13 | JAM | umCE # digon o amser [=! laugh] &=laugh . |
| | IM plenty of time |
| | um.IM enough.QUAN of.PREP time.N.M.SG |
| | plenty of time. |
22 | MEI | aeth o fewn i erCE # chemistCE diwrnod o_blaen . |
| | go.3S.PAST PRON.3SM in IM chemist day before |
| | go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S in.PREP+SM to.PREP er.IM chemist.N.SG day.N.M.SG before.ADV |
| | he went into the chemist the other day. |
24 | MEI | a wedyn aeth o fewn . |
| | and then go.3S.PAST PRON.3SM in |
| | and.CONJ afterwards.ADV go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S in.PREP+SM |
| | and then he went inside. |
25 | MEI | ac oedd o [//] isio condomsCE oedd o . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM want condoms be.3S.IMP PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG condom.N.SG+PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | and he wanted condoms. |
25 | MEI | ac oedd o [//] isio condomsCE oedd o . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM want condoms be.3S.IMP PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG condom.N.SG+PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | and he wanted condoms. |
28 | MEI | soCE aeth o tu (y)n_ôl i (y)r xx a deud +"/ . |
| | so go.3S.PAST PRON.3SM side back to DET and say.NONFIN |
| | so.ADV go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S side.N.M.SG back.ADV to.PREP the.DET.DEF and.CONJ say.V.INFIN |
| | so he went to the back to the [..] and said. |
30 | MEI | wnaeth o ddeud oes ["] . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN be.3S.PRES |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF |
| | he said "yes" . |
31 | MEI | lotCE o rai [?] condomsCE . |
| | lot of ones condoms |
| | lot.N.SG of.PREP some.PREQ+SM condom.N.SG+PL |
| | lots of condoms. |
32 | MEI | wnaeth o ddeud erCE +"/ . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN IM |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM er.IM |
| | he said. |
37 | MEI | +" soCE # wna [?] i gael boxCE o tua deuddeg os ga i . |
| | so do.1S.NONPAST PRON.1S get.NONFIN box of about twelve if get.1S.NONPAST PRON.1S |
| | so.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S get.V.INFIN+SM box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP towards.PREP twelve.NUM if.CONJ get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | "so I'll have a box of twelve if I may" . |
38 | MEI | soCE aeth o &k [//] dalu . |
| | so go.3S.PAST PRON.3SM pay.NONFIN |
| | so.ADV go.V.3S.PAST of.PREP pay.V.INFIN+SM |
| | so he went to pay. |
43 | MEI | soCE umCE y rheswm wnaeth o gael o oedd oherwydd oedd o (y)n mynd i tŷ ## ei fodan o . |
| | so IM DET reason do.3S.PAST PRON.3SM get.NONFIN PRON.3SM be.3S.IMP because be.3S.IMP PRON.3SM PRT go.NONFIN to house POSS.3SM girl PRON.3SM |
| | so.ADV um.IM the.DET.DEF reason.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM of.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk he.PRON.M.3S |
| | so the reason he got it was because he was going to his bird's house. |
43 | MEI | soCE umCE y rheswm wnaeth o gael o oedd oherwydd oedd o (y)n mynd i tŷ ## ei fodan o . |
| | so IM DET reason do.3S.PAST PRON.3SM get.NONFIN PRON.3SM be.3S.IMP because be.3S.IMP PRON.3SM PRT go.NONFIN to house POSS.3SM girl PRON.3SM |
| | so.ADV um.IM the.DET.DEF reason.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM of.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk he.PRON.M.3S |
| | so the reason he got it was because he was going to his bird's house. |
43 | MEI | soCE umCE y rheswm wnaeth o gael o oedd oherwydd oedd o (y)n mynd i tŷ ## ei fodan o . |
| | so IM DET reason do.3S.PAST PRON.3SM get.NONFIN PRON.3SM be.3S.IMP because be.3S.IMP PRON.3SM PRT go.NONFIN to house POSS.3SM girl PRON.3SM |
| | so.ADV um.IM the.DET.DEF reason.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM of.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk he.PRON.M.3S |
| | so the reason he got it was because he was going to his bird's house. |
43 | MEI | soCE umCE y rheswm wnaeth o gael o oedd oherwydd oedd o (y)n mynd i tŷ ## ei fodan o . |
| | so IM DET reason do.3S.PAST PRON.3SM get.NONFIN PRON.3SM be.3S.IMP because be.3S.IMP PRON.3SM PRT go.NONFIN to house POSS.3SM girl PRON.3SM |
| | so.ADV um.IM the.DET.DEF reason.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM of.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk he.PRON.M.3S |
| | so the reason he got it was because he was going to his bird's house. |
45 | MEI | soCE aeth o (y)na tua chwech o_gloch . |
| | so go.3S.PAST PRON.3SM there about six o_clock |
| | so.ADV go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S there.ADV towards.PREP six.NUM unk |
| | so he went there about six o'clock. |
58 | MEI | soCE oedd o lawr (y)na # xxx . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM down there |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM there.ADV |
| | so he was down there [...]. |
60 | MEI | <a wedyn> [?] ## pum munud wedyn # oedd o (y)n dal i weddïo . |
| | and after five minute after be.3S.IMP PRON.3SM PRT still PRT pray.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV five.NUM minute.N.M.SG afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT still.ADV to.PREP pray.V.INFIN+SM |
| | and then five minutes later he was still praying. |
64 | MEI | ar_ôl ugain munud wnaeth o ddeud +"/ . |
| | after twenty minute do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN |
| | after.PREP twenty.NUM minute.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | after twenty minutes he said. |
71 | JAM | llawn o jokesCE MeirionCE . |
| | full of jokes Meirion |
| | full.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk name |
| | full of jokes, Meirion. |
74 | MEI | na jokeCE oedd o . |
| | no joke be.3S.IMP PRON.3SM |
| | no.ADV joke.N.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | no, it was a joke. |
92 | MEI | +" wna i nôl boxCE o condomsCE . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S fetch.NONFIN box of condoms |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S fetch.V.INFIN box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM of.PREP condom.N.SG+PL |
