13 | NEL | xx # oddCE bod o meddwl bod o cael y pethau (y)ma . |
| | odd be.NONFIN PRON.3SM think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM get.NONFIN DET things here |
| | odd.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S get.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV |
| | [...] odd that he thinks that he gets these things |
23 | TEG | mae medru cerdded ar y pulpitCE # digon . |
| | be.3S.PRES can.NONFIN walk.NONFIN on DET pulpit enough |
| | be.V.3S.PRES be_able.V.INFIN walk.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF pulpit.N.SG enough.QUAN |
| | he can walk on/with the pulpit enough |
24 | TEG | a mae [/] mae (e)i # stafell wely fo # justCE wrth ymyl y gegin . |
| | and be.3S.PRES be.3S.PRES POSS.3SM room bed PRON.3SM just be side DET kitchen |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S room.N.F.SG bed.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S just.ADV by.PREP edge.N.F.SG the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM |
| | and his bedroom is just next to the kitchen |
25 | TEG | a wedyn mi fedrith [?] o gerdded # nôl ac ymlaen # justCE [//] wellCE dwywaith y diwrnod i <fynd i &w> [/] # fynd i wely a codi o wely . |
| | and then PRT can.3S.NONPAST PRON.3SM walk.NONFIN back and ahead just well twice DET day to go.NONFIN to go.NONFIN to bed.POSSD.3SM and rise.NONFIN from bed.POSSD.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be_able.V.3S.FUT+SM of.PREP walk.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN and.CONJ forward.ADV just.ADV well.ADV twice.ADV the.DET.DEF day.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP bed.N.M.SG+SM and.CONJ lift.V.INFIN he.PRON.M.3S bed.N.M.SG+SM |
| | and then he can walk back and forth just...well, twice a day to go to...go to bed and get up from bed |
26 | TEG | a wedyn fydd o (y)n eistedd (y)n y gegin trwy dydd . |
| | and then be.3S.FUT PRON.3SM PRT sit.NONFIN in DET kitchen through day |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT sit.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM through.PREP day.N.M.SG |
| | and then he'll sit in the kitchen all day |
44 | TEG | mindE youE o'n i meddwl amdan y peth de . |
| | mind you be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN about DET thing TAG |
| | mind.N.SG you.PRON.SUB.2SP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF thing.N.M.SG be.IM+SM |
| | mind you, I was thinking about it, right |
97 | TEG | wedyn &a [/] # aros allan # trwy nos # roundCE y barsCE ballu . |
| | then stay.NONFIN out through night round DET bars such |
| | afterwards.ADV wait.V.INFIN out.ADV through.PREP night.N.F.SG round.ADJ the.DET.DEF bar.N.SG+PL.[or].par.N.SG+SM+PL.[or].pars.N.SG+SM suchlike.PRON |
| | then staying out all night, round the bars and so on |
131 | TEG | dan ni (we)di cael ticketsCE i weld y ViewCE yn Lerpwl # yn mis Ebrill de . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN tickets to see.NONFIN DET View in Liverpool in month April TAG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN ticket.N.SG+PL to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF name in.PREP name PRT.[or].in.PREP month.N.M.SG April.N.M.SG be.IM+SM |
| | we've gotten tickets to go see the View in Liverpool in April, right |
141 | NEL | yn AberystwythCE yn y xxx . |
| | in Aberystwyth in DET |
| | in.PREP name in.PREP the.DET.DEF |
| | in Aberystwyth in the [...] |
142 | TEG | +< yn y llyfrgell ? |
| | in DET library |
| | in.PREP the.DET.DEF library.N.M.SG |
| | in the library? |
164 | NEL | tro cynta wnaethon nhw yrru fi &nɔ [//] o (y)na yn deud # umCE # (ry)wbeth # bod raid fi edrych am y receiptCE . |
| | turn first do.3PL.PAST PRON.3PL send.NONFIN PRON.1S from there PRT say.NONFIN IM something be.NONFIN necessity PRON.1S look.NONFIN for DET receipt |
| | turn.N.M.SG first.ORD do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P drive.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV PRT say.V.INFIN um.IM something.N.M.SG+SM be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM look.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF receipt.N.SG |
| | the first time they sent me away saying, um, something that I had to look for the receipt |
168 | NEL | a typicalE gynna i (ddi)m y cardyn # yna . |
| | and typical with.1S PRON.1S NEG DET card there |
| | and.CONJ typical.ADJ with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP nothing.N.M.SG+SM the.DET.DEF unk there.ADV |
| | and typical, I didn't have that card/didn't have the card there |
204 | TEG | achos # oedd y ZutonsCE a FeederCE # blwyddyn dwytha . |
