69 | OSW | dyma ni mynd (a)chan xx ar y f(y) enaid i . |
| | here PRON.1PL go.NONFIN boy on POSS.1S POSS.1S soul PRON.1S |
| | this_is.ADV we.PRON.1P go.V.INFIN unk on.PREP the.DET.DEF my.ADJ.POSS.1S soul.N.M.SG to.PREP |
| | we went, mate, [...] oh my life |
70 | CYN | sut oedd pris yn gymharu â [/] â pris [/] # justCE pris i AustraliaCE ? |
| | how be.3S.IMP price PRT compare.NONFIN with with price just price to Australia |
| | how.INT be.V.3S.IMPERF price.N.M.SG PRT compare.V.INFIN+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES with.PREP price.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ price.N.M.SG to.PREP name |
| | how did the price compare with...with the price...just the price to Australia |
79 | OSW | a wedyn # dal planeCE i fan (y)no mynd â ni lawr wedyn i HeathrowCE . |
| | and then catch.NONFIN plane to place there go.NONFIN with PRON.1PL down then to Heathrow |
| | and.CONJ afterwards.ADV continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM plane.N.SG to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P down.ADV afterwards.ADV to.PREP name |
| | and then, catch a plane there, took us down then to Heathrow |
79 | OSW | a wedyn # dal planeCE i fan (y)no mynd â ni lawr wedyn i HeathrowCE . |
| | and then catch.NONFIN plane to place there go.NONFIN with PRON.1PL down then to Heathrow |
| | and.CONJ afterwards.ADV continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM plane.N.SG to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P down.ADV afterwards.ADV to.PREP name |
| | and then, catch a plane there, took us down then to Heathrow |
80 | CYN | +< i HeathrowCE mae sureCE (dy)na chdi xxx # ia . |
| | to Heathrow be.3S.PRES sure there PRON.2S yes |
| | to.PREP name be.V.3S.PRES sure.ADJ that_is.ADV you.PRON.2S yes.ADV |
| | to Heathrow probably, that's it, [...] yes |
87 | CYN | ++ pasio neb i xxx toiletCE . |
| | pass.NONFIN nobody to toilet |
| | pass.V.INFIN anyone.PRON to.PREP toilet.N.SG |
| | pass anybody to [...] toilet |
93 | OSW | a (we)dyn <tu &d nôl i (y)r erCE> [//] i [//] tu nôl i (y)r seddi (y)li # oedd (y)na emergencyE doorCE . |
| | and then side back to DET IM to side back to DET seats see.2S.IMPER be.3S.IMP there emergency door |
| | and.CONJ afterwards.ADV side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF seat.N.F.PL you_know.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV emergency.N.SG door.N.SG |
| | and then behind the, er...behind the seats, you see, there was an emergency door |
93 | OSW | a (we)dyn <tu &d nôl i (y)r erCE> [//] i [//] tu nôl i (y)r seddi (y)li # oedd (y)na emergencyE doorCE . |
| | and then side back to DET IM to side back to DET seats see.2S.IMPER be.3S.IMP there emergency door |
| | and.CONJ afterwards.ADV side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF seat.N.F.PL you_know.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV emergency.N.SG door.N.SG |
| | and then behind the, er...behind the seats, you see, there was an emergency door |
93 | OSW | a (we)dyn <tu &d nôl i (y)r erCE> [//] i [//] tu nôl i (y)r seddi (y)li # oedd (y)na emergencyE doorCE . |
| | and then side back to DET IM to side back to DET seats see.2S.IMPER be.3S.IMP there emergency door |
| | and.CONJ afterwards.ADV side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF seat.N.F.PL you_know.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV emergency.N.SG door.N.SG |
| | and then behind the, er...behind the seats, you see, there was an emergency door |
95 | OSW | wedyn o(edd) (y)na le i ti sefyll yn fan (y)na te . |
| | then be.3S.IMP there place for PRON.2S stand.NONFIN in place there TAG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV place.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S stand.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM |
| | so there was room for you to stand there, you know |
103 | OSW | arglwydd beth wedyn achan o'n i (y)n sbïo lawr # <ar y> [/] ar yr ynys (y)na yn [/] yn ScotlandCE . |
| | lord thing then boy be.1S.IMP PRON.1S PRT look.NONFIN down on DET on DET island there in in Scotland |
| | lord.N.M.SG what.INT afterwards.ADV unk be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT look.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF island.N.F.SG there.ADV PRT.[or].in.PREP in.PREP name |
| | lord, the next thing, mate, I was looking down on that...on that island in...in Scotland |
116 | OSW | +< IcelandE [/] IcelandE dw i meddwl . |
| | Iceland Iceland be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | name name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | Iceland...Iceland I think |
123 | CYN | <dw i sureCE na Greenland@s:eng> [///] GreenlandE (ba)sai wneud mwy o senseCE i fi de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure PRT Greenland Greenland be.3S.CONDIT do.NONFIN more of sense for PRON.1S TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ (n)or.CONJ name name be.V.3S.PLUPERF make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP of.PREP sense.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | I'm sure that Greenland...Greenland would make more sense to me, you know |
123 | CYN | <dw i sureCE na Greenland@s:eng> [///] GreenlandE (ba)sai wneud mwy o senseCE i fi de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure PRT Greenland Greenland be.3S.CONDIT do.NONFIN more of sense for PRON.1S TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ (n)or.CONJ name name be.V.3S.PLUPERF make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP of.PREP sense.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | I'm sure that Greenland...Greenland would make more sense to me, you know |
127 | OSW | oeddet ti # yn yr eira i sbïo lawr (fe)lly sti . |
| | be.2S.IMP PRON.2S in DET snow to look.NONFIN down thus know.2S |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S in.PREP the.DET.DEF snow.N.M.SG to.PREP look.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM so.ADV you_know.IM |
| | you were in the snow looking down, like, you know |
153 | OSW | oedden ni # yn mynd i (y)r &ha [/] haul lle bod ni mynd i (y)r tywyllwch toedden . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN to DET sun place be.NONFIN PRON.1PL go.NONFIN to DET darkness be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF sun.N.M.SG where.INT be.V.INFIN we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP that.PRON.REL darkness.N.M.SG.[or].darken.V.2P.PRES.[or].darken.V.2P.IMPER unk |
| | we were going into the sun rather than going into the darkness, weren't we |
153 | OSW | oedden ni # yn mynd i (y)r &ha [/] haul lle bod ni mynd i (y)r tywyllwch toedden . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN to DET sun place be.NONFIN PRON.1PL go.NONFIN to DET darkness be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF sun.N.M.SG where.INT be.V.INFIN we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP that.PRON.REL darkness.N.M.SG.[or].darken.V.2P.PRES.[or].darken.V.2P.IMPER unk |
| | we were going into the sun rather than going into the darkness, weren't we |
180 | CYN | +, i nhw ffonio fyny fath â counsellorsE . |
| | for PRON.3PL phone.NONFIN up kind with counsellors |
| | to.PREP they.PRON.3P phone.V.INFIN up.ADV type.N.F.SG+SM as.PREP counsellor.N.PL |
| | for them to phone up, like, counsellors |
182 | OSW | a wedyn <gafon ni> [/] # <gafon ni yn fan (y)na (y)li> [///] # dw i sureCE bod ni (we)di aros pump noson yno . |
| | and then get.1PL.PAST PRON.1PL get.1PL.PAST PRON.1PL in place there see.2S.IMPER be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST stay.NONFIN five night there |
| | and.CONJ afterwards.ADV get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV you_know.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP wait.V.INFIN five.NUM night.N.F.SG there.ADV |
| | and then we had...we had there, you see..I'm sure we stayed there five nights |
192 | OSW | a wedyn # mi oedd yr umCE # LlangefniCE wedi trefnu i ni # i fynd i weld AlcatrazCE (y)li . |
| | and then PRT be.3S.IMP DET IM Llangefni PRT.PAST arrange.NONFIN for PRON.1PL to go.NONFIN to see.NONFIN Alcatraz see.2S.IMPER |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM name after.PREP arrange.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP see.V.INFIN+SM name you_know.IM |
| | and then, um, Llangefni had arranged for us to go see Alcatraz, you see |
192 | OSW | a wedyn # mi oedd yr umCE # LlangefniCE wedi trefnu i ni # i fynd i weld AlcatrazCE (y)li . |
| | and then PRT be.3S.IMP DET IM Llangefni PRT.PAST arrange.NONFIN for PRON.1PL to go.NONFIN to see.NONFIN Alcatraz see.2S.IMPER |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM name after.PREP arrange.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP see.V.INFIN+SM name you_know.IM |
| | and then, um, Llangefni had arranged for us to go see Alcatraz, you see |
192 | OSW | a wedyn # mi oedd yr umCE # LlangefniCE wedi trefnu i ni # i fynd i weld AlcatrazCE (y)li . |
| | and then PRT be.3S.IMP DET IM Llangefni PRT.PAST arrange.NONFIN for PRON.1PL to go.NONFIN to see.NONFIN Alcatraz see.2S.IMPER |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM name after.PREP arrange.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP see.V.INFIN+SM name you_know.IM |
| | and then, um, Llangefni had arranged for us to go see Alcatraz, you see |
196 | OSW | a wedyn oeddet ti mynd i fan (y)no te . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN to place there TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM |
| | and then you'd go there, you know |
217 | OSW | a myn uffar i achan &m [/] # mynd o un # umCE # haulE [=? holeE =? hallE] i un arall de . |
| | and by hell PRON.1S boy go.NONFIN from one haul to one other TAG |
| | and.CONJ insist.V.2S.IMPER unk to.PREP unk go.V.INFIN he.PRON.M.3S one.NUM um.IM haul.SV.INFIN to.PREP one.NUM other.ADJ be.IM+SM |
| | and bloody hell mate, going from one, um, haul to another, you know |
217 | OSW | a myn uffar i achan &m [/] # mynd o un # umCE # haulE [=? holeE =? hallE] i un arall de . |
| | and by hell PRON.1S boy go.NONFIN from one haul to one other TAG |
| | and.CONJ insist.V.2S.IMPER unk to.PREP unk go.V.INFIN he.PRON.M.3S one.NUM um.IM haul.SV.INFIN to.PREP one.NUM other.ADJ be.IM+SM |
| | and bloody hell mate, going from one, um, haul to another, you know |
219 | OSW | &=clears_throat to'n i (ddi)m yn erCE gwybod amdani chwaith . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT IM know.NONFIN about.3SF either |
| | unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP er.IM know.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S neither.ADV |
| | I didn't, er, know about her either |
225 | OSW | toedd <gyn i> [=? gynni] (ddi)m ideaCE pwy oedd hi de . |
| | be.3S.IMP.NEG with PRON.1S NEG idea who be.3S.IMP PRON.3SM TAG |
| | unk with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM idea.N.SG who.PRON be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | I didn't have a clue who she was, you know |
231 | OSW | wsti be CynddylanCE bach o'n i methu coelio myn diawl . |
| | know.2S what Cynddylan small be.1S.IMP PRON.1S fail.NONFIN believe.NONFIN by devil |
| | know.V.2S.PRES what.INT name small.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fail.V.INFIN believe.V.INFIN insist.V.2S.IMPER unk |
| | you know what, Cynddylan, I couldn't believe it, by hell |
233 | OSW | <oedden ni yn SydneyCE te> [///] # xx ni (y)no # am # xx # justCE i fythefnos a hanner . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL in Sydney TAG PRON.1PL there for [...] just to two_weeks and half |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP name tea.N.M.SG we.PRON.1P there.ADV for.PREP just.ADV to.PREP unk and.CONJ half.N.M.SG |
| | we were in Sydney, right...we [...] there for almost two and a half weeks |
236 | OSW | a wedyn mae (y)na gymaint i sôn am y lle te . |
| | and then be.3S.PRES there so_much to mention.NONFIN about DET place TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM to.PREP mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG be.IM |
| | and then there's so much to say about the place, you know |
240 | OSW | efo (y)r harnessCE # cerdded # i [/] i [/] i_fyny (y)r bont de . |
| | with DET harness walk.NONFIN to to up DET bridge TAG |
| | with.PREP the.DET.DEF harness.N.SG walk.V.INFIN to.PREP to.PREP up.ADV the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | with the harness, walked up the bridge, you know |
