BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, davies10: 'oedd'

83CLEyn y lle oedd y # &=groan AvondaleCE ?
  in DET place be.3S.IMP DET Avondale
  in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name
  where the Avondale was?
133MIC+< achos dw i (y)n cofio pan oedd y farchnad yn [/] yn [//] # ar y safle .
  because be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN when be.3S.IMP DET market PRT PRT on DET site
  because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF market.N.F.SG+SM PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP on.PREP the.DET.DEF position.N.M.SG
  because I remember when the market was on the site.
135MICcofio pan oedd y farchnad ar y safle ?
  remember.NONFIN when be.3S.IMP DET market on DET site
  remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF market.N.F.SG+SM on.PREP the.DET.DEF position.N.M.SG
  remember when the market was on the site?
137MICmi oedd o (y)n dod â businessCE garw i LangefniCE doedd .
  PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN with business harsh to Llangefni be.3S.IMP.NEG
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN with.PREP business.N.SG rough.ADJ to.PREP name be.V.3S.IMPERF.NEG
  it brought a lot of business to Llangefni, didn't it.
138CLE+< ew annwyl oedd .
  gee dear be.3S.IMP
  oh.IM dear.ADJ be.V.3S.IMPERF
  goodness me, yes it did.
139HILoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes it did.
142CLEoedd dau ddiwrnod .
  be.3S.IMP two.M day
  be.V.3S.IMPERF two.NUM.M day.N.M.SG+SM
  yes, two days.
144CLE<oedd a dydd Sadwrn oedd> [?] .
  be.3S.IMP and day Saturday be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF and.CONJ day.N.M.SG Saturday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF
  yes, and Saturday, yes it was.
144CLE<oedd a dydd Sadwrn oedd> [?] .
  be.3S.IMP and day Saturday be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF and.CONJ day.N.M.SG Saturday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF
  yes, and Saturday, yes it was.
146CLE+< oedd tad .
  be.3S.IMP father
  be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG
  goodness, yes.
147CLE+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
148CLEoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
155CLE+< ew oedd [?] oedd hi (y)n llawn doedd ?
  blimey be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT full be.3S.IMP.NEG
  oh.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT full.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG
  blimey, yes, it was full, wasn't it?
155CLE+< ew oedd [?] oedd hi (y)n llawn doedd ?
  blimey be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT full be.3S.IMP.NEG
  oh.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT full.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG
  blimey, yes, it was full, wasn't it?
156HILoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
159MIC+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
163MICoedd oedd # oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes.
163MICoedd oedd # oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes.
163MICoedd oedd # oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes.
185CLE<fuodd> [=? mi oedd] hi (y)n brysur iawn erCE # pan oedd erCE farchnad Bob_ParryCE yna de .
  be.3S.PAST PRON.3SF PRT busy very IM when be.3S.IMP IM market Bob_Parry there TAG
  be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT busy.ADJ+SM very.ADV er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM market.N.F.SG+SM name there.ADV be.IM+SM
  it was very busy when Bob Parry's market was there, eh.
186MIC+< ohCE oedd oedd oedd oedd .
  IM be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  oh.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  oh, yes, yes, yes, yes.
186MIC+< ohCE oedd oedd oedd oedd .
  IM be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  oh.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  oh, yes, yes, yes, yes.
186MIC+< ohCE oedd oedd oedd oedd .
  IM be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  oh.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  oh, yes, yes, yes, yes.
186MIC+< ohCE oedd oedd oedd oedd .
  IM be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  oh.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  oh, yes, yes, yes, yes.
188CLEoedd (y)na bentwr o bobl a pentwr o bobl yn mynd i stryd a wneud eu businessCE .
  be.3S.IMP there pile of people and pile of people PRT go.NONFIN to street and do.NONFIN POSS.3PL business
  be.V.3S.IMPERF there.ADV pile.N.M.SG+SM.[or].heap.N.M.SG+SM.[or].stack.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM and.CONJ pile.N.M.SG.[or].heap.N.M.SG.[or].stack.N.M.SG of.PREP people.N.F.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP street.N.F.SG and.CONJ make.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P business.N.SG
  there was a load of people, and a load of people going to the street to do their business.
190MIC+< oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes.
190MIC+< oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes.
194CLEoedd tad # oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP father be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  goodness yes, yes, yes, yes.
