7 | NEL | +" Duw be haru ti ? |
| | God what bear.NONFIN PRON.2S |
| | name what.INT unk you.PRON.2S |
| | "God, don't be silly" |
39 | TEG | achos dw meddwl # os wyt ti (y)n championCE yn dy feddwl # mae bod mewn cartre mae sureCE yn +/ . |
| | because be.1S.PRES think.NONFIN if be.2S.PRES PRON.2S PRT champion in POSS.2S mind be.3S.PRES be.NONFIN in home be.3S.PRES sure PRT |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT champion.N.SG PRT your.ADJ.POSS.2S think.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.INFIN in.PREP home.N.M.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ PRT.[or].in.PREP |
| | because if you're fine in your mind, being in a home, probably, is... |
41 | TEG | +, <ti (ddi)m> [?] [///] there'sE onlyE oneE wayE toE goE (fe)lly &=laugh . |
| | PRON.2S NEG there''s only one way to go thus |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.PRON+BE.V.3S.PRES on.PREP+ADV.[or].only.ADJ one.PRON.SG way.N.SG to.PREP go.V.INFIN so.ADV |
| | you're not...there's only one way to go, like |
48 | TEG | wyt ti (y)n cael # bob_dim (we)di wneud i chdi # swper brecwast bob_dim . |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN everything PRT.PAST do.NONFIN for PRON.2S supper breakfast everything |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM after.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP you.PRON.2S supper.N.MF.SG breakfast.N.MF.SG everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | you get everything done for you, supper, breakfast, everything |
49 | TEG | ti cael mwydro pobl eraill sy # xxx (y)r un oed â chdi . |
| | PRON.2S get.NONFIN moider.NONFIN people other be.PRES.REL DET one age PRT you |
| | you.PRON.2S get.V.INFIN bewilder.V.INFIN people.N.F.SG others.PRON be.V.3S.PRES.REL the.DET.DEF one.NUM age.N.M.SG as.CONJ you.PRON.2S |
| | you get to moider other people who are [...] the same age as you |
69 | NEL | ond [?] erCE # dw i kindE ofE dallt pam (ba)set ti (ddi)m isio mynd i nurs:ingE homeE felly [?] . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S kind of understand.NONFIN why be.2S.CONDIT PRON.2S NEG want go.NONFIN to nursing home thus |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP understand.V.INFIN why?.ADV be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP unk home.ADV so.ADV |
| | but er, I kind of understand why you wouldn't want to go to a nursing home, like |
75 | NEL | &=laugh be s(y) gen ti blanio [?] at weekendE xx ? |
| | what be.PRES.REL with PRON.2S plan.NONFIN for weekend |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S unk to.PREP weekend.N.SG |
| | what have you got planned for the weekend [...] ? |
151 | TEG | +< ti efo CandylionCE ? |
| | PRON.2S with Candylion |
| | you.PRON.2S with.PREP name |
| | have you got Candylion? |
158 | NEL | <ti fod> [///] # pan ti cael voucherE i_TunesCE mae nhw fod i activate_ioE+C fo cyn roid o i chdi . |
| | PRON.2S be.NONFIN when PRON.2S get.NONFIN voucher i_Tunes be.3PL.PRES PRON.3PL be.NONFIN to activate.NONFIN PRON.3SM before give.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S |
| | you.PRON.2S be.V.INFIN+SM when.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN vouch.SV.INFIN+COMP.AG.[or].voucher.N.SG unk be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.INFIN+SM to.PREP activate.SV.INFIN he.PRON.M.3S before.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S |
| | you're supposed...when you get an iTunes voucher they're supposed to activate it before giving it to you |
158 | NEL | <ti fod> [///] # pan ti cael voucherE i_TunesCE mae nhw fod i activate_ioE+C fo cyn roid o i chdi . |
| | PRON.2S be.NONFIN when PRON.2S get.NONFIN voucher i_Tunes be.3PL.PRES PRON.3PL be.NONFIN to activate.NONFIN PRON.3SM before give.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S |
| | you.PRON.2S be.V.INFIN+SM when.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN vouch.SV.INFIN+COMP.AG.[or].voucher.N.SG unk be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.INFIN+SM to.PREP activate.SV.INFIN he.PRON.M.3S before.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S |