| | because be.3S.IMP DET Zutons and Feeder year previous |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name and.CONJ name year.N.F.SG last.ADJ |
| | because there were the Zutons and Feeder last year |
218 | TEG | ond wnaethon [//] oedden ni (y)n disgwyl am y busesCE (y)na am oriau . |
| | but do.1PL.PAST be.1PL.IMP PRON.1PL PRT wait.NONFIN for DET buses there for hours |
| | but.CONJ do.V.3P.PAST+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT expect.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF buses.N.PL there.ADV for.PREP hours.N.F.PL |
| | but we were waiting for those buses [/the buses there] for hours |
249 | TEG | dw meddwl bod o werth o os ti am [?] mynd am y ddau noson ella . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM worth PRON.3SM if PRON.2S for go.NONFIN for DET two.M night perhaps |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S if.CONJ you.PRON.2S for.PREP go.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM night.N.F.SG maybe.ADV |
| | I think it's worth it if you're going to go for both nights, perhaps |
260 | TEG | a dw meddwl # y penwythnos # wedyn <oedden ni (y)n # mynd> [/] oedden ni (y)n # mynd i AbersochCE . |
| | and be.1S.PRES think.NONFIN DET weekend after be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN to Abersoch |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN the.DET.DEF weekend.N.M.SG afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP name |
| | and I think it was the weekend after we were going...we were going to Abersoch |
321 | NEL | a pethau [?] wneud sureCE # bod y pethau iawn <yn y &d> [//] yn y chaptersE iawn a +.. . |
| | and things do.NONFIN sure be.NONFIN DET things right in DET in DET chapters right and |
| | and.CONJ things.N.M.PL make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL OK.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF chapter.N.PL OK.ADV and.CONJ |
| | and things make sure that the right things are in the right chapters and... |
321 | NEL | a pethau [?] wneud sureCE # bod y pethau iawn <yn y &d> [//] yn y chaptersE iawn a +.. . |
| | and things do.NONFIN sure be.NONFIN DET things right in DET in DET chapters right and |
| | and.CONJ things.N.M.PL make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL OK.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF chapter.N.PL OK.ADV and.CONJ |
| | and things make sure that the right things are in the right chapters and... |
321 | NEL | a pethau [?] wneud sureCE # bod y pethau iawn <yn y &d> [//] yn y chaptersE iawn a +.. . |
| | and things do.NONFIN sure be.NONFIN DET things right in DET in DET chapters right and |
| | and.CONJ things.N.M.PL make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL OK.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF chapter.N.PL OK.ADV and.CONJ |
| | and things make sure that the right things are in the right chapters and... |
345 | NEL | +" ti gallu sgwennu tua # dwy fil y diwrnod . |
| | PRON.2S can.NONFIN write.NONFIN approximately two.F thousand DET day |
| | you.PRON.2S be_able.V.INFIN write.V.INFIN towards.PREP two.NUM.F thousand.N.F.SG+SM the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | "you can write about two thousand every day" |
355 | NEL | +" ond hyd_(y)n_oed os ti ond sgwennu mil y diwrnod xxx (dy)dy honna [?] <mond mynd i> [?] gymryd # un_deg_naw wsnos . |
| | but even if PRON.2S only write.NONFIN thousand DET day be.3S.PRES.NEG that only go.NONFIN to take.NONFIN nineteen week |
| | but.CONJ even.ADV if.CONJ you.PRON.2S but.CONJ write.V.INFIN thousand.N.F.SG the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES bond.N.M.SG+NM go.V.INFIN to.PREP take.V.INFIN+SM unk week.N.F.SG |
| | "but even if you only write a thousand a day [...] that's only going to take nineteen weeks" |
442 | TEG | dw am eistedd yn studyCE fi adre a justCE ar y phoneCE trwy dydd . |
| | be.1S.PRES for sit.NONFIN in study PRON.1S home and just on DET phone through day |
| | be.V.1S.PRES for.PREP sit.V.INFIN PRT study.V.INFIN I.PRON.1S+SM home.ADV and.CONJ just.ADV on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG through.PREP day.N.M.SG |
| | I'm going to sit in my study at home and just on the phone all day |
453 | NEL | pethau [//] y pethau sy (y)n annoyingE pan mae pobl yn deud +"/ . |
| | things DET things be.PRES.REL PRT annoying when be.3S.PRES people PRT say.NONFIN |
| | things.N.M.PL the.DET.DEF things.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT annoy.V.PRESPART when.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT say.V.INFIN |
| | things...the things that's annoying is when people say: |