240 | OSW | efo (y)r harnessCE # cerdded # i [/] i [/] i_fyny (y)r bont de . |
| | with DET harness walk.NONFIN to to up DET bridge TAG |
| | with.PREP the.DET.DEF harness.N.SG walk.V.INFIN to.PREP to.PREP up.ADV the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | with the harness, walked up the bridge, you know |
244 | OSW | wellCE pwy bynnag sy mynd i SydneyCE te mae hwnnw (y)n mustE te [?] . |
| | well who ever be.PRES.REL go.NONFIN to Sydney TAG be.3S.PRES that PRT must TAG |
| | well.ADV who.PRON -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN to.PREP name tea.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT must.V.INFIN be.IM |
| | well whoever goes to Sydney, right, that's a must, you know |
262 | OSW | ond fedran nhw (ddi)m wneud dim difa i chdi xxx . |
| | but can.3PL.PAST PRON.3PL NEG do.NONFIN NEG destroy.NONFIN to PRON.2S |
| | but.CONJ be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P not.ADV+SM make.V.INFIN+SM not.ADV destroy.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S |
| | but they couldn't harm you [...] |
267 | OSW | <fedrwn i> [?] siarad efo ti trwy (y)r dydd am y peth de . |
| | can.1S.CONDIT PRON.1S speak.NONFIN with PRON.2S through DET dat about DET thing TAG |
| | be_able.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.IM+SM |
| | I could talk to you about it all day, you know |
268 | OSW | wrth bod dw i # mewn côr yn Sir_Fôn (y)ma côr Gareth_GlynCE Lleisiau_FrogwyCE +/ . |
| | by be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S in choir in Anglesey here choir Gareth_Glyn Lleisiau_Frogwy |
| | by.PREP be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP choir.N.M.SG in.PREP name here.ADV choir.N.M.SG name name |
| | as I'm in a choir here in Anglesey, Gareth Glyn's choir, Lleisiau'r Frogwy |
270 | OSW | o'n i (we)di trefnu (y)li # erCE trwy (y)r umCE # xx +/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST arrange.NONFIN see.2S.IMPER IM through DET IM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP arrange.V.INFIN you_know.IM er.IM through.PREP the.DET.DEF um.IM |
| | I'd arranged, you see, er, through the, um, [...] ... |
273 | OSW | +, y secretaryE # i mi gael cyfarfod # â (y)r AustraliaCE umCE ChoirCE te . |
| | DET secretary for PRON.1S get.NONFIN meet.NONFIN with DET Australia IM Choir TAG |
| | the.DET.DEF secretary.N.SG to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM meet.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF name um.IM name be.IM |
| | the secretary for me to meet the Australia, um, Choir, isn't it |
275 | OSW | wellCE [?] dyna i ti brofiad diawl(edig) [//] # bendigedig mynd efo nhw noson # ymarfer . |
| | well there for PRON.2S experience devillish wonderful go.NONFIN with PRON.3PL night practice.NONFIN |
| | well.ADV that_is.ADV to.PREP you.PRON.2S experience.N.M.SG+SM unk wonderful.ADJ go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P night.N.F.SG practise.V.INFIN.[or].exercise.N.F.SG |
| | well there's a wonderful experience for you, going with them on rehearsal night |
277 | OSW | a <o'n i mynd> [///] # es i am dair nos Fercher efo nhw . |
| | and be.3S.IMP PRON.3S go.NONFIN go.1S.PAST PRON.1S for three.F night Wednesday with PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN go.V.1S.PAST I.PRON.1S for.PREP three.NUM.F+SM night.N.F.SG Wednesday.N.F.SG+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | and I was going...I went with them on three Wednesday nights |
277 | OSW | a <o'n i mynd> [///] # es i am dair nos Fercher efo nhw . |
| | and be.3S.IMP PRON.3S go.NONFIN go.1S.PAST PRON.1S for three.F night Wednesday with PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN go.V.1S.PAST I.PRON.1S for.PREP three.NUM.F+SM night.N.F.SG Wednesday.N.F.SG+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | and I was going...I went with them on three Wednesday nights |
287 | OSW | a wedyn mi symudon ni wedyn te i Seland_Newydd . |
| | and then PRT move.1PL.PAST PRON.1PL then TAG to New_Zealand |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF move.V.1P.PAST we.PRON.1P afterwards.ADV tea.N.M.SG to.PREP name |
| | and then we moved then, right, to New Zealand |
289 | OSW | wellCE dyna i ti wlad fendigedig . |
| | well there for PRON.2S country wonderful |
| | well.ADV that_is.ADV to.PREP you.PRON.2S country.N.F.SG+SM wonderful.ADJ+SM |
| | well, there's a wonderful country for you |
293 | OSW | o(edd) (y)na gyfaill i fi o RosneigrCE # yn byw justCE tu allan i AucklandCE (a)chan . |
| | be.3S.IMP there friend to PRON.1S from Rhosneigr PRT live.NONFIN just side out to Auckland boy |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV mate.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM from.PREP name PRT live.V.INFIN just.ADV side.N.M.SG out.ADV to.PREP name unk |
| | there a friend of mine from Rhosneigr lived just outside Auckland, you see |
293 | OSW | o(edd) (y)na gyfaill i fi o RosneigrCE # yn byw justCE tu allan i AucklandCE (a)chan . |
| | be.3S.IMP there friend to PRON.1S from Rhosneigr PRT live.NONFIN just side out to Auckland boy |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV mate.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM from.PREP name PRT live.V.INFIN just.ADV side.N.M.SG out.ADV to.PREP name unk |
| | there a friend of mine from Rhosneigr lived just outside Auckland, you see |
298 | OSW | cerdded ar dir glas # am dro cynta ers justCE i fis de . |
| | walk.NONFIN on land green for turn first since just to month TAG |
| | walk.V.3S.IMPER on.PREP land.N.M.SG+SM blue.ADJ for.PREP turn.N.M.SG+SM first.ORD since.PREP just.ADV to.PREP month.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | walking on grassland for the first time for almost a month, you know |
300 | OSW | a finnau (we)di arfer yn y nghae bach i . |
| | and PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN in POSS.1S field small PRON.1S |
| | and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM after.PREP use.V.INFIN PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S close.V.3S.PRES+NM small.ADJ to.PREP |
| | with me being so used to my little field |
305 | OSW | ond <be oedd &ə> [//] # <be oedd &ɪ> [//] be oedd yn fan (y)na rŵan te CynddylanCE # oeddet ti wan wedi mynd i autumnE yn_de . |
| | but what be.3S.IMP what be.3S.IMP what be.3S.IMP in place there now TAG Cynddylan be.2S.IMP PRON.2S now PRT.PAST go.NONFIN to autumn TAG |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.3S.IMPERF PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV now.ADV tea.N.M.SG name be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM after.PREP go.V.INFIN to.PREP autumn.N.SG isn't_it.IM |
| | but what was...what was...what was there now, you know Cynddylan, you'd now gone into autumn, you know |
306 | CYN | o [=? ohCE] un tymor i llall . |
| | from one season to other |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM season.N.M.SG to.PREP other.PRON |
| | from one season to the other |
316 | CYN | ohCE wela i . |
| | IM see.1S.NONPAST PRON.1S. |
| | oh.IM see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | oh, I see |
321 | OSW | dyma hi (y)n dod y nhwrn i rŵan te . |
| | here PRON.3SF PRT come.NONFIN POSS.1S turn PRON.1S now TAG |
| | this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S turn.N.M.SG+NM to.PREP now.ADV be.IM |
| | it got to my turn now, you know |
329 | OSW | xxx # i (y)r &sai [//] # Saesneg de . |
| | to DET English TAG |
| | to.PREP the.DET.DEF English.N.F.SG be.IM+SM |
| | [...] to English, you know |
334 | OSW | a wedyn # bod [?] ni (y)n cyfarfod hefyd yn Seland_Newydd # umCE # ffrind # i ffrind i fi . |
| | and then be.NONFIN PRON.1PL PRT meet.NONFIN also in New_Zealand IM friend to friend to PRON.1S |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.INFIN we.PRON.1P PRT meet.V.INFIN also.ADV in.PREP name um.IM friend.N.M.SG to.PREP friend.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | and then we were meeting also in New Zealand, um, a friend of a friend of mine |
334 | OSW | a wedyn # bod [?] ni (y)n cyfarfod hefyd yn Seland_Newydd # umCE # ffrind # i ffrind i fi . |
| | and then be.NONFIN PRON.1PL PRT meet.NONFIN also in New_Zealand IM friend to friend to PRON.1S |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.INFIN we.PRON.1P PRT meet.V.INFIN also.ADV in.PREP name um.IM friend.N.M.SG to.PREP friend.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | and then we were meeting also in New Zealand, um, a friend of a friend of mine |
340 | OSW | a dyma ryw ffarmwr dŵad i cwrdd ni . |
| | and here some farmer come.NONFIN to meet.NONFIN PRON.1PL |
| | and.CONJ this_is.ADV some.PREQ+SM unk come.V.INFIN to.PREP meet.V.INFIN we.PRON.1P |
| | and some farmer came towards us |
360 | CYN | dw i (we)di clywed o gyd o (y)r blaen dw meddwl do # <hefo defaid> [=! laughs] yeahCE &=laugh . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN PRON.3SM all of DET front be.1S.PRES think.NONFIN yes with sheep yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN he.PRON.M.3S joint.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM with.PREP+H sheep.N.F.PL yeah.ADV |
| | I've heard it all before, I think, haven't I, with the sheep, yes |
379 | OSW | dyma fo (y)n gofyn i mi +"/ . |
| | here PRON.3SM PRT ask.NONFIN to PRON.1S |
| | this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S |
| | he asked me: |
391 | CYN | &=laugh <dw i cofio ti deud> [=! laughs] +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN PRON.2S say.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN you.PRON.2S say.V.INFIN |
| | I remember you saying... |
393 | CYN | dw i cofio chdi deud xx (wr)thon ni pan <oedden ni ffilm(io)> [//] xx ffilmio <yn erCE> [//] # efo Rownd_a_RowndCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN PRON.2S say.NONFIN to.1PL PRON.1PL when be.1PL.IMP PRON.1PL film.NONFIN film.NONFIN in IM with Rownd_a_Rownd . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN you.PRON.2S say.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P film.V.INFIN film.V.INFIN PRT.[or].in.PREP er.IM with.PREP name |
| | I remember you telling us [...] when we were filming.. . [...] filming at, er...with Rownd a Rownd |
399 | OSW | aethon ni o fan (y)na wedyn yn_ôl i SydneyCE . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL from place there then back to Sydney |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV afterwards.ADV back.ADV to.PREP name |
| | we went from there then back to Sydney |
403 | CYN | (we)dyn yn_ôl i L_ACE ? |
| | then back to L_A |
| | afterwards.ADV back.ADV to.PREP name |
| | then back to LA? |
404 | OSW | a wedyn yn_ôl wedyn # i SingaporeCE . |
| | and then back then to Singapore |
| | and.CONJ afterwards.ADV back.ADV afterwards.ADV to.PREP name |
| | and then back then to Singapore |
405 | CYN | ohCE i SingaporeCE aethoch chi ohCE . |
| | IM to Singapore go.2PL.PAST PRON.2PL IM |
| | oh.IM to.PREP name go.V.2P.PAST you.PRON.2P oh.IM |
| | oh you went to Singapore, oh |
419 | OSW | a wedyn oedden ni yn fan (y)no # tua tair bedair noson xx # a wedyn # adre wedyn # yn_ôl # i [/] i erCE Sir_Fôn de . |
| | and then be.1PL.IMP PRON.1PL in place there approximately three.F four.F night and then home then back to to IM Anglesey TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV towards.PREP three.NUM.F four.NUM.F+SM night.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV home.ADV afterwards.ADV back.ADV to.PREP to.PREP er.IM name be.IM+SM |
| | and then we were there then for about four or five nights [...] and then home then back to...to er, Anglesey, isn't it |
419 | OSW | a wedyn oedden ni yn fan (y)no # tua tair bedair noson xx # a wedyn # adre wedyn # yn_ôl # i [/] i erCE Sir_Fôn de . |
| | and then be.1PL.IMP PRON.1PL in place there approximately three.F four.F night and then home then back to to IM Anglesey TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV towards.PREP three.NUM.F four.NUM.F+SM night.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV home.ADV afterwards.ADV back.ADV to.PREP to.PREP er.IM name be.IM+SM |
| | and then we were there then for about four or five nights [...] and then home then back to...to er, Anglesey, isn't it |
421 | OSW | a dyna i ti hanes fy nhaith i yli . |
| | and there for PRON.2S history POSS.1S journey PRON.1S see.2S.IMPER |
