39 | CLE | (y)dy LlifonCE dal i fynd dŵad ? |
| | be.3S.PRES Llifon hold.NONFIN PRT go.NONFIN say.2S.IMPER |
| | be.V.3S.PRES name still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM come.V.INFIN |
| | is Llifon still going, say? |
41 | HIL | p(a) (y)r un (y)dy LlifonCE ? |
| | which DET one be.3S.PRES Llifon |
| | which.ADJ the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES name |
| | which one is Llifon? |
58 | CLE | <dyna (y)dy nhw> [?] yeahCE ? |
| | there be.3PL.PRES PRON.3PL yeah |
| | that_is.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P yeah.ADV |
| | that's them, yeah. |
59 | HIL | +< xxx TurnersCE (y)dy enw xxx yeahCE yeahCE . |
| | Turners be.3S.PRES name yeah yeah |
| | name be.V.3S.PRES name.N.M.SG yeah.ADV yeah.ADV |
| | [...] Turners is the name of [...] yeah, yeah. |
65 | CLE | (y)dy [/] <(y)dy (r)heiny (y)n &pu> [///] (dy)dy (r)heiny (ddi)m yn pobi wan nac ydyn ? |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES those PRT be.3S.PRES.NEG those NEG PRT bake.NONFIN now NEG be.3PL.PRES |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES those.PRON PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG those.PRON not.ADV+SM PRT bake.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT.NEG be.V.3P.PRES |
| | they're not baking any more, are they? |
65 | CLE | (y)dy [/] <(y)dy (r)heiny (y)n &pu> [///] (dy)dy (r)heiny (ddi)m yn pobi wan nac ydyn ? |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES those PRT be.3S.PRES.NEG those NEG PRT bake.NONFIN now NEG be.3PL.PRES |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES those.PRON PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG those.PRON not.ADV+SM PRT bake.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT.NEG be.V.3P.PRES |
| | they're not baking any more, are they? |
66 | MIC | +< hi (y)dy (y)r xxx . |
| | PRON.3SF be.3S.PRES DET |
| | she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF |
| | she's the [...]. |
134 | CLE | +< parcio ydy (y)r broblemCE HildaCE de . |
| | park.NONFIN be.3S.PRES DET problem Hilda TAG |
| | park.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF problem.N.SG+SM name be.IM+SM |
| | parking's the problem, eh Hilda. |
180 | CLE | <mae nhw (y)n> [///] dros dro ydy &lo [//] llawer o nhw de . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT over period be.3S.PRES many of PRON.3PL TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP over.PREP+SM turn.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES many.QUAN of.PREP they.PRON.3P be.IM+SM |
| | many of them are temporary, eh. |
230 | CLE | un o TalwrnCE (y)dy nhad . |
| | one from Talwrn be.3S.PRES father.POSSD.1S |
| | one.NUM from.PREP name be.V.3S.PRES father.N.M.SG+NM |
| | my father is from Talwrn. |
294 | MIC | erCE be (y)dy enw (y)r pentre (y)na <sy (y)n dod â &f> [///] ar_ôl chi fynd # o BenygroesCE am [/] ## <am y> [/] am y mynydd (fe)lly # am Dyffryn_NantlleCE ? |
| | IM what be.3S.PRES name DET village there be.PRES.REL PRT come.NONFIN with after PRON.2PL go.NONFIN from Penygroes about about DET about DET mountain thus about Dyffryn_Nantlle |
| | er.IM what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF village.N.M.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN with.PREP after.PREP you.PRON.2P go.V.INFIN+SM from.PREP name for.PREP for.PREP the.DET.DEF for.PREP the.DET.DEF mountain.N.M.SG so.ADV for.PREP name |
| | what's the name of that village after you leave Penygroes for the mountain, you know, for Dyffryn Nantlle? |
351 | MIC | ydy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES |
| | yes. |
447 | MIC | +< Cwm_BachCE (y)dy enw (y)r lle mae o [?] (y)n byw rŵan yeahCE ? |
| | Cwm_Bach be.3S.PRES name DET place be.3S.PRES PRON.3SM PRT live.NONFIN now yeah |
| | name be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN now.ADV yeah.ADV |
| | Cwm Bach is the name of the place he lives in now, yeah? |
462 | CLE | y symudiadau ydy (y)r broblemCE . |
| | DET movements be.3S.PRES DET problem |