| | "I'll fetch a box of condoms" . |
99 | MEI | ond # timod fyddan nhw mor # falch o (e)u hunan . |
| | but 2S.know be.3PL.FUT PRON.3PL so proud of POSS.3PL self |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P so.ADV proud.ADJ+SM of.PREP their.ADJ.POSS.3P self.PRON.SG |
| | but, you know, they'll be so proud of themselves. |
108 | MEI | +< a wedyn dy o (ddi)m yn mynd drwodd &=laugh . |
| | and after be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN through |
| | and.CONJ afterwards.ADV your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP not.ADV+SM PRT go.V.INFIN through.PREP |
| | and then it doesn't go through. |
143 | MEI | dy o (ddi)m yr un peth watsio filmCE ar screenCE # bach sizeE +/ . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM NEG DET one thing watch.NONFIN film on screen bach size |
| | your.ADJ.POSS.2S of.PREP nothing.N.M.SG+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG watch.V.INFIN film.N.SG on.PREP screen.N.SG small.ADJ size.N.SG |
| | it's not the same thing watching a film on a little screen the size of... |
152 | JAM | ond ## achos ## timod [//] # &tə dod o (y)r de yf [?] fi lan i fan hyn . |
| | but because know.2S come.NONFIN from DET south be.1S.PRES PRON.1S up place here |
| | but.CONJ because.CONJ know.V.2S.PRES come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG drink.V.2S.IMPER I.PRON.1S+SM shore.N.F.SG+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | but because, you know, I'm coming from the south up to here. |
161 | MEI | +< ti (y)n teimlo fel wallyCE wneud o . |
| | PRON.2S PRT feel.NONFIN like wally do.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S PRT feel.V.INFIN like.CONJ wally.ADJ make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | you feel like a wally doing it. |
167 | JAM | fi [/] fi wedi wneud e o (y)r blaen . |
| | PRON.1S PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM of DET front |
| | I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | I've done it before. |
198 | MEI | +< doedd o (ddi)m fel Bohemian_RhapsodyCE . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG like Bohemian_Rhapsody |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM like.CONJ name |
| | it wasn't like [the song] "Bohemian Rhapsody" . |
203 | MEI | xxx gael o penblwydd . |
| | get.NONFIN PRON.3SM birthday |
| | get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S birthday.N.M.SG |
| | [...] got it [?on my] birthday. |
231 | JAM | achos fi (y)n [/] fi (y)n [?] wneud messCE o pethau . |
| | because PRON.1S PRT PRON.1S PRT do.NONFIN mess of things |
| | because.CONJ I.PRON.1S+SM in.PREP I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN+SM mess.N.SG of.PREP things.N.M.PL |
| | because I make a mess of things. |
243 | MEI | o'n i (y)n hugeE fanCE o QueenCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT huge fan of Queen |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT huge.ADJ fan.N.SG.[or].ban.SV.INFIN+SM.[or].man.N.SG+SM from.PREP name |
| | I was a huge fan of Queen. |
245 | MEI | (be)causeE dw i (we)di gwrando i gymaint o nhw . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST listen.NONFIN to amount of PRON.3PL |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP listen.V.INFIN to.PREP so much.ADJ+SM of.PREP they.PRON.3P |
| | because I've listened to so much of them. |
257 | JAM | timod (doe)s (d)im lotCE o wahaniaeth &ri +/ . |
| | know.2S be.3S.PRES.NEG NEG lot of difference |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV lot.N.SG of.PREP difference.N.M.SG+SM |
| | you know, there's not a lot of difference... |
258 | MEI | +< lle (wne)st ti gael o ? |
| | place do.2S.PAST PRON.2S get.NONFIN PRON.3SM |
| | where.INT do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | where did you get it? |
277 | JAM | ond o'n i ddim moyn cael e o ryw le fi erioed wedi clywed am . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S NEG want.NONFIN get.NONFIN PRON.3SM from some place PRON.1S never PRT.PAST hear.NONFIN about |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG get.V.INFIN he.PRON.M.3S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP some.PREQ+SM place.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM never.ADV after.PREP hear.V.INFIN for.PREP |
| | but I didn't want to get it from somewhere I'd never heard about. |
299 | JAM | xx fel arfer # timod pâr o jeansCE a topCE niceCE . |
| | like habit know.2S pair of jeans and top nice |
| | like.CONJ habit.N.M.SG know.V.2S.PRES pair.N.M.SG of.PREP jean.N.SG+PL.[or].jeans.N.PL and.CONJ top.N.SG nice.ADJ |
| | [..] as usual, you know, a pair of jeans a nice top. |
300 | JAM | falle pâr o sgidie ## a # bitsCE fel +.. . |
| | maybe pair of shoes and bits like |
| | maybe.ADV pair.N.M.SG of.PREP unk and.CONJ bit.N.SG+PL.[or].pit.N.SG+SM+PL like.CONJ |
| | maybe a pair of shoes and bits like... |
303 | MEI | xxx [///] pa flwyddyn sy gen ti o ? |
| | which year be.PRES.REL with PRON.2S PRON.3SM |
| | which.ADJ year.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | [from] which year do you have it? |
323 | JAM | +" Duw mae peth o rheina (gy)da ni lan [/] lan [/] # lan loftCE . |
| | God be.3S.PRES thing of those with PRON.1PL up up up loft |
| | name be.V.3S.PRES thing.N.M.SG of.PREP those.PRON with.PREP we.PRON.1P shore.N.F.SG+SM shore.N.F.SG+SM shore.N.F.SG+SM loft.N.SG |
| | "God we have some of those upstairs" . |
325 | JAM | a mae (gy)da nhw rai tad fi o tua timod # mil naw # saith_deg mil naw chwech_deg_naw pethau fel (y)na . |
| | and be.3S.PRES with PRON.3PL some father PRON.1S from around know.2S thousand nine seventy thousand nine sixty_nine things like there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP they.PRON.3P some.PREQ+SM father.N.M.SG I.PRON.1S+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP towards.PREP know.V.2S.PRES thousand.N.F.SG nine.NUM seventy.NUM thousand.N.F.SG nine.NUM unk things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | and they have my father's from around, you know, 1970, 1969, things like that. |
