120 | ROB | achos mi oedd o isio wneud yr un peth yn Lloegr hefyd yn_doedd . |
| | because PRT be.3S.IMP PRON.3SM want do.NONFIN DET one thing in England also be.3S.IMP.NEG |
| | because.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG PRT.[or].in.PREP England.N.F.SG.PLACE also.ADV be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | because he wanted to do the same thing in England too, didn't he |
126 | ROB | ac <oedd (y)na> [/] oedd [/] <oedd (y)na> [///] # oedden nhw isio wneud yr un peth yn Lloegr yn_doedden # ond bod (y)na ddim [/] # dim digon o gefnogaeth iddo fo # yn_ôl [/] yn_ôl be dw i ddallt felly . |
| | and be.3S.IMP there be.3S.IMP be.3S.IMP there be.3PL.IMP PRON.3PL want do.NONFIN DET one thing in England be.3PL.IMP.NEG but be.NONFIN there NEG NEG enough of support for.3SM PRON.3SM after after what be.1S.PRES PRON.1S understand thus |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG PRT.[or].in.PREP England.N.F.SG.PLACE be.V.3P.IMPERF.TAG but.CONJ be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM not.ADV enough.QUAN of.PREP support.N.F.SG+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S back.ADV back.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S understand.V.INFIN+SM so.ADV |
| | and there was...there was...they wanted to do the same thing in England, didn't they, but that there wasn't enough support for it, as I understand, like |
147 | ROB | ac o'n i (y)n siarad efo ryw dynes ddaeth yna i wneud ryw brosiect . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT speak.NONFIN with some woman come.3S.PAST there to do.NONFIN some project |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM woman.N.F.SG come.V.3S.PAST+SM there.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM project.N.M.SG+SM |
| | and I was talking to some woman who came there to do some project |
177 | ROB | wellCE ia ond [/] # ond # fel bod o (y)n rywbeth mae pobl yn [/] yn dewis wneud fel # rywbeth ychwanegol (fe)lly +/ . |
| | well yes but but like be.NONFIN PRON.3SM PRT something be.3S.PRES people PRT PRT choose.NONFIN do.NONFIN like something additional thus |
| | well.ADV yes.ADV but.CONJ but.CONJ like.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT.[or].in.PREP PRT choose.V.INFIN make.V.INFIN+SM like.CONJ something.N.M.SG+SM additional.ADJ so.ADV |
| | well yes, but...but as if it's something that people choose to do as something extra, like |
187 | ROB | a dyn nhw byth yn wneud fel arall <sy (y)n> [/] sy (y)n syndod reallyE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL never PRT do.NONFIN like other be.PRES.REL PRT be.PRES.REL PRT wonder really |
| | and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P never.ADV PRT make.V.INFIN+SM like.CONJ other.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP amazement.N.M.SG real.ADJ+ADV |
| | and they never do so otherwise, which is surprising, really |
214 | ROB | achos <dw i (y)n> [///] # fel pawb sy (we)di dysgu Cymraeg dw meddwl dw i wneud mwy o ymdrech ella # na lotCE o Gymry gymraeg i # drio defnyddio # geiriau Cymraeg drwy (y)r amser (fe)lly # heb # defnyddio geiriau Saesneg . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT like everybody be.PRES.REL PRT.PAST lear.NONFIN Welsh be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN more of effort perhaps PRT lot of Welsh_people welsh to try.NONFIN use.NONFIN words Welsh through DET time thus without use.NONFIN words English |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP like.CONJ everyone.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP of.PREP effort.N.MF.SG maybe.ADV (n)or.CONJ lot.N.SG of.PREP Welsh_people.N.M.PL+SM unk to.PREP try.V.INFIN+SM use.V.INFIN words.N.M.PL Welsh.N.F.SG through.PREP+SM the.DET.DEF time.N.M.SG so.ADV without.PREP use.V.INFIN words.N.M.PL English.N.F.SG |
| | because I...like everybody who's learnt Welsh, I think I make more of an effort, perhaps, than a lot of Welsh speakers to try to use Welsh words all the time without using English words |
369 | ROB | umCE # acho(s) [//] # am ryw reswm dw (ddi)m yn sureCE be [/] be oedd o (fe)lly # ond wnaeth nhw benderfynu blwyddyn dwytha bod nhw am drio siarad Cymraeg efo (e)i_gilydd # ond bod nhw justCE (we)di methu wneud achos xx hen arfer yn_de . |
| | IM because for some reason be.1S.PRES NEG PRT sure what what be.3S.IMP PRON.3SM thus but do.3PL.PAST PRON.3PL decide.NONFIN year previous be.NONFIN PRON.3PL for try.NONFIN speak.NONFIN Welsh with each_other but be.NONFIN PRON.3PL just PRT.PAST fail.NONFIN do.NONFIN because old habit TAG |
| | um.IM because.CONJ for.PREP some.PREQ+SM reason.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ what.INT what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV but.CONJ do.V.3S.PAST+SM they.PRON.3P decide.V.INFIN+SM year.N.F.SG last.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P for.PREP try.V.INFIN+SM talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP each_other.PRON.3SP but.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P just.ADV after.PREP fail.V.INFIN make.V.INFIN+SM because.CONJ old.ADJ use.V.INFIN isn't_it.IM |
| | um, because for some reason, I'm not sure what...what it was, like, but they decided last year that they're going to try to speak Welsh to each other, but that they just couldn't because [...] old habit, you know |
