243 | SAR | achos # xx # allen i fod (we)di dechrau gweithio dydd Llun nawr +/ . |
| | because can.1S.CONDIT PRON.1S be.NONFIN PRT.PAST start.NONFIN work.NONFIN day Monday now |
| | because.CONJ be_able.V.1P.IMPERF+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP be.V.INFIN+SM after.PREP begin.V.INFIN work.V.INFIN day.N.M.SG Monday.N.M.SG now.ADV |
| | because [...] I could have started working on Monday now... |
497 | NON | ond bydd e wahanol i fi nawr achos bydd # dydd Gwener a dydd Llun i_ffwrdd (gy)da fi . |
| | but be.3S.FUT PRON.3SM different for PRON.1S now because be.3S.FUT day Friday and day Monday off with PRON.1S |
| | but.CONJ be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S different.ADJ+SM to.PREP I.PRON.1S+SM now.ADV because.CONJ be.V.3S.FUT day.N.M.SG Friday.N.F.SG and.CONJ day.N.M.SG Monday.N.M.SG out.ADV with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | but it'll be different for me now because I'll have Friday and Monday off |
497 | NON | ond bydd e wahanol i fi nawr achos bydd # dydd Gwener a dydd Llun i_ffwrdd (gy)da fi . |
| | but be.3S.FUT PRON.3SM different for PRON.1S now because be.3S.FUT day Friday and day Monday off with PRON.1S |
| | but.CONJ be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S different.ADJ+SM to.PREP I.PRON.1S+SM now.ADV because.CONJ be.V.3S.FUT day.N.M.SG Friday.N.F.SG and.CONJ day.N.M.SG Monday.N.M.SG out.ADV with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | but it'll be different for me now because I'll have Friday and Monday off |
738 | NON | fi cofio cyfnod twel o'n i (y)n <wneud umCE> [//] # mynd i ysgol bob dydd wedyn <oedd &s> [//] oedd hi (y)n gyfnod steddfodCE ysgol . |
| | PRON.1S remember.NONFIN period see.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT do.NONFIN IM go.NONFIN to school every day then be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT period eisteddfod school |
| | I.PRON.1S+SM remember.V.INFIN period.N.M.SG see.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM um.IM go.V.INFIN to.PREP school.N.F.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT period.N.M.SG+SM unk school.N.F.SG |
| | I remember a period, you see, I was doing, um...going to school every day then it was the time of the school eisteddfod |
858 | SAR | o'n i mynd [?] i doctorCE dydd Iau . |
| | be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to doctor day Thursday |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP doctor.N.SG day.N.M.SG Thursday.N.M.SG |
| | I went to the doctor on Thursday |
859 | SAR | o'n i meddwl [//] [?] # dim (we)di gwella dim dydd Gwener . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN NEG PRT.PAST improve.NONFIN NEG day Friday |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN not.ADV after.PREP improve.V.INFIN not.ADV day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | I thought...hadn't improved at all on Friday |
860 | SAR | oedd dim doctorsCE i gael dydd Sadwrn . |
| | be.3S.IMP NEG doctors to get.NONFIN day Saturday |
| | be.V.3S.IMPERF not.ADV doctor.N.SG+PL to.PREP get.V.INFIN+SM day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | there weren't any doctors available on Saturday |
861 | SAR | a umCE # timod dydd Sul oedd gwddw fi cau lan gorffod galw doctorCE # arall mas . |
| | and IM know.2S day Sunday be.3S.IMP throat PRON.1S close.NONFIN up must.NONFIN call.NONFIN doctor other out |
| | and.CONJ um.IM know.V.2S.PRES day.N.M.SG Sunday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF neck.N.M.SG I.PRON.1S+SM close.V.INFIN shore.N.F.SG+SM unk call.N.M.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.INFIN doctor.N.SG other.ADJ bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | and, um, you know, on Sunday my throat was closing up, had to call another doctor out |
879 | SAR | +" achos so ti gallu cael bloodE testCE tan dydd Llun beth bynnag . |
| | because NEG PRON.2S can.NONFIN get.NONFIN blood test until day Monday what ever |
| | because.CONJ so.CONJ you.PRON.2S be_able.V.INFIN get.V.INFIN blood.N.SG test.SV.INFIN until.PREP day.N.M.SG Monday.N.M.SG thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | "because you can't have a blood test until Monday anyway" |