361 | JAM | a oedd e (y)n mynd i torri recordCE am dal ## umCE ## fi (y)n credu rhan fwya o # barrelsE [//] naill ai barrelsE neu cratesE . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT go.NONFIN PRT break.NONFIN record for hold.NONFIN PRON.1S PRT believe.NONFIN part most of barrels either or barrels or crates |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP break.V.INFIN record.SV.INFIN for.PREP continue.V.INFIN um.IM I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP barrel.N.PL either.ADJ.[or].either.CONJ or.CONJ barrel.N.PL or.CONJ crate.N.PL |
| | and he was going to break the record for holding, I think, the largest number of either barrels or crates. |
367 | MEI | mae o [//] (be)causeE mae o mor confidentE na fo dy (y)r boyCE cryfa . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM because be.3S.PRES PRON.3SM so confident PRT PRON.3SM be.3S.PRES DET boy strongest |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV confident.ADJ (n)or.CONJ he.PRON.M.3S your.ADJ.POSS.2S the.DET.DEF boy.N.SG unk |
| | because he's so confident that he is the strongest bloke. |
367 | MEI | mae o [//] (be)causeE mae o mor confidentE na fo dy (y)r boyCE cryfa . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM because be.3S.PRES PRON.3SM so confident PRT PRON.3SM be.3S.PRES DET boy strongest |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV confident.ADJ (n)or.CONJ he.PRON.M.3S your.ADJ.POSS.2S the.DET.DEF boy.N.SG unk |
| | because he's so confident that he is the strongest bloke. |
368 | MEI | mae (y)n rhoid twentyE thousandE dollarsCE # i rhywun sy (y)n gallu curo recordCE o . |
| | be.3S.PRES PRT give.NONFIN twenty thousand dollars to someone be.PRES.REL PRT can.NONFIN beat.NONFIN record PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES PRT give.V.INFIN twenty.NUM thousand.NUM dollar.N.SG+PL to.PREP someone.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT be_able.V.INFIN beat.V.INFIN record.SV.INFIN he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | he gives twenty thousand dollars to someone who can beat his record. |
371 | MEI | (be)causeE mae o # mor confidentE na fo dy (y)r personCE +.. . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM so confident PRT PRON.3SM be.3S.PRES DET person |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV confident.ADJ (n)or.CONJ he.PRON.M.3S your.ADJ.POSS.2S the.DET.DEF person.N.SG |
| | because he's so confident that he's the person... |
372 | JAM | be o ran # cryfder corfforol cyffredinol [?] xx . |
| | what PRON.3SM part strongest bodily ordinary |
| | what.INT of.PREP part.N.F.SG+SM strength.N.M.SG physical.ADJ general.ADJ |
| | what, in general bodily strength [..]. |
374 | MEI | (be)causeE mae o (we)di [///] ti (we)di weld o pan mae (y)n roi MiniCE ar ei ben o ? |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM when be.3S.PRES PRT put.NONFIN Mini on POSS.3SM head PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.3S.PRES PRT give.V.INFIN+SM name on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | because he has...have you seen him when he put a Mini on his head? |
374 | MEI | (be)causeE mae o (we)di [///] ti (we)di weld o pan mae (y)n roi MiniCE ar ei ben o ? |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM when be.3S.PRES PRT put.NONFIN Mini on POSS.3SM head PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.3S.PRES PRT give.V.INFIN+SM name on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | because he has...have you seen him when he put a Mini on his head? |
374 | MEI | (be)causeE mae o (we)di [///] ti (we)di weld o pan mae (y)n roi MiniCE ar ei ben o ? |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM when be.3S.PRES PRT put.NONFIN Mini on POSS.3SM head PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.3S.PRES PRT give.V.INFIN+SM name on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | because he has...have you seen him when he put a Mini on his head? |
376 | MEI | xxx a wnaeth o wneud o mewn shoppingE centreE . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM do.NONFIN PRON.3SM in shopping centre |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP shop.N.SG+ASV centre.N.SG |
| | [...] and he did it in a shopping centre. |
376 | MEI | xxx a wnaeth o wneud o mewn shoppingE centreE . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM do.NONFIN PRON.3SM in shopping centre |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP shop.N.SG+ASV centre.N.SG |
| | [...] and he did it in a shopping centre. |
387 | JAM | ohCE un o nhw (y)n reallyE goodE umCE . |
| | IM one of PRON.3PL PRT really good IM |
| | oh.IM one.NUM of.PREP they.PRON.3P PRT real.ADJ+ADV good.ADJ um.IM |
| | oh, one of those was really good. |
390 | MEI | do a wnaeth o xxx +/ . |
| | yes and do.3S.PAST PRON.3SM |
| | yes.ADV.PAST and.CONJ do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S |
| | yes, and he did [...]... |
391 | JAM | +< xxx &te [//] taflu fe mas o awyren . |
| | throw.NONFIN PRON.3SM out of aeroplane |
| | throw.V.INFIN he.PRON.M.3S bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM of.PREP aeroplane.N.F.SG |
| | [...] throw it out of an aeroplane. |
393 | MEI | a wnaeth o dim_byd [?] . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM nothing |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S nothing.ADV |
| | and it did nothing. |
419 | JAM | oedd rhaglen ymlaen yn dod o Canolfan Mileniwm . |
| | be.3S.IMP programme forward PRT come.NONFIN from Centre Millennium |
| | be.V.3S.IMPERF programme.N.F.SG forward.ADV PRT come.V.INFIN from.PREP name name |
| | there was a programme on coming from [the] Millennium Centre. |
440 | MEI | mae o (y)n # fruitcakeE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT fruitcake |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP.[or].PRT fruitcake.N.SG |
| | he's a fruitcake. |
457 | MEI | +< y thingE yeahCE yn [?] &kons [///] ond dw i (ddi)m yn meddwl bod o . |
| | DET thing yeah PRT but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM |
| | the.DET.DEF thing.N.SG yeah.ADV in.PREP.[or].PRT but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | the thing yeah...but I don't think he is. |