194CLEoedd tad # oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP father be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  goodness yes, yes, yes, yes.
194CLEoedd tad # oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP father be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  goodness yes, yes, yes, yes.
194CLEoedd tad # oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP father be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  goodness yes, yes, yes, yes.
196CLEoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
242CLEumCE yn TalwrnCE oedd y <nghartref i> [=? nghartre fi] .
  IM in Talwrn be.3S.IMP POSS.1S home PRON.1S
  um.IM in.PREP name be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S home.N.M.SG+NM to.PREP
  my home was in Talwrn.
267MIC&g oedd y nhad dod Sir_Ddimbych .
  be.3S.IMP POSS.1S father come.NONFIN from Denbighshire
  be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM come.V.INFIN name
  my father came from Denbighshire.
268MIC<un yn> [///] dim yn un o Môn oedd nhad chwaith .
  one PRT NEG PRT one from Anglesey be.3S.IMP father.POSSD.1S either
  one.NUM PRT nothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRT one.NUM from.PREP name be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG+NM neither.ADV
  my father wasn't one from Anglesey either.
275HILohCE erCE Sir_Gaernarfon oedd # rhieni fi (y)n dod .
  IM IM Caernarvonshire be.3S.IMP parents PRON.1S PRT come.NONFIN
  oh.IM er.IM name be.V.3S.IMPERF parents.N.M.PL I.PRON.1S+SM PRT come.V.INFIN
  my parents came from Caernarvonshire.
298MIC&ɔx [/] ochrau yna dw i sureCE <mae (y)n &t> [//] # oedd hi (y)n dŵad yeahCE .
  sides there be.1S.PRES PRON.1S sure be.3S.PRES PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT come.NONFIN yeah
  sides.N.F.PL there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN yeah.ADV
  I'm sure she came from around there.
301MIC+< a aeth hi symud yn # tua deuddeg oed dw i (y)n sureCE oedd hi (y)n deud (wr)tha i .
  and go.3S.PAST PRON.3SF move.NONFIN PRT about twelve age be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S
  and.CONJ go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S move.V.INFIN PRT.[or].in.PREP towards.PREP twelve.NUM age.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S
  and she moved at about twelve years old, I'm sure she told me.
313MICwedyn # mi ddoth ei mhamCE a # hithau dw i sureCE # a ei brawd i fyw i ardal LangefniCE # pan oedd hi ddeuddeg oed .
  after PRT come.3S.PAST POSS.3SF mother and PRON.3SF be.1S.PRES PRON.1S sure and POSS.3S brother PRT live.NONFIN in area Llangefni when be.3S.IMP PRON.3SF twelve age
  afterwards.ADV PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk and.CONJ she.PRON.EMPH.F.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S brother.N.M.SG to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP region.N.F.SG.[or].regional.ADJ name when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S twelve.NUM+SM age.N.M.SG
  so her mother and herself, I'm sure, and her brother came to live in the Llangefni area when she was twelve years old.
368CLEoedd o (y)n mynd ponyCE a trapCE .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT go.NONFIN pony and trap
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN pony.N.SG and.CONJ trap.N.SG
  he went [with a] pony and trap.
371CLEoedd o (y)n cario moch a ballu .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT carry.NONFIN pigs and such
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT carry.V.INFIN pigs.N.M.PL and.CONJ suchlike.PRON
  he carried pigs and so on.
381MIC+< un o GaerwenCE oedd ei dad o de .
  one of Gaerwen be.3S.IMP POSS.3SM father PRON.3SM TAG
  one.NUM from.PREP name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM of.PREP be.IM+SM
  his father was one from Gaerwen, eh.
382CLETerry_PrysCE oedd erCE # tad EmmaCE xx # Tyddyn_DrainCE .
  Terry_Prys be.3S.IMP IM father Emma Tyddyn_Drain
  name be.V.3S.IMPERF er.IM father.N.M.SG name name
  Terry Prys was Emma of Tyddyn Drain's father.
387MICun doniol oedd erCE # EdgarCE .
  one funny be.3S.IMP IM Edgar
  one.NUM funny.ADJ be.V.3S.IMPERF er.IM name
  Edgar was a funny one.
403CLE+< ohCE # diwrnod [=? gwylio (y)r] pres de oedd hi non_stopE .