| | you're supposed...when you get an iTunes voucher they're supposed to activate it before giving it to you |
167 | NEL | +" ohCE raid chdi &g dod â (y)r cardyn ti (we)di brynu fo nôl i swipe_ioE+C fo . |
| | IM necessity PRON.2S come.NONFIN PRT with DET card PRON.2S PRT.PAST buy.NONFIN PRON.3SM back to swipe.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF unk you.PRON.2S after.PREP buy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN to.PREP swipe.N.SG he.PRON.M.3S |
| | "oh, you have to bring the card you bought it back to swipe it" |
172 | TEG | ohCE gynna i hwnna os ti isio copïo fo . |
| | IM with.1S PRON.1S that if PRON.2S want copy.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP that.PRON.DEM.M.SG if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG copy.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | oh, I've got that if you want to copy it |
249 | TEG | dw meddwl bod o werth o os ti am [?] mynd am y ddau noson ella . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM worth PRON.3SM if PRON.2S for go.NONFIN for DET two.M night perhaps |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S if.CONJ you.PRON.2S for.PREP go.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM night.N.F.SG maybe.ADV |
| | I think it's worth it if you're going to go for both nights, perhaps |
285 | TEG | ie ti meddwl +//? |
| | yes PRON.2S think.NONFIN |
| | yes.ADV you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | yes, do you think..? |
286 | TEG | pa bryd ti meddwl fydd chdi (y)n # <hand_ioE+C fyny> [//] hand_ioE+C fewn dy # thesisCE ? |
| | which time PRON.2S think.NONFIN be.2S.FUT PRON.2S PRT hand.NONFIN up hand.NONFIN in POSS.2S thesis |
| | which.ADJ mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM you.PRON.2S PRT hand.N.SG up.ADV hand.N.SG in.PREP+SM your.ADJ.POSS.2S thesis.N.SG |
| | when do you think you'll hand up...hand in your thesis? |
296 | TEG | ti (we)di sgwennu dipyn xx # hyd_yn_hyn ? |
| | PRON.2S PRT.PAST write.NONFIN a_little so_far |
| | you.PRON.2S after.PREP write.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM unk |
| | have you written a bit so far? |
308 | TEG | ie mond holiaduron ti (we)di wneud de . |
| | yes only questionnaires PRON.2S PRT.PAST do.NONFIN TAG |
| | yes.ADV bond.N.M.SG+NM questionnaires.N.M.PL you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | yes, you've only done questionnaires, haven't you |
328 | NEL | +" faint s(y) gyn ti sgwennu ? |
| | how_much be.PRES.REL with PRON.2S write.NONFIN |
| | size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S write.V.INFIN |
| | "how much have you got to write?" |
343 | NEL | +" wellCE # timod os ti &sg +// . |
| | well know.2S if PRON.2S |
| | well.ADV know.V.2S.PRES if.CONJ you.PRON.2S |
| | "well, you know, if you..." |
344 | NEL | +" xxx faint ti gallu sgwennu bob diwrnod ? |
| | how_much PRON.2S can.NONFIN write.NONFIN every day |
| | size.N.M.SG+SM you.PRON.2S be_able.V.INFIN write.V.INFIN each.PREQ+SM day.N.M.SG |
| | " [...] how much can you write every day?" |
345 | NEL | +" ti gallu sgwennu tua # dwy fil y diwrnod . |
| | PRON.2S can.NONFIN write.NONFIN approximately two.F thousand DET day |
| | you.PRON.2S be_able.V.INFIN write.V.INFIN towards.PREP two.NUM.F thousand.N.F.SG+SM the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | "you can write about two thousand every day" |
355 | NEL | +" ond hyd_(y)n_oed os ti ond sgwennu mil y diwrnod xxx (dy)dy honna [?] <mond mynd i> [?] gymryd # un_deg_naw wsnos . |
| | but even if PRON.2S only write.NONFIN thousand DET day be.3S.PRES.NEG that only go.NONFIN to take.NONFIN nineteen week |
| | but.CONJ even.ADV if.CONJ you.PRON.2S but.CONJ write.V.INFIN thousand.N.F.SG the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES bond.N.M.SG+NM go.V.INFIN to.PREP take.V.INFIN+SM unk week.N.F.SG |
| | "but even if you only write a thousand a day [...] that's only going to take nineteen weeks" |
