10 | CER | a mae (y)n cymryd awr i fi mynd adre mewn carCE &=laugh ! |
| | and be.3S.PRES PRT take.NONFIN hour for PRON.1S go.NONFIN home in car |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT take.V.INFIN hour.N.F.SG to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN home.ADV in.PREP car.N.SG |
| | and it takes me an hour to go home by car |
14 | CER | (we)dyn mae pen_blwydd ffrind fi # &n umCE dydd Sul . |
| | then be.3S.PRES birthday friend PRON.1S IM day Sunday |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES birthday.N.M.SG friend.N.M.SG I.PRON.1S+SM um.IM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | then it's my friend's birthday on Sunday |
70 | CER | mae o dda yndy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM good be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S good.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | it is good, isn't it |
73 | SAL | mae pen_blwydd umCE # DanielCE +// . |
| | be.3S.PRES birthday IM Daniel |
| | be.V.3S.PRES birthday.N.M.SG um.IM name |
| | um, Daniel's birthday... |
76 | SAL | ond [=? a] mae (y)n dathlu o # dydd Sadwrn yma . |
| | but be.3S.PRES PRT celebrate.NONFIN PRON.3SM day Saturday here |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT celebrate.V.INFIN he.PRON.M.3S day.N.M.SG Saturday.N.M.SG here.ADV |
| | but he's celebrating it this Saturday |
79 | SAL | umCE # mae nhw mynd i_ffwrdd . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN away |
| | um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN out.ADV |
| | um, they're going away |
80 | SAL | umCE # mae (y)na tripCE geographyE i: # BarcelonaCE +/ . |
| | IM be.3S.PRES there trip geography to Barcelona |
| | um.IM be.V.3S.PRES there.ADV trip.N.SG geography.N.SG to.PREP name |
| | um, there's a geography trip to Barcelona... |
83 | SAL | soCE # mae (y)n dathlu o rŵan . |
| | so be.3S.PRES PRT celebrate.NONFIN PRON.3SM now |
| | so.ADV be.V.3S.PRES PRT celebrate.V.INFIN he.PRON.M.3S now.ADV |
| | so he's celebrating it now |
86 | SAL | +< soCE umCE # yeahCE mae (y)na dripCE # erCE geographyE mynd i BarcelonaCE a # biologyE # mynd i TenerifeCE # yr un wsnos . |
| | so IM yeah be.3S.PRES there trip IM geography go.NONFIN to Barcelona and biology go.NONFIN to Tenerife DET one week |
| | so.ADV um.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES there.ADV drip.SV.INFIN.[or].trip.N.SG+SM er.IM geography.N.SG go.V.INFIN to.PREP name and.CONJ biology.N.SG go.V.INFIN to.PREP name the.DET.DEF one.NUM week.N.F.SG |
| | so, um, yeah, there's a geography trip going to Barcelona and a biology trip going to Tenerife the same week |
95 | CER | pa noson mae o ? |
| | which night be.3S.PRES PRON.3SM |
| | which.ADJ night.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | what night is it? |
106 | SAL | &am [//] (be)causeE mae (y)n readingE weekE hefyd dw (ddi)m efo lecturesCE . |
| | because be.3S.PRES PRT reading week also be.1S.PRES NEG with lectures |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT read.V.PRESPART week.N.SG also.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM with.PREP unk |
| | because it's reading week too, I haven't got lectures |
117 | SAL | a wedyn mae (y)na rei ohonyn [?] dod nôl ar <dydd &s:> [//] # dydd Gwener . |
| | and then be.3S.PRES there some of.3PL come.NONFIN back on day day Friday |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM from_them.PREP+PRON.3P come.V.INFIN fetch.V.INFIN on.PREP day.N.M.SG day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | and then some of them are coming back on Friday |
120 | SAL | +< a [?] mae (y)r gweddill yn dod adre ar dydd Sul . |
| | and be.3S.PRES DET rest PRT come.NONFIN home on day Sunday |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG PRT come.V.INFIN home.ADV on.PREP day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | and the rest are coming home on Sunday |
155 | CER | mae gen i ormod reallyE [?] . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S too_much really |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S too_much.QUANT+SM real.ADJ+ADV |
| | I've got too much really |
162 | CER | mae gen i gymaint o bethau (y)n y tŷ . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S so_much of things in DET house |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S so much.ADJ+SM of.PREP things.N.M.PL+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | I've got so many things in the house |
165 | CER | achos bod chwaer i cael babi mewn mis # mae (y)n umCE # gorod gwagu pob peth allan . |
| | because be.NONFIN sister PRON.1S get.NONFIN baby in month be.3S.PRES PRT IM must.NONFIN empty.NONFIN every thing out |
| | because.CONJ be.V.INFIN sister.N.F.SG to.PREP get.V.INFIN baby.N.MF.SG in.PREP month.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP um.IM have_to.V.INFIN empty.V.INFIN each.PREQ thing.N.M.SG out.ADV |
| | because my sister's having a baby in a month she's got to clear everything out |
169 | CER | soCE mae pethau fi gyd yn gorod mynd allan o llofft wan [?] . |
| | so be.3S.PRES things PRON.1S all PRT must.NONFIN go.NONFIN out of loft now |
| | so.ADV be.V.3S.PRES things.N.M.PL I.PRON.1S+SM joint.ADJ+SM PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN out.ADV of.PREP bedroom.N.F.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | so all of my things have to move out of the bedroom now |
182 | CER | yeahCE mae mond dros ffordd . |
| | yeah be.3S.PRES only over way |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES bond.N.M.SG+NM over.PREP+SM way.N.F.SG |
| | yeah, she's only across the road |
204 | CER | mae (y)n hugeE wan . |
| | be.3S.PRES PRT huge now |
| | be.V.3S.PRES PRT huge.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | she's huge now |
214 | CER | <xxx # umCE ffrind> [///] mae (y)na hogan yn blwyddyn fi wan . |
| | IM friend be.3S.PRES there girl in year PRON.1S now |
| | um.IM friend.N.M.SG be.V.3S.PRES there.ADV girl.N.F.SG PRT.[or].in.PREP year.N.F.SG I.PRON.1S+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | [...] um, friend...there's a girl in my year, now |
215 | CER | mae (y)n disgwyl wan . |
| | be.3S.PRES PRT expect.NONFIN now |
| | be.V.3S.PRES PRT expect.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | she's expecting now |
216 | CER | a mae (y)n dueE # ym mis Ionawr . |
| | and be.3S.PRES PRT due in month January |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP due.N.SG in.PREP month.N.M.SG January.N.M.SG |
| | and she's due in January |
217 | CER | soCE mae (y)n paso cymryd mis offCE a dod nôl i BangorCE wedyn # hefo (e)i phlentyn # a byw mewn tŷ yn fa(n) (y)ma . |
| | so be.3S.PRES PRT pass.NONFIN take.NONFIN month off and come.NONFIN back to Bangor then with POSS.3SF child and live.NONFIN in house in place here |
| | so.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk take.V.INFIN month.N.M.SG off.PREP and.CONJ come.V.INFIN fetch.V.INFIN to.PREP name afterwards.ADV with.PREP+H her.ADJ.POSS.F.3S child.N.M.SG+AM and.CONJ live.V.INFIN in.PREP house.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | so she's intending to take a month off and come back to Bangor then with her child and live in a house here |
233 | SAL | oedd ElinorCE yn deud erCE mae un o ffrindiau hi # umCE # newydd briodi # penwythnos dwytha (y)ma . |
| | be.3S.IMP Elinor PRT say.NONFIN IM be.3S.PRES one of friends PRON.3SF IM new marry.NONFIN weekend previous here |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN er.IM be.V.3S.PRES one.NUM of.PREP friends.N.M.PL she.PRON.F.3S um.IM new.ADJ marry.V.INFIN+SM weekend.N.M.SG last.ADJ here.ADV |
| | Elinor was saying, er one of her friends just got married last weekend |
250 | SAL | ac y diwrnod yna <wnaeth hi> [?] gael scanCE cynta (y)r babi &g mae (y)n disgwyl . |
| | and DET day there do.3S.past PRON.3SF get.NONFIN scan first DET baby be.3S.PRES PRT expect.NONFIN |
| | and.CONJ the.DET.DEF day.N.M.SG there.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S get.V.INFIN+SM scan.SV.INFIN first.ORD the.DET.DEF baby.N.MF.SG be.V.3S.PRES PRT expect.V.INFIN |
| | and that day she got the first scan of the baby she's expecting |
259 | CER | ohCE mae hynna mor niceCE . |
| | IM be.3S.PRES that so nice |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP so.ADV nice.ADJ |
| | oh, that's so nice |
260 | SAL | +< xxx # mae (y)n kindE ofE sweetCE dydy [?] . |
| | be.3S.PRES PRT kind of sweet be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES PRT kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP sweet.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | [...] it's kind of sweet, isn't it |
273 | CER | &=laugh <pryd mae> [//] ie pryd mae ElinorCE yn paso priodi ? |
| | when be.3S.PRES ies when be.3S.PRES Elinor PRT pass.NONFIN marry.NONFIN |
| | when.INT be.V.3S.PRES yes.ADV when.INT be.V.3S.PRES name PRT.[or].in.PREP unk marry.V.INFIN |
| | when is...yes, when is Elinor thinking of getting married? |
273 | CER | &=laugh <pryd mae> [//] ie pryd mae ElinorCE yn paso priodi ? |
| | when be.3S.PRES ies when be.3S.PRES Elinor PRT pass.NONFIN marry.NONFIN |
| | when.INT be.V.3S.PRES yes.ADV when.INT be.V.3S.PRES name PRT.[or].in.PREP unk marry.V.INFIN |
| | when is...yes, when is Elinor thinking of getting married? |
277 | CER | pa mor hir mae nhw bod efo (e)i_gilydd ? |
| | which so long be.3PL.PRES PRON.3PL be.NONFIN with each_other |
| | which.ADJ so.ADV long.ADJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.3SP |
| | how long have they been together for? |
292 | SAL | (be)causeE wnaeth hi ddeud umCE # erCE # ohCE (y)r boyCE (y)ma nabod BradCE <wnaeth hi> [/] wnaeth hi &gi [//] gael e_mailE gynno fo (y)n deud ohCE mae o (y)n engagedE . |