458 | MEI | dw i meddwl falle bod nhw justCE wneud o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN maybe be.NONFIN PRON.3PL just do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN maybe.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P just.ADV make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I just think that maybe they just do it. |
472 | JAM | dim bod # gymaint o ddiddordeb (gy)da fi &=laugh . |
| | NEG be.NONFIN amount of interest with PRON.1S |
| | not.ADV be.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP interest.N.M.SG+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | not that I have much interest. |
484 | MEI | ohCE yeahCE ti (we)di gweld o ? |
| | IM yeah PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM yeah.ADV you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | oh yeah, have you seen it? |
488 | MEI | a (we)dyn ti (y)n gweld o ar dydd Sadwrn yn y gameCE . |
| | and after PRON.2S PRT see.NONFIN PRON.3SM on day Saturday in DET game |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S PRT see.V.INFIN he.PRON.M.3S on.PREP day.N.M.SG Saturday.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM |
| | and then you see him on Saturday at the game. |
490 | MEI | ti (y)n gweld o yn eistedd (y)na . |
| | PRON.2S PRT see.NONFIN PRON.3SM PRT sit.NONFIN there |
| | you.PRON.2S PRT see.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT sit.V.INFIN there.ADV |
| | you see him sitting there. |
494 | MEI | +" <mae o (y)n dda> [?] . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT good |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM |
| | "he's good" . |
497 | JAM | fi ddim reallyE yn sylwi ar lotCE o bobl . |
| | PRON.1S NEG really PRT notice.NONFIN on lot of people |
| | I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM real.ADJ+ADV PRT notice.V.INFIN on.PREP lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM |
| | I don't really notice a lot of a people. |
500 | JAM | a (y)r boyCE (y)na sy (y)n dod ymlaen hanner [?] amser sy wastad yn feddw ## o (y)r commentaryE boxCE . |
| | and DET boy there be.PRES.REL PRT come.NONFIN on half time be.PRES.REL always PRT drunk from DET commentary box |
| | and.CONJ the.DET.DEF boy.N.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN forward.ADV half.N.M.SG time.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL flat.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP unk of.PREP the.DET.DEF commentary.N.SG box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM |
| | and that bloke who comes on at half time who's always drunk, from the commentary box. |
513 | MEI | un o (y)r de dy o ? |
| | one of DET south be.3S.PRES PRON.3SM |
| | one.NUM of.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | is he one from the south? |
513 | MEI | un o (y)r de dy o ? |
| | one of DET south be.3S.PRES PRON.3SM |
| | one.NUM of.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | is he one from the south? |
515 | MEI | +< yeahCE mae nhw gyd yn # dodgyE o (y)r de yn_dydy . |
| | yeah be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT dodgy from the south be.3PL.PRES.NEG |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT dodgy.ADJ of.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG be.V.3S.PRES.TAG |
| | yeah, they're all dodgy from the south, aren't they. |
517 | MEI | mae nhw gyd yn bobl dodgyE o (y)r de timod . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT people dodgy from DET south know.2S |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT people.N.F.SG+SM dodgy.ADJ of.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | they're all dodgy people from the south, you know. |
535 | MEI | a geith o ddweud be dan ni fod i wrando i . |
| | and get.3S.NONPAST PRON.3SM say.NONFIN what be.1PL.PRES PRON.1PL be.NONFIN PRT listen.NONFIN to |
| | and.CONJ get.V.3S.PRES+SM of.PREP say.V.INFIN+SM what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.INFIN+SM to.PREP listen.V.INFIN+SM to.PREP |
| | and he can say what we're supposed to listen to. |
538 | MEI | yeahCE ti isio wneud o ? |
| | yeah PRON.2S want do.NONFIN PRON.3SM |
| | yeah.ADV you.PRON.2S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | yeah, do you want to do it? |
559 | JAM | soCE fi (we)di cael fel # darn o tost ar_ôl dod (y)n_ôl o gwaith . |
| | so PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN like piece of toast after come.NONFIN back from work |
| | so.ADV I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN like.CONJ piece.N.M.SG of.PREP sore.ADJ.[or].toast.N.M.SG after.PREP come.V.INFIN back.ADV of.PREP work.N.M.SG |
| | so I've had, like, a piece of toast after coming back from work. |
559 | JAM | soCE fi (we)di cael fel # darn o tost ar_ôl dod (y)n_ôl o gwaith . |
| | so PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN like piece of toast after come.NONFIN back from work |
| | so.ADV I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN like.CONJ piece.N.M.SG of.PREP sore.ADJ.[or].toast.N.M.SG after.PREP come.V.INFIN back.ADV of.PREP work.N.M.SG |
| | so I've had, like, a piece of toast after coming back from work. |
575 | MEI | +< yeahCE (be)causeE xxx mae nhw (y)n dweud bod o (y)n dda . |
| | yeah because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT good |
| | yeah.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM |
| | yeah, because [...] they say it's good. |
578 | MEI | na dylsan nhw wneud o fan (y)ma . |
| | no should.3PL.NONPAST PRON.3PL do.NONFIN PRON.3SM place here |
| | no.ADV unk they.PRON.3P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | no, they should do it here. |
590 | MEI | +< ideallyE yn [///] # xxx mae be [//] mae pump awr o gwsg yn ddigon a wedyn napCE # canol dydd . |
| | ideally in be.3S.PRES what be.3S.PRES five hour of sleep PRT enough and after nap middle day |
| | ideal.N.SG+ADV.[or].ideally.ADV PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES five.NUM hour.N.F.SG he.PRON.M.3S typeset.V.3S.PRES+SM PRT enough.QUAN+SM and.CONJ afterwards.ADV nap.SV.INFIN middle.N.M.SG day.N.M.SG |
| | ideally...[...] five hours of sleep is enough, and then a nap at midday. |
593 | MEI | +< dw i wneud o ar dydd Sadwrn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM on day Saturday |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | I do it on Saturday. |