  IM day money TAG be.3S.IMP PRON.3SF non_stop
  oh.IM day.N.M.SG money.N.M.SG be.IM+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S unk
  oh, on payday, eh, it was non-stop.
405CLEoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
409MICoedd doedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF.NEG
  yes, wasn't he.
410HIL+< duwcs oedd .
  gosh be.3S.IMP
  unk be.V.3S.IMPERF
  gosh, yes.
411CLE+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
412CLEew annwyl oedd .
  gee dear be.3S.IMP
  oh.IM dear.ADJ be.V.3S.IMPERF
  goodness me, yes.
413HILoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
414MICoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
416HILoedd o (y)n ddawnus iawn doedd mewn nosweithiau llawen a pethau felly .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT talented very be.3S.IMP.NEG in nights merry and things thus
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT gifted.ADJ+SM very.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG in.PREP evenings.N.F.PL merry.ADJ and.CONJ things.N.M.PL so.ADV
  he was very talented, wasn't he, in noson lawens and things like that.
417CLE+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
418CLE+< oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes.
418CLE+< oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes.
418CLE+< oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes.
423CLE(dd)euda chi pwy welais i neithiwr oedd # DewiCE RhaeadrCE .
  say.1S.NONPAST PRON.2PL who see.1S.PAST PRON.1S last_night be.3S.IMP Dewi Rhaeadr
  say.V.1S.PRES+SM you.PRON.2P who.PRON see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S last_night.ADV be.V.3S.IMPERF name name
  I'll tell you who I saw last night was Dewi of Rhaeadr.
425CLEoedd o [?] (we)di bod yn GaernarfonCE ddoe (y)n gweld yr arbenigwr (y)ma # efo (y)r ParkinsonsCE .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN in Caernarfon yesterday PRT see.NONFIN DET specialist here with DET Parkinsons
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN in.PREP name yesterday.ADV PRT see.V.INFIN the.DET.DEF specialist.N.M.SG here.ADV with.PREP the.DET.DEF name
  he'd been to Caernarfon yesterday seeing this specialist about Parkinsons.
429CLE<oedd o> [?] efo MatthewCE a EileenCE # pan <oedd o> [//] ddaru o gyrraedd nôl (fe)lly .
  be.3S.IMP PRON.3SM with Matthew and Eileen when be.3S.IMP PRON.3SM happen.PAST PRON.3SM arrive.NONFIN back thus
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S with.PREP name and.CONJ name when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S do.V.123SP.PAST of.PREP arrive.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN so.ADV
  he was with Matthew and Eileen, he arrived back, like.
429CLE<oedd o> [?] efo MatthewCE a EileenCE # pan <oedd o> [//] ddaru o gyrraedd nôl (fe)lly .
  be.3S.IMP PRON.3SM with Matthew and Eileen when be.3S.IMP PRON.3SM happen.PAST PRON.3SM arrive.NONFIN back thus
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S with.PREP name and.CONJ name when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S do.V.123SP.PAST of.PREP arrive.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN so.ADV
  he was with Matthew and Eileen, he arrived back, like.
438CLE+< ohCE RhaeadrCE oedd ei gartre xxx de .
  IM Rhaeadr be.3S.IMP POSS.3SM home TAG
  oh.IM name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S home.N.M.SG+SM be.IM+SM
  oh, Rhaeadr was his home [...], eh.
454CLEond eistedd oedd o yn y gadair de yn gegin .
  but sit.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM in DET chair TAG in kitchen
  but.CONJ sit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM be.IM+SM PRT kitchen.N.F.SG+SM
  but he was sititng in the chair in the kitchen.
485CLEond oedd hwyl # dda iawn (ar)no de .
  but be.3S.IMP spirits good very on.3SM TAG
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF fun.N.F.SG good.ADJ+SM very.ADV on_him.PREP+PRON.M.3S be.IM+SM
  but he was in very high spirits, eh.
486HILoedd wir ?
  be.3S.IMP true
  be.V.3S.IMPERF true.ADJ+SM
  was he really?
487CLEoedd tad .
  be.3S.IMP father
  be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG
  goodness yes.
493MICmi oedd o (y)n un doniol iawn .
  PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT one funny very
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT one.NUM funny.ADJ very.ADV
  he was a very funny one.
