8 | FRE | wedyn mae o wedi mynd â (y)r llyfrau # &=laugh i ddarllen nhw . |
| | after be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN with DET books PRT read.NONFIN PRON.3PL |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF books.N.M.PL to.PREP read.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | he's taken the books to read them. |
65 | GWA | dw i (ddi)m yn gwybod pwy ydyn nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN who be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3P.PRES they.PRON.3P |
| | I don't know who they are. |
67 | FRE | wellCE mae (y)n rhaid <i nhw> [?] gwisgo # (y)r un fath trwy (y)r [/] trwy (y)r xx +... |
| | well be.3S.PRES PRT necessity PRT PRON.3PL wear.NONFIN DET one kind through DET through DET |
| | well.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP necessity.N.M.SG to.PREP they.PRON.3P dress.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM through.PREP the.DET.DEF through.PREP the.DET.DEF |
| | well, they have to wear the same thing through the [..] ... |
84 | FRE | <mae nhw (we)di> [?] xx +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP |
| | they've [..] ... |
115 | GWA | (y)dyn nhw (y)n dal +/? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT hold.NONFIN |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT continue.V.INFIN |
| | are they still ...? |
116 | FRE | +< mae nhw dal i fod yn ysgol . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL hold.NONFIN PRT be.NONFIN in school |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P still.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG |
| | they're still at school. |
122 | FRE | mae nhw (y)n &lic +.. . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | they're ... |
124 | FRE | mae nhw (y)n hoff o (y)r lle . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT fond of DET place |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT favourite.ADJ of.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG |
| | they're fond of the place. |
137 | FRE | ac umCE ## mae nhw (y)n # edrych ymlaen i fynd i ysgol . |
| | and IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT look.NONFIN forward PRT go.NONFIN to school |
| | and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT look.V.INFIN forward.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP school.N.F.SG |
| | and they look forward to going to school. |
146 | GWA | be mae nhw (y)n gobeithio wneud ? |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT hope.NONFIN do.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT hope.V.INFIN make.V.INFIN+SM |
| | what do they hope to do? |
176 | GWA | fel mae nhw (y)nde . |
| | like be.3S.PRES PRON.3PL TAG |
| | like.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P isn't_it.IM |
| | as they are. |
177 | GWA | mae nhw (y)n alrightCE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT alright |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT alright.ADV |
| | they're alright. |
178 | FRE | be mae nhw (y)n meddwl o Nain # yn redeg shopCE ? |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT think.NONFIN of Grandmother PRT run.NONFIN shop |
| | what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN from.PREP name PRT run.V.INFIN+SM shop.N.SG |
| | what do they think of Gran running a shop? |
179 | GWA | ohCE mae nhw wrth eu bodd . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL by POSS.3PL liking |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P by.PREP their.ADJ.POSS.3P pleasure.N.M.SG |
| | oh, they're overjoyed. |
180 | GWA | achos mae <nhw (y)n> [?] golygu . |
| | because be.3PL.PRES PRT mean.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT edit.V.INFIN |
| | because it [?] means. |
181 | GWA | mae nhw (y)n cael dod yma ar ddydd Sadwrn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN come.NONFIN here on day Saturday |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN come.V.INFIN here.ADV on.PREP day.N.M.SG+SM Saturday.N.M.SG |
| | they can come here on Saturday. |