| | and.CONJ that_is.ADV to.PREP you.PRON.2S story.N.M.SG my.ADJ.POSS.1S journey.N.F.SG+NM to.PREP you_know.IM |
| | and that's the story of my trip, you see |
421 | OSW | a dyna i ti hanes fy nhaith i yli . |
| | and there for PRON.2S history POSS.1S journey PRON.1S see.2S.IMPER |
| | and.CONJ that_is.ADV to.PREP you.PRON.2S story.N.M.SG my.ADJ.POSS.1S journey.N.F.SG+NM to.PREP you_know.IM |
| | and that's the story of my trip, you see |
427 | OSW | wyt ti mynd myn uffar i . |
| | be.2S.PRES PRON.2S go.NONFIN by hell PRON.1S |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN insist.V.2S.IMPER unk to.PREP |
| | you're always going, by hell |
437 | CYN | oedden ni # yn <fflio o> [//] # mynd efo taxiCE i # Manceinion +/ . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT fly.NONFIN from go.NONFIN with taxi to Manchester |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP go.V.INFIN with.PREP taxi.N.SG to.PREP name |
| | we flew from...went by taxi to Manchester |
439 | CYN | +, wedyn # fflio lawr wedyn efo fath â shuttleE i # HeathrowCE . |
| | then fly.NONFIN down then with kind with shuttle to Heathrow |
| | afterwards.ADV unk down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM afterwards.ADV with.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP shuttle.N.SG to.PREP name |
| | then flew down then with, like, a shuttle to Heathrow |
441 | CYN | drosodd wedyn i # PhoenixCE naci sorryCE # ChicagoCE sorryCE . |
| | over then to Phoenix no sorry Chicago sorry |
| | over.ADV+SM afterwards.ADV to.PREP name no.ADV sorry.ADJ name sorry.ADJ |
| | over then to Phoenix, no sorry, Chicago sorry |
444 | CYN | a wedyn drosodd i PhoenixCE . |
| | and then over to Phoenix |
| | and.CONJ afterwards.ADV over.ADV+SM to.PREP name |
| | and then over to Phoenix |
448 | CYN | (we)dyn trafaelio drosodd wedyn i # erCE Las_VegasCE . |
| | then travel.NONFIN over then to IM Las_Vegas |
| | afterwards.ADV labour.V.INFIN over.ADV+SM afterwards.ADV to.PREP er.IM name |
| | then travelled over then to, er, Las Vegas |
462 | CYN | a (we)dyn <ar y ffordd i (y)r umCE> [//] # xxx ar y ffordd i Grand_CanyonCE # <i (y)r &ɬ> [/] i (y)r lle hun +/ . |
| | and then on DET way to DET IM on DET way to Grand_Canyon to DET to DET place self |
| | and.CONJ afterwards.ADV on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF um.IM on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP name to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG self.PRON.SG |
| | and then on the way to the, um.. . [...] on the way to Grand Canyon, to the...to the place itself... |
462 | CYN | a (we)dyn <ar y ffordd i (y)r umCE> [//] # xxx ar y ffordd i Grand_CanyonCE # <i (y)r &ɬ> [/] i (y)r lle hun +/ . |
| | and then on DET way to DET IM on DET way to Grand_Canyon to DET to DET place self |
| | and.CONJ afterwards.ADV on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF um.IM on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP name to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG self.PRON.SG |
| | and then on the way to the, um.. . [...] on the way to Grand Canyon, to the...to the place itself... |
462 | CYN | a (we)dyn <ar y ffordd i (y)r umCE> [//] # xxx ar y ffordd i Grand_CanyonCE # <i (y)r &ɬ> [/] i (y)r lle hun +/ . |
| | and then on DET way to DET IM on DET way to Grand_Canyon to DET to DET place self |
| | and.CONJ afterwards.ADV on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF um.IM on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP name to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG self.PRON.SG |
| | and then on the way to the, um.. . [...] on the way to Grand Canyon, to the...to the place itself... |
462 | CYN | a (we)dyn <ar y ffordd i (y)r umCE> [//] # xxx ar y ffordd i Grand_CanyonCE # <i (y)r &ɬ> [/] i (y)r lle hun +/ . |
| | and then on DET way to DET IM on DET way to Grand_Canyon to DET to DET place self |
| | and.CONJ afterwards.ADV on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF um.IM on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP name to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG self.PRON.SG |
| | and then on the way to the, um.. . [...] on the way to Grand Canyon, to the...to the place itself... |
470 | CYN | +, i (y)r lle +/ . |
| | to DET place |
| | to.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG |
| | to the place |
472 | CYN | +, fel bod nhw (y)n <cael # y pwysau> [//] # balansio pwysau allan i (y)r # helicopterCE . |
| | like be.NONFIN PRON.3PL PRT get.NONFIN DET weight balance.NONFIN weight out to DET helicopter |
| | like.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF weights.N.M.PL unk weights.N.M.PL out.ADV to.PREP the.DET.DEF helicopter.N.SG |
| | so that they get the weight...balance out the weight for the helicopter |
478 | CYN | ond o'n i fel hyn . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S like this |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | but I was like this |
479 | CYN | achos [?] <o'n ni> [///] ni oedd rei dwytha i fynd . |
| | because be.1PL.IMP PRON.1PL PRON.1PL be.3S.IMP some final to go.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF some.PRON+SM last.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | because we were...we were the last ones to go |
482 | CYN | +, ti mynd i receptionE a deud pwy wyt ti . |
| | PRON.2S go.NONFIN to reception and say.NONFIN who be.2S.PRES PRON.2S |
| | you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP reception.N.SG and.CONJ say.V.INFIN who.PRON be.V.2S.PRES you.PRON.2S |
| | you go to the reception and say who you are |
483 | CYN | a (we)dyn ti mynd i ryw # foyerE i ddisgwyl am ryw # hanner awr tri chwarter +/ . |
| | and then PRON.2S go.NONFIN to some foyer to wait.NONFIN for some half hour three.M quarter |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM foyer.N.SG to.PREP expect.V.INFIN+SM for.PREP some.PREQ+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG three.NUM.M quarter.N.M.SG |
| | and then you go to some foyer to wait for about half to three-quarters of an hour |
483 | CYN | a (we)dyn ti mynd i ryw # foyerE i ddisgwyl am ryw # hanner awr tri chwarter +/ . |
| | and then PRON.2S go.NONFIN to some foyer to wait.NONFIN for some half hour three.M quarter |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM foyer.N.SG to.PREP expect.V.INFIN+SM for.PREP some.PREQ+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG three.NUM.M quarter.N.M.SG |
| | and then you go to some foyer to wait for about half to three-quarters of an hour |
485 | CYN | +, i dy dwrn . |
| | for POSS.2S turn |
| | to.PREP your.ADJ.POSS.2S turn.N.M.SG+SM |
| | for your turn |
505 | OSW | fuais i fan (y)no hefyd [?] . |
| | be.1S.PAST PRON.1S place there also |
| | unk to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV also.ADV |
| | I went there too |
508 | CYN | a (we)dyn (pe)taswn i (we)di gwybod # sut o(edd) (y)n teimlo +/ . |
| | and then if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST know.NONFIN how be.3S.IMP PRT feel.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP know.V.INFIN how.INT be.V.3S.IMPERF PRT feel.V.INFIN |
| | and then had I know how it felt... |
510 | CYN | +, cynt # (ba)swn i (we)di mynd ar y tripCE y fallsE . |
| | earlier be.1S.PAST PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN on DET trip DET falls |
| | earlier.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF trip.N.SG the.DET.DEF fall.N.PL |
| | before, I'd gone on the falls trip |
517 | CYN | +, i stopio chdi wlychu de . |
| | to stop.NONFIN PRON.2S get_wet.NONFIN TAG |
| | to.PREP stop.V.INFIN you.PRON.2S moisten.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | to stop you from getting wet, isn't it |
526 | OSW | +< anghofia i byth (a)chan xx +/ . |
| | forget.1S.NONPAST PRON.1S never boy |
| | forget.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP never.ADV unk |
| | I'll never forget, mate, [...] ... |
528 | OSW | i dorri ar dy draws di anghofia i byth de # aeth CarolCE a fi &va [/] i fan (y)na i TorontoCE am bythefnos . |
| | to cut.NONFIN on POSS.2S cross PRON.2S forget.1S.NONPAST PRON.1S never TAG go.3S.PAST Carol and PRON.1S to place there to Toronto for two_weeks |
| | to.PREP break.V.INFIN+SM on.PREP your.ADJ.POSS.2S across.PREP+SM you.PRON.2S+SM forget.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP never.ADV be.IM+SM go.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP name for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM |
| | to cut across you, I'll never forget, right, Carol and I went there, to Toronto, for two weeks |
528 | OSW | i dorri ar dy draws di anghofia i byth de # aeth CarolCE a fi &va [/] i fan (y)na i TorontoCE am bythefnos . |
| | to cut.NONFIN on POSS.2S cross PRON.2S forget.1S.NONPAST PRON.1S never TAG go.3S.PAST Carol and PRON.1S to place there to Toronto for two_weeks |
| | to.PREP break.V.INFIN+SM on.PREP your.ADJ.POSS.2S across.PREP+SM you.PRON.2S+SM forget.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP never.ADV be.IM+SM go.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP name for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM |
| | to cut across you, I'll never forget, right, Carol and I went there, to Toronto, for two weeks |
528 | OSW | i dorri ar dy draws di anghofia i byth de # aeth CarolCE a fi &va [/] i fan (y)na i TorontoCE am bythefnos . |
| | to cut.NONFIN on POSS.2S cross PRON.2S forget.1S.NONPAST PRON.1S never TAG go.3S.PAST Carol and PRON.1S to place there to Toronto for two_weeks |
| | to.PREP break.V.INFIN+SM on.PREP your.ADJ.POSS.2S across.PREP+SM you.PRON.2S+SM forget.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP never.ADV be.IM+SM go.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP name for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM |
| | to cut across you, I'll never forget, right, Carol and I went there, to Toronto, for two weeks |
528 | OSW | i dorri ar dy draws di anghofia i byth de # aeth CarolCE a fi &va [/] i fan (y)na i TorontoCE am bythefnos . |
| | to cut.NONFIN on POSS.2S cross PRON.2S forget.1S.NONPAST PRON.1S never TAG go.3S.PAST Carol and PRON.1S to place there to Toronto for two_weeks |
| | to.PREP break.V.INFIN+SM on.PREP your.ADJ.POSS.2S across.PREP+SM you.PRON.2S+SM forget.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP never.ADV be.IM+SM go.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP name for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM |
| | to cut across you, I'll never forget, right, Carol and I went there, to Toronto, for two weeks |
533 | OSW | ond dod yn_ôl i (y)r Niagra_FallsCE (y)ma rŵan te . |
| | but come.NONFIN back to DET Niagra_Falls here now TAG |
| | but.CONJ come.V.INFIN back.ADV to.PREP the.DET.DEF name here.ADV now.ADV be.IM |
| | but coming back to these Niagra Falls now, you know |
537 | OSW | wn i (ddi)m be (y)dy o . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | I don't know what it is |
541 | CYN | dw i cofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN |
| | I remember |
548 | OSW | dyma ni munud hwnnw dyma ni i (y)r gân # Nid_Wy'n_Gofyn_Bywyd_MoethusCE . |
| | here PRON.1PL minute that here PRON.1PL to DET song Nid_Wy''n_Gofyn_Bywyd_Moethus |
| | this_is.ADV we.PRON.1P minute.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG this_is.ADV we.PRON.1P to.PREP that.PRON.REL song.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM name |
| | we that moment launched into the song Nid Wy'n Gofyn Bywyd Moethus |
551 | OSW | a dyna ti (y)r hanes i mi yn Niagra_FallsCE (y)li . |
| | and there PRON.2S DET history for PRON.1S in Niagra_Falls see.2S.IMPER |
| | and.CONJ that_is.ADV you.PRON.2S the.DET.DEF story.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S in.PREP name you_know.IM |
| | and that's the story of me at Niagra Falls for you |
557 | CYN | <dw i> [///] ers <i &g> [//] i (y)r plant fynd i coleg +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S since for for DET children go.NONFIN to college |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S since.PREP to.PREP to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL go.V.INFIN+SM to.PREP college.N.M.SG |
| | I...since the children went to university... |