494MICyn y # blynyddoedd cyntaf ddes i yma <oedd o (y)n> [//] # fyddai rhedeg bob peth .
  in DET years first come.1S.PAST PRON.1S here be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.CONDIT run.NONFIN every thing
  in.PREP the.DET.DEF years.N.F.PL first.ORD come.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S here.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.COND+SM run.V.INFIN each.PREQ+SM thing.N.M.SG
  in the first years I came here he ran everything.
495CLE+< ew oedd &ts +/ .
  gee be.3S.IMP
  oh.IM be.V.3S.IMPERF
  goodness yes ...
500MIC+< oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes.
500MIC+< oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes.
500MIC+< oedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes.
526MICmae sureCE na nos Lun neu nos Fawrth oedd hi .
  be.3S.PRES sure PRT night Monday or night Tuesday be.3S.IMP PRON.3SF
  be.V.3S.PRES sure.ADJ (n)or.CONJ night.N.F.SG Monday.N.M.SG+SM or.CONJ night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  it was probably Monday night or Tuesday night.
537MIC(oe)dd [?] (y)na flerwch ofnadwy yn_doedd ?
  be.3S.IMP there mess terrible be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF there.ADV unk terrible.ADJ be.V.3S.IMPERF.TAG
  there was a terrible mess, wasn't there?
540HIL+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
543CLEoedd tad .
  be.3S.IMP father
  be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG
  goodness yes.
544CLEoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
548MIC+< nag oedd nag oedd .
  NEG be.3S.IMP NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  there wasn't, was there.
548MIC+< nag oedd nag oedd .
  NEG be.3S.IMP NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  there wasn't, was there.
550MIC+< nag oedd .
  NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no.
551CLEnag oedd wir .
  NEG be.3S.IMP true
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF true.ADJ+SM
  no indeed.
557MICa oedd yr dyn LordE RobensCE (y)na (y)n haearnaidd [/] haearnaidd iawn doedd ?
  and be.3S.IMP DET man Lord Robens there PRT like_iron like_iron very be.3S.IMP.NEG
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF man.N.M.SG name name there.ADV PRT.[or].in.PREP unk unk OK.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG
  and that man Lord Robens was incredibly hard, wasn't he?
558HIL+< ych_a_fi oedd .
  yuck be.3S.IMP
  yuck.E be.V.3S.IMPERF
  yuck, yes.
559MICac <oedd o (y)n> [///] oedd gynno fo le yn ochrau Traeth_Coch oedd ?
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM place in sides Red_Wharf_Bay be.3S.IMP
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S place.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP sides.N.F.PL name be.V.3S.IMPERF
  and he had a place near Red Wharf Bay, didn't he?
559MICac <oedd o (y)n> [///] oedd gynno fo le yn ochrau Traeth_Coch oedd ?
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM place in sides Red_Wharf_Bay be.3S.IMP
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S place.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP sides.N.F.PL name be.V.3S.IMPERF
  and he had a place near Red Wharf Bay, didn't he?
559MICac <oedd o (y)n> [///] oedd gynno fo le yn ochrau Traeth_Coch oedd ?
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM place in sides Red_Wharf_Bay be.3S.IMP
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S place.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP sides.N.F.PL name be.V.3S.IMPERF
  and he had a place near Red Wharf Bay, didn't he?
560HILoedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  did he?
563MICoedd gynno fo # &gar [//] tŷ ha .
  be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM house summer
  be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S house.N.M.SG summer.N.M.SG
  he had a holiday home.
565HILoedd wir ?
  be.3S.IMP true
  be.V.3S.IMPERF true.ADJ+SM
  was he really?
566MIC+< RobensCE oedd .
  Robens be.3S.IMP
  name be.V.3S.IMPERF
  Robens, yes.
567CLEew oedd ?
  gee be.3S.IMP
  oh.IM be.V.3S.IMPERF
  goodness, was he?
568MICoedd yn Traeth_Coch xx .
  be.3S.IMP in Red_Wharf_Bay
  be.V.3S.IMPERF in.PREP name
  yes, in Red Wharf Bay.
574MICyeahCE LordE RobensCE oedd enw fo yeahCE ?
  yeah Lord Robens be.3S.IMP name PRON.3SM yeah
  yeah.ADV name name be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG he.PRON.M.3S yeah.ADV
  yeah, Lord Robens was his name, yeah?