| | the.DET.DEF movements.N.M.PL be.V.3S.PRES the.DET.DEF problem.N.SG+SM |
| | it's the movements that are the problem. |
475 | CLE | <ond umCE> [//] a (dy)dy o (ddi)m yn lle hwylus nac (y)dy ? |
| | but IM and be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT place convenient NEG be.3S.PRES |
| | but.CONJ um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP place.N.M.SG convenient.ADJ PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | and it's not a convenient place, is it? |
476 | HIL | erCE nac ydy . |
| | IM NEG be.3S.PRES |
| | er.IM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | no. |
477 | MIC | <na:(g) (y)dy> [?] . |
| | NEG be.3S.PRES |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | no |
518 | MIC | +< mae [?] # drist ofnadwy i wylio ydy . |
| | be.3S.PRES sad awful PRT watch.NONFIN be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES sad.ADJ+SM terrible.ADJ to.PREP watch.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES |
| | it's very sad to watch, isn't it. |
626 | CLE | +< nac (y)dy . |
| | NEG be.3S.PRES |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | no it isn't. |
772 | CLE | (y)dy plant <cael i_fewn> [?] +/? |
| | be.3S.PRES children get.NONFIN in |
| | be.V.3S.PRES child.N.M.PL get.V.INFIN in.PREP |
| | do children get in... |
782 | MIC | lle i ddwyn dy bres <ydy o> [?] . |
| | place PRT steal.NONFIN POSS.2S money be.3S.PRES PRON.3SM |
| | place.N.M.SG to.PREP take.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S money.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's a place to take your money. |
813 | MIC | un o LanllyfniCE (y)dy # Bryn_FônCE yeahCE ? |
| | one from Llanllyfni be.3S.PRES Bryn_Fôn yeah |
| | one.NUM from.PREP name be.V.3S.PRES name yeah.ADV |
| | Bryn Fôn is from Llanllyfni, yeah? |
853 | HIL | ydy wir ? |
| | be.3S.PRES true |
| | be.V.3S.PRES true.ADJ+SM |
| | is it really? |
953 | CLE | be (y)dy enw hogyn # Donald_ArthurCE sy efo # erCE IdwalCE yn Cefn_CoediogCE wan (dywe)da ? |
| | what be.3S.PRES name boy Donald_Arthur be.PRES.REL with IM Idwal in Cefn_Coediog now say.2S.IMPER |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG lad.N.M.SG name be.V.3S.PRES.REL with.PREP er.IM name in.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM say.V.2S.IMPER |
| | what's the name of Donald Arthur's boy who's with Idwal in Cefn Coediog now? |
955 | MIC | DanielCE (y)dy o ? |
| | Daniel be.3S.PRES PRON.3SM |
| | name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | is it Daniel? |
971 | CLE | +< ohCE ydy hi (y)n gwneud y pethau (y)na ? |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SF PRT do.NONFIN DET things there |
| | oh.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL there.ADV |
| | oh, does she make those things? |
1004 | HIL | ydy hi (y)n iawn wan ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT fine now |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT OK.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | is she alright now? |
1135 | MIC | +< yeahCE ohCE (dy)dy rywun (dd)im isio na(g) (y)dy ? |
| | yeah IM be.3S.PRES.NEG someone NEG want NEG be.3S.PRES |
| | yeah.ADV oh.IM be.V.3S.PRES.NEG someone.N.M.SG+SM not.ADV+SM want.N.M.SG than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | yeah, one doesn't want to, does one? |
1160 | CLE | &on &t &t # hon ydy (y)r ddramaCE ddwytha mae arna i ofn . |
| | this_one be.3S.PRES DET drama last be.3S.PRES on.1S PRON.1S fear |
| | this.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF drama.N.SG+SM last.ADJ+SM be.V.3S.PRES on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S fear.N.M.SG |
| | this is the last drama, I fear. |
1172 | MIC | ydy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES |
| | yes |
1202 | MIC | +< ahCE ydy ? |
| | IM be.3S.PRES |
| | ah.IM be.V.3S.PRES |
| | ah, yes? |
1213 | CLE | &di &bə (y)dy JoCE # (we)di roi gorau iddi ? |
| | be.3S.PRES Jo PRT.PAST give.NONFIN best to.3SF |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP give.V.INFIN+SM best.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | has Jo given up? |