| | because do.3S.past PRON.3SF say.NONFIN IM IM IM DET boy here know.NONFIN Brad do.3S.past PRON.3SF do.3S.past PRON.3SF get.NONFIN e_mail from.3SM PRON.3SM PRT say.NONFIN IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT engaged |
| | because.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM um.IM er.IM oh.IM the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV know_someone.V.INFIN name do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S get.V.INFIN+SM unk with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT engage.V.PASTPART |
| | because she said, um, er, oh, this guy that knows Brad, she got an e-mail from him saying that he's engaged |
311 | CER | mae nhw (we)di [?] bod efo (e)i_gilydd wan am # wellCE dros blwyddyn wan . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN with each_other now for well over year now |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.3SP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM for.PREP well.ADV over.PREP+SM year.N.F.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | they've been together now for, well over a year now |
314 | CER | ond m(ae) o (y)n byw efo (h)i (y)n coleg wan . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT live.NONFIN with PRON.3SF in college now |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but he's living with her at university now |
315 | CER | mae (y)n HertfordshireE . |
| | be.3S.PRES in Hertfordshire |
| | be.V.3S.PRES in.PREP name |
| | she's in Hertfordshire |
317 | CER | ac umCE mae o (y)n byw efo (h)i # mwy neu lai (y)n byw offCE loanE hi . |
| | and IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT live.NONFIN with PRON.3SF more or less PRT live.NONFIN off loan PRON.3SF |
| | and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM PRT live.V.INFIN off.PREP loan.N.SG she.PRON.F.3S |
| | and um, he's living with her, more or less living off her loan |
318 | CER | ond # timod mae nhw (y)n paso priodi # umCE ar_ôl graddio anywayE . |
| | but know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT pass.NONFIN marry.NONFIN IM after graduate.NONFIN anyway |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk marry.V.INFIN um.IM after.PREP scale.V.INFIN.[or].graduate.V.INFIN anyway.ADV |
| | but you know, they're intending to get married after graduating anyway |
322 | CER | <mae justCE> [?] mor ifanc . |
| | be.3S.PRES just so young |
| | be.V.3S.PRES just.ADV so.ADV young.ADJ |
| | it's just so young |
326 | CER | (dd)aru # un o ffrindiau eraill adre fi <mae nhw # (we)di priod(i)> [///] oedd [///] (dd)aru briodi pryd oedd hi (y)n un_deg_wyth . |
| | happen.past one of friends other home PRON.1S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST marry.NONFIN be.3S.IMP happen.past marry.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SF PRT eighteen |
| | do.V.123SP.PAST one.NUM of.PREP friends.N.M.PL others.PRON home.ADV I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP marry.V.INFIN be.V.3S.IMPERF do.V.123SP.PAST marry.V.INFIN+SM when.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP unk |
| | one of my other friends at home, they're married...she got married when she was eighteen |
328 | CER | mae (y)na ddipyn o &n nhw +/ . |
| | be.3S.PRES there a_little of PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES there.ADV unk of.PREP they.PRON.3P |
| | there are a few of them... |
337 | CER | ond [?] &m mae (y)n ofnadwy <fel (yn)a> [?] adre <ar y funud> [?] . |
| | but be.3S.PRES PRT terrible like there home on DET minute |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT terrible.ADJ like.CONJ there.ADV home.ADV on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM |
| | but it's terrible like that at home at the moment |
338 | CER | mae (y)na lotCE o bobl yn priodi a cael plant yn andros o ifanc . |
| | be.3S.PRES there lot of people PRT marry.NONFIN and get.NONFIN children PRT devil of young |
| | be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM PRT marry.V.INFIN and.CONJ get.V.INFIN child.N.M.PL PRT exceptionally.ADV of.PREP young.ADJ |
| | a lot of people are getting married and having children incredibly young |
340 | CER | +< mae lotCE o blwyddyn fi efo plant wan . |
| | be.3S.PRES lot of year PRON.1S with children now |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP year.N.F.SG I.PRON.1S+SM with.PREP child.N.M.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | a lot from my year have children now |
351 | CER | +< mae fath â chwarae plant reallyE . |
| | be.3S.PRES kind with play.NONFIN children really |
| | be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.PREP play.V.INFIN child.N.M.PL real.ADJ+ADV |
| | it's like playing children really |
354 | CER | +< mae justCE fel (yn)a <neu justCE> [?] &=laugh # bach mwy extremeE &=laugh . |
| | be.3S.PRES just like there or just small more extreme |
| | be.V.3S.PRES just.ADV like.CONJ there.ADV or.CONJ just.ADV small.ADJ more.ADJ.COMP extreme.ADJ |
| | it's just like that or just a little bit more extreme |
376 | CER | yeahCE &m mae rightCE dda (he)fyd . |
| | yeah be.3S.PRES right good also |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES right.ADJ good.ADJ+SM also.ADV |
| | yeah, it's quite good, too |
379 | CER | +< soCE <mae (y)n &a> [/] mae (y)n andros o dda . |
| | so be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT devil of good |
| | so.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT exceptionally.ADV of.PREP good.ADJ+SM |
| | so it's...it's really good |
379 | CER | +< soCE <mae (y)n &a> [/] mae (y)n andros o dda . |
| | so be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT devil of good |
| | so.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT exceptionally.ADV of.PREP good.ADJ+SM |
| | so it's...it's really good |
386 | SAL | <(y)ndy mae (y)ndy> [?] . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes it is, isn't it |
392 | CER | fath â <mae nhw (y)n umCE> [///] # ti gallu upload_ioE+C lluniau chdi . |
| | kind with be.3PL.PRES PRON.3PL PRT IM PRON.2S can.NONFIN upload.NONFIN pictures PRON.2S |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM you.PRON.2S be_able.V.INFIN unk pictures.N.M.PL you.PRON.2S |
| | like, they...you can upload your photos |
393 | CER | a wedyn # mae nhw (y)n xxx i ti fath â # bysai fo (y)n disposableE . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT to PRON.2S kind with be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT disposable |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.PREP to.PREP you.PRON.2S type.N.F.SG+SM as.CONJ finger.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT disposable.ADJ |
| | and then they [...] it to you as if it was disposable |
395 | CER | soCE mae [/] mae (y)n qualityCE rightCE dda (ar)nyn nhw . |
| | so be.3S.PRES be.3S.PRES PRT quality right good on.3PL PRON.3PL |
| | so.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT quality.N.SG right.ADJ good.ADJ+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | so it's quite a good quality on them |
395 | CER | soCE mae [/] mae (y)n qualityCE rightCE dda (ar)nyn nhw . |
| | so be.3S.PRES be.3S.PRES PRT quality right good on.3PL PRON.3PL |
| | so.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT quality.N.SG right.ADJ good.ADJ+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | so it's quite a good quality on them |
397 | CER | a mae lotCE rhatach na prynu # <disposablesE o_hyd> [=! laughs] . |
| | and be.3S.PRES lot cheaper PRT buy.NONFIN disposables always |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES lot.N.SG cheap.ADJ.COMP (n)or.CONJ buy.V.INFIN unk always.ADV |
| | and it's a lot cheaper than always buying disposables |
398 | SAL | mae nhw (y)n_dydy . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES.TAG |
| | they are, isn't it |
426 | SAL | ohCE mae (hyn)na dda . |
| | IM be.3S.PRES that good |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP good.ADJ+SM |
| | oh, that's good |
429 | CER | mae (y)r batteriesCE yn rhedeg allan mor sydyn +/ . |
| | be.3S.PRES DET batteries PRT run.NONFIN out so sudden |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL PRT run.V.INFIN out.ADV so.ADV sudden.ADJ |
| | the batteries run out so quickly... |
435 | CER | mae (r)heina para rightCE hir . |
| | be.3S.PRES those last.NONFIN right long |
| | be.V.3S.PRES those.PRON last.V.INFIN right.ADJ long.ADJ |
| | they last quite long |
449 | CER | mae werth +// . |
| | be.3S.PRES worth |
| | be.V.3S.PRES value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM |
| | it's worth... |
490 | SAL | dw justCE fel # mae justCE bunchCE o stuffCE yna . |
| | be.1S.PRES just like be.3S.PRES just bunch of stuff there |
| | be.V.1S.PRES just.ADV like.CONJ be.V.3S.PRES just.ADV bunch.N.SG.[or].punch.SV.INFIN+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP stuff.SV.INFIN there.ADV |
| | I'm just like, there's just a bunch of stuff there |
498 | SAL | +" mamCE # mae [/] mae hallsE yn reallyE reallyE gynnes . |
| | mum be.3S.PRES be.3S.PRES halls PRT really really warm |
| | mam.N.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES hall.N.PL PRT real.ADJ+ADV real.ADJ+ADV warm.ADJ+SM |
| | "mum, halls are really really warm" |
498 | SAL | +" mamCE # mae [/] mae hallsE yn reallyE reallyE gynnes . |
| | mum be.3S.PRES be.3S.PRES halls PRT really really warm |
| | mam.N.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES hall.N.PL PRT real.ADJ+ADV real.ADJ+ADV warm.ADJ+SM |
| | "mum, halls are really really warm" |
511 | SAL | +< &=gasp mae refreshingE yn_dydy [=! laughs] . |
| | be.3S.PRES refreshing be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES refresh.SV.INFIN+ASV be.V.3S.PRES.TAG |
| | it's refreshing, isn't it |
516 | SAL | <mae (hyn)na> [?] awfu(l)E +// . |