402 | ROB | ond wedyn pan ddaeth GwilCE aton ni # oedd y ddau ohonyn nhw wneud &vv [//] lotCE fwy o ymdrech i [/] i siarad Cymraeg (fe)lly . |
| | but then when come.3S.PAST Gwil to.1PL PRON.1PL be.3S.IMP DET two.M of.3PL PRON.3PL do.NONFIN lot more of effort to to speak.NONFIN Welsh thus |
| | but.CONJ afterwards.ADV when.CONJ come.V.3S.PAST+SM name to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P make.V.INFIN+SM lot.N.SG more.ADJ.COMP+SM of.PREP effort.N.MF.SG to.PREP to.PREP talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG so.ADV |
| | but then when Gwil came to us, both of them made a lot more effort to...to speak Welsh, like |
412 | ROB | <dim # ella> [//] # ac [?] enwedig efo NormanCE dim # fel bod o (y)n # Gymraeg ail iaith ddim o_gwbl ond # Cymraeg rywun sy ddim yn dewis siarad Cymraeg fel iaith gynta # os (y)dy hynny wneud unrhyw senseCE timod # bod nhw (we)di dewis ers blynyddoedd # siarad Saesneg yn lle # siarad Cymraeg # a bod y gallu yna ond # bod (y)na rywbeth +.. . |
| | NEG perhaps and particular with Norman NEG like be.NONFIN PRON.3SM PRT Welsh second language NEG at_all but Welsh somebody be.PRES.REL NEG PRT choose.NONFIN speak.NONFIN Welsh like language first if be.3S.PRES that do.NONFIN any sense know.2S be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST choose.NONFIN since years speak.NONFIN English in place speak.NONFIN Welsh and be.NONFIN DET ability there but be.NONFIN there something |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV maybe.ADV and.CONJ especially.ADJ with.PREP name nothing.N.M.SG.[or].not.ADV like.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP Welsh.N.F.SG+SM second.ORD language.N.F.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM at_all.ADV but.CONJ Welsh.N.F.SG someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT choose.V.INFIN talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG like.CONJ language.N.F.SG first.ORD+SM if.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP make.V.INFIN+SM any.ADJ sense.N.SG know.V.2S.PRES be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP choose.V.INFIN since.PREP years.N.F.PL talk.V.INFIN English.N.F.SG in.PREP where.INT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG and.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF capability.N.M.SG there.ADV but.CONJ be.V.INFIN there.ADV something.N.M.SG+SM |
| | not perhaps...and particularly with Norman, not that he's like second language Welsh, not at all, but the Welsh of someone who doesn't choose to speak Welsh as a first language, if that makes any sense, you know, that they've chosen for years to speak English instead of speaking Welsh, and that the ability's there but that there's something... |
455 | ROB | na dw i (we)di wneud dim # drwy (y)r dydd na ond tacluso (y)r tŷ . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN NEG through DET day no but tidy.NONFIN DET house |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV through.PREP+SM the.DET.DEF day.N.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ but.CONJ tidy.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | no I haven't done anything all day, no, except for tidying the house |
456 | ROB | wnes i ddechrau (y)r gwaith o'n i am wneud . |
| | do.1S.PAST PRON.1S start.NONFIN DET work be.1S.IMP PRON.1S for do.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S begin.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S for.PREP make.V.INFIN+SM |
| | I started the work I was going to do |
465 | ROB | timod &r # rywbeth xx eitha tediousE am wneud hynny +/ . |
| | know.2S something quite tedious about do.NONFIN that |
| | know.V.2S.PRES something.N.M.SG+SM fairly.ADV tedious.ADJ for.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | you know, something [...] quite tedious about doing that |
469 | ROB | a does (yn)a (ddi)m_byd # well na gorod gwneud gwaith na [//] # &ts i wneud i chdi +/ . |
| | and be.3S.PRES.NEG there nothing better PRT must.NONFIN do.NONFIN work PRT to do.NONFIN to PRON.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM better.ADJ.COMP+SM (n)or.CONJ have_to.V.INFIN make.V.INFIN work.N.M.SG (n)or.CONJ to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | and there's nothing better than having to do work than...to make you... |
478 | ROB | neu oes gen ti rywun sy dod mewn i wneud o neu +.. . |
| | or be.3S.PRES with PRON.2S somebody be.PRES.REL come.NONFIN in to do.NONFIN PRON.3SM or |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP you.PRON.2S someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL come.V.INFIN in.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S or.CONJ |
| | or do you have someone who comes in to do it, or..? |
496 | ROB | ond be ti wneud ? |
| | but what PRON.2S do.NONFIN |
| | but.CONJ what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM |
| | but what do you do? |
505 | ROB | be ti wneud ? |
| | what PRON.2S do.NONFIN |
| | what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM |
| | what do you do? |
750 | ROB | dim [/] dim lle fi (y)dy wneud hynny . |
| | NEG NEG place PRON.1S be.3S.PRES do.NONFIN that |
| | not.ADV not.ADV place.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | it's not my place to do that |