591CLEohCE toedden [?] nhw (ddi)m gobaith nag oedd .
  IM be.3PL.IMP.NEG PRON.3PL NEG hope NEG be.3S.IMP
  oh.IM unk they.PRON.3P not.ADV+SM hope.N.M.SG than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  oh, they didn't have a hope, did they.
604MICa (y)r wsnos wedyn oedd hi (y)n hanner tymor yn_doedd ?
  and DET week after be.3S.IMP PRON.3SF PRT half term be.3S.IMP.NEG
  and.CONJ the.DET.DEF week.N.F.SG afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG season.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.TAG
  and the week after it was half term, wasn't it?
606CLE+< oedd tad .
  be.3S.IMP father
  be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG
  goodness yes.
607HILoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
608CLEoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
640HILoedd o (y)n mynd trwyddo fi de .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT go.NONFIN through.1S PRON.1S TAG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN unk I.PRON.1S+SM be.IM+SM
  it went through me, eh.
642HILond erCE <oedd yr> [?] adar oedd o +// .
  but IM be.3S.IMP DET birds be.3S.IMP PRON.3SM
  but.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF birds.N.M.PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  but the birds he was...
642HILond erCE <oedd yr> [?] adar oedd o +// .
  but IM be.3S.IMP DET birds be.3S.IMP PRON.3SM
  but.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF birds.N.M.PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  but the birds he was...
643HILefo parrotsCE oedd o wsnos dwytha .
  with parrots be.3S.IMP PRON.3SM week last
  with.PREP parrot.N.SG+PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S week.N.F.SG last.ADJ
  he was with parrots last week.
658HIL&ə [/] yr un gynta un oedd yn MaltaCE .
  DET one first one be.3S.IMP in Malta
  the.DET.DEF one.NUM first.ORD+SM one.NUM be.V.3S.IMPERF in.PREP name
  the first one was in Malta.
680CLEoedd (y)na ddyn yn sgwâr # Borth ers_talwm a monkeyCE ganddo fo ar ei ysgwydd .
  be.3S.IMP there man in square Menai_Bridge in_the_past and monkey with.3SM PRON.3SM on POSS.3S shoulder
  be.V.3S.IMPERF there.ADV man.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP square.N.M.SG name for_some_time.ADV and.CONJ monkey.N.SG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S shoulder.N.F.SG
  there was a man in Menai Bridge square long ago and he had a monkey on his shoulder.
686CLEwnaeth monkeyCE (roi)d [?] hi (y)n geg meddwl mai cneuen oedd hi doedd .
  do.3S.PAST monkey put.NONFIN PRON.3SF in mouth think.NONFIN PRT nut be.3S.IMP PRON.3SF be.3S.IMP.NEG
  do.V.3S.PAST+SM monkey.N.SG give.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S PRT mouth.N.F.SG+SM think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS nut.N.F.SG.[or].gather_nuts.V.3P.IMPER.[or].gather_nuts.V.3P.IMPER be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF.NEG
  the monkey put it in its mouth thinking it was a nut, didn't he.
705CLEac oedd DadCE &=laugh +.. .
  and be.3S.IMP Dad
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF name
  and Dad was ...
712MICdydy honno ddim_byd tebyg i fel oedd hi .
  be.3S.PRES.NEG that_one nothing similar to how be.3S.IMP PRON.3SF
  be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.F.SG nothing.ADV+SM similar.ADJ to.PREP like.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  that's nothing like how it used to be.
721CLEa # oedd gen i bityCE dros pwy bynnag oedd yn rhedeg y stondin erCE # +.. .
  and be.3S.IMP with PRON.1S pity over who ever be.3S.IMP PRT run.NONFIN DET stall IM
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S pity.N.SG+SM over.PREP+SM who.PRON -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF PRT run.V.INFIN the.DET.DEF stall.N.M.SG er.IM
  and I had pity for whoever was running the stall...
721CLEa # oedd gen i bityCE dros pwy bynnag oedd yn rhedeg y stondin erCE # +.. .
  and be.3S.IMP with PRON.1S pity over who ever be.3S.IMP PRT run.NONFIN DET stall IM
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S pity.N.SG+SM over.PREP+SM who.PRON -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF PRT run.V.INFIN the.DET.DEF stall.N.M.SG er.IM
  and I had pity for whoever was running the stall...