| | be.3S.PRES that awful |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP awful.ADJ |
| | that's awfu... |
536 | SAL | mae wastad yn cwyno (y)dy &=laugh . |
| | be.3S.PRES always PRT complain.NONFIN be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES flat.ADJ+SM PRT complain.V.INFIN be.V.3S.PRES |
| | she's always complaining, isn't she |
544 | SAL | <mae (hyn)na> [?] mor scaryE . |
| | be.3S.PRES that so scary |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP so.ADV scary.ADJ |
| | that's so scary |
545 | CER | mae o (y)ndy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.EMPH |
| | it is, isn't it |
551 | SAL | +< ie mae mor drist . |
| | yes be.3S.PRES so sad |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES so.ADV sad.ADJ+SM |
| | yes, it's so sad |
560 | SAL | (be)causeE <mae (y)n &mɛ> [//] ohCE mae actuallyE [?] meddwl am # mynd mewn i (y)r fflatiau (y)na . |
| | because be.3S.PRES PRT IM be.3S.PRES actually think.NONFIN about go.NONFIN in to DET flats there |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES in.PREP.[or].PRT oh.IM be.V.3S.PRES actual.ADJ+ADV think.V.INFIN for.PREP go.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF flats.N.F.PL there.ADV |
| | because she's...oh she's actually thinking of going into those flats |
560 | SAL | (be)causeE <mae (y)n &mɛ> [//] ohCE mae actuallyE [?] meddwl am # mynd mewn i (y)r fflatiau (y)na . |
| | because be.3S.PRES PRT IM be.3S.PRES actually think.NONFIN about go.NONFIN in to DET flats there |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES in.PREP.[or].PRT oh.IM be.V.3S.PRES actual.ADJ+ADV think.V.INFIN for.PREP go.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF flats.N.F.PL there.ADV |
| | because she's...oh she's actually thinking of going into those flats |
564 | SAL | yeahCE ti gwybod lle mae KurtCE ? |
| | yeah PRON.2S know.NONFIN what be.3S.PRES Kurt |
| | yeah.ADV you.PRON.2S know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES name |
| | yeah, you know where Kurt is? |
567 | SAL | (be)causeE mae (y)na grewCE ohonyn nhw . |
| | because be.3S.PRES there crew of.3PL PRON.3PL |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV grew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | because there's a group of them |
568 | SAL | umCE # a mae (y)n trio perswadio xx gyd i fynd yna . |
| | IM and be.3S.PRES PRT try.NONFIN persuade.NONFIN all to go.NONFIN there |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES PRT try.V.INFIN persuade.V.INFIN joint.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV |
| | um, and she's trying to persuade [...] all to go there |
570 | SAL | ond # mae (y)na rei oho(nyn) nhw fel licio bod yn self_cateredE . |
| | but be.3S.PRES there some of.3PL PRON.3PL like like.NONFIN be.NONFIN PRT self_catered |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P like.CONJ like.V.INFIN be.V.INFIN in.PREP.[or].PRT unk |
| | but some of them, like, like being self-catered |
572 | SAL | umCE # <soCE wnaeth hi> [///] # mae (we)di cofio am y flatsCE . |
| | IM so do.3S.past PRON.3SF be.3S.PRES PRT.PAST remember.NONFIN about DET flats |
| | um.IM so.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES after.PREP remember.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF blat.N.SG+SM+PL.[or].flat.ADJ+PL.[or].flats.N.PL |
| | um, so she...she's remembered about the flats |
574 | CER | yeahCE mae [/] mae (y)na un xxx tua deuddeg o bobl (ry)wbeth fel (yn)a (y)n_doedd wedyn +.. . |
| | yeah be.3S.PRES be.3S.PRES there one approximately twelve of people something like there be.3S.IMP.NEG then |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM towards.PREP twelve.NUM of.PREP people.N.F.SG+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF.TAG afterwards.ADV |
| | yeah, there's one [...] about twelve people, something like that, then... |
574 | CER | yeahCE mae [/] mae (y)na un xxx tua deuddeg o bobl (ry)wbeth fel (yn)a (y)n_doedd wedyn +.. . |
| | yeah be.3S.PRES be.3S.PRES there one approximately twelve of people something like there be.3S.IMP.NEG then |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM towards.PREP twelve.NUM of.PREP people.N.F.SG+SM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF.TAG afterwards.ADV |
| | yeah, there's one [...] about twelve people, something like that, then... |
577 | SAL | +< mae (y)na ddau xxx . |
| | be.3S.PRES there two.M |
| | be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.M+SM |
| | there are two [...] |
578 | SAL | mae (y)na un &d gyferbyn does . |
| | be.3S.PRES there one opposite be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM opposite.ADJ+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's one opposite, isn't there |
579 | CER | achos mae (y)r un xxx un personCE # yn amlwg . |
| | because be.3S.PRES DET one one person PRT obvious |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM one.NUM person.N.SG PRT obvious.ADJ |
| | because the one [...] one person, obviously |
583 | SAL | mae (y)na ddau fan (y)na . |
| | be.3S.PRES there two.M place there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.M+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | there are two there |
600 | CER | ond mae wneud yr umCE cwrs umCE dwy [//] erCE dau flwyddyn yn umCE y gyfraith xxx . |
| | but be.3S.PRES do.NONFIN DET IM course IM two.F IM two.M year in IM DET law |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM course.N.M.SG um.IM two.NUM.F er.IM two.NUM.M year.N.F.SG+SM PRT.[or].in.PREP um.IM the.DET.DEF law.N.F.SG+SM |
| | but he's doing the, um, two year course in, um, law [...] |
602 | CER | soCE # mae genno fo flwyddyn arall ar_ôl . |
| | so be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM year other afte |
| | so.ADV be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.SUBJ+SM he.PRON.M.3S year.N.F.SG+SM other.ADJ after.PREP |
| | so he's got another year left |
643 | CER | mae (y)na un hogyn (he)fyd dan ni dal (ddi)m yn rhy sureCE # &s mynd i fyw efo ni . |
| | be.3S.PRES there one boy also be.1PL.PRES PRON.1PL still NEG PRT too sure go.NONFIN to live.NONFIN with PRON.1PL |
| | be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM lad.N.M.SG also.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P continue.V.INFIN not.ADV+SM PRT too.ADJ sure.ADJ go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM with.PREP we.PRON.1P |
| | there's one guy too we're still not too sure [...] going to live with us |
647 | SAL | mae (y)n unig yn_dydy # mmmCE . |
| | be.3S.PRES PRT lonely be.3S.PRES.NEG IM |
| | be.V.3S.PRES PRT only.PREQ.[or].lonely.ADJ be.V.3S.PRES.TAG mmm.IM |
| | it's lonely, isn't it, mmm |
651 | CER | ond # tra mae o fan (y)na mae ar ben ei hun o_hyd timod [?] . |
| | but while be.3S.PRES PRON.3SM place there be.3S.PRES on head POSS.3S self always know.2S |
| | but.CONJ while.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG always.ADV know.V.2S.PRES |
| | but while he's there he's always by himself, you know |
651 | CER | ond # tra mae o fan (y)na mae ar ben ei hun o_hyd timod [?] . |
| | but while be.3S.PRES PRON.3SM place there be.3S.PRES on head POSS.3S self always know.2S |
| | but.CONJ while.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG always.ADV know.V.2S.PRES |
| | but while he's there he's always by himself, you know |
667 | CER | mae nhw actuallyE wedi wneud (ryw)beth [?] (fe)lly &=laugh ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL actually PRT.PAST do.NONFIN something thus |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P actual.ADJ+ADV after.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | they've actually done something then? |
668 | SAL | do wellCE dw meddwl xx mae pawb (we)di bod yn poeni amdano fo gymaint . |
| | yes well be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.PRES everybody PRT.PAST be.NONFIN PRT worry.NONFIN about.3SM PRON.3SM so_much |
| | yes.ADV.PAST well.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.PRES everyone.PRON after.PREP be.V.INFIN PRT worry.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S so much.ADJ+SM |
| | yes, well I think [...] everybody's been worrying so much about it |
672 | SAL | (be)causeE mae (we)di cael &dɪ +// . |
| | because be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN |
| | because she's had... |
673 | SAL | ohCE myE goshE mae (y)na gymaint (we)di digwydd . |
| | IM my gosh be.3S.PRES there so_much PRT.PAST happen.NONFIN |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S gosh.IM be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM after.PREP happen.V.INFIN |
| | oh my gosh, so much has happened |
687 | SAL | mae MarkCE (we)di reseinio . |
| | be.3S.PRES Mark PRT.PAST resign.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP unk |
| | Mark's resigned |
710 | CER | <mae justCE> [/] mae justCE yn licio fath â # siarad â [?] pobl tu ôl eu gefnau . |
| | be.3S.PRES just be.3S.PRES just PRT like.NONFIN kind with speak.NONFIN with people side back POSS.3PL backs |
| | be.V.3S.PRES just.ADV be.V.3S.PRES just.ADV PRT like.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ talk.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG side.N.M.SG rear.ADJ their.ADJ.POSS.3P backs.N.M.PL+SM |
| | he just...he just likes, like, speaking about [?] people behind their backs |
710 | CER | <mae justCE> [/] mae justCE yn licio fath â # siarad â [?] pobl tu ôl eu gefnau . |
| | be.3S.PRES just be.3S.PRES just PRT like.NONFIN kind with speak.NONFIN with people side back POSS.3PL backs |
| | be.V.3S.PRES just.ADV be.V.3S.PRES just.ADV PRT like.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ talk.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG side.N.M.SG rear.ADJ their.ADJ.POSS.3P backs.N.M.PL+SM |
| | he just...he just likes, like, speaking about [?] people behind their backs |