362 | NEL | o be dw i (we)di siarad (e)fo [?] pobl eraill dw meddwl bod chdi un_ai (y)n gallu wneud fel # &ka [//] fewE daysE a ti sgwennu llwyth [!] # a wedyn wnei di (ddi)m sgwennu (di)m_byd wedyn am # tua wsnos . |
| | from what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST speak.NONFIN with people other be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S either PRT can.NONFIN do.NONFIN like few days and PRON.2S write.NONFIN load and then do.2S.NONPAST PRON.2S NEG write.NONFIN nothing then for approximately week |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG others.PRON be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S either.ADV PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM like.CONJ few.ADJ day.N.PL and.CONJ you.PRON.2S write.V.INFIN load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM write.V.INFIN nothing.ADV afterwards.ADV for.PREP towards.PREP week.N.F.SG |
| | from what I've spoken with other people I think you can either do, like, a few days and you write loads and then you won't write anything then for about a week |
372 | TEG | a fydd [?] gynno chdi ryw # resultsE lle ti (ddi)m (y)n dallt nhw # umCE # letE aloneE dechrau sgwennu amdanyn nhw # a dechrau analeisio nhw . |
| | and be.3S.FUT with.2S PRON.2S some results where PRON.2S NEG PRT understand.NONFIN PRON.3PL IM let alone start.NONFIN write.NONFIN about.3PL PRON.3PL and start.NONFIN analyse.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S some.PREQ+SM result.N.PL where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN they.PRON.3P um.IM let.SV.INFIN alone.ADV beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN write.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P and.CONJ begin.V.INFIN unk they.PRON.3P |
| | and you'll have some results you won't understand, let alone start to write about them and analyse them |
397 | TEG | ti isio trio amalgamate_ioE+C xx gymaint â fedri di mewn ffordd . |
| | PRON.2S want try.NONFIN amalgamate.NONFIN so_much PRT can.2S.NONPAST PRON.2S in way |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG try.V.INFIN amalgamate.SV.INFIN so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM in.PREP way.N.F.SG |
| | you want to try to amalgamate [...] as much as you can in a way |
414 | NEL | mmmCE ti dechrau hassle_oE+C pobl eto ? |
| | IM PRON.2S start.NONFIN hassle.NONFIN people yet |
| | mmm.IM you.PRON.2S begin.V.INFIN hassle.N.SG people.N.F.SG again.ADV |
| | mmm, have you started to hassle people yet? |
418 | NEL | +< oohCE ti (we)di hitio fo eto . |
| | IM PRON.2S PRT.PAST hit.NONFIN PRON.3SM again |
| | ooh.IM you.PRON.2S after.PREP hit.V.INFIN he.PRON.M.3S again.ADV |
| | ooh, you've hit it again |
434 | TEG | +" pam ti (y)n ffonio ni ? |
| | why PRON.2S PRT phone.NONFIN PRON.1PL |
| | why?.ADV you.PRON.2S PRT phone.V.INFIN we.PRON.1P |
| | "why are you phoning us?" |
435 | TEG | ond os ti ffonio cwmnïau lleol mae nhw (y)n +/ . |
| | but if PRON.2S phone.NONFIN companies local be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | but.CONJ if.CONJ you.PRON.2S phone.V.INFIN companies.N.M.PL local.ADJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | but if you phone local companies, they... |
445 | NEL | (y)r unig beth pan ti wneud gymaint â hynna de # ydy mae (y)n jobCE cadw trackCE ar pwy ti (we)di ffonio a # pwy ti angen ffonio nôl . |
| | DET only thing when PRON.2S do.NONFIN so_much PRT that TAG be.3S.PRES be.3S.PRES PRT job keep track on who PRON.2S PRT.PAST phone.NONFIN and who PRON.2S need phone.NONFIN back |
| | the.DET.DEF only.PREQ what.INT when.CONJ you.PRON.2S make.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP be.IM+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT job.N.SG keep.V.INFIN track.N.SG on.PREP who.PRON you.PRON.2S after.PREP phone.V.INFIN and.CONJ who.PRON you.PRON.2S need.N.M.SG phone.V.INFIN fetch.V.INFIN |
| | the only thing when you do that many, right, is it's difficult to keep track of who you've phoned and who you need to phone back |
445 | NEL | (y)r unig beth pan ti wneud gymaint â hynna de # ydy mae (y)n jobCE cadw trackCE ar pwy ti (we)di ffonio a # pwy ti angen ffonio nôl . |