747MICac ar yr hen fusesCE ers_talwm oedd (y)na ddrws yn cefn a <fath â ryw hen> [?] xxx .
  and on DET old buses in_the_past be.3S.IMP there door in back and kind with some old
  and.CONJ on.PREP the.DET.DEF old.ADJ buses.N.PL+SM for_some_time.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV door.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP back.N.M.SG and.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM old.ADJ
  and on the old buses long ago there was a door in the back and like an old [...].
748CLE+< oedd yeahCE [?] .
  be.3S.IMP yeah
  be.V.3S.IMPERF yeah.ADV
  there was, yeah.
774CLE+< do do saleCE oedd [?] gynt oedd oedd .
  yes yes sale be.3S.IMP earlier be.3S.IMP be.3S.IMP
  yes.ADV.PAST come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM sale.N.SG be.V.3S.IMPERF earlier.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, there was a sale there before, yes, yes.
774CLE+< do do saleCE oedd [?] gynt oedd oedd .
  yes yes sale be.3S.IMP earlier be.3S.IMP be.3S.IMP
  yes.ADV.PAST come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM sale.N.SG be.V.3S.IMPERF earlier.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, there was a sale there before, yes, yes.
774CLE+< do do saleCE oedd [?] gynt oedd oedd .
  yes yes sale be.3S.IMP earlier be.3S.IMP be.3S.IMP
  yes.ADV.PAST come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM sale.N.SG be.V.3S.IMPERF earlier.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, there was a sale there before, yes, yes.
786CLEoedd (y)na ormod o bobl hyn a llall a adre â ni .
  be.3S.IMP there excess of people this and other and home with PRON.1PL
  be.V.3S.IMPERF there.ADV too_much.QUANT+SM of.PREP people.N.F.SG+SM this.ADJ.DEM.SP and.CONJ other.PRON and.CONJ home.ADV with.PREP we.PRON.1P
  there were too many people, and this and that, so home we went.
789HILew oedd diwrnod ffair LlanllyfniCE de +// .
  gee be.3S.IMP day fair Llanllyfni TAG
  oh.IM be.V.3S.IMPERF day.N.M.SG fair.N.F.SG name be.IM+SM
  goodness, the day of Llanllyfni fair, eh...
793CLE+< oedd yeahCE .
  be.3S.IMP yeah
  be.V.3S.IMPERF yeah.ADV
  it was, yeah.
794HIL<oedd o> [//] dw i sureCE rŵan os dw i (y)n cofio (y)n iawn te oedden ni (y)n cael hanner diwrnod o (y)r ysgol sti .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.1S.PRON.1S sure now if be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT correct TAG be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN half day from DET school know.2S
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ now.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV tea.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN half.N.M.SG day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG you_know.IM
  I'm sure now, if I remember correctly, eh, we had a half day off school you know.
827MICcofio gwerthu tatws iddo fo os <oedd gen i> [//] oedd gen y nhad erCE +// .
  remember.NONFIN sell.NONFIN potatoes to.3SM PRON.3SM if be.3S.IMP with PRON.1S be.3S.IMP with POSS.1S father IM
  remember.V.INFIN sell.V.INFIN potatoes.N.F.PL to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S be.V.3S.IMPERF with.PREP my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM er.IM
  remember selling him potatoes if I had...if my father had ...
827MICcofio gwerthu tatws iddo fo os <oedd gen i> [//] oedd gen y nhad erCE +// .
  remember.NONFIN sell.NONFIN potatoes to.3SM PRON.3SM if be.3S.IMP with PRON.1S be.3S.IMP with POSS.1S father IM
  remember.V.INFIN sell.V.INFIN potatoes.N.F.PL to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S be.V.3S.IMPERF with.PREP my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM er.IM
  remember selling him potatoes if I had...if my father had ...
834MICa dyn mawr â pen moel oedd o de ?
  and man big with head bald be.3S.IMP PRON.3SM TAG
  and.CONJ man.N.M.SG big.ADJ with.PREP head.N.M.SG unk be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM
  and he was a big man with a bald head, right?
841CLEohCE &də yn y townE hallE <oedd o [///] ei> [?] stondin o .
