the bin, gotten the bean tin out, her hand was inside the bean tin |
427 | NON | +" NonCE cael tynnu (y)r tinCE (y)na offCE . |
| | Non get.NONFIN take.NONFIN DET tin there off |
| | name get.V.INFIN draw.V.INFIN the.DET.DEF tin.N.SG there.ADV off.PREP |
| | "for Non to take that tin off" |
543 | SAR | fi (we)di cael # coupleCE o nosweithi da yn LlaninaCE . |
| | PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN couple of nights good in Llanina |
| | I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN couple.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk be.IM+SM in.PREP name |
| | I've had a couple of good nights in Llanina |
560 | SAR | sa i (y)n gweud bod fi (we)di cael dim un noson fantasticCE yn OccyCE . |
| | NEG PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN NEG one night fantastic in Occy |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN not.ADV one.NUM night.N.F.SG fantastic.ADJ in.PREP name |
| | I'm not saying I've had one fantastic night at the Occy |
562 | SAR | sa i (we)di cael dim un noson fantasticCE (y)na . |
| | NEG PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN NEG one night fantastic there |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN not.ADV one.NUM night.N.F.SG fantastic.ADJ there.ADV |
| | I haven't had one fantastic night there |
580 | SAR | achos # ohCE # mae raid ti gyfaddef yn diwedd yr # eighteenthsE [?] o't ti (y)n dechrau <mynd yn> [//] # fel [?] cael digon o nhw sureCE o fod . |
| | because IM be.3S.PRES necessity PRON.2S admit.NONFIN in end DET eighteenths be.2S.IMP PRON.2S PRT start.NONFIN go.NONFIN PRT like get.NONFIN enough of PRON.3PL sure of be.NONFIN |
| | because.CONJ oh.IM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S admit.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG the.DET.DEF eighteenth.ORD+PV unk you.PRON.2S PRT begin.V.INFIN go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP like.CONJ get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP they.PRON.3P sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM |
| | because you have to admit, by the end of the eighteenths [?] you were starting to get...like to have enough of them, probably |
604 | SAR | xx eitha aml yn aros yn # tafarn G_ECE twel i cael # drinkE neu ddau ar_ôl gwaith . |
| | quite often PRT stay.NONFIN in tavern G_E see.2S to get.NONFIN drink or two.M after work |
| | fairly.ADV frequent.ADJ PRT wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP tavern.N.MF.SG name see.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP get.V.INFIN drink.SV.INFIN or.CONJ two.NUM.M+SM after.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | [...] quite often stay at G_E you see, to have a drink or two after work |
618 | SAR | xx fi (y)n dechrau lico mynd i glubCE nawr o ran # justCE cael mynd i glubCE # gameCE o poolCE . |
| | PRON/1S PRT start.NONFIN like.NONFIN go.NONFIN to club now of part just get.NONFIN go.NONFIN to club game of pool |
| | I.PRON.1S+SM PRT begin.V.INFIN unk go.V.INFIN to.PREP club.N.SG+SM now.ADV of.PREP part.N.F.SG+SM just.ADV.[or].just.ADJ get.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP club.N.SG+SM game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM of.PREP pool.N.SG |
| | [...] I'm starting to like going to a club now, in terms of just being able to go to a club, a game of pool |
620 | NON | (dy)na beth bydd yn niceCE nawr erbyn bydda i nôl bydd lotCE o merched ClubCE oedd ddim yn # ddeunaw # bydd nhw wedi cael eu pen_blwydd . |
| | there what be.3S.FUT PRT nice now by be.1S.FUT PRON.1S back be.3S.FUT lot of girls Club be.3S.IMP NEG PRT eighteen be.3PL.FUT PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL birthday |
| | that_is.ADV what.INT be.V.2S.IMPER.[or].be.V.3S.FUT PRT nice.ADJ now.ADV by.PREP be.V.1S.FUT I.PRON.1S fetch.V.INFIN be.V.3S.FUT lot.N.SG of.PREP girl.N.F.PL name be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT eighteen.NUM+SM be.V.3S.FUT they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P birthday.N.M.SG |
| | that's what'll be nice now by the time I'll be back, a lot of the girls at the Club who weren't eighteen, they'll have had their birthdays |
698 | SAR | soCE meddylia [?] di cyrraedd gartre hanner awr (we)di pedwar # newid # cael rywbeth &f timod cael te achos # oedd lotCE o amser oddi_ar (am)boutu ers cinio +/ . |
| | so think.2S.IMPER PRON.2S arrive.NONFIN home half hour past four change.NONFIN get.NONFIN something know.2S get.NONFIN tea because be.3S.IMP lot of time since approximately since lunch |
| | so.ADV think.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM arrive.V.INFIN home.N.M.SG+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP four.NUM.M change.V.INFIN get.V.INFIN something.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES get.V.INFIN tea.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.IMPERF lot.N.SG of.PREP time.N.M.SG from_on.PREP unk since.PREP dinner.N.M.SG |
