60 | ROB | sut [?] [/] sut oedd o (y)n arfer gweithio ? |
| | how how be.3S.IMP PRON.3SM PRT use.NONFIN work.NONFIN |
| | how.INT how.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT use.V.INFIN work.V.INFIN |
| | how...how did it use to work? |
60 | ROB | sut [?] [/] sut oedd o (y)n arfer gweithio ? |
| | how how be.3S.IMP PRON.3SM PRT use.NONFIN work.NONFIN |
| | how.INT how.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT use.V.INFIN work.V.INFIN |
| | how...how did it use to work? |
63 | ROB | (a)chos [?] sut [/] sut oedd (y)na +//? |
| | because how how be.3S.IMP there |
| | because.CONJ how.INT how.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | because how...how was there..? |
63 | ROB | (a)chos [?] sut [/] sut oedd (y)na +//? |
| | because how how be.3S.IMP there |
| | because.CONJ how.INT how.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | because how...how was there..? |
90 | ROB | oedd [?] [///] erCE sut gafon nhw (y)r eglwysi yn_ôl ta ? |
| | be.3S.IMP IM how get.3PL.PAST PRON.3PL DET churches back then |
| | be.V.3S.IMPERF er.IM how.INT get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P the.DET.DEF churches.N.F.PL back.ADV be.IM |
| | how did they get the churches back, then? |
242 | ROB | a # un peth sy (y)n diddorol (y)dy # sut mae pethau (we)di newid dros y blynyddoedd . |
| | and one thing be.PRES.REL PRT interesting be.3S.PRES how be.3S.PRES things PRT.PAST change.NONFIN over DET years |
| | and.CONJ one.NUM thing.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT interesting.ADJ be.V.3S.PRES how.INT be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP change.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF years.N.F.PL |
| | and one thing that's interesting is how things have changed over the years |
411 | ROB | &=sigh <be &d> [/] be [//] erCE sut fyswn i (y)n egluro hyn ? |
| | what what IM how be.1S.CONDIT PRON.1S PRT explain.NONFIN this |
| | what.INT what.INT er.IM how.INT finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT explain.V.INFIN this.PRON.DEM.SP |
| | what...what...er, how would I explain this? |
509 | ROB | achos mae (y)n anodd dydy xx gen ti gymaint â hynny o [/] o stafelloedd (fe)lly sut [/] sut [/] # sut ti (y)n dewis pa rei i ddefnyddio . |
| | because be.3S.PRES PRT difficult be.3S.PRES.NEG with PRON.2S so_much PRT that of of rooms thus how how how PRON.2S PRT choose.NONFIN which some to use.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ be.V.3S.PRES.NEG with.PREP you.PRON.2S so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP of.PREP of.PREP rooms.N.F.PL so.ADV how.INT how.INT how.INT you.PRON.2S PRT choice.N.M.SG which.ADJ some.PRON+SM to.PREP use.V.INFIN+SM |
| | because it's difficult, isn't it, [...] you have that many rooms, like, how...how...how you choose which ones to use |
509 | ROB | achos mae (y)n anodd dydy xx gen ti gymaint â hynny o [/] o stafelloedd (fe)lly sut [/] sut [/] # sut ti (y)n dewis pa rei i ddefnyddio . |
| | because be.3S.PRES PRT difficult be.3S.PRES.NEG with PRON.2S so_much PRT that of of rooms thus how how how PRON.2S PRT choose.NONFIN which some to use.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ be.V.3S.PRES.NEG with.PREP you.PRON.2S so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP of.PREP of.PREP rooms.N.F.PL so.ADV how.INT how.INT how.INT you.PRON.2S PRT choice.N.M.SG which.ADJ some.PRON+SM to.PREP use.V.INFIN+SM |
| | because it's difficult, isn't it, [...] you have that many rooms, like, how...how...how you choose which ones to use |
509 | ROB | achos mae (y)n anodd dydy xx gen ti gymaint â hynny o [/] o stafelloedd (fe)lly sut [/] sut [/] # sut ti (y)n dewis pa rei i ddefnyddio . |
| | because be.3S.PRES PRT difficult be.3S.PRES.NEG with PRON.2S so_much PRT that of of rooms thus how how how PRON.2S PRT choose.NONFIN which some to use.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ be.V.3S.PRES.NEG with.PREP you.PRON.2S so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP of.PREP of.PREP rooms.N.F.PL so.ADV how.INT how.INT how.INT you.PRON.2S PRT choice.N.M.SG which.ADJ some.PRON+SM to.PREP use.V.INFIN+SM |
| | because it's difficult, isn't it, [...] you have that many rooms, like, how...how...how you choose which ones to use |
632 | ROB | ond sut grewCE (y)dyn nhw pobl BlaenauCE ta ? |
| | but how crew be.3PL.PRES PRON.3PL people Blaenau then |
| | but.CONJ how.INT grew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P people.N.F.SG name be.IM |
| | but what kind of group are they, the people of Blaenau, then? |
724 | ROB | ond eto # yn Lerpwl timod <mae (y)na> [//] mae (y)n anodd deud be [///] # sut [/] sut mae pethau <(we)di &n> [/] (we)di newid &sl (fe)lly . |
| | but yet in Liverpool know.2S be.3S.PRES there be.3S.PRES PRT difficult say.NONFIN what how how be.3S.PRES things PRT.PAST PRT.PAST change.NONFIN thus |
| | but.CONJ again.ADV in.PREP name know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ say.V.INFIN what.INT how.INT how.INT be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP after.PREP change.V.INFIN so.ADV |
| | yet in Liverpool, you know, there's...it's difficult to say what...how...how things have...have changed, like |
724 | ROB | ond eto # yn Lerpwl timod <mae (y)na> [//] mae (y)n anodd deud be [///] # sut [/] sut mae pethau <(we)di &n> [/] (we)di newid &sl (fe)lly . |
| | but yet in Liverpool know.2S be.3S.PRES there be.3S.PRES PRT difficult say.NONFIN what how how be.3S.PRES things PRT.PAST PRT.PAST change.NONFIN thus |
| | but.CONJ again.ADV in.PREP name know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ say.V.INFIN what.INT how.INT how.INT be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP after.PREP change.V.INFIN so.ADV |
| | yet in Liverpool, you know, there's...it's difficult to say what...how...how things have...have changed, like |
755 | GLA | sut mae sefyllfa <yn erCE> [/] yng Nghaerdydd te ? |
| | how be.3S.PRES situation in IM in Cardiff then |
| | how.INT be.V.3S.PRES situation.N.F.SG PRT.[or].in.PREP er.IM in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+NM be.IM |
| | how's the situation in, er...in Cardiff then? |