  IM in DET town hall be.3S.IMP PRON.3SM POSS.3SM stall PRON.3SM
  oh.IM in.PREP the.DET.DEF town.N.SG hall.N.SG be.V.3S.IMPERF of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S stall.N.M.SG he.PRON.M.3S
  oh, his stall was in the town hall.
844CLEfel hyn oedd o (y)n torri fo .
  like this be.3S.IMP PRON.3SM PRT break.NONFIN PRON.3SM
  like.CONJ this.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT break.V.INFIN he.PRON.M.3S
  this is how he'd cut it.
849HIL+< oedd o (y)n niceCE doedd # (I)esu .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT nice be.3S.IMP.NEG Jesus
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG name
  it was nice, though, wasn't it, Jesus.
861CLEahCE un garw oedd o .
  IM one harsh be.3S.IMP PRON.3SM
  ah.IM one.NUM rough.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  ah, he was a harsh one.
862MICac oedd (y)na ddyn gwerthu hufen ia (he)fyd doedd yn yr hen saleCE # yn LangefniCE .
  and be.3S.IMP there man sell.NONFIN cream ice also be.3S.IMP.NEG in DET old sale in Llangefni
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV man.N.M.SG+SM sell.V.INFIN cream.N.M.SG yes.ADV also.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG in.PREP the.DET.DEF old.ADJ sale.N.SG in.PREP name
  and there was an ice-cream-selling man too, wasn't there, in the old sale in Llangefni.
869MICew oedd o (y)n hufen ia da .
  gee be.3S.IMP PRON.3SM PRT cream ice good
  oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP cream.N.M.SG yes.ADV be.IM+SM
  goodness, it was good ice cream.
872CLE+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
876CLE+< oedd o ar y gongl fel ti (y)n dod erCE am y bont .
  be.3S.IMP PRON.3SM on DET corner like PRON.2S PRT come.NONFIN IM for DET bridge
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF corner.N.F.SG+SM like.CONJ you.PRON.2S PRT come.V.INFIN er.IM for.PREP the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM
  it was on the corner as you come to the bridge.
882CLEbrownCE a melyn oedd hi .
  brown and yellow be.3S.IMP PRON.3SF
  brown.N.SG and.CONJ yellow.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  it was brown and yellow.
888CLE&f [//] haearn oedd o de ?
  iron be.3S.IMP PRON.3SM TAG
  iron.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM
  it was iron, wasn't it?
899MIC<(dy)na oedd ei enw fo yeahCE> [?] .
  there be.3S.IMP POSS.3SM name PRON.3SM yeah
  that_is.ADV be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG he.PRON.M.3S yeah.ADV
  that's what his name was, yeah.
901MIC+< o LanfairCE oedd o (y)n dod ehCE ?
  from Llanfair be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN eh
  from.PREP name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN eh.IM
  he came from Llanfair, eh?
924MICoedd Nain yn wneud o # yn ochrau Sir_Ddinbych .
  be.3S.IMP Grandmother PRT do.NONFIN PRON.3SM in sides Denbighshire
  be.V.3S.IMPERF name PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP sides.N.F.PL name
  Grandmother used to make it in the Denbighshire area.
1012CLEond oedd <gen hi> [=? gynni] ddipyn o waith +.. .
  but be.3S.IMP with PRON.3SF little of work
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP she.PRON.F.3S unk of.PREP work.N.M.SG+SM
  but she had a bit of work ...
1013CLEoedd hi (y)n # oriau o waith (fe)lly sti .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT hours of work thus know.2S
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP hours.N.F.PL of.PREP work.N.M.SG+SM so.ADV you_know.IM
  it was hours of work, then, you know.
1015CLEoedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes.
1015CLEoedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes.
1015CLEoedd oedd oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yes.
1017CLEa mi oedd y llall (di)m ond roid eli (ar)no [?] bob dydd .
  and PRT be.3S.IMP DET other NEG but put.NONFIN ointment on.3SM every day
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF other.PRON nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ give.V.INFIN+SM unk on_him.PREP+PRON.M.3S each.PREQ+SM day.N.M.SG
  and the other only put ointment on it every other day.
1029CLEoedd hi (y)n hongian wsti ryw un gwreiddyn fel hyn .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT hang.NONFIN know.2S some one root like this
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT hang.V.INFIN know.V.2S.PRES some.PREQ+SM one.NUM root.N.M.SG like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  it was hanging, you know, one root like this.