729 | SAL | (dy)dy o (ddi)m quiteCE (we)di cael y divideE rhwng ffrindiau da a justCE pobl mae nabod na . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG quite PRT.PAST get.NONFIN DET divide between friends good and just people be.3S.PRES know.NONFIN no |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM quite.ADV after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF divide.N.SG between.PREP friends.N.M.PL good.ADJ and.CONJ just.ADV people.N.F.SG be.V.3S.PRES know_someone.V.INFIN no.ADV |
| | he hasn't quite gotten the divide between good friends and just people he knows, no |
731 | CER | mae (y)n uffernol thoughE . |
| | be.3S.PRES PRT hellish though |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk though.CONJ |
| | he's terrible though |
742 | SAL | +< mae hwnna yn reallyE yn patheticCE . |
| | be.3S.PRES that PRT really PRT pathetic |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT real.ADJ+ADV PRT pathetic.ADJ |
| | that really is pathetic |
743 | CER | ond [?] mae (y)n unig +// . |
| | but be.3S.PRES PRT only |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT only.PREQ.[or].lonely.ADJ |
| | but he's only/lonely... |
747 | CER | felly (dy)dy o (ddi)m yn # gwybod lle mae mynd yn # anghywir . |
| | thus be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT know.NONFIN where be.3S.PRES go.NONFIN PRT wrong |
| | so.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES go.V.INFIN PRT incorrect.ADJ |
| | so he doesn't know where he goes wrong |
748 | CER | mae meddwl bod pawb yn troi (y)n erbyn o . |
| | be.3S.PRES think.NONFIN be.NONFIN everybody PRT turn.NONFIN PRT against PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN everyone.PRON PRT turn.V.INFIN PRT.[or].in.PREP by.PREP he.PRON.M.3S |
| | he thinks everybody turns against him |
755 | SAL | mae yn reallyE hardd . |
| | be.3S.PRES PRT really beautiful |
| | be.V.3S.PRES PRT real.ADJ+ADV beautiful.ADJ |
| | she's really beautiful |
759 | SAL | ond be ddiawl mae wneud efo fo +! ? |
| | but what devil be.3S.PRES do.NONFIN with PRON.3SM |
| | but.CONJ what.INT unk be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S |
| | but what the hell is she doing with him!? |
763 | CER | ond dw xx mae [=? mai] [/] # <mae o (we)di> [=? mai o (y)dy] +// . |
| | but be.1S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP |
| | but I [...] he's... |
763 | CER | ond dw xx mae [=? mai] [/] # <mae o (we)di> [=? mai o (y)dy] +// . |
| | but be.1S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP |
| | but I [...] he's... |
768 | CER | achos mae (we)di symud +// . |
| | because be.3S.PRES PRT.PAST move.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP move.V.INFIN |
| | because she's moved... |
769 | CER | mae rieni hi (y)n Ffrainc . |
| | be.3S.PRES parents PRON.3SF in France |
| | be.V.3S.PRES parents.N.M.PL+SM she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP France.N.F.SG.PLACE |
| | her parents are in France |
771 | CER | (we)dyn mae [/] # mae (we)di byw yn bob man (y)ndy . |
| | then be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST live.NONFIN in every place be.3S.PRES |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP live.V.INFIN in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | so she's lived all over, hasn't she |
771 | CER | (we)dyn mae [/] # mae (we)di byw yn bob man (y)ndy . |
| | then be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST live.NONFIN in every place be.3S.PRES |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES after.PREP live.V.INFIN in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | so she's lived all over, hasn't she |
772 | CER | <mae (we)di> [///] achos mae th(ad) [//] # tad hi (y)n yr armyCE neu (ryw)beth . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST because be.3S.PRES father.POSSD.1S father PRON.3SF in DET army or something |
| | be.V.3S.PRES after.PREP because.CONJ be.V.3S.PRES father.N.M.SG+AM father.N.M.SG she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF army.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | she's...because her father's in the army or something |
772 | CER | <mae (we)di> [///] achos mae th(ad) [//] # tad hi (y)n yr armyCE neu (ryw)beth . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST because be.3S.PRES father.POSSD.1S father PRON.3SF in DET army or something |
| | be.V.3S.PRES after.PREP because.CONJ be.V.3S.PRES father.N.M.SG+AM father.N.M.SG she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF army.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | she's...because her father's in the army or something |
775 | CER | ond umCE ## yn amlwg mae (we)di aros [=! laughs] . |
| | but IM PRT obvious be.3S.PRES PRT.PAST stay.NONFIN |
| | but.CONJ um.IM PRT obvious.ADJ be.V.3S.PRES after.PREP wait.V.INFIN |
| | but um, obviously she's stayed |
788 | SAL | mae (y)n edrych yn hogan niceCE . |
| | be.3S.PRES PRT look.NONFIN PRT girl nice |
| | be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP girl.N.F.SG nice.ADJ |
| | she looks like a nice girl |
812 | CER | xxx (dd)im fath â (y)r sgert byr (y)na mae [?] # merched eraill xxx three_quartersE . |
| | NEG kind with DET skirt short there be.3S.PRES girls other three_quarters |
| | not.ADV+SM type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF skirt.N.F.SG short.ADJ there.ADV be.V.3S.PRES girl.N.F.PL others.PRON unk |
| | [...] not, like, that short skirt other girls [...] three-quarters |
825 | CER | mae [/] <mae reallyE (we)di brifo> [?] [=! laughs] . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES really PRT.PAST hurt.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES real.ADJ+ADV after.PREP hurt.V.INFIN |
| | she's really hurt |
825 | CER | mae [/] <mae reallyE (we)di brifo> [?] [=! laughs] . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES really PRT.PAST hurt.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES real.ADJ+ADV after.PREP hurt.V.INFIN |
| | she's really hurt |
827 | CER | <ond umCE> [=! laughs] # yeahCE mae (y)n iawn . |
| | but IM yeah be.3S.PRES PRT right |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT OK.ADV |
| | but um, yeah she's fine |
838 | CER | ond umCE ## yeahCE mae gallu bod yn o_kCE pob hyn a hyn . |
| | but IM yeah be.3S.PRES can.NONFIN be.NONFIN PRT o_k every this and this |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP OK.IM each.PREQ this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | but um, yeah it can be alright every now and then |
841 | CER | mae (y)r d_jE (y)n boen thoughE . |
| | be.3S.PRES DET d_j PRT pain though |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk PRT pain.N.MF.SG+SM though.CONJ |
| | the DJ's a pain though |
842 | CER | mae (y)n siarad dros bob peth . |
| | be.3S.PRES PRT speak.NONFIN over every thing |
| | be.V.3S.PRES PRT talk.V.INFIN over.PREP+SM each.PREQ+SM thing.N.M.SG |
| | he talks over everything |
846 | SAL | mae reallyE yn . |
| | be.3S.PRES really PRT |
| | be.V.3S.PRES real.ADJ+ADV PRT.[or].in.PREP |
| | he/it really does |
860 | CER | +" xxx wellCE <be &m> [/] be mae sôn am ? |
| | well what what be.3S.PRES mention.NONFIN about |
| | well.ADV what.INT what.INT be.V.3S.PRES mention.V.INFIN for.PREP |
| | " [...] well what...what's he talking about?" |
867 | SAL | ohCE xxx # ohCE mae hwnna (y)n +/ . |
| | IM IM be.3S.PRES that PRT |
| | oh.IM oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP |
| | oh [...] oh that's... |
869 | CER | mae hwnna siarad dros y rhan gorau . |
| | be.3S.PRES that speak.NONFIN over DET part best |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG talk.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF part.N.F.SG best.ADJ.SUP |
| | that guy's talking across the best part |
890 | SAL | xxx # mae (y)na bwynt i <pam mae> [?] pobl yn sgwennu peth [?] fel (y)na . |
| | be.3S.PRES there point to why be.3S.PRES people PRT write.NONFIN thing like there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV point.N.M.SG+SM to.PREP why?.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT write.V.INFIN thing.N.M.SG like.CONJ there.ADV |
| | [...] there's a reason why people write things like that |
890 | SAL | xxx # mae (y)na bwynt i <pam mae> [?] pobl yn sgwennu peth [?] fel (y)na . |
| | be.3S.PRES there point to why be.3S.PRES people PRT write.NONFIN thing like there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV point.N.M.SG+SM to.PREP why?.ADV be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT write.V.INFIN thing.N.M.SG like.CONJ there.ADV |
| | [...] there's a reason why people write things like that |
900 | CER | mae nos Wener yn gallu bod rightCE dda (y)na . |
| | be.3S.PRES night Friday PRT can.NONFIN be.NONFIN right good there |
| | be.V.3S.PRES night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM PRT be_able.V.INFIN be.V.INFIN right.ADJ good.ADJ+SM there.ADV |
| | Friday night can be quite good there |
903 | CER | mae bach ddistawach . |
| | be.3S.PRES small quieter |
| | be.V.3S.PRES small.ADJ unk |
| | it's a bit quieter |
904 | CER | ond mae gyn ti +// . |
| | but be.3S.PRES with PRON.2S |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S |
| | but you've got... |
906 | CER | soCE mae lotCE o fath â # myfyrwyr yn mynd . |
| | so be.3S.PRES lot of kind with students PRT go.NONFIN |
| | so.ADV be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP students.N.M.PL PRT go.V.INFIN |
| | so a lot of, like, students go |
908 | CER | ond nos Wener mae gyn ti lotCE o pobl lleol yn mynd . |
| | but night Friday be.3S.PRES with PRON.2S lot of people local PRT go.NONFIN |
| | but.CONJ night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG local.ADJ PRT go.V.INFIN |
| | but on Friday nights you've got a lot of local people going |