596 | MEI | +< wedyn dw i methu mynd i gysgu tan # o leia hanner nos . |
| | after be.1S.PRES PRON.1S fail.NONFIN go.NONFIN PRT sleep.NONFIN until of least half night |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S fail.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP sleep.V.INFIN+SM until.PREP he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM half.N.M.SG night.N.F.SG |
| | then I can't go to sleep until at least midnight. |
597 | MEI | soCE ti cael ryw # pump awr o gwsg . |
| | so PRON.2S get.NONFIN some five hour of sleep |
| | so.ADV you.PRON.2S get.V.INFIN some.PREQ+SM five.NUM hour.N.F.SG he.PRON.M.3S typeset.V.3S.PRES+SM |
| | so you get about five hours of sleep. |
599 | MEI | gweithio tan bedwar ## awr a hanner o napCE . |
| | work.NONFIN until four hour and half of nap |
| | work.V.INFIN until.PREP four.NUM.M+SM hour.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG he.PRON.M.3S nap.SV.INFIN |
| | work until four, an hour and a half's nap. |
604 | MEI | (be)causeE weithiau ti gallu codi o napCE . |
| | because sometimes PRON.2S can.NONFIN rise.NONFIN from nap |
| | because.CONJ times.N.F.PL+SM you.PRON.2S be_able.V.INFIN lift.V.INFIN he.PRON.M.3S nap.SV.INFIN |
| | because sometimes you can get up from a nap. |
620 | MEI | ti (y)n dallt o ? |
| | PRON.2S PRT understand.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | do you understand it? |
625 | MEI | +< (be)causeE dyna pam dy rhai pobl (dd)im yn mwynhau o . |
| | because there why be.3S.PRES some people NEG PRT enjoy.NONFIN PRON.3SM |
| | because.CONJ that_is.ADV why?.ADV your.ADJ.POSS.2S some.PREQ people.N.F.SG not.ADV+SM PRT enjoy.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | because that's why some people don't enjoy it. |
626 | MEI | (be)causeE mae nhw (y)n dweud bod nhw dallt o . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM understand.NONFIN PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P understand.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | because they say that they understand it. |
628 | MEI | a mae (y)r detailsE bach yna rightCE bwysig ar # sut ti (y)n mwynhau o . |
| | and be.3S.PRES DET details little there right important on how PRON.2S PRT enjoy.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF detail.N.PL small.ADJ there.ADV right.ADJ important.ADJ+SM on.PREP how.INT you.PRON.2S PRT enjoy.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and those little details are quite important on how you enjoy it. |
629 | JAM | +< fel rho enghraifft o detailE bach sy (y)n bwysig . |
| | like give.NONFIN example of detail little be.PRES.REL PRT important |
| | like.CONJ give.V.2S.IMPER example.N.F.SG of.PREP detail.N.SG small.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT important.ADJ+SM |
| | like, give an example of a little detail which is important. |
637 | JAM | a mae &g [//] coes ti o flaen y wicketCE . |
| | and be.3S.PRES leg PRON.2S of front DET wicket |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES leg.N.F.SG you.PRON.2S of.PREP front.N.M.SG+SM the.DET.DEF wicket.N.SG |
| | and your leg is in front of the wicket. |
657 | MEI | soCE hwn dy offCE stumpE o . |
| | so this be.3S.PRES off stump PRON.3SM |
| | so.ADV this.PRON.DEM.M.SG your.ADJ.POSS.2S off.PREP stump.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | so this is his off stump. |
658 | MEI | mae legE stumpE o fan (y)na . |
| | be.3S.PRES leg stump PRON.3SM place there |
| | be.V.3S.PRES leg.N.SG stump.N.SG of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | his leg stump is there. |
669 | MEI | dy (y)r boyCE ddim yn gorfod bod [//] ## dy o (ddi)m yn gorfod bod rightCE o_flaen y stumpsE . |
| | be.3S.PRES DET boy NEG PRT necessity be.NONFIN be.3S.PRES DET boy NEG PRT necessity be.NONFIN right in_front DET stumps |
| | your.ADJ.POSS.2S the.DET.DEF boy.N.SG not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN be.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN be.V.INFIN right.ADJ in front of.PREP the.DET.DEF stump.N.PL |
| | he doesn't have to be right in front of the stumps. |
675 | MEI | ond timod dy o (ddi)m yn mynd i hitio (y)r stumpsE . |
| | but know.2S be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN PRT hit.NONFIN DET stumps |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP hit.V.INFIN the.DET.DEF stump.N.PL |
| | but, you know, it's not going to hit the stumps. |
676 | MEI | ond efallai bod o . |
| | but maybe be.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ perhaps.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but maybe it is. |
680 | MEI | mae (y)n anodd explain_ioE+C fo heb actuallyE gweld o . |
| | be.3S.PRES PRT difficult explain.NONFIN PRON.3SM without actually see.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ explain.SV.INFIN he.PRON.M.3S without.PREP actual.ADJ+ADV see.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | it's hard to explain it without actually seeing it. |
708 | MEI | wellCE xxx timod oedd o +/ . |
| | well know.2S be.3S.IMP PRON.3SM |
| | well.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | well [...] you know, it was... |
760 | MEI | ti gael bach o ## gig ? |
| | PRON.2S get.NONFIN little of meat |
| | you.PRON.2S get.V.INFIN+SM small.ADJ of.PREP meat.N.M.SG+SM |
| | you have a little meat. |
771 | MEI | xxx wnaeth o gweithio i mamCE ti ? |
| | do.3S.PAST PRON.3SM work.NONFIN to mother PRON.2S |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S work.V.INFIN to.PREP mam.N.SG you.PRON.2S |
| | [...] did it work for your mother? |
780 | JAM | mae justCE fel xx corff sureCE o fod hefyd . |
| | be.3S.PRES just like body sure of be.NONFIN also |
| | be.V.3S.PRES just.ADV like.CONJ body.N.M.SG sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM also.ADV |
| | it's just like body [..] probably too. |
788 | MEI | falle wnaeth hi (ddi)m dilyn o (y)n iawn . |
| | maybe do.3S.PAST PRON.3SF NEG follow.NONFIN PRON.3SM PRT right |
| | maybe.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM follow.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | maybe she didn't follow it properly. |
807 | MEI | o (y)n dweud +"/ . |
| | PRON.3SM PRT say.NONFIN |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT say.V.INFIN |