1046CLEoedd (y)na dwll bach yna de .
  be.3S.IMP there hole small there TAG
  be.V.3S.IMPERF there.ADV hole.N.M.SG+SM small.ADJ there.ADV be.IM+SM
  there was a small hole there, eh.
1049CLEoedd o (y)n chwarae xxx fel hyn .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT play.NONFIN like this
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT play.V.INFIN like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  he played [...] like this.
1052CLE+< fel hyn oedd o .
  like this be.3S.IMP PRON.3SM
  like.CONJ this.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  he was like this.
1091CLE<dw i (y)n trio> [?] cofio pwy arall oedd yn mynd wan .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN remember.NONFIN who other be.3S.IMP PRT go.NONFIN now
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN remember.V.INFIN who.PRON other.ADJ be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  I'm trying to remember who else went now.
1209HILJoCE oedd de .
  Jo be.3S.IMP TAG
  name be.V.3S.IMPERF be.IM+SM
  it used to be Jo, eh.
1210MICyeahCE hi oedd yeahCE .
  yeah PRON.3SF be.3S.IMP yeah
  yeah.ADV she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF yeah.ADV
  yeah, it used to be her, yeah.
1306CLEond ynhw oedd isio wneud rywbeth yn yr hen siteCE ?
  but PRON.3PL be.3S.IMP want.NONFIN make.NONFIN something in DET old site
  but.CONJ unk be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF old.ADJ site.N.SG
  but it was them who wanted to do something in the old site?
1313CLEyr un un cwmni (y)li oedd &əu &=groan +/ .
  DET one one company look.2S.IMPER be.3S.IMP
  the.DET.DEF one.NUM one.NUM company.N.M.SG you_know.IM be.V.3S.IMPERF
  the same company, you see, was ..
1328CLEa mi oedd hi (y)n gythgam o beipen fawr wsti .
  and PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT heck of pipe big know.2S
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP unk of.PREP pipe.N.F.SG+SM big.ADJ+SM know.V.2S.PRES
  and it was a heck of a big pipe, you know.
1336MICyn saith_deg_pedwar oedd hi .
  in seventy_four be.3S.IMP PRON.3SF
  PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  it was in seventy four.
1343MICoedd (y)na dredgerE mawr yna .
  be.3S.IMP there dredger big there
  be.V.3S.IMPERF there.ADV dredger.N.SG big.ADJ there.ADV
  there was a big dredger there.
1345CLE+< dredge_ioE+C oedd .
  dredge.NONFIN be.3S.IMP
  dredge.N.SG be.V.3S.IMPERF
  dredging, yes.
1347CLE+< crafu oedd .
  scratch.NONFIN be.3S.IMP
  scratch.V.INFIN be.V.3S.IMPERF
  scraping, yes.
1348CLE+< oedd tad .
  be.3S.IMP father
  be.V.3S.IMPERF father.N.M.SG
  yes indeed.
1350CLE+< oedd rhaid (i)ddi wneud .
  be.3S.IMP necessity to.3SF do.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S make.V.INFIN+SM
  it had to do so.
1351MICna oedd dredgerE mawr yno [?] .
  no be.3S.IMP dredger big there
  no.ADV be.V.3S.IMPERF dredger.N.SG big.ADJ there.ADV
  no, there was a big dredger there.
1352CLE+< oedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes.
1455CLEwedyn oedd sôn te bod nhw mynd i wneud tunnelCE .
  after be.3S.IMP mention.NONFIN TAG be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN PRT make.NONFIN tunnel
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF mention.V.INFIN tea.N.M.SG be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM tunnel.N.SG
  then there was talk that they were going to make a tunnel.
1467CLEfelly oedd o sôn .
  thus be.3S.IMP PRON.3SM mention.NONFIN
  so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S mention.V.INFIN
  that was the story.
1472CLE+< +, felly faint o wir erCE <oedd yno> [//] # er sy (y)n y storyCE de .
  thus amount of truth IM be.3S.IMP there IM be.PRES.REL in DET story TAG
  so.ADV size.N.M.SG+SM of.PREP true.ADJ+SM er.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV er.IM be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF story.N.SG be.IM+SM
  so, the amount of truth in the story, eh.