1215 | HIL | +< mae JoCE yn byw yn PentraethCE wan (y)dy . |
| | be.3S.PRES Jo PRT live.NONFIN in Pentraeth now be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES name PRT live.V.INFIN in.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES |
| | Jo lives in Pentraeth now, doesn't she. |
1217 | CLE | +< yndy mae (we)di symud i BentraethCE <ydy tad> [?] ers dipyn . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST move.NONFIN to Pentraeth be.3S.PRES father since little |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES after.PREP move.V.INFIN to.PREP name be.V.3S.PRES father.N.M.SG since.PREP little_bit.N.M.SG+SM |
| | yes, she moved to Pentraeth a while ago. |
1218 | HIL | +< ydy [?] <dw i &ʃ> [?] [/] dw i sureCE . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | yes, I'm sure. |
1225 | CLE | Bertha_LeeCE ydy enw hi . |
| | Bertha_Lee be.3S.PRES name PRON.3SF |
| | name be.V.3S.PRES name.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | her name is Bertha Lee. |
1281 | MIC | dangos be (y)dy <(y)r &o> [//] yr gasCE (y)ma (y)n dod o # Norwy yeahCE ? |
| | show.NONFIN what be.3S.PRES DET DET gas here PRT come.NONFIN from Norway yeah |
| | show.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF gas.N.SG.[or].ga.N.SG+PL.[or].ca.N.SG+SM+PL here.ADV PRT come.V.INFIN from.PREP name yeah.ADV |
| | showing what this gas coming from Norway is, yeah? |
1290 | HIL | anhygoel (y)dy ? |
| | amazing be.3S.PRES |
| | incredible.ADJ be.V.3S.PRES |
| | amazing, isn't it? |
1297 | CLE | (dy)dy o (ddi)m yn wneud synnwyr rywsut nac (y)dy ? |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT make.NONFIN sense somehow NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM sense.N.M.SG somehow.ADV+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | it doesn't make sense somehow, does it? |
1298 | MIC | +< nac (y)dy nac (y)dy . |
| | NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | no, no. |
1298 | MIC | +< nac (y)dy nac (y)dy . |
| | NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | no, no. |
1299 | HIL | +< nac (y)dy <nac (y)dy> [=! laugh] na(g) (y)dy . |
| | NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | no, no, no. |
1299 | HIL | +< nac (y)dy <nac (y)dy> [=! laugh] na(g) (y)dy . |
| | NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | no, no, no. |
1299 | HIL | +< nac (y)dy <nac (y)dy> [=! laugh] na(g) (y)dy . |
| | NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | no, no, no. |
1300 | CLE | +< nac (y)dy ? |
| | NEG be.3S.PRES |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | does it? |
1303 | MIC | +< nac (y)dy . |
| | NEG be.3S.PRES |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | no. |
1304 | MIC | L_M_GCE [?] neu rywbeth ydy o de ? |
| | L_M_G or something be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | name or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | it's L.M.G. or something, eh? |
1369 | CLE | +< ohCE ydy (y)r lle yn cael defnydd (f)elly ? |
| | IM be.3S.PRES DET place PRT get.NONFIN use thus |
| | oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG PRT get.V.INFIN material.N.M.SG so.ADV |
| | oh, does the place get use, then? |
1397 | MIC | LlannerchCE be ydy o dŵad [?] ? |
| | Llannerch what be.3S.PRES PRON.3SM say.2S.IMPER |
| | name what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S come.V.INFIN |
| | Llannerch what is it, say? |
1415 | CLE | +< yndy lleoliad (y)dy (y)r broblemCE fwya . |
| | be.3S.PRES location be.3S.PRES DET problem biggest |
| | be.V.3S.PRES.EMPH location.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF problem.N.SG+SM biggest.ADJ.SUP+SM |
| | yes, the location is the biggest problem. |
1420 | MIC | yndy mae nhw [?] (y)dy . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES |
| | yes, they are, yes. |
1429 | HIL | be ydy enw fo ? |
| | what be.3S.PRES name PRON.3SM |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | what's his name? |