| | so you think, arrive home at half past four, change, have something, you know, have supper, because there was a lot of time since about since lunch... |
698 | SAR | soCE meddylia [?] di cyrraedd gartre hanner awr (we)di pedwar # newid # cael rywbeth &f timod cael te achos # oedd lotCE o amser oddi_ar (am)boutu ers cinio +/ . |
| | so think.2S.IMPER PRON.2S arrive.NONFIN home half hour past four change.NONFIN get.NONFIN something know.2S get.NONFIN tea because be.3S.IMP lot of time since approximately since lunch |
| | so.ADV think.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM arrive.V.INFIN home.N.M.SG+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP four.NUM.M change.V.INFIN get.V.INFIN something.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES get.V.INFIN tea.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.IMPERF lot.N.SG of.PREP time.N.M.SG from_on.PREP unk since.PREP dinner.N.M.SG |
| | so you think, arrive home at half past four, change, have something, you know, have supper, because there was a lot of time since about since lunch... |
701 | SAR | +, cael te # umCE # gwaith cartre . |
| | get.NONFIN tea IM work home |
| | get.V.INFIN tea.N.M.SG um.IM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG home.N.M.SG |
| | have tea, um, homework |
713 | SAR | o'n i ddim yn cael yn excuse_oE+C . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT get.NONFIN POSS.1S excuse.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN PRT excuse.V.INFIN |
| | I wasn't excused |
734 | NON | ond timod mae (y)n anodd pan ti cael ymarferion fel (y)na bob nos . |
| | but know.2S be.3S.PRES PRT difficult when PRON.2S get.NONFIN practices like that every night |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ when.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN exercises.N.F.PL like.CONJ there.ADV each.PREQ+SM night.N.F.SG |
| | but you know, it's difficult when you have practices like that every night |
744 | NON | +, <a wedyn> [?] # cael supperCE glou a wedyn mynd i practiceCE Ffermwyr_Ifanc erbyn +/ . |
| | and then get.NONFIN supper fast and then go.NONFIN to practice Young_Farmers by |
| | and.CONJ afterwards.ADV get.V.INFIN supper.N.SG unk and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP practice.N.SG name by.PREP |
| | and then would have a quick supper and then would go to the Young Farmers practice by... |
757 | SAR | bob gwasanaeth o'n i cael miso # i <wneud novelCE> [=! laughs] tŷ &=laugh . |
| | every assembly be.1S.IMP PRON.1S get.NONFIN miss.NONFIN to do.NONFIN novel house |
| | each.PREQ+SM service.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S get.V.INFIN miss.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM novel.N.SG house.N.M.SG |
| | every assembly I could miss to do the house novel |
788 | NON | y broblemCE (gy)da ni oedd oedd e justCE ddim (we)di cael ei drefnu (y)n iawn . |
| | DET proble with PRON.1PL be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM just NEG PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM organise.NONFIN PRT right |
| | the.DET.DEF problem.N.SG+SM with.PREP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S arrange.V.INFIN+SM PRT OK.ADV |
| | the problem with us was that it just hadn't been organised properly |
791 | NON | oedd [/] oedd pawb yn cael eu galw i bob ymarfer +/ . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP everybody PRT get.NONFIN POSS.3PL call.NONFIN to every practice |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF everyone.PRON PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P call.N.M.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.INFIN to.PREP each.PREQ+SM practise.V.INFIN.[or].exercise.N.F.SG |
| | everybody was called to every practice |
799 | SAR | ond timod erbyn diwedd o't ti (y)n gorffod cael run_throughsE trwy [//] bob nos yfe . |
| | but know.2S by end be.2S.IMP PRON.2S PRT must.NONFIN get.NONFIN run_throughs through every night PRT.INT |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES by.PREP end.N.M.SG unk you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk get.V.INFIN unk through.PREP each.PREQ+SM night.N.F.SG isn't_it.IM.TAG |
| | but, you know, by the end you had to have run-throughs through...every night, you know |
802 | SAR | timod o'n ni (y)n cael sportCE . |
| | know.2S be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN sport |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN sport.N.SG |
| | you know, we'd have fun |
822 | SAR | (dy)na lle o'n i cael fwya o adolygu (we)di wneud oedd yn y doctorCE . |
| | there where be.1S.IMP PRON.1S get.NONFIN most of revise.NONFIN PRT.PAST do.NONFIN be.3S.IMP in DET doctor |
| | that_is.ADV where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S get.V.INFIN biggest.ADJ.SUP+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP review.V.INFIN after.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG |
