10 | SAR | sa i (we)di gweld nhw ers # xx spellCE . |
| | NEG PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL since spell |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P since.PREP spell.SV.INFIN |
| | I haven't seen them for [...] a while |
23 | SAR | fi heb gweld y boysCE ers spellCE . |
| | PRON.1S without see.NONFIN DET boys since spell |
| | I.PRON.1S+SM without.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF boy.N.SG+PL since.PREP spell.SV.INFIN |
| | I haven't seen the lads for a while |
100 | NON | smo fel gweld dafad yn dod o oen yn wneud e i ti de ? |
| | NEG like see.NONFIN sheep PRT come.NONFIN from lamb PRT do.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S TAG |
| | unk like.CONJ see.V.INFIN sheep.N.F.SG PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S lamb.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S be.IM+SM |
| | doesn't, like, seeing a sheep coming from a lamb do it to you then? |
103 | NON | &=gasp <(dy)na be sy> [/] (dy)na be sy yn troi (ar)na i yw # gweld oen yn cael ei blingo . |
| | there what be.PRES.REL there what be.PRES.PREL PRT turn.NONFIN on.1S PRON.1S be.3S.PRES see.NONFIN lamb PRT get.NONFIN POSS.3S skin.NONFIN |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT turn.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.V.3S.PRES see.V.INFIN lamb.N.M.SG PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S skin.V.INFIN |
| | that's what...that's what turns on me is seeing a lamb being skinned |
104 | SAR | sa i (we)di gweld hwnna ers blynyddau . |
| | NEG PRON PRT.PAST see.NONFIN that since years |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG since.PREP years.N.F.PL |
| | I haven't seen that for years |
105 | NON | sa i (we)di gweld e ers spellCE . |
| | NEG PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM since spell |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S since.PREP spell.SV.INFIN |
| | I haven't seen it for a while |
110 | NON | dim # pan ti &ʤ actuallyE yn # gweld nhw (y)n bwyta (y)r ddafad ? |
| | NEG when PRON.2S actually PRT see.NONFIN PRON.3PL PRT eat.NONFIN DET sheep |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV when.CONJ you.PRON.2S actual.ADJ+ADV PRT see.V.INFIN they.PRON.3P PRT eat.V.INFIN the.DET.DEF sheep.N.F.SG+SM |
| | not when you actually see them eating the sheep |
124 | NON | yeahCE fi (we)di gweld dadCE yn crafu (y)r maggotsCE offCE gyda gwaellau [?] # cyn nawr . |
| | yeah PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN dad PRT scrape DET maggots off with spears before now |
| | yeah.ADV I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN dad.N.SG PRT scratch.V.INFIN the.DET.DEF maggot.N.SG+PL off.PREP with.PREP unk before.PREP now.ADV |
| | yeah I've seen dad scraping the maggots off with spears [?] before now |
139 | NON | definiteE gallu gweld ti (y)n vetCE . |
| | definite can.NONFIN see.NONFIN PRON.2S PRT vet |
| | definite.ADJ be_able.V.INFIN.[or].capability.N.M.SG see.V.INFIN you.PRON.2S PRT vet.N.SG |
| | can definitely see you a vet |
190 | NON | ond sa i (y)n gweld bydda i (y)n gallu wneud pobl # Ffermwyr_Ifanc # a pobl ysgol . |
| | but NEG PRON.1S PRT see.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN do.NONFIN people Young_Farmers and people school |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM people.N.F.SG name and.CONJ people.N.F.SG school.N.F.SG |
| | but I don't see I'll be able to do the Young Farmers people and people from school |
214 | SAR | fi (y)n gweld # mae hwnna (y)n noson # oddCE . |
| | PRON.1S PRT see.NONFIN be.3S.PRES that PRT night odd |
| | I.PRON.1S+SM PRT see.V.INFIN be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG in.PREP.[or].PRT night.N.F.SG odd.ADJ |
| | I think that's a strange night |
347 | SAR | <(a)chos o'n> [//] [?] # wellCE # timod fi (we)di gweld e (y)n gael ei wneud i da . |
| | because be.1S.IMP well know.2S PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN to cattle |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF well.ADV know.V.2S.PRES I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM to.PREP be.IM+SM |
