51 | SAR | ond leni dyn ni ddim yn ŵyna tan # mwy flwyddyn newydd . |
| | but this_year be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG PRT lamb.NONFIN until more year new |
| | but.CONJ this year.ADV man.N.M.SG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk until.PREP more.ADJ.COMP year.N.F.SG+SM new.ADJ |
| | but this year we're not lambing until more the new year |
123 | SAR | yeahCE falle bod chi (y)n gael [?] &g # iwso FairyCE i cael gwared o [?] nhw gynta # wedyn rhoid y dipCE thingE i wneud sureCE bod ddim ragor yn dod nôl a stuffCE a # lladd popeth sy ar_ôl . |
| | yeah perhaps be.NONFIN PRON.2PL PRTget.NONFIN use.NONFIN Fairy to get.NONFIN riddance of PRON.3PL first then put.NONFIN DET dip thing to do.NONFIN sure be.NONFIN NEG more PRT come.NONFIN back and stuff and kill.NONFIN everything be.PRES.REL after |
| | yeah.ADV maybe.ADV be.V.INFIN you.PRON.2P PRT get.V.INFIN+SM unk name to.PREP get.V.INFIN unk of.PREP they.PRON.3P first.ORD+SM afterwards.ADV give.V.INFIN.[or].give.V.0.IMPERF the.DET.DEF dip.N.SG.[or].tip.N.SG+SM thing.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN not.ADV+SM more.QUAN+SM PRT come.V.INFIN fetch.V.INFIN and.CONJ stuff.SV.INFIN and.CONJ kill.V.INFIN everything.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP |
| | yeah, perhaps you use Fairy to get rid of them first then give the dip thing to make sure that no more come back and stuff and kill everything that's left |
159 | SAR | o'n i (ddi)m yn sâl . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT sick |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT ill.ADJ |
| | I wasn't sick |
187 | SAR | ohCE # byddai [?] (ddi)m gwahaniaeth (gy)da fi fod yn G_ECE . |
| | IM be.3S.CONDIT NEG difference with PRON.1S be.NONFIN in G_E |
| | oh.IM be.V.3S.COND not.ADV+SM difference.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM in.PREP name |
| | oh, I wouldn't mind if I was in GE |
195 | SAR | byddai hwnna (ddi)m yn gweithio . |
| | be.3S.CONDIT that NEG PRT work.NONFIN |
| | be.V.3S.COND that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM PRT work.V.INFIN |
| | that wouldn't work |
206 | SAR | ohCE wir # byddai ddim ots (gy)da fi o_gwbl . |
| | IM true be.3S.CONDIT NEG matter with PRON.1S at_all |
| | oh.IM true.ADJ+SM be.V.3S.COND not.ADV+SM problem.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM at_all.ADV |
| | oh really, I wouldn't mind at all |
209 | SAR | byddai wir ddim ots (gy)da fi . |
| | be.3S.CONDIT true NEG matter with PRON.1S |
| | be.V.3S.COND true.ADJ+SM not.ADV+SM problem.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | I really wouldn't mind |
232 | SAR | ddim yn gwybod achos +/ . |
| | NEG PRT know.NONFIN because |
| | not.ADV+SM PRT know.V.INFIN because.CONJ |
| | don't know because... |
244 | NON | gei di ddim seibiant . |
| | get.2S.NONPAST PRON.2S NEG respite |
| | get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM pause.V.3P.PRES |
| | you'll get no break |
299 | NON | ohCE yeahCE a [?] ddim (we)di deall hwnna . |
| | IM yeah and NEG PRT.PAST understand.NONFIN that |
| | oh.IM yeah.ADV and.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP understand.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | oh yeah, and hadn't understood that |
325 | NON | o'n i ddim efo chdi . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG with PRON.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP you.PRON.2S |
| | I wasn't with you |
343 | NON | o'n i ddim efo chdi be bynnag . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG with PRON.2S what ever |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP you.PRON.2S what.INT -ever.ADJ |
| | I wasn't with you anyway |
368 | NON | ond yeahCE bydden i ddim yn easyE goingE o_gwbl . |
| | but yeah be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT easy going at_all |
| | but.CONJ yeah.ADV be.V.3P.COND to.PREP.[or].I.PRON.1S not.ADV+SM PRT easy.ADJ go.SV.INFIN+ASV at_all.ADV |
| | but yeah, I wouldn't be easy-going at all |
441 | NON | o('n) [/] o'n i ddim arfer dim tan i # umCE cousinsE i fi gael # plant . |
| | be.1S.IMP be.1S.IMP PRON.1S NEG use.NONFIN NEG until to IM cousins to PRON.1S get.NONFIN children |
| | be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM use.V.INFIN not.ADV until.PREP to.PREP um.IM cousin.N.PL to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM child.N.M.PL |