182 | GWA | mae nhw (y)n # cael # dwyn chocolateCE a ## dwyn # ryw bethau [//] # toysCE bach # rhad # a weithiau dim mor rhad . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN steal.NONFIN chocolate and steal.NONFIN some things toys little cheap and sometimes NEG so cheap |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN take.V.INFIN.[or].hillock.N.M.SG+SM chocolate.N.SG and.CONJ take.V.INFIN some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM toy.N.SG+PL small.ADJ cheap.ADJ and.CONJ times.N.F.PL+SM not.ADV so.ADV cheap.ADJ |
| | they get to steal chocolate and some cheap little toys, and sometimes not so cheap. |
183 | GWA | a mae raid i Nain dalu amdanyn nhw # soCE +.. . |
| | and be.3S.PRES necessity PRT Grandmother pay.NONFIN for.3PL PRON.3PL so |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP name pay.V.INFIN+SM for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P so.ADV |
| | and Gran has to pay for them, so ... |
184 | FRE | os [/] os [///] mae (y)n o_kCE os wyt ti (y)n talu amdanyn nhw . |
| | if if be.3S.PRES PRT o_k if be.2S.PRES PRON.2S PRT pay.NONFIN for.3PL PRON.3PL |
| | if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP OK.IM if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT pay.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | it's OK if you pay for them. |
187 | FRE | ydy Taid yn talu amdanyn nhw ? |
| | be.3S.PRES Taid PRT pay.NONFIN for.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES name PRT pay.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | does Taid pay for them? |
193 | GWA | +< na mae nhw (y)n [/] na mae nhw (y)n blant da . |
| | no be.3PL.PRES PRON.3PL PRT no be.3PL.PRES PRON.3PL PRT children good |
| | no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP PRT.NEG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT child.N.M.PL+SM good.ADJ |
| | no, they're good children. |
193 | GWA | +< na mae nhw (y)n [/] na mae nhw (y)n blant da . |
| | no be.3PL.PRES PRON.3PL PRT no be.3PL.PRES PRON.3PL PRT children good |
| | no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP PRT.NEG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT child.N.M.PL+SM good.ADJ |
| | no, they're good children. |
194 | GWA | xxx efo nhw dydd Sadwrn . |
| | with PRON.3PL day Saturday |
| | with.PREP they.PRON.3P day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | [...] with them [on] Saturday. |
195 | GWA | ond mae AndreaCE efo nhw dydd Sadwrn yma (he)fyd . |
| | but be.3S.PRES Andrea with PRON.3PL day Saturday here also |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name with.PREP they.PRON.3P day.N.M.SG Saturday.N.M.SG here.ADV also.ADV |
| | but Andrea is with them this Saturday too. |
199 | FRE | +< gen ti tri ohonyn nhw . |
| | with PRON.2S three of.3PL PRON.3PL |
| | with.PREP you.PRON.2S three.NUM.M from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | you've got three of them. |
200 | GWA | +< soCE mae gennyf i dri ohonyn nhw dydd Sadwrn yma . |
| | so be.3S.PRES with.1S PRON.1S three of.3PL PRON.3PL day Saturday here |
| | so.ADV be.V.3S.PRES with_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S three.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P day.N.M.SG Saturday.N.M.SG here.ADV |
| | so I've got three of them this Saturday. |
227 | GWA | a wedyn gawn nhw [//] geith y tri ohonyn nhw # chwarae . |
| | and after get.3PL.NONPAST PRON.3PL get.3S.NONPAST DET three of.3PL PRON.3PL play.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV get.V.1S.IMPERF+SM.[or].get.V.1P.PRES+SM they.PRON.3P get.V.3S.PRES+SM the.DET.DEF three.NUM.M from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P play.V.INFIN |
| | and then the three of them can play. |
227 | GWA | a wedyn gawn nhw [//] geith y tri ohonyn nhw # chwarae . |
| | and after get.3PL.NONPAST PRON.3PL get.3S.NONPAST DET three of.3PL PRON.3PL play.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV get.V.1S.IMPERF+SM.[or].get.V.1P.PRES+SM they.PRON.3P get.V.3S.PRES+SM the.DET.DEF three.NUM.M from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P play.V.INFIN |
| | and then the three of them can play. |
228 | FRE | +< beth oes [/] oes [/] oes rhaid i ti weithio [?] efo nhw ? |
| | what be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES necessity PRT PRON.2S work.NONFIN with PRON.3PL |
| | what.INT be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF necessity.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S work.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | what, do you have to work with them? |