557 | CYN | <dw i> [///] ers <i &g> [//] i (y)r plant fynd i coleg +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S since for for DET children go.NONFIN to college |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S since.PREP to.PREP to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL go.V.INFIN+SM to.PREP college.N.M.SG |
| | I...since the children went to university... |
557 | CYN | <dw i> [///] ers <i &g> [//] i (y)r plant fynd i coleg +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S since for for DET children go.NONFIN to college |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S since.PREP to.PREP to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL go.V.INFIN+SM to.PREP college.N.M.SG |
| | I...since the children went to university... |
557 | CYN | <dw i> [///] ers <i &g> [//] i (y)r plant fynd i coleg +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S since for for DET children go.NONFIN to college |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S since.PREP to.PREP to.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL go.V.INFIN+SM to.PREP college.N.M.SG |
| | I...since the children went to university... |
561 | CYN | +, dw i (we)di bod mynd i_ffwrdd lotCE de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN go.NONFIN off lot TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN go.V.INFIN out.ADV lot.N.SG be.IM+SM |
| | I've been going away a lot, you know |
583 | CYN | <ti siarad> [/] <ti siarad> [///] xx # xx o'n i (y)n siarad Cymraeg efo wraig . |
| | PRON.2S speak.NONFIN PRON.2S speak.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT speak.NONFIN Welsh with wife |
| | you.PRON.2S talk.V.INFIN you.PRON.2S talk.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP wife.N.F.SG+SM |
| | you speak...you speak.. . [...] I was speaking Welsh with the wife |
590 | OSW | wedyn fyddi di mynd i PortugalCE yn aml byddi . |
| | then be.2S.FUT PRON.2S go.NONFIN to Portugal PRT often be.2S.FUT |
| | afterwards.ADV be.V.2S.FUT+SM you.PRON.2S+SM go.V.INFIN to.PREP name PRT frequent.ADJ be.V.2S.FUT |
| | then, you often go to Portugal, don't you |
591 | CYN | dw i mynd i PortugalCE wan mewn # pythefnos +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to Portugal now in two_weeks |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM in.PREP fortnight.N.MF.SG |
| | I'm going to Portugal now in two weeks |
591 | CYN | dw i mynd i PortugalCE wan mewn # pythefnos +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to Portugal now in two_weeks |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM in.PREP fortnight.N.MF.SG |
| | I'm going to Portugal now in two weeks |
600 | CYN | a wedyn # fydda i wrth y modd efo lle de . |
| | and then be.1S.FUT PRON.1S by POSS.1S liking with place TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG with.PREP where.INT be.IM+SM |
| | and then, I love the place, you know |
604 | OSW | wyt ti mynd i (y)r un lle ta +.. . |
| | be.2S.PRES PRON.2S go.NONFIN to DET one place or |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF one.NUM where.INT be.IM |
| | do you go to the same place or..? |
605 | CYN | yndan dan ni wrth ein boddau mynd i # AlgarveCE # i AlbufeiraCE . |
| | be.1PL.PRES be.1PL.PRES PRON.1PL by POSS.1PL liking go.NONFIN to Algarve to Albufeira |
| | be.V.1P.PRES.EMPH be.V.1P.PRES we.PRON.1P by.PREP our.ADJ.POSS.1P pleasure.N.M.PL go.V.INFIN to.PREP name to.PREP name |
| | yes, we love going to the Algarve, to Albufeira |
605 | CYN | yndan dan ni wrth ein boddau mynd i # AlgarveCE # i AlbufeiraCE . |
| | be.1PL.PRES be.1PL.PRES PRON.1PL by POSS.1PL liking go.NONFIN to Algarve to Albufeira |
| | be.V.1P.PRES.EMPH be.V.1P.PRES we.PRON.1P by.PREP our.ADJ.POSS.1P pleasure.N.M.PL go.V.INFIN to.PREP name to.PREP name |
| | yes, we love going to the Algarve, to Albufeira |
606 | OSW | ohCE fuais i yn fan (y)no . |
| | IM be.1S.PAST PRON.1S in place there |
| | oh.IM unk to.PREP PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | oh, I've been there |
615 | OSW | &tə [/] # tydw i (ddi)m yn ddyn am fwyta bysgodyn te . |
| | be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT man for eat.NONFIN fish TAG |
| | unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM PRT man.N.M.SG+SM for.PREP eat.V.INFIN+SM fish.N.M.SG+SM be.IM |
| | I'm not one for eating fish, you know |
624 | OSW | medda i wrth CarolCE +" . |
| | say.1S.PAST PRON.1S to Carol |
| | own.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP by.PREP name |
| | I told Carol |
625 | OSW | +" ohCE (dy)dy o uffar o ots <gyn i> [?] os da i (y)n sâl . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM hell of matter with PRON.1S if go.1S.NONPAST PRON.1S PRT sick |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S unk of.PREP problem.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S if.CONJ be.IM+SM to.PREP PRT ill.ADJ |
| | "oh, I don't give a damn if I get sick" |
625 | OSW | +" ohCE (dy)dy o uffar o ots <gyn i> [?] os da i (y)n sâl . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM hell of matter with PRON.1S if go.1S.NONPAST PRON.1S PRT sick |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S unk of.PREP problem.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S if.CONJ be.IM+SM to.PREP PRT ill.ADJ |
| | "oh, I don't give a damn if I get sick" |
627 | OSW | +" dw i mynd i wneud hyn wan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to do.NONFIN this now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.SP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "I'm going to do this now" |
627 | OSW | +" dw i mynd i wneud hyn wan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to do.NONFIN this now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.SP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "I'm going to do this now" |
630 | OSW | a myn [///] wsti be mi enjoiais i o (a)chan . |
| | and by know.2S what PRT enjoy.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM boy |
| | and.CONJ insist.V.2S.IMPER know.V.2S.PRES what.INT PRT.AFF unk to.PREP he.PRON.M.3S unk |
| | and you know what, I enjoyed it, mate |
637 | CYN | <(dy)dy o (ddi)m ot(s)> [/] # (dy)dy o (ddi)m ots lle dw i (we)di bod . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG matter be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG matter where be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN |
| | it doesn't matter...it doesn't matter where I've been |
638 | CYN | a fel ti deud dw i (we)di bod xx mewn lotCE o lefydd . |
| | and like PRON.2S say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN in lot of places |
| | and.CONJ like.CONJ you.PRON.2S say.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN in.PREP lot.N.SG of.PREP places.N.M.PL+SM |
| | and as you say, I've been [...] in a lot of places |
647 | CYN | erCE mi fydda i ddim de . |
| | IM PRT be.1S.FUT PRON.1S NEG TAG |
| | er.IM PRT.AFF be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.IM+SM |
| | er, I don't, you know |
649 | CYN | fyswn i &l [//] wrth y modd +/ . |
| | be.1S.cond PRON.1S by POSS.1S liking |
| | finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG |
| | I'd love... |
651 | CYN | +, mynd drosodd i fyw (y)na de . |
| | go.NONFIN over to live.NONFIN there TAG |
| | go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP live.V.INFIN+SM there.ADV be.IM+SM |
| | going over to live there, you know |
655 | CYN | mae gyn i # tair o genod . |
| | be.1S.PRES with PRON.1S three.F of girls |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S three.NUM.F he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk |
| | I've got three girls |
668 | OSW | o'n i (y)n hiraethu (y)n enwedig aethon ni am y cyfnod yna . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT long.NONFIN PRT particular go.1PL.PAST PRON.1PL for DET period there |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT long_for.V.INFIN PRT especially.ADJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P for.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG there.ADV |
| | I missed home, especially when we went for that long |
673 | CYN | ohCE yeahCE mae wahanol i ch(di) +/ . |
| | IM yeah be.3S.PRES different for PRON.2S |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES different.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | oh yeah it's different for you... |
676 | OSW | Iesu_Grist o'n i (y)n colli hwnnw te . |
| | Jesus_Christ be.1S.IMP PRON.1S PRT miss.NONFIN that TAG |
| | name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT lose.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG be.IM |
| | Jesus Christ, I missed him/her, you know |
680 | OSW | o'n i (we)di roid hi mewn # wsti xx +/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SF in know |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S in.PREP know.V.2S.PRES |
| | I'd put her in, you know, [...] ... |
686 | OSW | au_pairCE myn uffar i (y)n dod acw i gwatsiad ar [/] ar [/] ar [/] ar [/] <ar ei> [//] ar_ôl y ci am [/] am [/] am ddau fis . |
| | au_pair by hell PRON.1S PRT come.NONFIN there to watch.NONFIN on on on on POSS.3S after DET dog for for for two.M month |
| | unk insist.V.2S.IMPER unk to.PREP PRT come.V.INFIN over there.ADV to.PREP unk on.PREP on.PREP on.PREP on.PREP on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S after.PREP the.DET.DEF dog.N.M.SG for.PREP for.PREP for.PREP two.NUM.M+SM month.N.M.SG+SM |
| | an au-pair, for God's sake, coming over to look after the dog for...for...for two months |
686 | OSW | au_pairCE myn uffar i (y)n dod acw i gwatsiad ar [/] ar [/] ar [/] ar [/] <ar ei> [//] ar_ôl y ci am [/] am [/] am ddau fis . |
| | au_pair by hell PRON.1S PRT come.NONFIN there to watch.NONFIN on on on on POSS.3S after DET dog for for for two.M month |
| | unk insist.V.2S.IMPER unk to.PREP PRT come.V.INFIN over there.ADV to.PREP unk on.PREP on.PREP on.PREP on.PREP on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S after.PREP the.DET.DEF dog.N.M.SG for.PREP for.PREP for.PREP two.NUM.M+SM month.N.M.SG+SM |
| | an au-pair, for God's sake, coming over to look after the dog for...for...for two months |
690 | CYN | a &pɔb [//] erCE plant dod acw i watsiad +// . |
| | and IM children come.NONFIN there to watch.NONFIN |
| | and.CONJ er.IM child.N.M.PL come.V.INFIN over there.ADV to.PREP unk |
| | and the children come over to look... |
695 | OSW | a (we)dyn oedd y ddynes (y)ma (y)n dod i aros . |
| | and then be.3S.IMP DET woman here PRT come.NONFIN to stay.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV PRT come.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN |
| | and then this woman came to stay |
706 | OSW | arglwydd na dw i ry gynnil bethau felly sti . |
| | lord no be.1S.PRES PRON.1S too economical thing thus know.2S |
| | lord.N.M.SG PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S give.V.3S.PRES+SM.[or].too.ADJ+SM unk things.N.M.PL+SM so.ADV you_know.IM |
| | lord no, I'm too tight for things like that, you know |
707 | CYN | ohCE na (ba)swn i (ddi)m deud bod chdi gynnil OswyCE bach . |
| | IM no be.1S.CONDIT PRON.1S NEG say.NONFIN be.NONFIN PRON.2S Oswy small |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S unk name small.ADJ |
| | oh no, I wouldn't say you were tight, Oswy |
709 | CYN | (ba)swn i (ddi)m deud bod chdi gynnil . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG say.NONFIN be.NONFIN PRON.2S economical |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S unk |
| | I wouldn't say you were tight |
712 | CYN | soCE xxx ti am mynd i rywle leni ta be ? |
| | so PRON.2S for go.NONFIN to somewhere this_year or what |
| | so.ADV you.PRON.2S for.PREP go.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM this year.ADV be.IM what.INT |
| | so [...] are you going to go somewhere this year or what? |
720 | OSW | +< wellCE # fedri di (ddi)m mynd i fan (y)na # am gyfnod byr . |
| | well can.2S.NONPAST PRON.2S NEG go.NONFIN to place there for period short |
| | well.ADV be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV for.PREP period.N.M.SG+SM short.ADJ |
| | well you can't go there for a short period |
724 | CYN | wellCE aeth KathyCE y ferch fenga aeth hi i ryw briodas ryw ddwy flynedd yn_ôl . |
| | well go.3S.PAST Kathy DET girl youngest go.3S.PAST PRON.3SF to some wedding some two.F year back |
| | well.ADV go.V.3S.PAST name the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM unk go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S to.PREP some.PREQ+SM marriage.N.F.SG+SM some.PREQ+SM two.NUM.F+SM years.N.F.PL+SM back.ADV |