| | DET only thing when PRON.2S do.NONFIN so_much PRT that TAG be.3S.PRES be.3S.PRES PRT job keep track on who PRON.2S PRT.PAST phone.NONFIN and who PRON.2S need phone.NONFIN back |
| | the.DET.DEF only.PREQ what.INT when.CONJ you.PRON.2S make.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP be.IM+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT job.N.SG keep.V.INFIN track.N.SG on.PREP who.PRON you.PRON.2S after.PREP phone.V.INFIN and.CONJ who.PRON you.PRON.2S need.N.M.SG phone.V.INFIN fetch.V.INFIN |
| | the only thing when you do that many, right, is it's difficult to keep track of who you've phoned and who you need to phone back |
445 | NEL | (y)r unig beth pan ti wneud gymaint â hynna de # ydy mae (y)n jobCE cadw trackCE ar pwy ti (we)di ffonio a # pwy ti angen ffonio nôl . |
| | DET only thing when PRON.2S do.NONFIN so_much PRT that TAG be.3S.PRES be.3S.PRES PRT job keep track on who PRON.2S PRT.PAST phone.NONFIN and who PRON.2S need phone.NONFIN back |
| | the.DET.DEF only.PREQ what.INT when.CONJ you.PRON.2S make.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP be.IM+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT job.N.SG keep.V.INFIN track.N.SG on.PREP who.PRON you.PRON.2S after.PREP phone.V.INFIN and.CONJ who.PRON you.PRON.2S need.N.M.SG phone.V.INFIN fetch.V.INFIN |
| | the only thing when you do that many, right, is it's difficult to keep track of who you've phoned and who you need to phone back |
454 | NEL | +" ohCE ffonia nhw nôl am bod umCE # soE andE soE ti isio siarad efo . |
| | IM phone.2S.IMPER PRON.3PL back for be.NONFIN IM so and so PRON.2S want speak.NONFIN with |
| | oh.IM phone.V.2S.IMPER they.PRON.3P fetch.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN um.IM so.ADV and.CONJ so.ADV you.PRON.2S want.N.M.SG talk.V.INFIN with.PREP |
| | "oh, phone them back because you need to speak to so and so" |
456 | NEL | a wedyn ti ffonio nôl am un a wedyn mae nhw (we)di mynd am eu cinio . |
| | and then PRON.2S phone.NONFIN back at one and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST go.NONFIN for POSS.3PL lunch |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S phone.V.INFIN fetch.V.INFIN for.PREP one.NUM and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN for.PREP their.ADJ.POSS.3P dinner.N.M.SG |
| | and then you phone back at one and then they've gone for lunch |
457 | NEL | a wedyn ti ffonio nôl wedyn # a mae nhw (we)di mynd i ryw [?] gyfarfod a +.. . |
| | and then PRON.2S phone.NONFIN back after and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST go.NONFIN to some meeting and |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S phone.V.INFIN fetch.V.INFIN afterwards.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM meeting.N.M.SG+SM and.CONJ |
| | and then you phone back afterwards and they've gone to some meeting, and... |
499 | TEG | +< achos # <fedri di (ddi)m> [///] # ti (ddi)m isio # dibynnu ar rywun arall . |
| | because can.2S.NONPAST PRON.2S NEG PRON.2S NEG want depend.NONFIN on somebody other |
| | because.CONJ be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG depend.V.INFIN on.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | because you can't...you don't want to depend on someone else |
500 | TEG | ti isio ffonio nhw # neu cysylltu nhw dy hun . |
| | PRON.2S want phone.NONFIN PRON.3PL or contact.NONFIN PRON.3PL POSS.2S self |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG phone.V.INFIN they.PRON.3P or.CONJ link.V.INFIN they.PRON.3P your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG |
| | you want to phone them or contact them yourself |
509 | NEL | a ti teimlo (y)chydig bach yn annifyr mynd tu nôl cefn y boyCE (y)na wneud hynna (he)fyd de . |
| | and PRON.2S feel.NONFIN a_little small PRT unpleasant go.NONFIN side back back DET boy there do.NONFIN that also TAG |
| | and.CONJ you.PRON.2S feel.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ PRT annoying.ADJ go.V.INFIN side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN back.N.M.SG the.DET.DEF boy.N.SG there.ADV make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP also.ADV be.IM+SM |