| | because I was...well, you know, I've seen it being done to cattle |
348 | NON | sa i erioed (we)di gweld e (y)n # cael ei wneud . |
| | NEG PRON.1S ever PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM |
| | I've never seen it being done |
355 | NON | timod # ti gallu gweld fi yn # edrych ar_ôl # plant # dros yr haf ? |
| | know.2S PRON.2S can.NONFIN see.NONFIN PRON.1S PRT look.NONFIN after children over DET summer |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S be_able.V.INFIN see.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT look.V.INFIN after.PREP child.N.M.PL over.PREP+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | you know, can you see me looking after children over summer? |
362 | SAR | <os o't ti gallu> [?] gweld # fel # (gy)da DelCE neithiwr o'n i fel +"/ . |
| | if be.2S.IMP PRON.2S can.NONFIN see.NONFIN like with Del last_night be.1S.IMP PRON.1S like |
| | if.CONJ unk you.PRON.2S be_able.V.INFIN see.V.INFIN like.CONJ with.PREP name last_night.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ |
| | if you could see, like, with Del last night, I was like: |
445 | NON | ond sa i (we)di gweld WilCE o_gwbl ers fi ddod lan i coleg . |
| | but NEG PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN Wil at_all since PRON.1S come.NONFIN up to college |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN name at_all.ADV since.PREP I.PRON.1S+SM come.V.INFIN+SM shore.N.F.SG+SM to.PREP college.N.M.SG |
| | but I haven't seen Wil at all since I came up to university |
452 | SAR | ohCE na meddylia sa i (we)di gweld # rhan fwya o nhw # ers ## diwedd Medi . |
| | IM no think.2S.IMPER NEG PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN part biggest of PRON.3PL since end September |
| | oh.IM no.ADV think.V.2S.IMPER be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP they.PRON.3P since.PREP end.N.M.SG September.N.M.SG |
| | oh no, think, I haven't seen most of them since the end of September |
851 | SAR | ti gallu gweld # llyfrau fi &=laugh . |
| | PRON.2S can.NONFIN see.NONFIN books PRON.1S |
| | you.PRON.2S be_able.V.INFIN see.V.INFIN books.N.M.PL I.PRON.1S+SM |
| | you can see my books |
855 | NON | mae wastad pan ti mynd at y doctorCE mae gyda ti un ti moyn gweld yn_does e . |
| | be.3S.PRES always when PRON.2S go.NONFIN to DET doctor be.3S.PRES with PRON.2S one PRON.2S want see.NONFIN be.3S.PRES.NEG there |
| | be.V.3S.PRES flat.ADJ+SM when.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S one.NUM you.PRON.2S want.N.M.SG see.V.INFIN be.V.3S.PRES.INDEF.TAG he.PRON.M.3S |
| | it's always when you go to the doctor, you've got one you want to see, don't you |
899 | SAR | +, a cael y bloodE testsCE (y)ma i_gyd (we)di wneud nawr a [?] gweld pam bod [?] yr antibioticsCE heb gweithio a popeth fel (yn)a . |
| | and get.NONFIN DET blood tests here all PRT.PAST do.NONFIN now and see.NONFIN why be.NONFIN DET antibiotics without work and everything like there |
| | and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF blood.N.SG test.SV.INFIN+PL here.ADV all.ADJ after.PREP make.V.INFIN+SM now.ADV and.CONJ see.V.INFIN why?.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF antibiotic.N.SG+PL without.PREP work.V.INFIN and.CONJ everything.N.M.SG like.CONJ there.ADV |
| | and have all these blood tests done now and see why the antibiotics hadn't worked and everything like that |
937 | SAR | os yw (y)n gweld ti (y)n cysgu mae (y)n cau y drws . |
| | if be.3S.IMP PRT see.NONFIN PRON.2S PRT sleep.NONFIN be.3S.PRES PRT close.NONFIN DET door |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES PRT see.V.INFIN you.PRON.2S PRT sleep.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT close.V.INFIN the.DET.DEF door.N.M.SG |
| | if he sees you sleeping he closes the door |
940 | SAR | mae (y)n gweld ti (y)n cysgu ar y gwely mae (y)n cau e . |
| | be.3S.PRES PRT see.NONFIN PRON.2S PRT sleep.NONFIN on DET |
| | be.V.3S.PRES PRT see.V.INFIN you.PRON.2S PRT sleep.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT close.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | he sees you sleeping on the bed and he closes it |