| | well Kathy the youngest daughter, she went to some wedding about two years ago |
729 | CYN | (be)causeE fel oedd hi (y)n deud # mae (y)na gymaint o lefydd i weld de . |
| | becuause like be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.3S.PRES there so_much of places to see.NONFIN TAG |
| | because.CONJ like.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP places.N.M.PL+SM to.PREP see.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | because as she was saying, there are so many places to see, you know |
734 | OSW | pan (oe)dden ni # ar y tripCE yn Seland_Newydd te # gwahoddiad i fynd i aros yn TorontoCE te +/ . |
| | when be.1PL.IMP PRON.1PL on DET trip in New_Zealand TAG invitation to go.NONFIN to stay.NONFIN in Toronto TAG |
| | when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P on.PREP the.DET.DEF trip.N.SG in.PREP name tea.N.M.SG invitation.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP wait.V.INFIN in.PREP name be.IM |
| | when we were on the trip in New Zealand, right, an invitation to go stay in Toronto, you know |
734 | OSW | pan (oe)dden ni # ar y tripCE yn Seland_Newydd te # gwahoddiad i fynd i aros yn TorontoCE te +/ . |
| | when be.1PL.IMP PRON.1PL on DET trip in New_Zealand TAG invitation to go.NONFIN to stay.NONFIN in Toronto TAG |
| | when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P on.PREP the.DET.DEF trip.N.SG in.PREP name tea.N.M.SG invitation.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP wait.V.INFIN in.PREP name be.IM |
| | when we were on the trip in New Zealand, right, an invitation to go stay in Toronto, you know |
736 | OSW | +, gwahoddiad i fynd i aros # yn tu allan i AyrCE yn ScotlandCE +/ . |
| | invitation to go.NONFIN to stay.NONFIN in side out to Ayr in Scotland |
| | invitation.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP side.N.M.SG out.ADV to.PREP name in.PREP name |
| | an invitation to go stay in Ayr in Scotland |
736 | OSW | +, gwahoddiad i fynd i aros # yn tu allan i AyrCE yn ScotlandCE +/ . |
| | invitation to go.NONFIN to stay.NONFIN in side out to Ayr in Scotland |
| | invitation.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP side.N.M.SG out.ADV to.PREP name in.PREP name |
| | an invitation to go stay in Ayr in Scotland |
736 | OSW | +, gwahoddiad i fynd i aros # yn tu allan i AyrCE yn ScotlandCE +/ . |
| | invitation to go.NONFIN to stay.NONFIN in side out to Ayr in Scotland |
| | invitation.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP side.N.M.SG out.ADV to.PREP name in.PREP name |
| | an invitation to go stay in Ayr in Scotland |
738 | OSW | +, gwahoddiad i fynd i aros # mewn indianCE reservationE yn MontanaCE . |
| | invitation to go.NONFIN to stay.NONFIN in indian reservation in Montana |
| | invitation.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP wait.V.INFIN in.PREP unk reservation.N.SG in.PREP name |
| | an invitation to go stay in an indian reservation in Montana |
738 | OSW | +, gwahoddiad i fynd i aros # mewn indianCE reservationE yn MontanaCE . |
| | invitation to go.NONFIN to stay.NONFIN in indian reservation in Montana |
| | invitation.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP wait.V.INFIN in.PREP unk reservation.N.SG in.PREP name |
| | an invitation to go stay in an indian reservation in Montana |
759 | OSW | a (we)dyn tra oedden ni yn fan (y)no (y)li # yn MontanaCE mi aethon nhw â ni i benwythnos # i Yellowstone_ParkCE . |
| | and then while be.1PL.IMP PRON.1PL in place there see.2S.IMPER in Montana PRT go.3PL.PAST PRON.3PL with PRON.1PL to weekend to Yellowstone_Park |
| | and.CONJ afterwards.ADV while.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV you_know.IM in.PREP name PRT.AFF go.V.3P.PAST they.PRON.3P with.PREP we.PRON.1P to.PREP weekend.N.M.SG+SM to.PREP name |
| | and then while we were there, you see, in Montana, they took us for a weekend to Yellowstone Park |
759 | OSW | a (we)dyn tra oedden ni yn fan (y)no (y)li # yn MontanaCE mi aethon nhw â ni i benwythnos # i Yellowstone_ParkCE . |
| | and then while be.1PL.IMP PRON.1PL in place there see.2S.IMPER in Montana PRT go.3PL.PAST PRON.3PL with PRON.1PL to weekend to Yellowstone_Park |
| | and.CONJ afterwards.ADV while.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV you_know.IM in.PREP name PRT.AFF go.V.3P.PAST they.PRON.3P with.PREP we.PRON.1P to.PREP weekend.N.M.SG+SM to.PREP name |
| | and then while we were there, you see, in Montana, they took us for a weekend to Yellowstone Park |
760 | CYN | ohCE yeahCE # dw i (we)di sbïo ar [?] hwnna # ar y brochuresE . |
| | IM yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST look.NONFIN on that on DET brochures |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP look.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG on.PREP the.DET.DEF brochure.N.PL |
| | oh yeah, I've looked at that, at the brochures |
772 | OSW | (ba)swn i (y)n deud na blaidd +// . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN PRT wolf |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ unk |
| | I'd day that wolf... |
781 | OSW | a (we)dyn os gawn [?] ni fyw ac iach mi fyddan ni (y)n mynd eto <yn y cyfnod> [//] # yn yr ddau tri mis nesa (y)ma i ti . |
| | and then if get.1PL.NONPAST PRON.1PL live.NONFIN and healthy PRT be.1PL.FUT PRON.1PL PRT go.NONFIN again in DET period in DET two.M three.M month next here for PRON.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV if.CONJ get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P live.V.INFIN+SM and.CONJ healthy.ADJ PRT.AFF be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT go.V.INFIN again.ADV in.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM three.NUM.M month.N.M.SG next.ADJ.SUP here.ADV to.PREP you.PRON.2S |
| | and then if alive and well, we'll be going again in the period...in these next two or three months for you |
782 | CYN | oedden ni gobeith(io) [/] gobeithio mynd drosodd i # erCE CanadaCE flwyddyn nesa # tua mis Mawrth drosodd i erCE # VancouverCE +/ . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL hope.NONFIN hope.NONFIN go.NONFIN over to IM Canada year next approximately month March over to IM Vancouver |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P hope.V.INFIN hope.V.INFIN go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP er.IM name year.N.F.SG+SM next.ADJ.SUP towards.PREP month.N.M.SG March.N.M.SG over.ADV+SM to.PREP er.IM name |
| | we were hoping...hoping to go over to, er, Canada next year, around March, over to, er, Vancouver |
782 | CYN | oedden ni gobeith(io) [/] gobeithio mynd drosodd i # erCE CanadaCE flwyddyn nesa # tua mis Mawrth drosodd i erCE # VancouverCE +/ . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL hope.NONFIN hope.NONFIN go.NONFIN over to IM Canada year next approximately month March over to IM Vancouver |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P hope.V.INFIN hope.V.INFIN go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP er.IM name year.N.F.SG+SM next.ADJ.SUP towards.PREP month.N.M.SG March.N.M.SG over.ADV+SM to.PREP er.IM name |
| | we were hoping...hoping to go over to, er, Canada next year, around March, over to, er, Vancouver |
793 | OSW | xxx # dan ni (y)n byw mewn &b lle bendigedig ydy [?] lle dw i te (y)n [/] yn LlanfaelogCE te . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT live.NONFIN in place wonderful be.3S.PRES where be.1S.PRES PRON.1S TAG in in Llanfaelog TAG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT live.V.INFIN in.PREP place.N.M.SG wonderful.ADJ be.V.3S.PRES where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S tea.N.M.SG PRT.[or].in.PREP in.PREP name be.IM |
| | [...] we live in a wonderful place is where I am, you know, in Llanfaelog, you know |
795 | OSW | a caeau bach gyn i (y)n [/] # yn PorthcwyfanCE de eglwys bach y môr de . |
| | and fields small with PRON.1S in in Porthcwyfan TAG church small DET sea TAG |
| | and.CONJ fields.N.M.PL small.ADJ with.PREP I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP in.PREP name be.IM+SM church.N.F.SG small.ADJ the.DET.DEF sea.N.M.SG be.IM+SM |
| | and I've got little fields in...in Porthcwyfan, you know, little church by the sea, you know |
802 | CYN | ohCE yeahCE dw i (y)n gwy(bod) +// . |
| | IM yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | oh yeah, I know |
808 | CYN | xx dw i (y)n gweld hynna de # yeahCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN that TAG yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.IM+SM yeah.ADV |
| | [...] I see that, you know, yeah |
812 | OSW | fel fydda i (y)n deud <xxx i> [//] <fydda i> [/] fydda i # wrth y modd mynd [?] i Lundain de . |
| | like be.1S.FUT PRON.1S PRT say.NONFIN PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S by POSS.1S liking go.NONFIN to London TAG |
| | like.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to.PREP be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP London.N.F.SG.PLACE+SM be.IM+SM |
| | as I say, I...I...I love going to London, you know |
812 | OSW | fel fydda i (y)n deud <xxx i> [//] <fydda i> [/] fydda i # wrth y modd mynd [?] i Lundain de . |
| | like be.1S.FUT PRON.1S PRT say.NONFIN PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S by POSS.1S liking go.NONFIN to London TAG |
| | like.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to.PREP be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP London.N.F.SG.PLACE+SM be.IM+SM |
| | as I say, I...I...I love going to London, you know |
812 | OSW | fel fydda i (y)n deud <xxx i> [//] <fydda i> [/] fydda i # wrth y modd mynd [?] i Lundain de . |
| | like be.1S.FUT PRON.1S PRT say.NONFIN PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S by POSS.1S liking go.NONFIN to London TAG |
| | like.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to.PREP be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP London.N.F.SG.PLACE+SM be.IM+SM |
| | as I say, I...I...I love going to London, you know |
812 | OSW | fel fydda i (y)n deud <xxx i> [//] <fydda i> [/] fydda i # wrth y modd mynd [?] i Lundain de . |
| | like be.1S.FUT PRON.1S PRT say.NONFIN PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S by POSS.1S liking go.NONFIN to London TAG |
| | like.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to.PREP be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP London.N.F.SG.PLACE+SM be.IM+SM |
| | as I say, I...I...I love going to London, you know |
812 | OSW | fel fydda i (y)n deud <xxx i> [//] <fydda i> [/] fydda i # wrth y modd mynd [?] i Lundain de . |
| | like be.1S.FUT PRON.1S PRT say.NONFIN PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S by POSS.1S liking go.NONFIN to London TAG |
| | like.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to.PREP be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP London.N.F.SG.PLACE+SM be.IM+SM |
| | as I say, I...I...I love going to London, you know |
816 | OSW | o un extremeE i llall te . |
| | from one extreme to other TAG |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM extreme.ADJ to.PREP other.PRON be.IM |
| | from one extreme to the other, you know |
817 | CYN | ohCE <dw i> [?] [/] dw i (ddi)m yn licio (y)r hustleE andE bustleE yn Llundain xx de . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT like.NONFIN DET hustle and bustle in London TAG |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN the.DET.DEF hustle.N.SG and.CONJ bustle.V.INFIN PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE be.IM+SM |
| | oh, I...I don't like the hustle and bustle in London [...] you know |
817 | CYN | ohCE <dw i> [?] [/] dw i (ddi)m yn licio (y)r hustleE andE bustleE yn Llundain xx de . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT like.NONFIN DET hustle and bustle in London TAG |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN the.DET.DEF hustle.N.SG and.CONJ bustle.V.INFIN PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE be.IM+SM |
| | oh, I...I don't like the hustle and bustle in London [...] you know |
819 | CYN | +< fydda i mynd (y)na weithiau i weld y ferch . |
| | be.1S.FUT PRON.1S go.NONFIN there sometimes to see.NONFIN DET girl |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN there.ADV times.N.F.PL+SM to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM |
| | I go there sometimes to see my daughter |
819 | CYN | +< fydda i mynd (y)na weithiau i weld y ferch . |
| | be.1S.FUT PRON.1S go.NONFIN there sometimes to see.NONFIN DET girl |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN there.ADV times.N.F.PL+SM to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM |
| | I go there sometimes to see my daughter |
820 | CYN | a fydda i mynd i Gaerdydd . |
| | and be.1S.FUT PRON.1S go.NONFIN to Cardiff |
| | and.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM |
| | and I go to Cardiff |
820 | CYN | a fydda i mynd i Gaerdydd . |
| | and be.1S.FUT PRON.1S go.NONFIN to Cardiff |
| | and.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM |
| | and I go to Cardiff |
826 | OSW | <mi sefa i> [/] mi sefa i yn PiccadillyCE +/ . |
| | PRT stand.1S.NONPAST PRON.1S PRT stand.1S.NONPAST PRON.1S in Piccadilly |
| | PRT.AFF stand.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP PRT.AFF stand.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP in.PREP name |
| | I'll stand...I'll stand in Piccadilly |
826 | OSW | <mi sefa i> [/] mi sefa i yn PiccadillyCE +/ . |
| | PRT stand.1S.NONPAST PRON.1S PRT stand.1S.NONPAST PRON.1S in Piccadilly |
| | PRT.AFF stand.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP PRT.AFF stand.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP in.PREP name |
| | I'll stand...I'll stand in Piccadilly |
834 | CYN | ond [=? ohCE] mae (r)hein yn xx rush_ioE+C i bob man de . |
| | but be.3S.PRES these PRT rush.NONFIN to every place TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES these.PRON PRT rush.V.INFIN to.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG be.IM+SM |
| | but these [...] rush everywhere, you know |
840 | CYN | (doe)s (yn)a (ddi)m pointCE ti gael llwyth o bres yn bankCE <os ti> [/] os ti (y)n # hospitalCE efo # calon giami myn uffar i . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG point PRON.2S get.NONFIN load of money in bank if PRON.2S if PRON.2S in hospital with heart gammy by hell PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM point.N.SG you.PRON.2S get.V.INFIN+SM load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG of.PREP money.N.M.SG+SM PRT bank.N.SG if.CONJ you.PRON.2S if.CONJ you.PRON.2S PRT hospital.N.SG with.PREP heart.N.F.SG unk insist.V.2S.IMPER unk to.PREP |
| | there's no point having loads of money if you...if you're in hospital with a bad heart, by hell |
842 | OSW | mae nhw (y)n gweithio myn uffar i &w +// . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT work.NONFIN by hell PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT work.V.INFIN insist.V.2S.IMPER unk to.PREP |
| | they work, by hell... |
843 | OSW | mae (y)na rei o nhw (y)n trafaelio # dwy awr a mwy i fynd i gwaith . |
| | be.3S.PRES there some of PRON.3PL PRT travel.NONFIN two.F hour and more to go.NONFIN to work |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM of.PREP they.PRON.3P PRT labour.V.INFIN two.NUM.F hour.N.F.SG and.CONJ more.ADJ.COMP to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP work.N.M.SG |
| | some of them travel for two hours and longer to get to work |
843 | OSW | mae (y)na rei o nhw (y)n trafaelio # dwy awr a mwy i fynd i gwaith . |
| | be.3S.PRES there some of PRON.3PL PRT travel.NONFIN two.F hour and more to go.NONFIN to work |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM of.PREP they.PRON.3P PRT labour.V.INFIN two.NUM.F hour.N.F.SG and.CONJ more.ADJ.COMP to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP work.N.M.SG |
| | some of them travel for two hours and longer to get to work |
853 | CYN | +< (ba)swn i (ddi)m xxx de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM be.IM+SM |
| | I wouldn't be [...] you know |
855 | CYN | +< (ba)swn i (ddi)m xxx . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | I wouldn't be [...] |
856 | CYN | <sti o'n i (y)n> [?] gweithio (y)n cyngor sir . |
| | know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT work.NONFIN in council county |
| | you_know.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT work.V.INFIN PRT.[or].in.PREP council.N.M.SG county.N.F.SG |
| | you know, I worked at the county council |
857 | CYN | ond o'n i # (e)rioed # yn ddyn # ambitiousE . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S never PRT man ambitious |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S never.ADV PRT man.N.M.SG+SM ambitious.ADJ |
| | but I was never an ambitious man |
859 | CYN | cael pres <bob wsno(s)> [//] bob mis <o'n i> [?] rightCE hapus de . |
| | get.NONFIN money every week every month be.1S.IMP PRON.1S right happy TAG |
| | get.V.INFIN money.N.M.SG each.PREQ+SM week.N.F.SG each.PREQ+SM month.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S right.ADJ happy.ADJ be.IM+SM |
| | getting money every week...every month, I was quite happy, you know |
862 | CYN | ohCE do'n i (ddi)m isio mynd te Iesu . |
| | IM be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG want go.NONFIN TAG Jesus |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN tea.N.M.SG name |
| | oh, I didn't want to go, you know, Jesus |
864 | CYN | o'n i rightCE hapus <wneud be o'n i> [//] # yn ym byd bach yn hun de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S right happy do.NONFIN what be.1S.IMP PRON.1S in POSS.1S world small POSS.1S self TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S right.ADJ happy.ADJ make.V.INFIN+SM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP in.PREP world.N.M.SG small.ADJ in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM |
| | I was quite happy doing what I was...in my own little world, you know |
864 | CYN | o'n i rightCE hapus <wneud be o'n i> [//] # yn ym byd bach yn hun de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S right happy do.NONFIN what be.1S.IMP PRON.1S in POSS.1S world small POSS.1S self TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S right.ADJ happy.ADJ make.V.INFIN+SM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP in.PREP world.N.M.SG small.ADJ in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM |
| | I was quite happy doing what I was...in my own little world, you know |
874 | CYN | (be)causeE (dy)dy o (ddi)m ots faint o bres ti <&nɛ &l> [//] lotCE o bres de # ohCE ti (ddi)m yn cael amser i wario fo . |
| | because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG matter how_much of money PRON.2S lot of money TAG IM PRON.2S NEG PRT get.NONFIN time to spend.NONFIN PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG size.N.M.SG+SM of.PREP money.N.M.SG+SM you.PRON.2S lot.N.SG of.PREP money.N.M.SG+SM be.IM+SM oh.IM you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN time.N.M.SG to.PREP spend.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | because it doesn't matter how much money you...lot of money, right, oh you don't have time to spend it |
879 | CYN | ohCE na <(ba)swn i> [/] (ba)swn i (ddi)m balchach o holl # hassleE am # (y)chydig bach mwy o bres de . |
| | IM no be.1S.CONDIT PRON.1S be.1S.CONDIT PRON.1S NEG more_glad of whole hassle for a_little small more of money TAG |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP all.PREQ hassle.N.SG for.PREP a_little.QUAN small.ADJ more.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | oh no, I would...I wouldn't be happier of all the hassle for a little bit more money, you know |
879 | CYN | ohCE na <(ba)swn i> [/] (ba)swn i (ddi)m balchach o holl # hassleE am # (y)chydig bach mwy o bres de . |
| | IM no be.1S.CONDIT PRON.1S be.1S.CONDIT PRON.1S NEG more_glad of whole hassle for a_little small more of money TAG |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP all.PREQ hassle.N.SG for.PREP a_little.QUAN small.ADJ more.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | oh no, I would...I wouldn't be happier of all the hassle for a little bit more money, you know |
880 | CYN | well gyn i gael # bywyd iawn a # (d)igon o bres i gael &br [//] bwyd ar bwrdd # a (y)chydig bach o wyliau . |
| | bettwe with PRON.1S get.NONFIN life right and enough of money to get.NONFIN food on table and a_little bit of holidays |
| | better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM life.N.M.SG OK.ADV and.CONJ enough.QUAN of.PREP money.N.M.SG+SM to.PREP get.V.INFIN+SM food.N.M.SG on.PREP table.N.M.SG and.CONJ a_little.QUAN small.ADJ of.PREP holidays.N.F.PL+SM |
| | I'd rather have a good life and enough money to have food on the table and a bit of a holiday |
880 | CYN | well gyn i gael # bywyd iawn a # (d)igon o bres i gael &br [//] bwyd ar bwrdd # a (y)chydig bach o wyliau . |
| | bettwe with PRON.1S get.NONFIN life right and enough of money to get.NONFIN food on table and a_little bit of holidays |
| | better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM life.N.M.SG OK.ADV and.CONJ enough.QUAN of.PREP money.N.M.SG+SM to.PREP get.V.INFIN+SM food.N.M.SG on.PREP table.N.M.SG and.CONJ a_little.QUAN small.ADJ of.PREP holidays.N.F.PL+SM |
| | I'd rather have a good life and enough money to have food on the table and a bit of a holiday |
884 | OSW | sôn am fwyd (a)chan # ew wsti (y)r noson (hon)no ddois i # i [/] i lle wyt ti (y)n gweithio ? |
| | mention.NONFIN about food boy gosh know.2S DET night that come.1S.PAST PRON.1S to to where be.2S.PRES PRON.2S PRT work.NONFIN |
| | mention.V.INFIN for.PREP food.N.M.SG+SM unk oh.IM know.V.2S.PRES the.DET.DEF night.N.F.SG that.ADJ.DEM.F.SG unk to.PREP to.PREP to.PREP where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT work.V.INFIN |
| | talking about food, mate, God, you know that night I came to...to the place where you work? |
884 | OSW | sôn am fwyd (a)chan # ew wsti (y)r noson (hon)no ddois i # i [/] i lle wyt ti (y)n gweithio ? |
| | mention.NONFIN about food boy gosh know.2S DET night that come.1S.PAST PRON.1S to to where be.2S.PRES PRON.2S PRT work.NONFIN |
| | mention.V.INFIN for.PREP food.N.M.SG+SM unk oh.IM know.V.2S.PRES the.DET.DEF night.N.F.SG that.ADJ.DEM.F.SG unk to.PREP to.PREP to.PREP where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT work.V.INFIN |
| | talking about food, mate, God, you know that night I came to...to the place where you work? |
884 | OSW | sôn am fwyd (a)chan # ew wsti (y)r noson (hon)no ddois i # i [/] i lle wyt ti (y)n gweithio ? |
| | mention.NONFIN about food boy gosh know.2S DET night that come.1S.PAST PRON.1S to to where be.2S.PRES PRON.2S PRT work.NONFIN |
| | mention.V.INFIN for.PREP food.N.M.SG+SM unk oh.IM know.V.2S.PRES the.DET.DEF night.N.F.SG that.ADJ.DEM.F.SG unk to.PREP to.PREP to.PREP where.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT work.V.INFIN |
| | talking about food, mate, God, you know that night I came to...to the place where you work? |
890 | OSW | a fyddwn i (y)n gwrthod # <i &və> [//] # i fynd i ryw # indiansCE a ryw jinesesE . |
| | and be.1S.CONDIT PRON.1S PRT refuse.NONFIN to to go.NONFIN to some indians and some chineses |
| | and.CONJ be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S PRT refuse.V.INFIN to.PREP to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP some.PREQ+SM unk and.CONJ some.PREQ+SM unk |
| | and I'd refuse to...to go to these indians and these chineses |
890 | OSW | a fyddwn i (y)n gwrthod # <i &və> [//] # i fynd i ryw # indiansCE a ryw jinesesE . |
| | and be.1S.CONDIT PRON.1S PRT refuse.NONFIN to to go.NONFIN to some indians and some chineses |
| | and.CONJ be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S PRT refuse.V.INFIN to.PREP to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP some.PREQ+SM unk and.CONJ some.PREQ+SM unk |
| | and I'd refuse to...to go to these indians and these chineses |
890 | OSW | a fyddwn i (y)n gwrthod # <i &və> [//] # i fynd i ryw # indiansCE a ryw jinesesE . |
| | and be.1S.CONDIT PRON.1S PRT refuse.NONFIN to to go.NONFIN to some indians and some chineses |
| | and.CONJ be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S PRT refuse.V.INFIN to.PREP to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP some.PREQ+SM unk and.CONJ some.PREQ+SM unk |
| | and I'd refuse to...to go to these indians and these chineses |
890 | OSW | a fyddwn i (y)n gwrthod # <i &və> [//] # i fynd i ryw # indiansCE a ryw jinesesE . |
| | and be.1S.CONDIT PRON.1S PRT refuse.NONFIN to to go.NONFIN to some indians and some chineses |