| | and you feel a little bit bad going behind that guy's back doing that, you know |
520 | NEL | (dd)eudodd o wrtha fi <rywbeth ti isio> ["] . |
| | say.3S.PAST PRON.3SM to.1S PRON.1S something PRON.2S want |
| | say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM something.N.M.SG+SM you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | he told me, "anything you want" |
527 | TEG | ++ ti (y)n gwybod pa bryd mae nhw (y)n dod a +.. . |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN which time be.3PL.PRES PRON.3PL PRT come.NONFIN and |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN which.ADJ when.INT+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN and.CONJ |
| | you know when they're coming and... |
531 | NEL | a dw meddwl # timod &t ti teimlo hyn a hyn (fe)dri di hassle_oE+C rywun de . |
| | and be.1S.PRES think.NONFIN know.2S PRON.2S feel.NONFIN this and this can.2S.NONPAST PRON.2S hassle.NONFIN somebody TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN know.V.2S.PRES you.PRON.2S feel.V.INFIN this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM hassle.N.SG someone.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | and I think, you know, you feel you can only hassle somebody so much |
533 | TEG | neu fydd raid chdi justCE e_mail_ioE+C wedyn # ar_ôl # fewE daysE <os ti (ddi)m (we)di> [?] clywed (di)m_byd justCE deud +"/ . |
| | or be.3S.FUT necessity PRON.2S just e_mail.NONFIN then after few days if PRON.2S NEG PRT.PAST hear.NONFIN nothing just say.NONFIN |
| | or.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S just.ADV unk afterwards.ADV after.PREP few.ADJ day.N.PL if.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN nothing.ADV just.ADV say.V.INFIN |
| | or you'll have to e-mail then after a few days if you haven't heard anything, just say: |
538 | TEG | umCE os wyt ti medru [?] ffeindio ## manylion # ryw ffordd arall justCE deud [?] +"/ . |
| | IM if be.2S.PRES PRON.2S can.NONFIN find.NONFIN details some way other just say.NONFIN |
| | um.IM if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S be_able.V.INFIN find.V.INFIN details.N.M.PL some.PREQ+SM way.N.F.SG other.ADJ just.ADV say.V.INFIN |
| | um, if you can find details some other way, just say: |
571 | TEG | mmmCE soCE be ti am wneud # weekendE (y)ma ? |
| | IM so what PRON.2S for do.NONFIN weekend here |
| | mmm.IM so.ADV what.INT you.PRON.2S for.PREP make.V.INFIN+SM weekend.N.SG here.ADV |
| | mmm, so what are you going to do this weekend? |
626 | NEL | ti gorod bod yna drwy dydd hefyd [?] . |
| | PRON.2S must.NONFIN be.NONFIN there through day also |
| | you.PRON.2S have_to.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV through.PREP+SM day.N.M.SG also.ADV |
| | you have to be there all day too |
651 | TEG | soCE os ti ffansïo changeCE mae rightCE handyCE . |
| | so if PRON.2S fancy.NONFIN change be.3S.PRES right handy |
| | so.ADV if.CONJ you.PRON.2S fancy.V.INFIN change.SV.INFIN be.V.3S.PRES right.ADJ handy.ADJ |
| | so if you fancy a change it's quite handy |
693 | NEL | ohCE ti (y)n gweithio nos Sad(wrn) [//] Sul ? |
| | IM PRON.2S PRT work.NONFIN night Saturday Sunday |
| | oh.IM you.PRON.2S PRT work.V.INFIN night.N.F.SG Saturday.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | oh, you're working Sat...Sunday night? |
697 | NEL | mmmCE mae hynna rightCE handyCE gweithio (y)r amser yna am bod # ti (dd)igon o amser i wneud pethau xxx weekendE . |
| | IM be.3S.PRES that right handy work.NONFIN DET time there for be.NONFIN PRON.2S enough of time to do.NONFIN things [...] weekend |
| | mmm.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP right.ADJ handy.ADJ work.V.INFIN the.DET.DEF time.N.M.SG there.ADV for.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S enough.QUAN+SM of.PREP time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL weekend.N.SG |
| | mmm, that's quite handy, working at that time, because you [have] enough time to do things [...] weekend |
731 | NEL | xxx # xxx [//] ddo i am dro efo chdi os oes gen ti awydd cwmni # &=laugh . |