| | he says. |
821 | JAM | wellCE raid fod yn honestCE nag w i (y)n bwyta lotCE o chocolateCE <trwy adeg> [?] . |
| | well necessity be.NONFIN PRT honest NEG be.1S.PRES PRON.1S PRT eat.NONFIN lot of chocolate through period |
| | well.ADV necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ than.CONJ ooh.IM to.PREP PRT eat.V.INFIN lot.N.SG of.PREP chocolate.N.SG through.PREP time.N.F.SG |
| | well, must be honest, I don't eat a lot of chocolate all the time. |
833 | JAM | ond justCE ## mae fe justCE fel (fa)sai fi (we)di tyfu mas o fe mewn ffordd . |
| | but just be.3S.PRES PRON.3SM just like be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST grow.NONFIN out of PRON.3SM in some way |
| | but.CONJ just.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV like.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM I.PRON.1S+SM after.PREP grow.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM of.PREP he.PRON.M.3S in.PREP way.N.F.SG |
| | but just it's just like I've grown out of it in some way. |
853 | JAM | a timod dyw e [//] # &d [/] dyw e ddim yn lotCE o gwbl deg siocled mewn boxCE . |
| | and know.2S be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT lot of whole ten chocolate in box |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT lot.N.SG of.PREP all.ADJ+SM ten.NUM chocolate.N.M.SG in.PREP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM |
| | and you know, it's not a lot at all, ten chocolates in a box. |
860 | JAM | ond # ar erCE erCE timod # run_upE i Nadolig tua mis cyn mae MamCE yn prynu boxCE o chocolatesCE fan hyn boxCE o # mintCE chocolatesCE fan (y)na a timod [//] # neu umCE ## boxCE o cashewE nutsE # neu [?] pethau fel (yn)a . |
| | but on IM IM know.2S run_up to Christmas about month before be.3S.PRES Mam PRT buy.NONFIN box of chocolates place here box of mint chocolates place there and know.2S or IM box of cashew nuts or something like there |
| | but.CONJ on.PREP er.IM er.IM know.V.2S.PRES unk to.PREP Christmas.N.M.SG towards.PREP month.N.M.SG before.PREP be.V.3S.PRES name PRT buy.V.INFIN box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM of.PREP mint.N.SG unk place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ know.V.2S.PRES or.CONJ um.IM box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM of.PREP cashew.N.SG nut.N.PL.[or].nuts.ADJ or.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | but on, you know, [the] run-up to Christmas, about a month before, Mam buys a box of chocolates here, a box of mint chocolates there, or a box of cashew nuts or things like that. |
860 | JAM | ond # ar erCE erCE timod # run_upE i Nadolig tua mis cyn mae MamCE yn prynu boxCE o chocolatesCE fan hyn boxCE o # mintCE chocolatesCE fan (y)na a timod [//] # neu umCE ## boxCE o cashewE nutsE # neu [?] pethau fel (yn)a . |
| | but on IM IM know.2S run_up to Christmas about month before be.3S.PRES Mam PRT buy.NONFIN box of chocolates place here box of mint chocolates place there and know.2S or IM box of cashew nuts or something like there |
| | but.CONJ on.PREP er.IM er.IM know.V.2S.PRES unk to.PREP Christmas.N.M.SG towards.PREP month.N.M.SG before.PREP be.V.3S.PRES name PRT buy.V.INFIN box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM of.PREP mint.N.SG unk place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ know.V.2S.PRES or.CONJ um.IM box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM of.PREP cashew.N.SG nut.N.PL.[or].nuts.ADJ or.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | but on, you know, [the] run-up to Christmas, about a month before, Mam buys a box of chocolates here, a box of mint chocolates there, or a box of cashew nuts or things like that. |
860 | JAM | ond # ar erCE erCE timod # run_upE i Nadolig tua mis cyn mae MamCE yn prynu boxCE o chocolatesCE fan hyn boxCE o # mintCE chocolatesCE fan (y)na a timod [//] # neu umCE ## boxCE o cashewE nutsE # neu [?] pethau fel (yn)a . |
| | but on IM IM know.2S run_up to Christmas about month before be.3S.PRES Mam PRT buy.NONFIN box of chocolates place here box of mint chocolates place there and know.2S or IM box of cashew nuts or something like there |
| | but.CONJ on.PREP er.IM er.IM know.V.2S.PRES unk to.PREP Christmas.N.M.SG towards.PREP month.N.M.SG before.PREP be.V.3S.PRES name PRT buy.V.INFIN box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM of.PREP mint.N.SG unk place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ know.V.2S.PRES or.CONJ um.IM box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM of.PREP cashew.N.SG nut.N.PL.[or].nuts.ADJ or.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | but on, you know, [the] run-up to Christmas, about a month before, Mam buys a box of chocolates here, a box of mint chocolates there, or a box of cashew nuts or things like that. |
868 | MEI | a gyd ydy o # potel o win neu chocolateCE . |
| | and all be.3S.PRES PRON.3SM bottle of wine or chocolate |
| | and.CONJ joint.ADJ+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S bottle.N.F.SG of.PREP wine.N.M.SG+SM or.CONJ chocolate.N.SG |
| | and all it is, a bottle of wine or chocolate. |
868 | MEI | a gyd ydy o # potel o win neu chocolateCE . |
| | and all be.3S.PRES PRON.3SM bottle of wine or chocolate |
| | and.CONJ joint.ADJ+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S bottle.N.F.SG of.PREP wine.N.M.SG+SM or.CONJ chocolate.N.SG |
| | and all it is, a bottle of wine or chocolate. |
871 | JAM | +< faint o anrhegion mae dy fam yn cael ? |
| | amount of gifts be.3S.PRES POSS.2S mother PRT get.NONFIN |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP presents.N.F.PL be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM PRT get.V.INFIN |
| | how many gifts does your mother get? |
875 | JAM | +< xxx yeahCE mae fe sureCE o fod yn cael ## loadsE dy dad . |
| | yeah be.3S.PRES PRON.3SM sure of be.NONFIN PRT get.NONFIN loads POSS.2S father |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM PRT get.V.INFIN load.N.PL.[or].loads.N.PL your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM |
| | [...] yeah, he probably gets loads, your father. |
876 | MEI | +< o jocolateCE ? |
| | of chocolate |
| | of.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP unk |