477 | NEL | a # mae (y)r # boyCE # yn timod y swyddog dw i efo yn CymadCE # mae o nabod nhw rightCE dda am bod mae (we)di bod yn gweithio efo nhw ar y prosiectau . |
| | and be.3S.PRES DET boy PRT know.2S DET officer be.1S.PRES PRON.1S with in Cymad be.3S.PRES PRON.3SM know.NONFIN PRON.3PL right good for be.NONFIN be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN with PRON.3PL on DET projects |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF boy.N.SG PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES the.DET.DEF officer.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP in.PREP name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S know_someone.V.INFIN they.PRON.3P right.ADJ good.ADJ+SM for.PREP be.V.INFIN be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF projects.N.M.PL |
| | and the guy, you know the officer I've got in Cymad, he knows them quite well because he's been working with them on the projects |
477 | NEL | a # mae (y)r # boyCE # yn timod y swyddog dw i efo yn CymadCE # mae o nabod nhw rightCE dda am bod mae (we)di bod yn gweithio efo nhw ar y prosiectau . |
| | and be.3S.PRES DET boy PRT know.2S DET officer be.1S.PRES PRON.1S with in Cymad be.3S.PRES PRON.3SM know.NONFIN PRON.3PL right good for be.NONFIN be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN with PRON.3PL on DET projects |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF boy.N.SG PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES the.DET.DEF officer.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP in.PREP name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S know_someone.V.INFIN they.PRON.3P right.ADJ good.ADJ+SM for.PREP be.V.INFIN be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF projects.N.M.PL |
| | and the guy, you know the officer I've got in Cymad, he knows them quite well because he's been working with them on the projects |
502 | TEG | ond fedri di (ddi)m ffonio (y)r cwmni ei hun a siarad xxx receptionistE a fedrith nhw justCE roid y # detailsE i chdi ? |
| | but can.2S.NONPAST PRON.2S NEG phone.NONFIN DET company POSS.3S self and speak.NONFIN receptionist and can.3PL.NONPAST PRON.3PL just give.NONFIN DET details to PRON.2PL |
| | but.CONJ be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM phone.V.INFIN the.DET.DEF company.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG and.CONJ talk.V.INFIN receptionist.N.SG and.CONJ be_able.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P just.ADV give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM the.DET.DEF detail.N.PL to.PREP you.PRON.2S |
| | but can't you phone the company itself and talk [...] receptionist and they can just give you the details |
507 | TEG | (dy)dyn nhw (ddi)m yn y xxx # businessCE directoryCE neu rywbeth ? |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG in DET business directory or something |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM in.PREP the.DET.DEF business.N.SG directory.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | they're not in the business directory or something? |
509 | NEL | a ti teimlo (y)chydig bach yn annifyr mynd tu nôl cefn y boyCE (y)na wneud hynna (he)fyd de . |
| | and PRON.2S feel.NONFIN a_little small PRT unpleasant go.NONFIN side back back DET boy there do.NONFIN that also TAG |
| | and.CONJ you.PRON.2S feel.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ PRT annoying.ADJ go.V.INFIN side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN back.N.M.SG the.DET.DEF boy.N.SG there.ADV make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP also.ADV be.IM+SM |
| | and you feel a little bit bad going behind that guy's back doing that, you know |
516 | TEG | achos mae sureCE # bod yr ffermwyr yma yn ddigon hapus siarad efo chdi justCE # bod nhw (ddi)m yn gwybod amdan y peth xx . |
| | because be.3S.PRES sure be.NONFIN DET farmers here PRT enough happy speak.NONFIN with PRON.2S just be.NONFIN PRON.3PL NEG PRT know.NONFIN about DET thing |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF farmers.N.M.PL here.ADV PRT enough.QUAN+SM happy.ADJ talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S just.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | because these farmers are probably happy enough to talk to you, just that they don't know about it [...] |
553 | TEG | +" umCE helloCE [!] # dw isio trio hand_ioE+C fewn y thesisCE [!] # mis Medi [!] . |
| | IM hello be.1S.PRES want try.NONFIN hand.NONFIN in DET thesis month September |
| | um.IM hello.N.SG be.V.1S.PRES want.N.M.SG try.V.INFIN hand.N.SG in.PREP+SM the.DET.DEF thesis.N.SG month.N.M.SG September.N.M.SG |