| | x come.1S.NONPAST PRON.1S for turn with PRON.2S if be.3S.PRES with PRON.2S desire company |
| | yes.ADV.PAST+SM to.PREP for.PREP turn.N.M.SG+SM with.PREP you.PRON.2S if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP you.PRON.2S desire.N.M.SG company.N.M.SG |
| | [...] ...I'll come with you if you'd like the company |
738 | TEG | a wedyn ti (y)n cael lotCE o wyliau dwyt . |
| | and then PRON.2S PRT get.NONFIN lot of holidays be.2S.PRES.NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S PRT get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP holidays.N.F.PL+SM be.V.2S.PRES.NEG |
| | and then you get a lot of holidays, don't you |
760 | TEG | ti isio talu am lle i aros a pethau . |
| | PRON.2S want pay.NONFIN for place to stay.NONFIN and things |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG pay.V.INFIN for.PREP place.N.M.SG to.PREP wait.V.INFIN and.CONJ things.N.M.PL |
| | you need to pay for a place to stay and so on |
761 | TEG | a ti isio mynd am bythefnos dwyt reallyE . |
| | and PRON.2S want go.NONFIN for two_weeks be.2S.PRES.NEG really |
| | and.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM be.V.2S.PRES.NEG real.ADJ+ADV |
| | and you need to go for two weeks, don't you, really |
777 | NEL | timod <ti gallu cael &t> [//] # ti cael trainCE i fynd roundCE EuropeCE am fis xxx dwyt . |
| | know.2S PRON.2S can.NONFIN get.NONFIN PRON.2S get.NONFIN train to go.NONFIN round Europe for month be.2S.PRES.NEG |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S be_able.V.INFIN get.V.INFIN you.PRON.2S get.V.INFIN train.SV.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ name for.PREP month.N.M.SG+SM be.V.2S.PRES.NEG |
| | you know, you can get...you get a train to take you round Europe for a month [...] don't you |
777 | NEL | timod <ti gallu cael &t> [//] # ti cael trainCE i fynd roundCE EuropeCE am fis xxx dwyt . |
| | know.2S PRON.2S can.NONFIN get.NONFIN PRON.2S get.NONFIN train to go.NONFIN round Europe for month be.2S.PRES.NEG |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S be_able.V.INFIN get.V.INFIN you.PRON.2S get.V.INFIN train.SV.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ name for.PREP month.N.M.SG+SM be.V.2S.PRES.NEG |
| | you know, you can get...you get a train to take you round Europe for a month [...] don't you |
812 | NEL | +< ti (we)di bod o blaen ? |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN of before |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | have you been before? |
844 | NEL | <ti (we)di &p> [/] ti (we)di sgïo o blaen ? |
| | PRON.2S PRT.PAST PRON.2S PRT.PAST ski.NONFIN of front |
| | you.PRON.2S after.PREP you.PRON.2S after.PREP unk of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | have you...have you skied before? |
844 | NEL | <ti (we)di &p> [/] ti (we)di sgïo o blaen ? |
| | PRON.2S PRT.PAST PRON.2S PRT.PAST ski.NONFIN of front |
| | you.PRON.2S after.PREP you.PRON.2S after.PREP unk of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | have you...have you skied before? |
858 | NEL | +" xxx ti (ddi)m yn meindio cleisio (y)chydig bach nag wyt . |
| | PRON.2S NEG PRT mind.NONFIN bruise.NONFIN a_little small NEG be.2S.PRES |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN bruise.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | "[...] you don't mind bruising a little bit, do you" |
861 | NEL | +" wnest ti (ddi)m deud dim_byd am cleisio (e)fo snowboardingE xxx tan wan . |
| | do.2S.PAST PRON.2S NEG say.NONFIN nothing about bruise.NONFIN with snowboarding until now |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S not.ADV+SM say.V.INFIN nothing.ADV for.PREP bruise.V.INFIN with.PREP unk until.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "you didn't say anything about bruising with snowboarding [...] until now" |
874 | TEG | soCE be ti am wneud ? |
| | so what PRON.2S for do.NONFIN |
| | so.ADV what.INT you.PRON.2S for.PREP make.V.INFIN+SM |
| | so what are you going to do? |
875 | TEG | ti am mynd adre ar_ôl hyn ta +.. . |
