140 | FRE | dyddiau yma te . |
| | days here TAG |
| | day.N.M.PL here.ADV be.IM |
| | these days, eh. |
142 | FRE | a # &weiθ [//] ambell o pwnc (y)ma [?] boringE ["] ynde +.. . |
| | and occasional of subject here boring TAG |
| | and.CONJ occasional.PREQ of.PREP subject.N.M.SG here.ADV bore.SV.INFIN+ASV isn't_it.IM |
| | and the occasional subject, "boring" . |
181 | GWA | mae nhw (y)n cael dod yma ar ddydd Sadwrn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN come.NONFIN here on day Saturday |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN come.V.INFIN here.ADV on.PREP day.N.M.SG+SM Saturday.N.M.SG |
| | they can come here on Saturday. |
195 | GWA | ond mae AndreaCE efo nhw dydd Sadwrn yma (he)fyd . |
| | but be.3S.PRES Andrea with PRON.3PL day Saturday here also |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name with.PREP they.PRON.3P day.N.M.SG Saturday.N.M.SG here.ADV also.ADV |
| | but Andrea is with them this Saturday too. |
200 | GWA | +< soCE mae gennyf i dri ohonyn nhw dydd Sadwrn yma . |
| | so be.3S.PRES with.1S PRON.1S three of.3PL PRON.3PL day Saturday here |
| | so.ADV be.V.3S.PRES with_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S three.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P day.N.M.SG Saturday.N.M.SG here.ADV |
| | so I've got three of them this Saturday. |
229 | GWA | mae JasperCE erCE yma . |
| | be.3S.PRES Jasper IM here |
| | be.V.3S.PRES name er.IM here.ADV |
| | Jasper is here. |
291 | GWA | mae (y)na slidesCE i_fewn i (y)r # timod # peli plasticCE (y)ma . |
| | be.3S.PRES there slides in to DET 2S_know balls plastic here |
| | be.V.3S.PRES there.ADV slide.SV.INFIN+PL in.PREP to.PREP that.PRON.REL know.V.2S.PRES balls.N.F.PL plastic.N.SG here.ADV |
| | there are slides into these plastic balls. |
329 | FRE | umCE oedd ## yr # siopau mawr (y)ma (y)n prynu tir . |
| | IM be.3S.IMP DET shops big here PRT buy.NONFIN land |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF shops.N.F.PL big.ADJ here.ADV PRT buy.V.INFIN land.N.M.SG |
| | these big shops were buying land. |
345 | GWA | mae (y)na chwech TescoCE (y)n yr un lle (y)ma . |
| | be.3S.PRES there six Tesco PRT DET one place here |
| | be.V.3S.PRES there.ADV six.NUM name in.PREP the.DET.DEF one.NUM place.N.M.SG here.ADV |
| | there are six Tescos in this one place. |
412 | GWA | mae (y)r ffurflenni # selfE assessmentE # treth yn gorfod bod i_mewn diwedd y mis yma . |
| | be.3S.PRES DET forms self assessment tax PRT must.NONFIN be.NONFIN in end DET month here |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF forms.N.F.PL self.N.SG assessment.N.SG tax.N.F.SG PRT have_to.V.INFIN be.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP end.N.M.SG the.DET.DEF month.N.M.SG here.ADV |
| | the tax self-assessment forms have to be in at the end of this month. |
450 | GWA | +" ohCE wnei di gael receiptsCE tro (y)ma ? |
| | IM do.2S.NONPAST PRON.2S get.NONFIN receipts time here |
| | oh.IM do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM get.V.INFIN+SM receipt.N.SG+PL turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | "oh, will you get receipts this time"? |
497 | GWA | +" xx dw i yma . |
| | be.1S.PRES PRON.1S here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S here.ADV |
| | "well, I'm here" . |
507 | FRE | +< Bryn_HyfrydCE (y)ma # (y)r un peth . |
| | Bryn_Hyfryd here DET one thing |
| | name here.ADV the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG |
| | this Bryn Hyfryd's the same thing. |
546 | FRE | +" a chi dod i fan (y)ma . |
| | and PRON.2PL come.NONFIN to place here |
| | and.CONJ you.PRON.2P come.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | "and you come here" . |
621 | FRE | ga [//] fedra i bwyta (y)r <Geo_BarCE (y)ma> [?] &=laugh . |
| | get.1S.NONPAST can.1S.NONPAST PRON.1S eat.NONFIN DET Geo_Bar here |
| | get.V.1S.PRES+SM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S eat.V.INFIN the.DET.DEF name here.ADV |
| | I can eat this Geo-Bar. |
685 | GWA | ella a i at y doctorCE actuallyE [=! laugh] i trio sortio (y)r # annwyd (y)ma allan . |
| | maybe go.1S.NONPAST PRON.1S to DET doctor actually PRT try.NONFIN sort.NONFIN DET cold here out |
| | maybe.ADV and.CONJ to.PREP to.PREP the.DET.DEF doctor.N.SG actual.ADJ+ADV to.PREP try.V.INFIN sort.V.INFIN the.DET.DEF cold.N.M.SG here.ADV out.ADV |
| | maybe I'll go to the doctor, actually, to try and sort this cold out. |
857 | GWA | +< wyt ti yma # (y)fory . |
| | be.2S.PRES PRON.2S here tomorrow |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S here.ADV tomorrow.ADV |
| | you're here tomorrow. |
894 | FRE | +< ydy yn y llyfr # gwyrdd newydd (y)ma sy wedi ddod allan ? |
| | be.3S.PRES in DET book green new here be.PRES.REL PRT.PAST come.NONFIN out |
| | be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF book.N.M.SG green.ADJ new.ADJ here.ADV be.V.3S.PRES.REL after.PREP come.V.INFIN+SM out.ADV |
| | is [she] in this new green book that's come out? |
932 | GWA | yn y capel yma . |
| | in DET chapel here |
| | in.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG here.ADV |
| | in this chapel. |