| | "um hello, I want to try and hand in the thesis in September" |
608 | TEG | +< ia <y sec(ond)@s:eng> [//] i secondE yearE studentsCE ydy o . |
| | yes DET second for second year students be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yes.ADV the.DET.DEF second.ADJ to.PREP second.ADJ year.N.SG student.N.SG+PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes the second...it's for second year students |
629 | TEG | ond umCE # mae # pobl sy (y)n gweithio i [//] yn y cwmni mae nhw # bob tro mynd i (y)r VicCE ar nos Wener # ar_ôl gwaith . |
| | but IM be.3S.PRES people be.PRES.REL PRT work.NONFIN for in DET company be.3PL.PRES PRON.3PL every turn go.NONFIN to DET Vic on night Friday after work |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.PRES people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN to.PREP in.PREP the.DET.DEF company.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name on.PREP night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM after.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | but um, the people who work at the company, they always go to the Vic on Friday night after work |
633 | TEG | soCE wna i (ddi)m # <cael y> [?] seshCE na (di)m_byd # justCE mynd i ddeud helloCE ["] . |
| | so do.1S.NONPAST PRON.1S NEG get.NONFIN DET sesh NEG nothing just go.NONFIN to say.NONFIN hello |
| | so.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN the.DET.DEF session.N.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV just.ADV go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM hello.N.SG |
| | so I won't have a sesh or anything, just go to say "hello" |
720 | NEL | xxx (we)di meddwl <mynd xx> [//] mynd yna am y diwrnod a wedyn dod yn_ôl a mynd allan rywle wedyn rywbeth [?] . |
| | PRT.PAST think.NONFIN go.NONFIN go.NONFIN there for DET day and then come.NONFIN back and go.NONFIN out somewhere then something |
| | after.PREP think.V.INFIN go.V.INFIN go.V.INFIN there.ADV for.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV come.V.INFIN back.ADV and.CONJ go.V.INFIN out.ADV somewhere.N.M.SG+SM afterwards.ADV something.N.M.SG+SM |
| | [...] had thought to go [...] ...go there for the day and then come back and go out somewhere afterwards or something |
737 | TEG | +< wellCE be o'n i (y)n gobeithio (y)dy bod fi am gael joban # yn y brifysgol . |
| | well what be.1S.IMP porn.1S PRT hope.NONFIN be.3S.PRES be.NONFIN PRON.1S for get.NONFIN job in DET univeristy |
| | well.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.3S.PRES be.V.INFIN I.PRON.1S+SM for.PREP get.V.INFIN+SM unk in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG+SM |
| | well, what I was hoping was that I'll get a job at the university |
739 | TEG | soCE # y gwyliau (y)n dechrau fath â ## diwedd Mai dydy . |
| | so DET holidays PRT start.NONFIN kind with start May be.3S.PRES.NEG |
| | so.ADV the.DET.DEF holidays.N.F.PL PRT begin.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP end.N.M.SG May.N.M.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | so, the holidays start at about the beginning of May, don't they |
751 | NEL | a wedyn oedden nhw fel # yn roid y [?] facialE (y)ma . |
| | and then be.3PL.IMP PRON.3PL like PRT put.NONFIN DET facial here |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P like.CONJ PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF facial.ADJ here.ADV |
| | and then they'd, like, give this facial |
758 | TEG | +, justCE bod y flightE yn ddrud yna # a bod chdi isio insuranceCE a ryw +.. . |
| | just be.NONFIN DET flight PRT expensive there and be.NONFIN PRON.2S want insurance and some |
| | just.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF flight.N.SG PRT expensive.ADJ+SM there.ADV and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S want.N.M.SG insurance.N.SG and.CONJ some.PREQ+SM |
| | just that the flight there is expensive and that you need insurance and some... |
798 | TEG | ond erCE # dim # achos yr lle justCE achos <y be> [?] sy mynd ymlaen (y)na [?] . |
| | but IM NEG because DET place just because DET what be.PRES.REL go.NONFIN ahead there |
| | but.CONJ er.IM not.ADV because.CONJ the.DET.DEF place.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ because.CONJ the.DET.DEF what.INT be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN forward.ADV there.ADV |
| | but er, not because of the place just because of what's going on there |
809 | TEG | (ba)sai CanadaCE ddim yn topCE y listCE . |
| | be.3S.CONDIT Canada NEG in top DET list |
| | be.V.3S.PLUPERF name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT top.N.SG the.DET.DEF list.N.SG |