| | of chocolate? |
879 | MEI | (be)causeE mae MamCE <sortE ofE fel> [?] ## un o favouritesE xxx +/ . |
| | because be.3S.PRES Mam sort of like one of favourites |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name sort.N.SG of.PREP like.CONJ one.NUM from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP favourite.ADJ+V 3S PRES |
| | because Mam is sort of like one of the favourites [...]... |
884 | MEI | na xxx erCE # rhyngddyn nhw # (fa)swn i (y)n dweud ## rhyw # pymtheg bottleCE o win ## a ryw # ugain sortE ofE # tubsCE o jocolateCE . |
| | no IM between PRON.3PL be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN some fifteen bottle of wine and some twenty sort of tubs of chocolate |
| | no.ADV er.IM unk they.PRON.3P be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN some.PREQ fifteen.NUM pottle.N.SG+SM.[or].bottle.N.SG of.PREP wine.N.M.SG+SM and.CONJ some.PREQ+SM twenty.NUM sort.N.SG of.PREP tub.N.SG+PL he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk |
| | no, [...] between them, I'd say, some fifteen bottles of wine and some twenty sort of tubs of chocolate. |
884 | MEI | na xxx erCE # rhyngddyn nhw # (fa)swn i (y)n dweud ## rhyw # pymtheg bottleCE o win ## a ryw # ugain sortE ofE # tubsCE o jocolateCE . |
| | no IM between PRON.3PL be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN some fifteen bottle of wine and some twenty sort of tubs of chocolate |
| | no.ADV er.IM unk they.PRON.3P be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN some.PREQ fifteen.NUM pottle.N.SG+SM.[or].bottle.N.SG of.PREP wine.N.M.SG+SM and.CONJ some.PREQ+SM twenty.NUM sort.N.SG of.PREP tub.N.SG+PL he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk |
| | no, [...] between them, I'd say, some fifteen bottles of wine and some twenty sort of tubs of chocolate. |
888 | JAM | a # mae (y)n dod â fel pob Nadolig a # diwedd tymor ## gyda ## o leiaf wellCE +// . |
| | and be.3S.PRES PRT come.NONFIN with like every Christmas and end term with of least well |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN with.PREP like.CONJ each.PREQ Christmas.N.M.SG and.CONJ end.N.M.SG season.N.M.SG with.PREP he.PRON.M.3S small.ADJ.SUP+SM well.ADV |
| | and she brings, like, every Christmas and end of term, at least, well... |
889 | JAM | drwy (y)r Nadolig nawr # bydd hi (y)n cael o leiaf ## tri_deg_pump anrheg bob blwyddyn . |
| | through DET Christmas now be.3S.FUT PRON.3SF PRT get.NONFIN of least thirty_five gift every year |
| | through.PREP+SM the.DET.DEF Christmas.N.M.SG now.ADV be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN he.PRON.M.3S small.ADJ.SUP+SM unk present.N.F.SG each.PREQ+SM year.N.F.SG |
| | through the Christmas, now, she'll get at least thirty give gifts every year. |
895 | JAM | +< bottleCE o gwin . |
| | bottle of wine |
| | bottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM of.PREP wine.N.M.SG |
| | a bottle of wine. |
907 | MEI | +< xx timod mae o [//] mae justCE yn dibynnu pa mor +// . |
| | know.2S be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES just PRT depend.NONFIN how so |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES just.ADV PRT depend.V.INFIN which.ADJ so.ADV |
| | [..] you know, it just depends on how much... |
910 | MEI | wellCE yeahCE mae sureCE dyna dy o de . |
| | well yeah be.3S.PRES sure there be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | well.ADV yeah.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ that_is.ADV your.ADJ.POSS.2S of.PREP be.IM+SM |
| | well yeah, that's probably it, eh. |
912 | JAM | timod mae &=laugh [/] # mae hi (y)n cael loadsE o pethau # sillyCE fel canhwyllau . |
| | know.2S be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF PRT get.NONFIN loads of things silly like candles |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN load.N.PL.[or].loads.N.PL of.PREP things.N.M.PL silly.ADJ like.CONJ candles.N.F.PL |
| | you know, she gets loads of silly things like candles. |
921 | MEI | dy o ddim yn xxx . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT |
| | your.ADJ.POSS.2S of.PREP nothing.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP |
| | it isn't [...]. |
935 | MEI | +< xxx dy o (ddi)m yn chwarae efo llygadau ti a wneud ti (y)n # xxx fel (y)na ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT play.NONFIN with eyes PRON.2S and do.NONFIN PRON.2S PRT like there |
| | your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP not.ADV+SM PRT play.V.INFIN with.PREP unk you.PRON.2S and.CONJ make.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP like.CONJ there.ADV |
| | [...] doesn't it play with your eyes and make you [...] like that? |
955 | JAM | lle mae o (y)n # raddol newid lliw . |
| | place be.3S.PRES PRON.3SM PRT gradual change.NONFIN colour |
| | where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk change.V.INFIN colour.N.M.SG |
| | where it gradually changes colour. |
959 | JAM | achos fod golau yn dod mas o (y)r dŵr . |
| | because be.NONFIN light PRT come.NONFIN out of DET water |
| | because.CONJ be.V.INFIN+SM light.N.M.SG PRT come.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM of.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG |
| | because a light comes out of the water. |
966 | JAM | fi wneud fwyaf o fe . |
| | PRON.1S do.NONFIN most of PRON.3SM |
| | I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM biggest.ADJ+SM of.PREP he.PRON.M.3S |
| | I do it most. |
974 | MEI | ti isio troi o onE . |
| | PRON.2S want turn.NONFIN PRON.3SM on |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG turn.V.INFIN he.PRON.M.3S on.PREP |
| | you want to turn it on. |
979 | MEI | +< ti gorfod wneud sureCE bod o (ddi)m digon poeth [//] dim rhy boeth dim rhy oer a +.. . |
| | PRON.2S must make.NONFIN sure be.NONFIN PRON.3SM NEG enough hot NEG too hot NEG too cold and |
| | you.PRON.2S have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM enough.QUAN hot.ADJ nothing.N.M.SG too.ADJ hot.ADJ+SM nothing.N.M.SG too.ADJ cold.ADJ and.CONJ |
| | you have to make sure it's not too hot, not too cold, and... |
993 | MEI | mae brawd fi wneud o &=laugh . |