| | and.CONJ be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S PRT refuse.V.INFIN to.PREP to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP some.PREQ+SM unk and.CONJ some.PREQ+SM unk |
| | and I'd refuse to...to go to these indians and these chineses |
892 | OSW | tawn i ddim sti . |
| | go.1S.CONDIT.NEG PRON.1S NEG know.2S |
| | keep_silent.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM you_know.IM |
| | I wouldn't go, you know |
894 | OSW | tawn i ddim . |
| | go.1S.CONDIT.NEG PRON.1S NEG |
| | keep_silent.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | I wouldn't go |
895 | OSW | a &ʊg mewn ffordd oeddwn i (y)n boen yn y bloodyCE tin de . |
| | and in way be.1S.IMP PRON.1S PRT pain in DET bloody arse TAG |
| | and.CONJ in.PREP way.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pain.N.MF.SG+SM in.PREP the.DET.DEF bloody.ADJ arse.N.F.SG be.IM+SM |
| | and in a way, I was a pain in the bloody arse, right |
897 | OSW | +< umCE &m mynd i (y)r llefydd (y)ma # a +"/ . |
| | IM go.NONFIN to DET places here and |
| | um.IM go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF places.N.M.PL here.ADV and.CONJ |
| | um, going to these places and... |
902 | OSW | tawn i ddim te . |
| | go.1S.CONDIT.NEG PRON.1S NEG TAG |
| | keep_silent.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM be.IM |
| | I wouldn't go, you know |
911 | OSW | +" be wna i # leni te ? |
| | what do.1S.NONPAST PRON.1S this_year TAG |
| | what.INT do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S this year.ADV be.IM |
| | "what will I do this year, you know?" |
924 | OSW | +" mi [/] mi wna i surpriseCE i CynddylanCE # a bwcio # bwrdd . |
| | PRT PRT do.1S.NONPAST PRON.1S surprise to Cynddylan and book.NONFIN table |
| | PRT.AFF PRT.AFF do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S surprise.SV.INFIN to.PREP name and.CONJ book.V.INFIN table.N.M.SG |
| | "I'll surprise Cynddylan and book a table" |
924 | OSW | +" mi [/] mi wna i surpriseCE i CynddylanCE # a bwcio # bwrdd . |
| | PRT PRT do.1S.NONPAST PRON.1S surprise to Cynddylan and book.NONFIN table |
| | PRT.AFF PRT.AFF do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S surprise.SV.INFIN to.PREP name and.CONJ book.V.INFIN table.N.M.SG |
| | "I'll surprise Cynddylan and book a table" |
925 | OSW | a wsti be CynddylanCE # o'n i (we)di enjoio (y)r bwyd gyn_gymaint de +/ . |
| | and know.2S what Cynddylan be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST enjoy.NONFIN DET food as_much TAG |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES what.INT name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP enjoy.V.INFIN the.DET.DEF food.N.M.SG unk be.IM+SM |
| | and you know what, Cynddylan, I enjoyed the food so much, you know... |
943 | OSW | fuais i erioed mewn # foreignCE restaurantE beforeE . |
| | be.1S.PAST PRON.1S never in foreign restaurant before |
| | unk to.PREP never.ADV in.PREP foreign.ADJ restaurant.N.SG before.CONJ |
| | I'd never been to a foreign restaurant before |
956 | OSW | <a wedyn> [/] # a wedyn be wnaethon ni (y)li mi gymrais i un peth a gymrodd missusCE beth arall de . |
| | and then and then what do.1PL.PAST PRON.1PL see.2S.IMPER PRT take.1S.PAST PRON.1S one thing and take.3S.PAST missus thing other TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV and.CONJ afterwards.ADV what.INT do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P you_know.IM PRT.AFF unk to.PREP one.NUM thing.N.M.SG and.CONJ unk missus.N.SG thing.N.M.SG+SM other.ADJ be.IM+SM |
| | and then...and then what we did, you see, I ordered one thing and the missus ordered something else, you know |
968 | OSW | a deud (wr)tho fuais i erioed o (y)r blaen mewn foreignCE restaurantE . |
| | and say.NONFIN to.3SM be.1S.PAST PRON.1S never of DET front in foreign restaurant |
| | and.CONJ say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S unk to.PREP never.ADV of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG in.PREP foreign.ADJ restaurant.N.SG |
| | and told him I'd never been in a foreign restaurant before |
992 | OSW | ti gweld # xxx &p pan <(o)'n i> [=? ni] mynd i_ffwrdd efo (y)r côr yn_te +/ . |
| | PRON.2S see.NONFIN when be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN away with DET choir TAG |
| | you.PRON.2S see.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN out.ADV with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG unk |
| | you see [...] when I'd go away with the choir, you know |
994 | OSW | +, fydd yr hogiau (y)ma mynd i ryw # jineseE a xxx . |
| | be.3S.FUT DET boys here go.NONFIN to some chinese and |
| | be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF lads.N.M.PL here.ADV go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM unk and.CONJ |
| | the lads go to these chineses and [...] |
1002 | OSW | +, mi a i . |
| | PRT go.1S.NONPAST PRON.1S |
| | PRT.AFF and.CONJ to.PREP |
| | I'll go |
1003 | OSW | a mi a i efo (y)r hogiau ac enjoio fy hun . |
| | and PRT go.1S.NONPAST PRON.1S with DET boys and enjoy.NONFIN poss self |
| | and.CONJ PRT.AFF and.CONJ to.PREP with.PREP the.DET.DEF lads.N.M.PL and.CONJ enjoy.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG |
| | and I'll go with the lads and enjoy myself |
1004 | OSW | argoel mi (dych)rynan myn diawl &b y ngweld i mewn +/ . |
| | lord PRT get_frightened.NONFIN by debil POSS.1S see.NONFIN PRON.1S in |
| | omen.N.F.SG PRT.AFF frighten.V.3P.FUT insist.V.2S.IMPER unk my.ADJ.POSS.1S see.V.INFIN+NM to.PREP in.PREP |
| | God, they'll have a shock, I'm telling you, seeing me in... |
1006 | CYN | dw i (y)n un sâl am drio pethau sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT one poor for try.NONFIN things know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT one.NUM ill.ADJ for.PREP try.V.INFIN+SM things.N.M.PL you_know.IM |
| | I'm bad at trying things, you know |
1008 | CYN | ond # wna i mond bwyta # be dw i (y)n wybod mewn ffordd de . |
| | but do.1S.NONPAST PRON.1S only eat.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN in way TAG |
| | but.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S bond.N.M.SG+NM eat.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN+SM in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM |
| | but I'll only eat what I know in a way, you know |
1008 | CYN | ond # wna i mond bwyta # be dw i (y)n wybod mewn ffordd de . |
| | but do.1S.NONPAST PRON.1S only eat.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN in way TAG |
| | but.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S bond.N.M.SG+NM eat.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN+SM in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM |
| | but I'll only eat what I know in a way, you know |
1010 | CYN | <wna i> [///] wneith PatCE drio bethau gwahanol . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S do.3S.NONPAST Pat try.NONFIN things different |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S do.V.3S.FUT+SM name try.V.INFIN+SM things.N.M.PL+SM different.ADJ |
| | I'll...Pat will try different things |
1012 | CYN | wna i ddim . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | I won't |
1013 | CYN | dw i (y)n un sâl ofnadwy de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT one poor terrible TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT one.NUM ill.ADJ terrible.ADJ be.IM+SM |
| | I'm terrible, you know |
1015 | CYN | dw i (y)n gwybod be dw i licio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN |
| | I know what I like |
1015 | CYN | dw i (y)n gwybod be dw i licio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN |
| | I know what I like |
1016 | CYN | a wna i fwyta fo de . |
| | and do.1S.NONPAST PRON.1S eat.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S eat.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and I'll eat it, you know |
1020 | CYN | +< a dydw i (ddi)m yn licio nhw de . |
| | and be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT like.NONFIN PRON.3PL TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN they.PRON.3P be.IM+SM |
| | and I don't like them, you know |
1022 | CYN | ond wna i (ddi)m trio nhw chwaith . |
| | but do.1S.NONPAST PRON.1S NEG try.NONFIN PRON.3PL either |
| | but.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM try.V.INFIN they.PRON.3P neither.ADV |
| | but I won't try them either |
1023 | OSW | ond i mi sbïo ar # dinCE sardinesCE wedi agor ddigon i wneud fi gyfogi de . |
| | but for PRON.1S look.NONFIN at tin sardines PRT.PAST open.NONFIN enough to do.NONFIN PRON.1S vomit.NONFIN TAG |
| | but.CONJ to.PREP I.PRON.1S look.V.INFIN on.PREP tin.N.SG+SM unk after.PREP open.V.INFIN enough.QUAN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM vomit.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | but for me, looking at an opened tin of sardines, enough to make me vomit, you know |
1023 | OSW | ond i mi sbïo ar # dinCE sardinesCE wedi agor ddigon i wneud fi gyfogi de . |
| | but for PRON.1S look.NONFIN at tin sardines PRT.PAST open.NONFIN enough to do.NONFIN PRON.1S vomit.NONFIN TAG |
| | but.CONJ to.PREP I.PRON.1S look.V.INFIN on.PREP tin.N.SG+SM unk after.PREP open.V.INFIN enough.QUAN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM vomit.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | but for me, looking at an opened tin of sardines, enough to make me vomit, you know |
1039 | CYN | umCE # o'n i fod i chwarae footballCE heno (y)ma . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S be.NONFIN to play.NONFIN football tonight here |
| | um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.INFIN+SM to.PREP play.V.INFIN football.N.SG tonight.ADV here.ADV |
| | um, I was supposed to play football tonight |
1039 | CYN | umCE # o'n i fod i chwarae footballCE heno (y)ma . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S be.NONFIN to play.NONFIN football tonight here |
| | um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.INFIN+SM to.PREP play.V.INFIN football.N.SG tonight.ADV here.ADV |
| | um, I was supposed to play football tonight |
1040 | CYN | ond # (doe)s gyn i (ddi)m lotCE o fynedd . |
| | but be.3S.PRES.NEG with PRON.1S NEG lot of patience |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM lot.N.SG of.PREP unk |
| | but I don't really feel like it |
1041 | CYN | mae gyn i ryw gorn ar y mawd i . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S some corn on POSS.1S thumb PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S some.PREQ+SM corn.N.M.SG+SM.[or].horn.N.M.SG+SM on.PREP my.ADJ.POSS.1S thumb.N.M.SG+NM to.PREP |
| | I've got some corn on my thumb |
1041 | CYN | mae gyn i ryw gorn ar y mawd i . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S some corn on POSS.1S thumb PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S some.PREQ+SM corn.N.M.SG+SM.[or].horn.N.M.SG+SM on.PREP my.ADJ.POSS.1S thumb.N.M.SG+NM to.PREP |
| | I've got some corn on my thumb |
1044 | OSW | +< arglwydd mawr ti (ddi)m yn hen i ddechrau chwarae footballCE dŵad ? |
| | lord big PRON.2S NEG PRT old to start.NONFIN play.NONFIN football say.2S.IMPER |
| | lord.N.M.SG big.ADJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT old.ADJ to.PREP begin.V.INFIN+SM play.V.INFIN football.N.SG come.V.INFIN |
| | good God, aren't you old to start playing football, say? |
1046 | CYN | ohCE xxx [//] <dw i (we)di bod yn> [///] dw i (ddi)m (we)di &d stopio . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST stop.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP stop.V.INFIN |
| | oh [...] ...I've been...I haven't stopped |
1046 | CYN | ohCE xxx [//] <dw i (we)di bod yn> [///] dw i (ddi)m (we)di &d stopio . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST stop.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP stop.V.INFIN |
| | oh [...] ...I've been...I haven't stopped |
1051 | CYN | a dw i (y)n enjoio &k [//] y craicE de . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT enjoy.NONFIN DET craic TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT enjoy.V.INFIN the.DET.DEF unk be.IM+SM |
| | and I enjoy the craic, you know |
1059 | OSW | be dw i # yn mynd i wneud pnawn (y)ma # os fydd y tywydd yn iawn mae gyn i +/ . |
| | what be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN to do.NONFIN afternoon here if be.3S.FUT DET weather PRT right be.3S.PRES with PRON.1S |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM afternoon.N.M.SG here.ADV if.CONJ be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF weather.N.M.SG PRT OK.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S |