| | Canada wouldn't be at the top of the list |
888 | TEG | ges i shakyE momentCE <ar y lonydd> [=! laughs] . |
| | get.1S.PAST PRON.1S shaky moment on DET roads |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S shaky.ADJ moment.N.SG on.PREP the.DET.DEF still.ADJ+SM |
| | I had a shaky moment on the roads |
896 | NEL | a wnaeth hi [//] <y &tr > [//] y carCE i_gyd sbinio roundCE . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF DET DET car all spin.NONFIN round |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S the.DET.DEF the.DET.DEF car.N.SG all.ADJ unk round.ADJ |
| | and she...the whole car spun round |
896 | NEL | a wnaeth hi [//] <y &tr > [//] y carCE i_gyd sbinio roundCE . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF DET DET car all spin.NONFIN round |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S the.DET.DEF the.DET.DEF car.N.SG all.ADJ unk round.ADJ |
| | and she...the whole car spun round |
898 | NEL | +< a oedd hi actuallyE yn yr # ochr arall yn gwynebu am y ffordd arall . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF actually in DET side other PRT face.NONFIN for DET side other |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S actual.ADJ+ADV in.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ PRT face.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG other.ADJ |
| | and she was actually on the other side facing the other direction |
904 | NEL | a wnaeth hi gymryd y diwrnod offCE . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF take.NONFIN DET day off |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S take.V.INFIN+SM the.DET.DEF day.N.M.SG off.PREP |
| | and she took the day off |
919 | NEL | y MiniCE (y)na ? |
| | DET Mini there |
| | the.DET.DEF name there.ADV |
| | that Mini? |
920 | TEG | ohCE na dim y MiniCE . |
| | IM no NEG DET Mini |
| | oh.IM no.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF name |
| | oh no, not the Mini |
925 | TEG | erCE &he y [=? erCE] carCE # cyn iddi gael y MiniCE . |
| | IM DET car before for.3SF get.NONFIN DET Mini |
| | er.IM the.DET.DEF car.N.SG before.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S get.V.INFIN+SM the.DET.DEF name |
| | er, the car before she got the Mini |
925 | TEG | erCE &he y [=? erCE] carCE # cyn iddi gael y MiniCE . |
| | IM DET car before for.3SF get.NONFIN DET Mini |
| | er.IM the.DET.DEF car.N.SG before.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S get.V.INFIN+SM the.DET.DEF name |
| | er, the car before she got the Mini |
932 | TEG | ond o'n i (y)n # &kɔn [/] concentrate_ioE+C gymaint # ar peidio # bang_ioE+C fewn i # ceir un o ffrindiau hi # wnes i anghofio am y wal oedd tu nôl i fi . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT concentrate.NONFIN so_much at desist.NONFIN bang.NONFIN in to cars one of friends PRON.3SF do.1S.PAST PRON.1S forget.NONFIN about DET wall be.3S.IMP side back to PRON.1S |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT concentrate.V.INFIN so much.ADJ+SM on.PREP stop.V.INFIN bang.N.SG.[or].pang.N.SG+SM in.PREP+SM to.PREP cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES one.NUM of.PREP friends.N.M.PL she.PRON.F.3S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S forget.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF wall.N.F.SG be.V.3S.IMPERF side.N.M.SG fetch.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | but I was concentrating so much at not banging into one of her friends' cars, I forgot about the wall that was behind me |
956 | NEL | +" fedri di (ddi)m justCE dreifio &v rywsut rywsut o_gwmpas y lle (y)ma . |
| | can.2S.NONPAST PRON.2S NEG just drive.NONFIN somehow somehow around DET place here |
| | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM just.ADV drive.V.INFIN somehow.ADV+SM somehow.ADV+SM around.PREP.[or].around.ADV the.DET.DEF place.N.M.SG here.ADV |
| | "you can't just drive any old way around this place" |
963 | TEG | <os &m> [//] <os dan ni (y)n dreif(io)> [//] os <mae o (y)n> [//] dw i (y)n dreifio a mae o (y)n y # passengerCE # a dan ni (y)n cyrraedd rywle +"/ . |
| | if if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT drive.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT drive.NONFIN and be.3S.PRES PRON.3SM in DET passenger and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT arrive.NONFIN somewhere |
| | if.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT drive.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF passenger.N.SG and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM |
| | if...if we're driving..if he's...I'm driving and he's in the passenger [seat] and we get somewhere: |