930 | SAL | xxx yeahCE mae justCE yn styrio pethau fyny . |
| | yeah be.3S.PRES just PRT stir.NONFIN things up |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES just.ADV PRT.[or].in.PREP unk things.N.M.PL up.ADV |
| | [...] yeah it just stirs things up |
940 | SAL | xx mae gymaint o bobl saesneg <yn meddwl bod fi> [//] wellCE ffrindiau fi wan deud [?] +"/ . |
| | be.3S.PRES so_much of people english PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S well friends PRON.1S now say.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES so much.ADJ+SM of.PREP people.N.F.SG+SM unk PRT think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM well.ADV friends.N.M.PL I.PRON.1S+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM say.V.INFIN |
| | [...] so many English people think I'm...well, my friends, now, say: |
961 | CER | mae justCE yn disgwyl os ti gallu siarad Cymraeg wedyn ti (y)n # amlwg yn gwybod bob man yng Nghymru a +.. . |
| | be.3S.PRES just PRT expect.NONFIN if PRON.2S can.NONFIN speak.NONFIN Welsh then PRON.2S PRT obvious PRT know.NONFIN every place in Wales and |
| | be.V.3S.PRES just.ADV PRT expect.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S be_able.V.INFIN talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG afterwards.ADV you.PRON.2S PRT obvious.ADJ PRT know.V.INFIN each.PREQ+SM place.N.MF.SG my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM and.CONJ |
| | she just expects if you can speak Welsh you obviously know everywhere in Wales and... |
976 | SAL | mae [?] lotCE llai xx lotCE o lefydd . |
| | be.3S.PRES lot smaller lot of places |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG smaller.ADJ.COMP lot.N.SG of.PREP places.N.M.PL+SM |
| | it's a lot smaller than a lot of places |
985 | SAL | ohCE mae biscuitsE (y)ma xxx edrych yn niceCE . |
| | IM be.3S.PRES biscuits here look.NONFIN PRT nice |
| | oh.IM be.V.3S.PRES biscuit.N.PL here.ADV look.V.INFIN PRT nice.ADJ |
| | oh these biscuits look nice |
1003 | CER | faint o gloch &t [//] # mae swper yn RathboneCE gen ti ? |
| | how_much of clock be.3S.PRES supper in Rathbone with PRON.1S |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES supper.N.MF.SG in.PREP name with.PREP you.PRON.2S |
| | what time have you got supper at Rathbone? |
1008 | SAL | +< ohCE mae alrightCE . |
| | IM be.3S.PRES alright |
| | oh.IM be.V.3S.PRES alright.ADV |
| | oh, it's alright |
1009 | SAL | +< ohCE na mae [/] mae [//] # bydd [=? mae] (y)na fwyd (y)na tan xx o leia chwarter wedi . |
| | IM no be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.FUT there food there until of least quarter past |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.FUT there.ADV food.N.M.SG+SM there.ADV until.PREP he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM quarter.N.M.SG after.PREP |
| | oh no, there'll be food there until at least quarter past |
1009 | SAL | +< ohCE na mae [/] mae [//] # bydd [=? mae] (y)na fwyd (y)na tan xx o leia chwarter wedi . |
| | IM no be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.FUT there food there until of least quarter past |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.FUT there.ADV food.N.M.SG+SM there.ADV until.PREP he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM quarter.N.M.SG after.PREP |
| | oh no, there'll be food there until at least quarter past |
1015 | SAL | ohCE mae (r)hein yn niceCE . |
| | IM be.3S.PRES these PRT nice |
| | oh.IM be.V.3S.PRES these.PRON PRT nice.ADJ |
| | oh, these are nice |
1017 | SAL | +< <mae nhw> [?] reallyE yn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL really PRT |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P real.ADJ+ADV PRT.[or].in.PREP |
| | they really are |
1029 | SAL | <mae nhw gwneud mwy o> [?] sweetCE andE soursE wan . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN more of sweet and sours now |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN more.ADJ.COMP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP sweet.ADJ and.CONJ sour.ADJ+PV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | they make more sweet and sours now |
1052 | CER | xxx [=! laughs] faint o bobl mae nhw prepario . |
| | how_much of people be.3PL.PRES PRON.3PL prepare.NONFIN |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P unk |
| | [...] how many people they prepare |
1053 | CER | (acho)s [?] mae pawb justCE yn mynd syth i frecwast wedyn (y)dyn &=laugh . |
| | because be.3S.PRES everybody just PRT go.NONFIN straight to breakfast then be.3PL.PRES |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON just.ADV PRT go.V.INFIN straight.ADJ to.PREP breakfast.N.MF.SG+SM afterwards.ADV be.V.3P.PRES |
| | because everybody just goes straight for breakfast then, don't they |
1097 | SAL | xx # pan mae siarad efo ti mae kindE ofE umCE # wneith [?] justCE sefyll (y)na a syllu arnat ti ac yn aros i ddeud (ryw)beth . |
| | when be.3S.PRES speak.NONFIN with PRON.2S be.3S.PRES kind of IM do.3S.NONPAST just stand.NONFIN there and stare.NONFIN on.2S PRON.2S and PRT wait.NONFIN to say.NONFIN something |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP um.IM do.V.3S.FUT+SM just.ADV stand.V.INFIN there.ADV and.CONJ stare.V.INFIN on_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S and.CONJ PRT wait.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM |
| | [...] when he talks to you he kind of, um, he'll just stand there staring at you and waiting to say something |
1097 | SAL | xx # pan mae siarad efo ti mae kindE ofE umCE # wneith [?] justCE sefyll (y)na a syllu arnat ti ac yn aros i ddeud (ryw)beth . |
| | when be.3S.PRES speak.NONFIN with PRON.2S be.3S.PRES kind of IM do.3S.NONPAST just stand.NONFIN there and stare.NONFIN on.2S PRON.2S and PRT wait.NONFIN to say.NONFIN something |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP um.IM do.V.3S.FUT+SM just.ADV stand.V.INFIN there.ADV and.CONJ stare.V.INFIN on_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S and.CONJ PRT wait.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM |
| | [...] when he talks to you he kind of, um, he'll just stand there staring at you and waiting to say something |
1145 | CER | GodE mae (y)r gegin (y)na (y)n # mor # fach # i feddwl [=? weld] faint o bobl sy gorod defnyddio fo . |
| | God be.3S.PRES DET kitchen there PRT so small to think.NONFIN how_much of people be.PRES.REL must.NONFIN use.NONFIN PRON.3SM |
| | name be.V.3S.PRES the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM there.ADV PRT so.ADV small.ADJ+SM to.PREP think.V.INFIN+SM size.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL have_to.V.INFIN use.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | God, that kitchen is so small, to think how many people have to use it |
1146 | SAL | mmmCE mae <e (y)n_dydy> [=? yn_dydy] . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES.NEG |
| | mmm.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.TAG |
| | mmm, it is, isn't it |
1158 | SAL | xxx mae xxx AlexCE a NevilleCE . |
| | be.3S.PRES Alex and Neville |
| | be.V.3S.PRES name and.CONJ name |
| | [...] there's [///] Alex and Neville |
1159 | CER | fan (y)no mae nhw (y)n byw yeahCE ? |
| | place there be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live.NONFIN yeah |
| | place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN yeah.ADV |
| | that's where they live, is it? |
1161 | CER | mae (y)na un umCE # hogan sy (y)n blwyddyn cynta xxx fyny fan (y)na yn hen llofft KaraCE . |
| | be.3S.PRES there one IM girl be.PRES.REL in year first up place there in old loft Kara |
| | be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM um.IM girl.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP year.N.F.SG first.ORD up.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT old.ADJ bedroom.N.F.SG name |
| | there's one, um, girl that's in the first year [...] up there in Kara's old room |
1162 | SAL | ohCE oes umCE <mae (y)na> [///] ohCE mae (y)n blondeE . |
| | IM be.3S.PRES IM be.3S.PRES there IM be.3S.PRES PRT blonde |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.INDEF um.IM be.V.3S.PRES there.ADV oh.IM be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP blonde.N.SG |
| | oh yes, um, there's...oh, she's blonde |
1162 | SAL | ohCE oes umCE <mae (y)na> [///] ohCE mae (y)n blondeE . |
| | IM be.3S.PRES IM be.3S.PRES there IM be.3S.PRES PRT blonde |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.INDEF um.IM be.V.3S.PRES there.ADV oh.IM be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP blonde.N.SG |
| | oh yes, um, there's...oh, she's blonde |
1172 | SAL | &m mae (y)na un ferch # blondeE ac un ferch gwallt # tywyll . |
| | be.3S.PRES there one girl blonde and one girl hair dark |
| | be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM girl.N.F.SG+SM blonde.N.SG and.CONJ one.NUM girl.N.F.SG+SM hair.N.M.SG dark.ADJ |
| | there's one blonde girl and one girl with dark hair |
1189 | SAL | mae nhw (we)di bod yn deud hynna ers blwyddyn gynta ni (he)fyd a cyn hynny hefyd . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN PRT say.NONFIN that since year first PRON.1PL also and before that also |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP since.PREP year.N.F.SG first.ORD+SM we.PRON.1P also.ADV and.CONJ before.PREP that.PRON.DEM.SP also.ADV |
| | they've been saying that since our first year, and before that too |
1202 | CER | mae lle newydd yn dre wan does [?] . |
| | be.3S.PRES place new in town now be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES place.N.M.SG new.ADJ PRT town.N.F.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's a new place in town now, isn't there |
1204 | SAL | ohCE mae (y)n edrych yn niceCE yn_dydy . |