237 | GWA | fedran nhw (ddi)m mynd i (y)r eglwys gadeiriol . |
| | can.3PL.NONPAST PRON.3PL NEG go.NONFIN to DET church chaired |
| | be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF church.N.F.SG unk |
| | they can't go to the Cathedral. |
239 | FRE | xxx nhw ddim isio mynd [?] . |
| | PRON.3PL NEG want go.NONFIN |
| | they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN |
| | [...] they don't want to go. |
242 | GWA | dw i (ddi)m yn meddwl (fa)swn i (y)n roi dewis iddyn nhw fynd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT give.NONFIN choice to.3PL PRON.3PL go.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT give.V.INFIN+SM choose.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P go.V.INFIN+SM |
| | I don't think I'd give them the choice of going. |
243 | GWA | (fa)san nhw (y)n # boredE . |
| | be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT bored |
| | be.V.1P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT bore.V.PASTPART |
| | they'd be bored. |
244 | GWA | (fa)san nhw (y)n [///] na (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di arfer mynd i bethau fel (y)na . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT no be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST use.NONFIN go.NONFIN to things like there |
| | be.V.1P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP PRT.NEG be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP use.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV |
| | no, they're not used to going to things like that. |
244 | GWA | (fa)san nhw (y)n [///] na (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di arfer mynd i bethau fel (y)na . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT no be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST use.NONFIN go.NONFIN to things like there |
| | be.V.1P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP PRT.NEG be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP use.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV |
| | no, they're not used to going to things like that. |
246 | GWA | (fa)sai rhy hir iddyn nhw . |
| | be.3S.CONDIT too long to.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM too.ADJ long.ADJ to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | it would be too long for them. |
248 | GWA | na mae nhw rhy ifanc . |
| | no be.3PL.PRES PRON.3PL too young |
| | no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P too.ADJ young.ADJ |
| | no, they're too young. |
256 | GWA | na mae nhw rhy ifanc . |
| | no be.3PL.PRES PRON.3PL too young |
| | no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P too.ADJ young.ADJ |
| | no, they're too young. |
263 | GWA | wnawn nhw (ddi)m yng ngholli fi # de . |
| | do.3PL.NONPAST PRON.3PL NEG POSS.1S lose.NONFIN PRON.1S TAG |
| | do.V.1P.PRES+SM.[or].do.V.1S.IMPERF+SM they.PRON.3P not.ADV+SM my.ADJ.POSS.1S lose.V.INFIN+NM I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | they won't miss me. |
267 | GWA | soCE ella af i â nhw i umCE [/] ## i GaernarfonCE # i (y)r Hwylfan . |
| | so maybe go.1S.NONPAST PRON.1S with PRON.3PL to IM to Caernarfon to DET Fun_Centre |
| | so.ADV maybe.ADV go.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP they.PRON.3P to.PREP um.IM to.PREP name to.PREP the.DET.DEF name |
| | so maybe I'll take them to Caernarfon to the Fun Centre. |
270 | GWA | a gawn nhw # chwarae <yn wyllt bonkers@s:eng> [=! laugh] am dair awr . |
| | and get.3PL.NONPAST PRON.3PL play.NONFIN PRT wild bonkers for three.F hour |
| | and.CONJ get.V.1S.IMPERF+SM.[or].get.V.1P.PRES+SM they.PRON.3P play.V.INFIN PRT wild.ADJ+SM bonkers.ADJ for.PREP three.NUM.F+SM hour.N.F.SG |
| | and they can play wildly bonkers for three hours. |
292 | GWA | a mae nhw (y)n trio yng nghael i i wneud hwnna bob tro . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT try.NONFIN POSS.1S get.NONFIN PRON.1S PRT do.NONFIN that_one every time |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT try.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S get.V.INFIN+NM to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | and they try to get me to do that one every time. |
330 | GWA | yndyn mae nhw . |
| | be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | be.V.3P.PRES.EMPH be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | yes, they are. |