| | be.3S.PRES brother PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES brother.N.M.SG I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | my brother does it. |
998 | JAM | wellCE fi sureCE mae lotCE [=! laugh] o bethau diddorol mewn (y)na . |
| | well PRON.1S sure be.3S.PRES of things interesting inside there |
| | well.ADV I.PRON.1S+SM sure.ADJ be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP things.N.M.PL+SM interesting.ADJ in.PREP there.ADV |
| | well, I'm sure there are lots of interesting things in there. |
1011 | MEI | +" pam ti (we)di [?] gael o . |
| | why PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SM |
| | why?.ADV you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | "why did you get it?" |
1020 | MEI | mae hi cael o . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF get.NONFIN PRON.3SF |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S get.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | she gets it. |
1026 | JAM | +" fi ddim reallyE moyn prynu # bottleCE o win neu xxx . |
| | PRON.1S NEG really want buy.NONFIN bottle of wine or |
| | I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM real.ADJ+ADV want.N.M.SG buy.V.INFIN bottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM of.PREP wine.N.M.SG+SM or.CONJ |
| | "I don't really want to buy a bottle of wine, or [...]." |
1033 | JAM | a erCE un o nhw timod reallyE hoffi nhw lovelyE . |
| | and IM one of PRON.3PL know.2S really like.NONFIN PRON.3PL lovely |
| | and.CONJ er.IM one.NUM of.PREP they.PRON.3P know.V.2S.PRES real.ADJ+ADV like.V.INFIN they.PRON.3P love.SV.INFIN+ADV |
| | and one of them, you know, really liked them, lovely. |
1039 | MEI | oedd xx [//] oedd DadCE yn [//] oedd o (y)n chwarae gameCE pan oedd o (y)n yr ysgol . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP Dad PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT play.NONFIN game when be.3S.IMP PRON.3SM in DET school |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT play.V.INFIN game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | my Dad, he played a game when he was in school. |
1039 | MEI | oedd xx [//] oedd DadCE yn [//] oedd o (y)n chwarae gameCE pan oedd o (y)n yr ysgol . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP Dad PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT play.NONFIN game when be.3S.IMP PRON.3SM in DET school |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT play.V.INFIN game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | my Dad, he played a game when he was in school. |
1041 | MEI | soCE erCE # wnaeth o gael un xxx ## y cyntaf . |
| | so IM do.3S.PAST PRON.3SM get.NONFIN one DET first |
| | so.ADV er.IM do.V.3S.PAST+SM of.PREP get.V.INFIN+SM one.NUM the.DET.DEF first.ORD |
| | so he got one [...] the first. |
1042 | MEI | wedyn ## boyCE oedd erCE [?] dad o (y)n butcherCE . |
| | after boy be.3S.IMP IM father PRON.3SM PRT butcher |
| | afterwards.ADV boy.N.SG be.V.3S.IMPERF er.IM father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT butcher.N.SG |
| | then, the bloke, his father was a butcher. |
1043 | MEI | soCE [/] <soCE aeth o> [?] # edrych arno fo . |
| | so so go.3S.PAST PRON.3SM look.NONFIN on.3SM PRON.3SM |
| | so.ADV so.ADV go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S look.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | so he went to look at it. |
1047 | MEI | wnaeth o ddweud +"/ . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | he said. |
1048 | MEI | +" turkeyCE dy o ? |
| | turkey be.3S.PRES PRON.3SM |
| | turkey.N.SG your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | "is a turkey?" |
1049 | MEI | wnaeth o ddweud +"/ . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | he said. |
1054 | MEI | ac xxx erCE # xxx # oedd mamCE o (y)n gweithio xxx [//] biau ryw shopCE dillad <fath â> [?] . |
| | and IM be.3S.IMP mother PRON.3SM PRT work.NONFIN own.NONFIN some shop clothes kind with |
| | and.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF mam.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT work.V.INFIN own.V.INFIN+SM some.PREQ+SM shop.N.SG clothes.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and [...] his mother owned some clothes shop, like. |
1055 | MEI | a wedyn wnaeth o [?] # xxx softE . |
| | and after do.3S.PAST PRON.3SM soft |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S soft.ADJ |
| | and then he did [...] soft. |
1057 | MEI | a wnaeth o ddweud erCE +"/ . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN IM |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM er.IM |
| | and he said. |
1058 | MEI | +" jumperCE dy o ? |
| | jumper be.3S.PRES PRON.3SM |
| | jumper.N.SG your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | "is it a jumper?" |
1062 | MEI | a wedyn umCE ## mae gweld bod erCE # mamCE a dadCE o biau erCE shopCE gwin . |
| | and after IM be.3S.PRES see.NONFIN be.NONFIN IM mother and father PRON.3SM own.NONFIN IM shop wine |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM be.V.3S.PRES see.V.INFIN be.V.INFIN er.IM mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG of.PREP own.V.INFIN+SM er.IM shop.N.SG wine.N.M.SG |
| | and then he sees that his mother and father own a wine shop. |
1065 | MEI | ond erCE oedd o (y)n # dripio . |
| | but IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT drip.NONFIN |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT trip.V.INFIN+SM |
| | and it was dripping. |
1067 | MEI | oedd [?] o (y)n dripian . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT drip.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT drip.V.INFIN |
| | it was dripping. |
1068 | MEI | wnaeth o ddweud +"/ . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | he said. |
1070 | MEI | +" bottleCE o win dy o ? |
| | bottle of wine be.3S.PRES PRON.3SM |
| | bottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM of.PREP wine.N.M.SG+SM your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | "is it a bottle of wine?" |
1070 | MEI | +" bottleCE o win dy o ? |
| | bottle of wine be.3S.PRES PRON.3SM |
| | bottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM of.PREP wine.N.M.SG+SM your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | "is it a bottle of wine?" |