| | IM be.3S.PRES PRT look.NONFIN PRT nice be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN PRT nice.ADJ be.V.3S.PRES.TAG |
| | oh it looks nice, doesn't it |
1208 | SAL | mae nhw fel umCE # identicalE i stafell +// . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL like IM identical to room |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P like.CONJ um.IM identical.ADJ to.PREP room.N.F.SG |
| | they're, like, um, identical to the room... |
1209 | SAL | wellCE <yr # xxx> [//] yr un dw i gweld mae (y)n xxx identicalE i rhei o stafelloedd yn Ffridd(oedd)CE . |
| | well DET DET one be.1S.PRES PRON.1S see.NONFIN be.3S.PRES PRT identical to some of rooms in Ffriddoedd |
| | well.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF one.NUM be.V.1S.PRES I.PRON.1S see.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT identical.ADJ to.PREP some.PRON of.PREP rooms.N.F.PL in.PREP name |
| | well, the [...] ...the one I've seen, it's [...] identical to some of the rooms in Ffridd |
1210 | SAL | umCE # ohCE <mae (y)n edry(ch)> [///] mae [?] justCE brandCE spankingE newE . |
| | IM IM be.3S.PRES PRT look.NONFIN be.3S.PRES just brand spanking new |
| | um.IM oh.IM be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN be.V.3S.PRES just.ADV brand.N.SG.[or].prand.N.SG+SM spank.V.PRESPART new.ADJ |
| | um, oh it looks...it's just brand spanking new |
1210 | SAL | umCE # ohCE <mae (y)n edry(ch)> [///] mae [?] justCE brandCE spankingE newE . |
| | IM IM be.3S.PRES PRT look.NONFIN be.3S.PRES just brand spanking new |
| | um.IM oh.IM be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN be.V.3S.PRES just.ADV brand.N.SG.[or].prand.N.SG+SM spank.V.PRESPART new.ADJ |
| | um, oh it looks...it's just brand spanking new |
1215 | CER | achos [?] wan mae genna i # ffrindiau fath â (y)n Lerpwl . |
| | because now be.3S.PRES with.1S PRON.1S friends kind with in Liverpool |
| | because.CONJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP friends.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ in.PREP name |
| | because now I've got friends, like in Liverpool |
1220 | CER | yeahCE ond [?] mae nhw mor niceCE . |
| | yeah but be.3PL.PRES PRON.3PL so nice |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P so.ADV nice.ADJ |
| | yeah, but they're so nice |
1224 | CER | yeahCE a mae gyn(nyn) nhw gymaint o bethau # fath â +// . |
| | yeah and be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL so_much of things kind with |
| | yeah.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P so much.ADJ+SM of.PREP things.N.M.PL+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | yeah, and they've got so many things, like... |
1226 | CER | mae gyn(nyn) nhw &a [//] # fath â cawod iawn timod fath â drws a ballu . |
| | be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL kind with shower right know.2S kind with door and such |
| | be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.CONJ unk OK.ADV know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.PREP door.N.M.SG and.CONJ suchlike.PRON |
| | they've got, like, a proper shower, you know, like a door and everything |
1231 | CER | mae mor niceCE power_showerE . |
| | be.3S.PRES so nice power_shower |
| | be.V.3S.PRES so.ADV nice.ADJ unk |
| | it's so nice, power-shower |
1232 | CER | mae (y)n greatCE &=laugh . |
| | be.3S.PRES PRT great |
| | be.V.3S.PRES PRT great.ADJ |
| | it's great |
1235 | SAL | xxx cawodydd ni ar y funud <mae (y)r umCE> [///] # mae rywun dw (ddi)m gwybod [?] pwy (y)dy o yn cadw agor ffenestr . |
| | showers PRON.1PL on DET minute be.3S.PRES DET IM be.3S.PRES somebody be.1S.PRES NEG know.NONFIN who be.3S.PRES PRON.3SM PRT keep.NONFIN open.NONFIN window |
| | unk we.PRON.1P on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT keep.V.INFIN open.V.INFIN window.N.F.SG |
| | [...] our showers at the moment, somebody, I don't know who it is, keeps opening the window |
1235 | SAL | xxx cawodydd ni ar y funud <mae (y)r umCE> [///] # mae rywun dw (ddi)m gwybod [?] pwy (y)dy o yn cadw agor ffenestr . |
| | showers PRON.1PL on DET minute be.3S.PRES DET IM be.3S.PRES somebody be.1S.PRES NEG know.NONFIN who be.3S.PRES PRON.3SM PRT keep.NONFIN open.NONFIN window |
| | unk we.PRON.1P on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT keep.V.INFIN open.V.INFIN window.N.F.SG |
| | [...] our showers at the moment, somebody, I don't know who it is, keeps opening the window |
1236 | SAL | soCE mae (y)r # bloomingE waspsE (y)ma (y)n gyd yn # xxx [=! laughs] dod mewn . |
| | so be.3S.PRES DET blooming wasps here PRT all PRT come.NONFIN in |
| | so.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF blooming.ADV wasp.N.PL here.ADV PRT joint.ADJ+SM PRT come.V.INFIN in.PREP |
| | so all these blooming wasps [...] come in |
1241 | SAL | ac ohCE myE goshE mae (y)n lethalE . |
| | and IM my gosh be.3S.PRES PRT lethal |
| | and.CONJ oh.IM my.ADJ.POSS.1S gosh.IM be.V.3S.PRES PRT lethal.ADJ |
| | and oh my gosh, it's lethal |
1243 | SAL | xxx newydd gael cawod a mae # popeth yn wlyb wedyn ac +.. . |
| | new get.NONFIN shower and be.3S.PRES everything PRT wet then and |
| | new.ADJ get.V.INFIN+SM unk and.CONJ be.V.3S.PRES everything.N.M.SG PRT wet.ADJ+SM afterwards.ADV and.CONJ |
| | [...] just had a shower and everything's wet then and... |
1250 | SAL | dw i (y)n gwybod mae o (y)n disgustingE xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT disgusting |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT disgust.V.INFIN+ASV |
| | I know, it is disgusting [...] |
1258 | SAL | &=laugh <ydy mae o> [=! laughs] &=laugh . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes it is |
1259 | SAL | ohCE mae (y)n funnyE pan xxx +"/ . |
| | IM be.3S.PRES PRT funny when |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT funny.ADJ when.CONJ |
| | oh, it's funny when [...] |
1268 | CER | na mae rightCE niceCE gynni thoughE . |
| | no be.3S.PRES right nice with.3SF though |
| | no.ADV be.V.3S.PRES right.ADJ nice.ADJ with_her.PREP+PRON.F.3S though.CONJ |
| | no, she's got it quite nice, though |
1269 | CER | timod mae &m lotCE o bobl efo gwallt hir a &d mae <justCE yn edrych fath â> [///] # justCE ddim yn edrych yn niceCE . |
| | know.2S be.3S.PRES lot of people with hair long and be.3S.PRES just PRT look.NONFIN kind with just NEG PRT look.NONFIN PRT nice |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM with.PREP hair.N.M.SG long.ADJ and.CONJ be.V.3S.PRES just.ADV PRT look.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ just.ADV not.ADV+SM PRT look.V.INFIN PRT nice.ADJ |
| | you know, a lot of people have long hair and it just looks like...just doesn't look nice |
1269 | CER | timod mae &m lotCE o bobl efo gwallt hir a &d mae <justCE yn edrych fath â> [///] # justCE ddim yn edrych yn niceCE . |
| | know.2S be.3S.PRES lot of people with hair long and be.3S.PRES just PRT look.NONFIN kind with just NEG PRT look.NONFIN PRT nice |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM with.PREP hair.N.M.SG long.ADJ and.CONJ be.V.3S.PRES just.ADV PRT look.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ just.ADV not.ADV+SM PRT look.V.INFIN PRT nice.ADJ |
| | you know, a lot of people have long hair and it just looks like...just doesn't look nice |
1271 | CER | ond mae un hi mae gynni lliw niceCE naturiol yn_does . |
| | but be.3S.PRES one PRON.3SF be.3S.PRES with.3SF colour nice natural be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES one.NUM she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S colour.N.M.SG nice.ADJ natural.ADJ be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | but hers, she's got an nice natural colour, hasn't she |
1271 | CER | ond mae un hi mae gynni lliw niceCE naturiol yn_does . |
| | but be.3S.PRES one PRON.3SF be.3S.PRES with.3SF colour nice natural be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES one.NUM she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S colour.N.M.SG nice.ADJ natural.ADJ be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | but hers, she's got an nice natural colour, hasn't she |
1274 | SAL | a mae (y)n conditionedE reallyE niceCE actuallyE hefyd . |
| | and be.3S.PRES PRT conditioned really nice actually also |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP condition.N.SG+AV real.ADJ+ADV nice.ADJ actual.ADJ+ADV also.ADV |
| | and it's conditioned really nicely actually, too |
1278 | SAL | ond mae o mor +.. . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM so |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV |
| | but it's so... |
1279 | SAL | mae (y)n reallyE yn # amazingE . |
| | be.3S.PRES PRT really PRT amazing |
| | be.V.3S.PRES PRT real.ADJ+ADV PRT.[or].in.PREP unk |
| | it really is amazing |
1281 | CER | +< <mae (y)n &ka> [//] mae (y)n edrych ar_ôl o (y)n iawn (dy)dy . |
| | be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT look.NONFIN after PRON.3SM PRT right be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN after.PREP he.PRON.M.3S PRT OK.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | she...she looks after it properly, doesn't she |
1281 | CER | +< <mae (y)n &ka> [//] mae (y)n edrych ar_ôl o (y)n iawn (dy)dy . |
| | be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT look.NONFIN after PRON.3SM PRT right be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN after.PREP he.PRON.M.3S PRT OK.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | she...she looks after it properly, doesn't she |
1285 | SAL | fel mae [/] mae (y)n reallyE yn mynd am fel # ownE brandsCE a stuffCE timod xxx +.. . |
| | like be.3S.PRES be.3S.PRES PRT really PRT go.NONFIN for like own brands and stuff know.2S |
| | like.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT real.ADJ+ADV PRT go.V.INFIN for.PREP like.CONJ own.ADJ brand.N.SG+PL.[or].prand.N.SG+SM+PL and.CONJ stuff.SV.INFIN know.V.2S.PRES |