364 | GWA | ac oedden nhw (y)mlaen . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL on |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P forward.ADV |
| | and they were on [radio?]. |
365 | GWA | ac oedden nhw (y)n dweud bod nhw (ddi)m (y)n wneud [//] chwarae dirtyE # tricksCE a timod hen tacticsCE budr a pethau . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL NEG PRT do.NONFIN play.NONFIN dirty tricks and 2S_know old tactics dirty and things |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM play.V.INFIN dirty.ADJ trick.N.SG+PL and.CONJ know.V.2S.PRES old.ADJ tactic.N.SG+PL.[or].tactics.N.PL dirty.ADJ and.CONJ things.N.M.PL |
| | and they were saying that they didn't play dirty tricks and dirty old tactics and things. |
365 | GWA | ac oedden nhw (y)n dweud bod nhw (ddi)m (y)n wneud [//] chwarae dirtyE # tricksCE a timod hen tacticsCE budr a pethau . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL NEG PRT do.NONFIN play.NONFIN dirty tricks and 2S_know old tactics dirty and things |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM play.V.INFIN dirty.ADJ trick.N.SG+PL and.CONJ know.V.2S.PRES old.ADJ tactic.N.SG+PL.[or].tactics.N.PL dirty.ADJ and.CONJ things.N.M.PL |
| | and they were saying that they didn't play dirty tricks and dirty old tactics and things. |
366 | GWA | ond # timod [?] mae nhw yn . |
| | but 2S_know be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | but they are. |
417 | GWA | ond timod mae hi (y)n gweithio [//] mae hi (y)n wneud [//] llenwi nhw # i bobl . |
| | but 2S_know be.3S.PRES PRON.3SF PRT work.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF PRT do.NONFIN fill.NONFIN PRON.3SF to people |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT work.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM fill.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP people.N.F.SG+SM |
| | but, you know, she fills them in for people. |
423 | GWA | oeddwn i (we)di &gi [//] llenwi (y)r ffurflenni i_gyd a (we)di anfon nhw mewn . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST fill.NONFIN DET forms all and PRT.PAST send.NONFIN PRON.3PL in |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP fill.V.INFIN the.DET.DEF forms.N.F.PL all.ADJ and.CONJ after.PREP send.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP |
| | I'd filled in all the forms and sent them in. |
427 | GWA | yn dweud umCE # bod nhw heb dderbyn dim_byd gen i ## o_gwbl . |
| | PRT say.NONFIN IM be.NONFIN PRON.3PL without receive.NONFIN nothing with PRON.1S at_all |
| | PRT say.V.INFIN um.IM be.V.INFIN they.PRON.3P without.PREP receive.V.INFIN+SM.[or].accept.V.INFIN+SM nothing.ADV with.PREP I.PRON.1S at_all.ADV |
| | saying that they hadn't received anything from me at all. |
428 | GWA | bod nhw heb gael ffurflen # treth gen i . |
| | be.NONFIN PRON.3PL without get.NONFIN form tax with PRON.1S |
| | be.V.INFIN they.PRON.3P without.PREP get.V.INFIN+SM form.N.F.SG tax.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S |
| | that they hadn't received a tax form from me. |
429 | GWA | soCE wnes i ffonio nhw a +.. . |
| | so do.1S.PAST PRON.1S phone.NONFIN PRON.3PL and |
| | so.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ |
| | so I phoned them, and ... |
432 | GWA | soCE wnes i ffonio ## nhw . |
| | so do.1S.PAST PRON.1S phone.NONFIN PRON.3PL |
| | so.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN they.PRON.3P |
| | so I phoned them. |
434 | GWA | bod nhw heb gael +// . |
| | be.NONFIN PRON.3PL without get.NONFIN |
| | be.V.INFIN they.PRON.3P without.PREP get.V.INFIN+SM |
| | that they hadn't received ... |
436 | GWA | na (dy)dyn nhw heb gael dim_byd gen i o_gwbl . |
| | no be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL without get.NONFIN nothing with PRON.1S at_all |
| | no.ADV be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P without.PREP get.V.INFIN+SM nothing.ADV with.PREP I.PRON.1S at_all.ADV |
| | no, they haven't received anything from me at all. |
440 | GWA | a (we)di roi o fewn iddyn nhw . |
| | and PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM in to.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and gave it in to them. |
483 | GWA | a RupertCE mae nhw i_gyd yn . |
| | and Rupert be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT |
| | and.CONJ name be.V.3S.PRES they.PRON.3P all.ADJ PRT.[or].in.PREP |
| | and Rupert, they all are. |
648 | GWA | wna i siarad efo nhw am jocolateCE dw i meddwl . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S talk.NONFIN with PRON.3PL about chocolate be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P for.PREP unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | I'll talk to them about chocolate, I think. |
649 | GWA | a wedyn gawn nhw ddarn o jocolateCE . |
| | and after get.3PL.NONPAST PRON.3PL piece of chocolate |
| | and.CONJ afterwards.ADV get.V.1S.IMPERF+SM.[or].get.V.1P.PRES+SM they.PRON.3P piece.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S unk |
| | and then they can have a piece of chocolate. |
650 | GWA | a byddan nhw (y)n meddwl bod fi (y)n greatCE . |
| | and be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT great |
| | and.CONJ be.V.3P.FUT they.PRON.3P PRT think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT great.ADJ |
| | and they'll think I'm great. |
651 | GWA | os gawn nhw # ddarn o jocolateCE am ddim . |
| | if get.3PL.NONPAST PRON.3PL piece of chocolate for NEG |
| | if.CONJ get.V.1S.IMPERF+SM.[or].get.V.1P.PRES+SM they.PRON.3P piece.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S unk for.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | if they get a piece of chocolate for free. |
654 | GWA | iawn mi wna i siarad efo nhw am jocolateCE . |
| | fine PRT do.1S.NONPAST PRON.1S talk.NONFIN with PRON.3PL about chocolate |
| | OK.ADV PRT.AFF do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P for.PREP unk |
| | right, I'll talk to them about chocolate. |
655 | GWA | a mi gawn nhw jocolateCE a [//] darn o jocolateCE . |
| | and PRT get.3PL.NONPAST PRON.3PL chocolate and piece of chocolate |
| | and.CONJ PRT.AFF get.V.1S.IMPERF+SM.[or].get.V.1P.PRES+SM they.PRON.3P unk and.CONJ piece.N.M.SG he.PRON.M.3S unk |
| | and they'll get a piece of chocolate. |
659 | GWA | achos mae nhw i_gyd # timod yn hen . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL all 2S_know PRT old |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P all.ADJ know.V.2S.PRES PRT old.ADJ |
| | because they're all old. |
660 | FRE | wellCE yeahCE mynd yn_ôl # i fod yn blant mae nhw de . |
| | well yeah go.NONFIN back PRT be.NONFIN PRT children be.3PL.PRES PRON.3PL TAG |
| | well.ADV yeah.ADV go.V.INFIN back.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM PRT child.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.IM+SM |
| | well yeah, they're going back to being children, eh. |
661 | GWA | +< na &d [/] (dy)dyn nhw (ddi)m yn licio +/ . |
| | no be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT like.NONFIN |
| | no.ADV be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT like.V.INFIN |
| | no, they don't like ... |
662 | FRE | +< fel mae nhw dweud yn Saesneg +"/ . |
| | like be.3PL.PRES PRON.3PL say.NONFIN in English |
| | like.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P say.V.INFIN in.PREP English.N.F.SG |
| | like they say in English. |
664 | GWA | yeahCE na (dy)dyn nhw (ddi)m yn licio . |
| | yeah no be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT like.NONFIN |
| | yeah.ADV PRT.NEG be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT like.V.INFIN |
| | yeah, no, they don't like [it]. |
665 | GWA | yr unig beth mae nhw isio reallyE ydy rhywun yno # rhwng # timod +.. . |
| | DET only thing be.3PL.PRES PRON.3PL want really be.3S.PRES someone there between 2S_know |
| | the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG real.ADJ+ADV be.V.3S.PRES someone.N.M.SG there.ADV between.PREP know.V.2S.PRES |
| | the only thing they want really is somebody there between ... |
666 | FRE | cyn i nhw gael paned . |
| | before PRT PRON.3PL get.NONFIN cuppa |
| | before.PREP to.PREP they.PRON.3P get.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG |
| | before they have a cuppa. |
678 | GWA | &=cough achos fydd gen i (ddi)m gwynt i siarad efo nhw . |
| | because be.3S.FUT with PRON.1S NEG wind PRT talk.NONFIN with PRON.3PL |
| | because.CONJ be.V.3S.FUT+SM with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM wind.N.M.SG to.PREP talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | because I won't have the breath to talk to them. |