| | that's where I got most of my revision done, was at the doctor's |
830 | SAR | a <o'n i> [/] # o'n i (gy)da (y)r nonsenseCE (y)ma # umCE # &ax [//] amser o'n i gorffod cael lotCE o bloodE testsCE +// . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S with DET nonsense here IM time be.1S.IMP PRON.1S must.NONFIN get.NONFIN lot of blood tests |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S with.PREP the.DET.DEF nonsense.N.SG here.ADV um.IM time.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S unk get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP blood.N.SG test.SV.INFIN+PL |
| | and I...I had this nonsense, um when I had to have lots of blood tests |
842 | SAR | +, a umCE # cael y doctorCE sa i lico &=laugh . |
| | and IM get.NONFIN DET doctor NEG PRON.1S like.NONFIN |
| | and.CONJ um.IM get.V.INFIN the.DET.DEF doctor.N.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S unk |
| | and, um, get the doctor I don't like |
846 | SAR | (o)_kCE # timod # dechrau cael xx sleeveE fi lan fel hyn # iawn . |
| | o_k know.2S start.NONFIN get.NONFIN sleeve PRON.1S up like this right |
| | OK.IM know.V.2S.PRES beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN get.V.INFIN sleeve.N.SG I.PRON.1S+SM shore.N.F.SG+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP OK.ADV |
| | ok, you know, starting to get [...] my sleeve up like this, right |
876 | SAR | &=clears_throat a gweud timod bod fi (we)di cael un setCE o antibioticsCE # gwddwg fi (y)n totallyE gwyn ac yn cau lan . |
| | and say.NONFIN know.2S be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN one set of antibiotics thoat PRON.1S PRT totally white and PRT close.NONFIN up |
| | and.CONJ say.V.INFIN know.V.2S.PRES be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN one.NUM set.SV.INFIN of.PREP antibiotic.N.SG+PL neck.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT total.N.SG+ADV.[or].totally.ADV white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM and.CONJ PRT close.V.INFIN shore.N.F.SG+SM |
| | and says, you know, that I'd had one set of antibiotics, my throat was totally white and closing up |
879 | SAR | +" achos so ti gallu cael bloodE testCE tan dydd Llun beth bynnag . |
| | because NEG PRON.2S can.NONFIN get.NONFIN blood test until day Monday what ever |
| | because.CONJ so.CONJ you.PRON.2S be_able.V.INFIN get.V.INFIN blood.N.SG test.SV.INFIN until.PREP day.N.M.SG Monday.N.M.SG thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | "because you can't have a blood test until Monday anyway" |
897 | SAR | achos oedd raid fi cael papur doctorCE <erbyn (hyn)ny> [?] +/ . |
| | because be.3S.IMP necessity PRON.1S get.NONFIN paper doctor by that |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM get.V.INFIN paper.N.M.SG doctor.N.SG by.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | because I had to get a doctor's note by then |
899 | SAR | +, a cael y bloodE testsCE (y)ma i_gyd (we)di wneud nawr a [?] gweld pam bod [?] yr antibioticsCE heb gweithio a popeth fel (yn)a . |
| | and get.NONFIN DET blood tests here all PRT.PAST do.NONFIN now and see.NONFIN why be.NONFIN DET antibiotics without work and everything like there |
| | and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF blood.N.SG test.SV.INFIN+PL here.ADV all.ADJ after.PREP make.V.INFIN+SM now.ADV and.CONJ see.V.INFIN why?.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF antibiotic.N.SG+PL without.PREP work.V.INFIN and.CONJ everything.N.M.SG like.CONJ there.ADV |
| | and have all these blood tests done now and see why the antibiotics hadn't worked and everything like that |
944 | SAR | timod # pryd ti justCE yn xx # cael restCE # a mae drws ti dal # timod xx +// . |
| | know.2S time PRON.2S just PRT get.NONFIN rest and be.3S.PRES door PRON.2S still know.2S |
| | know.V.2S.PRES when.INT.[or].time.N.M.SG you.PRON.2S just.ADV PRT get.V.INFIN rest.N.SG and.CONJ be.V.3S.PRES door.N.M.SG you.PRON.2S continue.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | you know, when you're just [...] having a rest and your door is still, you know [...] |
986 | SAR | wellCE fi credu byswn i (we)di cael ofan xx . |
| | well PRON.1S believe.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN fright |
| | well.ADV I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN finger.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN unk |
| | well I think I would have had a fright [...] |
999 | SAR | soCE o'n i fel # mynd â wipesE i cael e offCE . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S like go.NONFIN with wipes to get.NONFIN PRON.3SM off |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ go.V.INFIN with.PREP wipe.SV.INFIN+PV to.PREP get.V.INFIN he.PRON.M.3S off.PREP |
| | so I was, like, taking wipes to take it off |