| | like she really does go for, like, own brands and stuff, you know [...] ... |
1285 | SAL | fel mae [/] mae (y)n reallyE yn mynd am fel # ownE brandsCE a stuffCE timod xxx +.. . |
| | like be.3S.PRES be.3S.PRES PRT really PRT go.NONFIN for like own brands and stuff know.2S |
| | like.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT real.ADJ+ADV PRT go.V.INFIN for.PREP like.CONJ own.ADJ brand.N.SG+PL.[or].prand.N.SG+SM+PL and.CONJ stuff.SV.INFIN know.V.2S.PRES |
| | like she really does go for, like, own brands and stuff, you know [...] ... |
1287 | SAL | wellCE # mae nhw gweithio i hi anywayE . |
| | well be.3PL.PRES PRON.3PL work.NONFIN for PRON.3SF anyway |
| | well.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P work.V.INFIN to.PREP she.PRON.F.3S anyway.ADV |
| | well, they work for her anyway |
1293 | SAL | mae (r)hein reallyE niceCE . |
| | be.3S.PRES these really nice |
| | be.V.3S.PRES these.PRON real.ADJ+ADV nice.ADJ |
| | these are really nice |
1299 | SAL | mae o (y)n dod i (y)r formalE # wellCE i (y)r # bitCE ar_ôl <dim i (y)r> [/] dim i (y)r bwyd . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT come.NONFIN to DET formal well to DET bit after NEG to DET NEG to DET food |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF formal.ADJ well.ADV to.PREP the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM after.PREP nothing.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF nothing.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF food.N.M.SG |
| | he's coming to the formal, well, to the bit afterwards, not for the...not for the food |
1302 | SAL | <mae (y)n> [/] mae [/] mae licio bod yn chaplaincyE thoughE # xxx especiallyE (e)fo (y)r hassleE efo J_C_RCE a stuffCE . |
| | be.3S.PRES PRT be.3S.PRES be.3S.PRES like.NONFIN be.NONFIN in chaplaincy though especially with DET hassle with J_C_R and stuff |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES like.V.INFIN be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP chaplaincy.N.SG though.CONJ especial.ADJ+ADV.[or].especially.ADV with.PREP the.DET.DEF hassle.N.SG with.PREP name and.CONJ stuff.SV.INFIN |
| | he likes being at the chaplaincy, though, especially with the hassle with JCR and stuff |
1302 | SAL | <mae (y)n> [/] mae [/] mae licio bod yn chaplaincyE thoughE # xxx especiallyE (e)fo (y)r hassleE efo J_C_RCE a stuffCE . |
| | be.3S.PRES PRT be.3S.PRES be.3S.PRES like.NONFIN be.NONFIN in chaplaincy though especially with DET hassle with J_C_R and stuff |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES like.V.INFIN be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP chaplaincy.N.SG though.CONJ especial.ADJ+ADV.[or].especially.ADV with.PREP the.DET.DEF hassle.N.SG with.PREP name and.CONJ stuff.SV.INFIN |
| | he likes being at the chaplaincy, though, especially with the hassle with JCR and stuff |
1302 | SAL | <mae (y)n> [/] mae [/] mae licio bod yn chaplaincyE thoughE # xxx especiallyE (e)fo (y)r hassleE efo J_C_RCE a stuffCE . |
| | be.3S.PRES PRT be.3S.PRES be.3S.PRES like.NONFIN be.NONFIN in chaplaincy though especially with DET hassle with J_C_R and stuff |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES like.V.INFIN be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP chaplaincy.N.SG though.CONJ especial.ADJ+ADV.[or].especially.ADV with.PREP the.DET.DEF hassle.N.SG with.PREP name and.CONJ stuff.SV.INFIN |
| | he likes being at the chaplaincy, though, especially with the hassle with JCR and stuff |
1304 | SAL | <mae (y)n bach> [///] mae [=! laughs] fel # timod [?] (dy)dy o (ddi)m_byd i wneud efo fo . |
| | be.3S.PRES PRT small be.3S.PRES like know.2S be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing to do.NONFIN with PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES PRT small.ADJ be.V.3S.PRES like.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S |
| | he's a little bit...he's like, you know, it's got nothing to do with him |
1304 | SAL | <mae (y)n bach> [///] mae [=! laughs] fel # timod [?] (dy)dy o (ddi)m_byd i wneud efo fo . |
| | be.3S.PRES PRT small be.3S.PRES like know.2S be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing to do.NONFIN with PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES PRT small.ADJ be.V.3S.PRES like.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S |
| | he's a little bit...he's like, you know, it's got nothing to do with him |
1309 | CER | yeahCE mae wneud lotCE efo (y)r umCE undeb wan (yn)dy . |
| | yeah be.3S.PRES do.NONFIN lot with DET IM union now be.3S.PRES |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM lot.N.SG with.PREP the.DET.DEF um.IM union.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yeah, he's doing a lot with the, um, union now, isn't he |
1310 | SAL | yndy mae o yndy . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes he is, yes |
1312 | CER | dw (ddi)m yn cofio be mae wneud . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN what be.3S.PRES do.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM |
| | I don't remember what he does |
1314 | SAL | +< &=laugh mae [/] mae (y)na lotCE &=laugh . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES there lot |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG |
| | he's there a lot |
1314 | SAL | +< &=laugh mae [/] mae (y)na lotCE &=laugh . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES there lot |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG |
| | he's there a lot |
1323 | CER | mae <gyn i> [=? gyn(non) ni] loadsE <(oh)onyn nhw> [=! laughs] . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S loads of.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S load.N.PL.[or].loads.N.PL from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | I've got loads of them |
1338 | CER | yeahCE mae allan +// . |
| | yeah be.3S.PRES out |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES out.ADV |
| | yeah, he's out... |
1340 | CER | mae allan o_hyd . |
| | be.3S.PRES out always |
| | be.V.3S.PRES out.ADV always.ADV |
| | he's always out |
1348 | SAL | +< <mae reallyE yn niceCE> [=! laughs] . |
| | be.3S.PRES really PRT nice |
| | be.V.3S.PRES real.ADJ+ADV PRT nice.ADJ |
| | it really is nice |
1354 | SAL | <mae (y)n ita(lian)@s:eng> [///] mae (y)n edrych yn italianE . |
| | be.3S.PRES PRT italian be.3S.PRES PRT look.NONFIN PRT italian |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk |
| | she's ita...she looks italian |
1354 | SAL | <mae (y)n ita(lian)@s:eng> [///] mae (y)n edrych yn italianE . |
| | be.3S.PRES PRT italian be.3S.PRES PRT look.NONFIN PRT italian |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk |
| | she's ita...she looks italian |
1374 | SAL | timod mai hi (y)dy (y)r exceptionE wellCE # xx mae mynd &m allan bob noson . |
| | know.2S PRT PRON.3SF be.3S.PRES DET exception well be.3S.PRES go.NONFIN out every night |
| | know.V.2S.PRES that_it_is.CONJ.FOCUS she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF exception.N.SG well.ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN out.ADV each.PREQ+SM night.N.F.SG |
| | you know, that she's the exception, well, [...] she goes out every night |
1378 | CER | &s cofio oedd RobCE yn deud (wr)tha fi mae rieni o (y)n # talu am phoneCE billCE o ac umCE # accommodationE o . |
| | remember.NONFIN be.3S.IMP Rob PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S be.3S.PRES parents PRON.3SM PRT pay.NONFIN for phone bill PRON.3SM and IM accommodation PRON.3SM |
| | remember.V.INFIN be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES parents.N.M.PL+SM he.PRON.M.3S PRT pay.V.INFIN for.PREP phone.N.SG bill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP and.CONJ um.IM accommodation.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | remember Rob was telling me his parents pay for his phone bill and, um, his accommodation |
1380 | CER | (fe)lly mae o rightCE lwcus . |
| | thus be.3S.PRES PRON.3SM right lucky |
| | so.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S right.ADJ lucky.ADJ |
| | so he's quite lucky |
1384 | CER | soCE # <mae o &ri> [///] o'n i (ddi)m yn gallu fforddio llawer . |
| | so be.3S.PRES PRON.3SM be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT can.NONFIN afford.NONFIN much |
| | so.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN afford.V.INFIN many.QUAN |
| | so he's/it's...I couldn't afford much |
1386 | SAL | mae lotCE gorod gweithio (he)fyd yndy . |
| | be.3S.PRES lot must.NONFIN work.NONFIN also be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES lot.N.SG have_to.V.INFIN work.V.INFIN also.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | a lot have to work too, don't they |
1393 | CER | mae (y)n # amhosibl ffeindio rywle . |
| | be.3S.PRES PRT impossible find.NONFIN somewhere |
| | be.V.3S.PRES PRT impossible.ADJ find.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM |
| | but it's impossible to find somewhere |
1394 | CER | mae gymaint o myfyrwyr yn trio . |
| | be.3S.PRES so_much of students PRT try.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES so much.ADJ+SM of.PREP students.N.M.PL PRT try.V.INFIN |
| | so many students try |
1398 | CER | +< soCE xxx pam [?] mae dipyn o bobl mynd i LlandudnoCE # fath â # CaernarfonCE a ballu &=sniff . |
| | so why be.3S.PRES a_little of people go.NONFIN to Llandudno kind with Caernarfon and such |
| | so.ADV why?.ADV be.V.3S.PRES little_bit.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM go.V.INFIN to.PREP name type.N.F.SG+SM as.CONJ name and.CONJ suchlike.PRON |
| | so [...] why quite a few people go to Llandudno, like, Caernarfon and so on |
1399 | SAL | mae (y)n bityCE (hyn)na dydy . |