679 | GWA | soCE fydd rhaid iddyn nhw gynhesu (y)chydig ar y lle . |
| | so be.3S.FUT necessity to.3SPL PRON.3PL warm.NONFIN little on DET place |
| | so.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P warm.V.INFIN+SM a_little.QUAN on.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG |
| | so they'll have to warm the place up a bit. |
731 | GWA | be s(y) gynno nhw ar y gweill ar hyn o bryd ? |
| | what be.PRES.REL with.3PL PRON.3PL on the needles on this of time |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF unk on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM |
| | what have they got in the works at the moment? |
737 | FRE | wellCE oedd nhw (y)n aros efo rhyw [//] # rhai o bobl yno . |
| | well be.3S.IMP PRON.3PL PRT stay.NONFIN with some some of people there |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P PRT wait.V.INFIN with.PREP some.PREQ some.PRON of.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV |
| | well, they were staying with the some of the people there. |
743 | FRE | ond umCE # &=tut fyddan ni (y)n canu ohCE hanner dwsin iddyn nhw dw i (y)n sureCE o (y)r # hen ffefryn [?] ac yn +/ . |
| | but IM be.1PL.FUT PRON.1PL PRT sing.NONFIN IM half dozen to.3PL PRON.3PL be.1S.PRES PRON.1S PRT sure of DET old favourite and PRT |
| | but.CONJ um.IM be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT sing.V.INFIN oh.IM half.N.M.SG dozen.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ of.PREP the.DET.DEF old.ADJ favourite.N.M.SG and.CONJ PRT.[or].in.PREP |
| | but we'll be singing half a dozen to them, I'm sure, of the old favourites, and ... |
744 | GWA | fyddan nhw (y)n canu efo chi ? |
| | be.3PL.FUT PRON.3PL PRT sing.NONFIN with PRON.2PL |
| | be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT sing.V.INFIN with.PREP you.PRON.2P |
| | will they sing with you? |
745 | FRE | wellCE dw i ddim yn xxx [///] es i ddim yn [//] efo nhw . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.1S.PAST PRON.1S PRT with PRON.3PL |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP go.V.1S.PAST I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP with.PREP they.PRON.3P |
| | well, I didn't go with them. |
746 | GWA | na na fyddan nhw (y)n canu # efo (y)r &k +.. . |
| | no no be.3PL.FUT PRON.3PL PRT sing.NONFIN with DET |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT sing.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF |
| | no, no, will they sing with the...? |
748 | GWA | +< (y)dyn nhw (y)n [/] (y)dyn nhw (y)n bethau fyddan nhw (y)n ei wybod ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT things be.3PL.FUT PRON.3PL PRT POSS.3SM know.NONFIN |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT things.N.M.PL+SM be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT his.ADJ.POSS.M.3S know.V.INFIN+SM |
| | are they things they'll know? |
748 | GWA | +< (y)dyn nhw (y)n [/] (y)dyn nhw (y)n bethau fyddan nhw (y)n ei wybod ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT things be.3PL.FUT PRON.3PL PRT POSS.3SM know.NONFIN |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT things.N.M.PL+SM be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT his.ADJ.POSS.M.3S know.V.INFIN+SM |
| | are they things they'll know? |
748 | GWA | +< (y)dyn nhw (y)n [/] (y)dyn nhw (y)n bethau fyddan nhw (y)n ei wybod ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT things be.3PL.FUT PRON.3PL PRT POSS.3SM know.NONFIN |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT things.N.M.PL+SM be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT his.ADJ.POSS.M.3S know.V.INFIN+SM |
| | are they things they'll know? |
749 | GWA | neu fyddan nhw (y)n # medru darllen # timod &t +/ . |
| | or be.3PL.FUT PRON.3PL PRT can.NONFIN read.NONFIN 2S_know |
| | or.CONJ be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN read.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | or iwll they be able to read ... |
754 | FRE | &=laugh xxx byddan nhw (y)n sureCE o gofyn am hwnnw . |
| | be.3PL.FUT PRON.3PL PRT sure of ask.NONFIN about that_one |
| | be.V.3P.FUT they.PRON.3P PRT sure.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP ask.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | [...] they'll be sure to ask for that one. |