| | I...I didn't use to, not until, um, some cousins of mine had children |
523 | SAR | soCE <o'n nhw fel> [?] # yr itE gangCE ddim yn bles (gy)da hwnna hmmCE . |
| | so be.3PL.IMP PRON.3PL like DET it gang NEG PRT pleased with that IM |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P like.CONJ the.DET.DEF it.PRON.SUB.3S gang.N.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk with.PREP that.PRON.DEM.M.SG hmm.IM |
| | so they were like, the it gang not pleased with that, hm |
559 | SAR | sa i (y)n gwybod o'n i ddim yn excitedE iawn i OccyCE neithiwr . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT excited very for Occy last_night |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT excite.V.PASTPART OK.ADV to.PREP name last_night.ADV |
| | I don't know, I wasn't very excited about the Occy last night |
594 | SAR | +< a timod [?] # <o't ti> [?] ddim yn gallu fforddio # o ran arian # na (y)r amser i xx mynd mas # i dre ryw # noson arall (he)fyd . |
| | and know.2S be.2S.IMP PRON.2S NEG PRT can.NONFIN afford.NONFIN of part money PRT DET time to go.NONFIN out to town some night other also |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN afford.V.INFIN he.PRON.M.3S part.N.F.SG+SM money.N.M.SG PRT.NEG the.DET.DEF time.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM to.PREP town.N.F.SG+SM some.PREQ+SM night.N.F.SG other.ADJ also.ADV |
| | and you know, you coluldn't afford the money nor time to [...] go out to town some other night too |
620 | NON | (dy)na beth bydd yn niceCE nawr erbyn bydda i nôl bydd lotCE o merched ClubCE oedd ddim yn # ddeunaw # bydd nhw wedi cael eu pen_blwydd . |
| | there what be.3S.FUT PRT nice now by be.1S.FUT PRON.1S back be.3S.FUT lot of girls Club be.3S.IMP NEG PRT eighteen be.3PL.FUT PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL birthday |
| | that_is.ADV what.INT be.V.2S.IMPER.[or].be.V.3S.FUT PRT nice.ADJ now.ADV by.PREP be.V.1S.FUT I.PRON.1S fetch.V.INFIN be.V.3S.FUT lot.N.SG of.PREP girl.N.F.PL name be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT eighteen.NUM+SM be.V.3S.FUT they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P birthday.N.M.SG |
| | that's what'll be nice now by the time I'll be back, a lot of the girls at the Club who weren't eighteen, they'll have had their birthdays |
651 | SAR | wnes i (ddi)m lotCE # blwyddyn un_ar_ddeg # achos +// . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG lot year eleven because |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM lot.N.SG year.N.F.SG eleven.NUM because.CONJ.[or].cause.N.M.SG |
| | I didn't do much in year eleven because... |
652 | SAR | pam # wnes i ddim &d ailddechrau blwyddyn un_ar_ddeg ? |
| | why do.1S.PAST PRON.1S NEG restart.NONFIN year eleven |
| | why?.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM restart.V.INFIN year.N.F.SG eleven.NUM |
| | why didn't I start again in year eleven? |
654 | SAR | justCE wnes i ddim # ailddechrau nôl . |
| | just do.1S.PAST PRON.1S NEG restart.NONFIN back |
| | just.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM restart.V.INFIN fetch.V.INFIN |
| | just I didn't start back again |
673 | SAR | wnes i ddim y pantoCE ar y noson . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG DET panto on DET night |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM the.DET.DEF panto.N.SG on.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | I didn't do the panto on the night |
697 | SAR | o'n i ddim gartre tan (am)boutu hanner awr (we)di pedwar . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG home until approximately hald hour past four.M |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM home.N.M.SG+SM until.PREP unk half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP four.NUM.M |
| | I wasn't home until about half past four |
713 | SAR | o'n i ddim yn cael yn excuse_oE+C . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT get.NONFIN POSS.1S excuse.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN PRT excuse.V.INFIN |
| | I wasn't excused |
716 | SAR | soCE # cyrraedd (y)na am # wyth # hanner y thingE ddim yn dechrau (y)n iawn tan o leia naw . |
| | so arrive.NONFIN there at eight half DET thing NEG PRT start.NONFIN PRT right until of least nine |
| | so.ADV arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES.[or].arrive.V.INFIN there.ADV for.PREP eight.NUM half.N.M.SG the.DET.DEF thing.N.SG not.ADV+SM PRT begin.V.INFIN PRT OK.ADV until.PREP he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM nine.NUM |