| | be.3S.PRES pity that be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES PRT pity.N.SG+SM that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PRES.NEG |
| | it's a pity, that, isn't it |
1402 | CER | (fa)th â # dw mynd i weld sut mae mynd wan . |
| | kind with PRON.1S go.NONFIN to see.NONFIN how be.3S.PRES go.NONFIN now |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM how.INT be.V.3S.PRES go.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | like, I'm going to see how it goes now |
1407 | CER | &s mae genna i jobCE adre anywayE os dw isio fo . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S job home anyway if be.1S.PRES want PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP job.N.SG home.ADV anyway.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | I've got a job at home anyway if I want it |
1421 | CER | mae (hyn)na bach yn drist hynna . |
| | be.3S.PRES small PRT sad that |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP small.ADJ PRT sad.ADJ+SM that.PRON.DEM.SP |
| | that's a bit sad, that |
1423 | SAL | mae methu &a +// . |
| | be.3S.PRES fail.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES fail.V.INFIN |
| | she can't/she misses... |
1425 | SAL | (be)causeE (dy)dy (e)rioed (we)di aros yma (dy)dy (ddi)m yn gwybod be mae methu . |
| | because be.3S.PRES.NEG never PRT.PAST stay.NONFIN here be.3S.PRES.NEG NEG PRT know.NONFIN what be.3S.PRES miss.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG never.ADV after.PREP wait.V.INFIN here.ADV be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES fail.V.INFIN |
| | because she's never stayed her she doesn't know what she's missing |
1427 | SAL | soCE supposeE i hi fel <(dy)dy (ddi)m yn> [///] # mae hi meddwl ohCE +"/ . |
| | so suppose for PRON.3SF like be.3S.PRES.NEG NEG PRT be.3S.PRES PRON.3SF think.NONFIN IM |
| | so.ADV suppose.SV.INFIN to.PREP she.PRON.F.3S like.CONJ be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S think.V.INFIN oh.IM |
| | so, suppose for her she doesn't...she thinks, oh: |
1440 | CER | ond # yeahCE &m [/] # mae bach yn drist reallyE . |
| | but yeah be.3S.PRES small PRT sad really |
| | but.CONJ yeah.ADV be.V.3S.PRES small.ADJ PRT sad.ADJ+SM real.ADJ+ADV |
| | but, yeah it's a bit sad, really |
1442 | SAL | xxx mae gynni SimonCE &m rŵan . |
| | be.3S.PRES with.3SF Simon now |
| | be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S name now.ADV |
| | [...] she's got Simon now |
1443 | SAL | <IE mean@s:eng> [?] <alla i weld> [/] # alla i weld xxx pam mae mynd adre rŵan . |
| | I mean can.1S.NONPAST PRON.1S see.NONFIN can.1S.NONPAST PRON.1S see.NONFIN why be.3S.PRES go.NONFIN home now |
| | I.PRON.SUB.1S mean.V.1S.PRES be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM why?.ADV be.V.3S.PRES go.V.INFIN home.ADV now.ADV |
| | I mean, I can see...I can see [...] why she goes home now |
1475 | SAL | <mae gyn> [///] oedd (y)na photographCE ohoni +/ . |
| | be.3S.PRES with be.3S.IMP there photograph of.3SF |
| | be.V.3S.PRES with.PREP be.V.3S.IMPERF there.ADV photograph.N.SG from_her.PREP+PRON.F.3S |
| | there was a photograph of her |
1498 | SAL | na mae gynni theE goldCE jewelleryE ac erCE +.. . |
| | no be.3S.PRES with.3SF TAG gold jewellery and IM |
| | no.ADV be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S the.DET.DEF gold.N.SG.[or].cold.ADJ+SM jewellery.N.SG and.CONJ er.IM |
| | no, she's got the gold jewellery and, er... |
1500 | SAL | pan mae mynd i (y)r gymE mae yn edrych fel chavE . |
| | when be.3S.PRES go.NONFIN to DET gym be.3S.PRES PRT loo.NONFIN like chav |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF gym.N.SG be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN like.CONJ unk |
| | when she goes to the gym she does look like a chav |
1500 | SAL | pan mae mynd i (y)r gymE mae yn edrych fel chavE . |
| | when be.3S.PRES go.NONFIN to DET gym be.3S.PRES PRT loo.NONFIN like chav |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF gym.N.SG be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN like.CONJ unk |
| | when she goes to the gym she does look like a chav |
1501 | SAL | mae reallyE yn . |
| | be.3S.PRES really PRT |
| | be.V.3S.PRES real.ADJ+ADV PRT.[or].in.PREP |
| | she really does |
1507 | SAL | ohCE mae pobl [?] mae hi xxx gwmpas yn [?] gyd yn chavsE . |
| | IM be.3S.PRES people be.3S.PRES PRON.3SF around PRT all PRT chavs |
| | oh.IM be.V.3S.PRES people.N.F.SG be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S round.N.M.SG+SM PRT joint.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | oh all the people she [...] around are chavs |
1507 | SAL | ohCE mae pobl [?] mae hi xxx gwmpas yn [?] gyd yn chavsE . |
| | IM be.3S.PRES people be.3S.PRES PRON.3SF around PRT all PRT chavs |
| | oh.IM be.V.3S.PRES people.N.F.SG be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S round.N.M.SG+SM PRT joint.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | oh all the people she [...] around are chavs |
1514 | SAL | +< fel pobl mae (y)n gweitho (e)fo stuffCE . |
| | like people be.3S.PRES PRT work.NONFIN with stuff |
| | like.CONJ people.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk with.PREP stuff.SV.INFIN |
| | like the people she works with and stuff |
1516 | CER | yeahCE mae RhylCE llawn o chavsE &=laugh . |
| | yeah be.3S.PRES Rhyl full of chavs |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES name full.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk |
| | yeah, Rhyl is full of chavs |
1518 | SAL | +< <yndy mae o (y)n_dydy> [=! laughs] . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.TAG |
| | yes it is, isn't it |
1520 | SAL | ohCE mae (y)r hoodieE mae gynni umCE # xxx <I'mE notE fromE RhylCE honestCE> ["] &=laugh . |
| | IM be.3S.PRES DET hoddie be.3S.PRES with.3SF IM I''m not from Rhyl honest |
| | oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF hoodie.N.SG be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S um.IM I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES not.ADV from.PREP name honest.ADJ |
| | oh the hoodie she's got, um, [...] "I'm not from Rhyl, honest" |
1520 | SAL | ohCE mae (y)r hoodieE mae gynni umCE # xxx <I'mE notE fromE RhylCE honestCE> ["] &=laugh . |
| | IM be.3S.PRES DET hoddie be.3S.PRES with.3SF IM I''m not from Rhyl honest |
| | oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF hoodie.N.SG be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S um.IM I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES not.ADV from.PREP name honest.ADJ |
| | oh the hoodie she's got, um, [...] "I'm not from Rhyl, honest" |
1531 | CER | +< mae (y)n atgoffa fi o Bermo bach . |
| | be.3S.PRES PRT remind.NONFIN PRON.1S of Barmouth small |
| | be.V.3S.PRES PRT remind.V.INFIN I.PRON.1S+SM from.PREP name small.ADJ |
| | it reminds me of Barmouth a little |
1540 | SAL | (be)causeE mae wrth <yr erCE> [/] y dŵr andE allE thatE . |
| | because be.3S.PRES by DET IM DET water and all that |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES by.PREP the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF water.N.M.SG and.CONJ all.ADJ that.DEM.FAR |
| | because it's by the er...the water and all that |
1541 | SAL | timod LlandudnoCE mae LlandudnoCE yn &lə +/ . |
| | know.2S Llandudno be.3S.PRES Llandudno PRT |
| | know.V.2S.PRES name be.V.3S.PRES name PRT.[or].in.PREP |
| | you know Llandudno, Llandudno's... |
1556 | CER | lle mae dadCE ti (y)n dod o ? |
| | where be.3S.PRES dad PRON.2S PRT come.NONFIN from |
| | where.INT be.V.3S.PRES dad.N.SG you.PRON.2S PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | where does your father come from? |
1557 | CER | mae dadCE ti (y)n saesneg yndy . |
| | be.3S.PRES dad PRON.2S PRT english be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES dad.N.SG you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.PRES.EMPH |
| | you're fathers' English, isn't he |
1566 | CER | <yeahCE mae teulu fi gyd o Lerpwl> [=! laughs] . |
| | yeah be.3S.PRES family PRON.1S all from Liverpool |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES family.N.M.SG I.PRON.1S+SM joint.ADJ+SM from.PREP name |
| | yeah all my family are from Liverpool |
1568 | SAL | actuallyE <mae &l> [//] <mae erCE> [/] mae un setCE o cousinsE dod o [/] # o Lerpwl . |
| | actually be.3S.PRES be.3S.PRES IM be.3S.PRES one set of cousins come.NONFIN from from Liverpool |
| | actual.ADJ+ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES er.IM be.V.3S.PRES one.NUM set.SV.INFIN of.PREP cousin.N.PL come.V.INFIN of.PREP from.PREP name |
| | actually one set of cousins come from...from Liverpool |
1568 | SAL | actuallyE <mae &l> [//] <mae erCE> [/] mae un setCE o cousinsE dod o [/] # o Lerpwl . |
| | actually be.3S.PRES be.3S.PRES IM be.3S.PRES one set of cousins come.NONFIN from from Liverpool |
| | actual.ADJ+ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES er.IM be.V.3S.PRES one.NUM set.SV.INFIN of.PREP cousin.N.PL come.V.INFIN of.PREP from.PREP name |
| | actually one set of cousins come from...from Liverpool |
1568 | SAL | actuallyE <mae &l> [//] <mae erCE> [/] mae un setCE o cousinsE dod o [/] # o Lerpwl . |
| | actually be.3S.PRES be.3S.PRES IM be.3S.PRES one set of cousins come.NONFIN from from Liverpool |
| | actual.ADJ+ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES er.IM be.V.3S.PRES one.NUM set.SV.INFIN of.PREP cousin.N.PL come.V.INFIN of.PREP from.PREP name |
| | actually one set of cousins come from...from Liverpool |
1569 | SAL | a mae (y)r lotCE arall yn dod o # Caer(dydd) [//] Gaerdydd . |
| | and be.3S.PRES DET lot other PRT come.NONFIN from Cardiff Cardiff |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF lot.N.SG other.ADJ PRT come.V.INFIN from.PREP Cardiff.NAME.PLACE Cardiff.NAME.PLACE+SM |
| | and the other lot come from Cardiff |