| | PRON.2S for go.NONFIN home after this or |
| | you.PRON.2S for.PREP go.V.INFIN home.ADV after.PREP this.PRON.DEM.SP be.IM |
| | are you going to go home after this, or..? |
940 | TEG | wnest ti farcio carCE chdi ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S mark.NONFIN car PRON.2S |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S mark.V.INFIN+SM car.N.SG you.PRON.2S |
| | did you mark your car? |
949 | TEG | achos &s <(pe)tasa chdi> [///] # os ti meddwl mae rywun yn sbïo <(ar)na chdi justCE rifyrsio> [?] xxx rifyrsio mewn i polyn . |
| | because if_be.2S.CONDIT PRON.2S if PRON.2S think.NONFIN be.3S.PRES somebody PRT look.NONFIN on.2S PRON.2S just reverse.NONFIN reverse.NONFIN in to pole |
| | because.CONJ unk you.PRON.2S if.CONJ you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT look.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S just.ADV unk unk in.PREP to.PREP unk |
| | because if you...if you thing somebody's looking at you just reversing [...] reverse into a pole |
952 | NEL | wellCE os wyt ti ben dy hun (ba)set ti cael justCE Duw # &n kindE ofE dreifio offCE . |
| | well if be.2S.PRES PRON.2S head POSS.2S self be.2S.CONDIT PRON.2S get.NONFIN just God kind of drive.NONFIN off |
| | well.ADV if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S head.N.M.SG+SM your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S get.V.INFIN just.ADV name kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP drive.V.INFIN off.PREP |
| | well if you're by yourself you'd get to just, God, kind of drive off |
952 | NEL | wellCE os wyt ti ben dy hun (ba)set ti cael justCE Duw # &n kindE ofE dreifio offCE . |
| | well if be.2S.PRES PRON.2S head POSS.2S self be.2S.CONDIT PRON.2S get.NONFIN just God kind of drive.NONFIN off |
| | well.ADV if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S head.N.M.SG+SM your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S get.V.INFIN just.ADV name kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP drive.V.INFIN off.PREP |
| | well if you're by yourself you'd get to just, God, kind of drive off |
968 | TEG | +" &d os ti (ddi)m yn licio deud paid â deud ta &=laugh ! |
| | if PRON.2S NEG PRT like.NONFIN say.NONFIN desist.2S.IMPER PRT say.NONFIN then |
| | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN say.V.INFIN stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN be.IM |
| | "if you don't like to say, don't say it then!" |
979 | NEL | +" ti (ddi)m yn trystio fi neu rywbeth [=! laughs] &=laugh ? |
| | PRON.2S NEG PRT trust.NONFIN PRON.1S or something |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT trust.V.INFIN I.PRON.1S+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | "you don't trust me or something?" |
981 | NEL | ond [?] ## meddwl bod o fel timod pan ti justCE ddim (we)di arfer brecio am bod mae hi (y)n brecio gymaint yn hwyrach . |
| | but think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM like know.2S when PRON.2S just NEG PRT.PAST use.NONFIN brake.NONFIN for be.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF PRT brake.NONFIN so_much PRT later |
| | but.CONJ thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ know.V.2S.PRES when.CONJ you.PRON.2S just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP use.V.INFIN brake.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT brake.V.INFIN so much.ADJ+SM PRT late.ADJ.COMP.[or].perhaps.ADV |
| | but I think it's like, you know when you're just not used to the braking, because she brakes so much later |
983 | NEL | <ti gweld> [?] &=laugh <traed chdi mynd> [?] . |
| | PRON.2S see.NONFIN feet PRON.2S go.NONFIN |
| | you.PRON.2S see.V.INFIN feet.N.MF.SG you.PRON.2S go.V.INFIN |
| | you see your feet going |
987 | NEL | soCE mae waeth os ti (we)di dysgu rywun yn_dydy [?] xxx . |
| | so be.3S.PRES worse if PRON.2S PRT.PAST teach.NONFIN somebody be.3S.PRES.NEG |
| | so.ADV be.V.3S.PRES worse.ADJ.COMP+SM if.CONJ you.PRON.2S after.PREP teach.V.INFIN someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.TAG |
| | so it's worse if you've taught somebody, isn't it [...] |