| | so, arrive there at eight, half the thing not starting properly until at least nine |
730 | SAR | wellCE [?] # o'n ni (ddi)m yn bennu practeiso tan (am)boutu un_ar_ddeg . |
| | well be.1PL.IMP PRON.1PL NEG PRT finish.NONFIN practise.NONFIN until approximately eleven |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT determine.V.INFIN+SM unk until.PREP unk eleven.NUM |
| | well we'd never finish practising until about eleven |
768 | SAR | soCE # o't ti ddim yn_do fe . |
| | so be.2S.IMP PRON.2S NEG in.3SM PRON.3SM |
| | so.ADV unk you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM wasn't_it.IM what.INT+SM |
| | so, you weren't in it |
784 | NON | hyd_(y)n_oed perfformio fe wnes i ddim reallyE mwynhau lotCE . |
| | even perform.NONFIN PRON.3SM do.1S.PAST PRON.1S NEG really enjoy.NONFIN lot |
| | even.ADV perform.V.INFIN PRT.AFF do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM real.ADJ+ADV enjoy.V.INFIN lot.N.SG |
| | even performing it I din't really enjoy a lot |
788 | NON | y broblemCE (gy)da ni oedd oedd e justCE ddim (we)di cael ei drefnu (y)n iawn . |
| | DET proble with PRON.1PL be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM just NEG PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM organise.NONFIN PRT right |
| | the.DET.DEF problem.N.SG+SM with.PREP we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S arrange.V.INFIN+SM PRT OK.ADV |
| | the problem with us was that it just hadn't been organised properly |
809 | NON | a pan o't ti wneud ymdrech i fod [?] i bob ymarfer oedd pobl eraill ddim yn troi lan a +.. . |
| | and when be.2S.IMP PRON.2S do.NONFIN effort to be.NONFIN to every practice be.3S.IMP people other NEG PRT turn up and |
| | and.CONJ when.CONJ unk you.PRON.2S make.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP each.PREQ+SM practise.V.INFIN be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG others.PRON not.ADV+SM PRT turn.V.INFIN shore.N.F.SG+SM and.CONJ |
| | and when you made an effort to be in every practice, other people wouldn't turn up and... |
813 | NON | ti (y)n sef(yll) (y)na am awr ddim yn wneud dim_byd . |
| | PRON.2S PRT stand.NONFIN there for hour NEG PRT do.NONFIN nothing |
| | you.PRON.2S PRT stand.V.INFIN there.ADV for.PREP hour.N.F.SG not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | you'd just stand there for an hour not doing anything |
839 | SAR | a o'n i ddim yn gwybod pwy oedd arno . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN who be.3S.IMP on |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF on_him.PREP+PRON.M.3S |
| | and I din't know who was on |
865 | SAR | fenyw ddim yn gwrando ar mamCE . |
| | woman NEG PRT listen.NONFIN at mum |
| | woman.N.M.SG+SM not.ADV+SM PRT listen.V.INFIN on.PREP mam.N.SG |
| | the woman wouldn't listen to mum |
891 | SAR | +" ohCE ti seriouslyE ddim yn gallu wneud <e fel (yn)a> [=? lefel_A] . |
| | IM PRON.2S seriously NEG PRT can.NONFIN do.NINFIN PRON.3SM like there |
| | oh.IM you.PRON.2S serious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV |
| | "oh you seriously can't do it like that" |
918 | SAR | xx achos o'n i justCE yn reallyE wyn doedd [?] achos bod fi ddim yn bwyta . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S just PRT really white be.3S.IMP.NEG because be.NONFIN PRON.1S NEG PRT eat.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV PRT real.ADJ+ADV white.ADJ.M+SM be.V.3S.IMPERF.NEG because.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT eat.V.INFIN |
| | [...] because I was just really white, wasn't I, because I wasn't eating |
947 | SAR | dyw e ddim yn fullyE cau . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT fully close.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT fully.ADV close.V.INFIN |
| | it doesn't fully close |
985 | NON | +, a wedyn ti sylwi bod ti ddim . |
| | and then PRON.2S realise.NONFIN be.NONFIN PRON.2S NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S notice.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | and then you realise that you're not |
989 | SAR | o'n i ddim yn pyjamasCE fi am changeCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG in pyjamas PRON.1S for change |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT pyjama.N.SG+PL.[or].pyjamas.N.PL I.PRON.1S+SM for.PREP change.N.SG |
| | I wasn't in my pyjamas for a change |