793 | FRE | xxx ddaru nhw # umCE dŵad i helpu i fynd pan [/] i [/] i fynd i (y)r Unol_Daleithau i ganu . |
| | happen.NONFIN PRON.3PL IM come.NONFIN PRT help.NONFIN PRT go.NONFIN when PRT PRT go.NONFIN to DET United_States PRT sing.NONFIN |
| | do.V.123SP.PAST they.PRON.3P um.IM come.V.INFIN to.PREP help.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM when.CONJ to.PREP to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF name to.PREP sing.V.INFIN+SM |
| | [...] they came to help to go to the United States to sing. |
794 | FRE | ond erCE mae nhw wedi aros . |
| | but IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST stay.NONFIN |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP wait.V.INFIN |
| | but they've stayed. |
817 | FRE | xxx nhw # clubCE [/] clubCE o ddau te . |
| | PRON.3PL club club of two TAG |
| | they.PRON.3P club.N.SG club.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP two.NUM.M+SM be.IM |
| | [...] them a club of two. |
827 | GWA | ond (doe)s gen [///] (dy)dyn nhw (ddi)m yn mynd ar ryw daith # eto ? |
| | but be.3S.PRES.NEG with be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT go.NONFIN on some journey again |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN on.PREP some.PREQ+SM journey.N.F.SG+SM again.ADV |
| | but aren't they going on some journey again? |
834 | GWA | mae nhw licio teithio xx . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL like.NONFIN travel.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P like.V.INFIN travel.V.INFIN |
| | they like to travel [..]. |
839 | GWA | fedran nhw aros adra (y)n canu . |
| | can.3PL.NONPAST PRON.3PL stay.NONFIN home PRT sing.NONFIN |
| | be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P wait.V.INFIN homewards.ADV PRT sing.V.INFIN |
| | they can stay home singing. |
840 | GWA | fedran nhw aros adra ac yfed cwrw (he)fyd . |
| | can.3PL.NONPAST PRON.3PL stay.NONFIN home and drink.NONFIN beer also |
| | be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P wait.V.INFIN homewards.ADV and.CONJ drink.V.INFIN beer.N.M.SG also.ADV |
| | they can stay home and drink beer too. |
851 | FRE | erCE mae &n [/] mae nhw [/] # mae xx cael rhyw ffordd o [/] # o rhyddhau tydyn . |
| | IM be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES get.NONFIN some way of of free.NONFIN be.3PL.PRES.NEG |
| | er.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES get.V.INFIN some.PREQ way.N.F.SG of.PREP he.PRON.M.3S release.V.INFIN unk |
| | they [..] have some way of freeing, don't they. |
854 | GWA | yndy dw i sureCE eu bod nhw (he)fyd am ychydig # &=tut . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S sure POSS.3PL be.NONFIN PRON.3PL also for little |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ their.ADJ.POSS.3P be.V.INFIN they.PRON.3P also.ADV for.PREP a_little.QUAN |
| | yes, I'm sure they are too, for a while. |
906 | GWA | pan ddaru nhw [?] dod â hwnna allan . |
| | when happen.NONFIN PRON.3PL come with that_one out |
| | when.CONJ do.V.123SP.PAST they.PRON.3P come.V.INFIN with.PREP that.PRON.DEM.M.SG out.ADV |
| | when they brought that out. |
908 | GWA | soCE wnaethon nhw &f [//] wnaethon nhw gysylltu efo fi . |
| | so do.3PL.PAST PRON.3PL do.3PL.PAST PRON.3PL connect.NONFIN with PRON.1S |
| | so.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P link.V.INFIN+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | so they contacted me. |
908 | GWA | soCE wnaethon nhw &f [//] wnaethon nhw gysylltu efo fi . |
| | so do.3PL.PAST PRON.3PL do.3PL.PAST PRON.3PL connect.NONFIN with PRON.1S |
| | so.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P link.V.INFIN+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | so they contacted me. |
924 | GWA | +< efo nhw . |
| | with PRON.3PL |
| | with.PREP they.PRON.3P |
| | ...with them. |
939 | GWA | justCE nhw isio ryw groupCE bach i ganu . |
| | just PRON.3PL want some group little PRT sing.NONFIN |
| | just.ADV they.PRON.3P want.N.M.SG some.PREQ+SM group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM small.ADJ to.PREP sing.V.INFIN+SM |
| | just that they want some little group to sing. |
944 | GWA | bydd o (y)n helpCE iddyn nhw . |
| | be.3S.FUT PRON.3SM PRT help to.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT help.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | it will be a help to them. |