| | what I'm going to do this afternoon, if the weather's alright, I've got... |
1059 | OSW | be dw i # yn mynd i wneud pnawn (y)ma # os fydd y tywydd yn iawn mae gyn i +/ . |
| | what be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN to do.NONFIN afternoon here if be.3S.FUT DET weather PRT right be.3S.PRES with PRON.1S |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM afternoon.N.M.SG here.ADV if.CONJ be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF weather.N.M.SG PRT OK.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S |
| | what I'm going to do this afternoon, if the weather's alright, I've got... |
1059 | OSW | be dw i # yn mynd i wneud pnawn (y)ma # os fydd y tywydd yn iawn mae gyn i +/ . |
| | what be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN to do.NONFIN afternoon here if be.3S.FUT DET weather PRT right be.3S.PRES with PRON.1S |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM afternoon.N.M.SG here.ADV if.CONJ be.V.3S.FUT+SM the.DET.DEF weather.N.M.SG PRT OK.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S |
| | what I'm going to do this afternoon, if the weather's alright, I've got... |
1061 | OSW | mae gyn i isio chwalu dipyn bach o # giwana # i [/] i ddechrau (y)r cae (y)r gwair offCE de . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S want strew.NONFIN a_little small of guano to to start.NONFIN DET field DET grass off TAG |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S want.N.M.SG scatter.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP unk to.PREP to.PREP begin.V.INFIN+SM the.DET.DEF field.N.M.SG the.DET.DEF hay.N.M.SG off.PREP be.IM+SM |
| | I want to strew a little bit of guana to...to start off the hay-field, you know |
1061 | OSW | mae gyn i isio chwalu dipyn bach o # giwana # i [/] i ddechrau (y)r cae (y)r gwair offCE de . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S want strew.NONFIN a_little small of guano to to start.NONFIN DET field DET grass off TAG |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S want.N.M.SG scatter.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP unk to.PREP to.PREP begin.V.INFIN+SM the.DET.DEF field.N.M.SG the.DET.DEF hay.N.M.SG off.PREP be.IM+SM |
| | I want to strew a little bit of guana to...to start off the hay-field, you know |
1061 | OSW | mae gyn i isio chwalu dipyn bach o # giwana # i [/] i ddechrau (y)r cae (y)r gwair offCE de . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S want strew.NONFIN a_little small of guano to to start.NONFIN DET field DET grass off TAG |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S want.N.M.SG scatter.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP unk to.PREP to.PREP begin.V.INFIN+SM the.DET.DEF field.N.M.SG the.DET.DEF hay.N.M.SG off.PREP be.IM+SM |
| | I want to strew a little bit of guana to...to start off the hay-field, you know |
1062 | OSW | (we)dyn dyna ti be s(y) gyn i ar y goE . |
| | then there PRON.2S what be.PRES.REL with PRON.1S on DET go |
| | afterwards.ADV that_is.ADV you.PRON.2S what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S on.PREP the.DET.DEF go.N.SG |
| | so that's what I've got on |
1065 | CYN | be dw i isio de ydy # rywfaint o top_soilE . |
| | what be.1S.PRES PRON.1S want TAG be.3S.PRES some_amount of top_soil |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG be.IM+SM be.V.3S.PRES amount.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S unk |
| | what I want, right, is some top-soil |
1067 | CYN | (oe)s gyn ti <rywfaint i allu> [?] cael peth ? |
| | be.3S.PRES with PRON.2S some_amount to can.NONFIN get.NONFIN thing |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP you.PRON.2S amount.N.M.SG+SM to.PREP be_able.V.INFIN+SM get.V.INFIN thing.N.M.SG |
| | have you got any for me to have? |
1071 | CYN | dw i (ddi)m isio lotCE sti xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG want lot know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG lot.N.SG you_know.IM |
| | I don't need a lot, you know [...] |
1072 | CYN | umCE mae gyn i batchCE bach . |
| | IM be.3S.PRES with PRON.1S patch small |
| | um.IM be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S batch.N.SG.[or].patch.N.SG+SM small.ADJ |
| | um, I've got a little patch |
1073 | CYN | dw i (we)di roi cerrig yn y frontCE # (we)di tynnu (y)r xxx wrth ei_gilydd a (we)di roi cerrig (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST put.NONFIN stones in DET front PRT.PAST pull.NONFIN DET from each_other and PRT.PAST put.NONFIN stones there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM stones.N.F.PL in.PREP the.DET.DEF front.N.SG after.PREP draw.V.INFIN the.DET.DEF by.PREP each_other.PRON.3SP and.CONJ after.PREP give.V.INFIN+SM stones.N.F.PL there.ADV |
| | I've put stones in the front, have pulled the [...] apart and put stones there |
1079 | CYN | a ryw # deuddeg i bymtheg droedfedd o hir . |
| | and some twelve to fifteen foot of long |
| | and.CONJ some.PREQ+SM twelve.NUM to.PREP fifteen.NUM+SM foot.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S long.ADJ |
| | and about twelve to fifteen feet long |
1081 | CYN | a wedyn mae (we)di &k iwsio pridd i leflo (y)r ardd . |
| | and then be.3S.PRES PRT.PAST use.NONFIN soil to level.NONFIN DET garden |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES after.PREP use.V.INFIN soil.N.M.SG to.PREP unk the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM |
| | and then he's used soil to level the garden |
1085 | CYN | soCE dw i (ddi)m isio lotCE de . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S NEG want lot TAG |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG lot.N.SG be.IM+SM |
| | so I don't want a lot, you know |
1088 | CYN | ond mae tunnell yn swndio lotCE i fi de [?] . |
| | but be.3S.PRES ton PRT sound.NONFIN lot for PRON.1S TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES ton.N.F.SG PRT.[or].in.PREP unk lot.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | but a ton sounds a lot for me, you know |
1095 | OSW | (ba)swn i (y)n deud bod tunnell te # <ryw # ddeg> [/] # wellCE # ryw ddeg i bymtheg berfâid de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN ton TAG some ten well some ten to fifteen wheelbarrowful TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN ton.N.F.SG tea.N.M.SG some.PREQ+SM ten.NUM+SM well.ADV some.PREQ+SM ten.NUM+SM to.PREP fifteen.NUM+SM unk be.IM+SM |
| | I'd say that a ton, right, is about ten...well, about ten to fifteen wheelbarrowfuls, you know |
1095 | OSW | (ba)swn i (y)n deud bod tunnell te # <ryw # ddeg> [/] # wellCE # ryw ddeg i bymtheg berfâid de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN ton TAG some ten well some ten to fifteen wheelbarrowful TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN ton.N.F.SG tea.N.M.SG some.PREQ+SM ten.NUM+SM well.ADV some.PREQ+SM ten.NUM+SM to.PREP fifteen.NUM+SM unk be.IM+SM |
| | I'd say that a ton, right, is about ten...well, about ten to fifteen wheelbarrowfuls, you know |
1096 | CYN | ohCE (dy)dy hynna (ddi)m yn swndio lotCE i fi . |
| | IM be.3S.PRES.NEG that NEG PRT sound.NONFIN lot for PRON.1S |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk lot.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | oh that doesn't sound like a lot to me |
1097 | OSW | (dy)na i ti (y)r lyries (y)ma rŵan te . |
| | there for PRON.2S DET lorries here now TAG |
| | that_is.ADV to.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF unk here.ADV now.ADV be.IM |
| | take these lorries, now, you know |
1106 | CYN | ohCE (y)dy dw i gael bagiau mawr xx # xx +// . |
| | IM be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S get.NONFIN bags big |
| | oh.IM be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S get.V.INFIN+SM bags.N.M.PL big.ADJ |
| | oh yes, I get big bags [...] ... |
1119 | OSW | ond ti (y)n gweld yn anffodus # dim useCE mi ddod â pridd o nghae fi i chdi +/ . |
| | but PRON.2S PRT see.NONFIN PRT unfortunate NEG use PRON.1S come.NONFIN with soil from field PRON.1S for PRON.2S |
| | but.CONJ you.PRON.2S PRT see.V.INFIN PRT unfortunate.ADJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV use.SV.INFIN PRT.AFF come.V.INFIN+SM with.PREP soil.N.M.SG of.PREP close.V.3S.PRES+NM I.PRON.1S+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | but you see, unfortunately, there's no use me brining you soil from my field |
1121 | OSW | +, am y rheswm pam te CynddylanCE # tir cleiog s(y) gyn i (y)li . |
| | for DET reason why TAG Cynddylan land clayey be.PRES.REL with PRON.1S see.2S.IMPER |
| | for.PREP the.DET.DEF reason.N.M.SG why?.ADV tea.N.M.SG name land.N.M.SG unk be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S you_know.IM |
| | for the reason why, right, Cynddylan, my land is clayey |
1125 | OSW | a wedyn beth calla i chdi (peta)set ti (y)n gweld erCE # rywun yn flatten_ioE+C neu wsti erCE fysai rywun yn # torri sylfaen i ryw dŷ ballu xxx . |
| | and then thing most_sensible for PRON.2S if_be.2S.CONDIT PRON.2S PRT see.NONFIN IM somebody PRT flatten.nonfn or know.2S IM be.3S.CONDIT somebody PRT cut.NONFIN foundation for some house such |
| | and.CONJ afterwards.ADV what.INT unk to.PREP you.PRON.2S be.V.2S.PLUPERF.HYP you.PRON.2S PRT see.V.INFIN er.IM someone.N.M.SG+SM PRT flatten.V.INFIN or.CONJ know.V.2S.PRES er.IM finger.V.3S.IMPERF+SM someone.N.M.SG+SM PRT break.V.INFIN foundation.N.F.SG to.PREP some.PREQ+SM house.N.M.SG+SM suchlike.PRON |
| | and then the best thing for you would be if you saw, er, somebody flattening or, you know, er, if somebody was cutting out a foundation for some house or something [...] |
1125 | OSW | a wedyn beth calla i chdi (peta)set ti (y)n gweld erCE # rywun yn flatten_ioE+C neu wsti erCE fysai rywun yn # torri sylfaen i ryw dŷ ballu xxx . |
| | and then thing most_sensible for PRON.2S if_be.2S.CONDIT PRON.2S PRT see.NONFIN IM somebody PRT flatten.nonfn or know.2S IM be.3S.CONDIT somebody PRT cut.NONFIN foundation for some house such |
| | and.CONJ afterwards.ADV what.INT unk to.PREP you.PRON.2S be.V.2S.PLUPERF.HYP you.PRON.2S PRT see.V.INFIN er.IM someone.N.M.SG+SM PRT flatten.V.INFIN or.CONJ know.V.2S.PRES er.IM finger.V.3S.IMPERF+SM someone.N.M.SG+SM PRT break.V.INFIN foundation.N.F.SG to.PREP some.PREQ+SM house.N.M.SG+SM suchlike.PRON |
| | and then the best thing for you would be if you saw, er, somebody flattening or, you know, er, if somebody was cutting out a foundation for some house or something [...] |
1127 | CYN | neu alla i justCE &dɔ +/ . |
| | or can.1S.NONPAST PRON.1S just |
| | or.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV |
| | or I can just... |
1128 | OSW | i (y)r &mərmɨn ti isio de . |
| | to DET PRON.2S want TAG |
| | to.PREP the.DET.DEF you.PRON.2S want.N.M.SG be.IM+SM |
| | you want it to the [??] don't you |
1129 | CYN | neu alla i justCE dopio fo fyny efo [/] efo umCE compostCE de . |
| | or can.1S.NONPAST PRON.1S just top.NONFIN PRON.3SM up with with IM compost TAG |
| | or.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV block_up.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV with.PREP with.PREP um.IM compost.N.SG be.IM+SM |
| | or I can just top it up with...with, um, compost, you know |
1143 | CYN | mae gyn i batchCE o wyrdd yn cefn . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S patch of green in back |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S batch.N.SG.[or].patch.N.SG+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP green.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP back.N.M.SG |
| | I've got a patch of green in the back |
1147 | CYN | +, i sefydlu . |
| | to establish.NONFIN |
| | to.PREP establish.V.INFIN |
| | to establish themselves |
1152 | OSW | plisgyn coed rois i (y)li barkCE de . |
| | peel trees put.1S.PAST PRON.1S see.2S.IMPER bark TAG |
| | shell.N.M.SG trees.N.F.PL give.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S you_know.IM bark.N.SG.[or].park.N.SG+SM be.IM+SM |
| | I put bark, you see |
1158 | OSW | a tydw i (ddi)m cael dim chwyn yn_de . |
| | and be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG get.NONFIN NEG weeds TAG |
| | and.CONJ unk to.PREP not.ADV+SM get.V.INFIN not.ADV complaint.N.MF.SG+AM isn't_it.IM |
| | and I don't get any weeds, you know |
1161 | CYN | ohCE do dw i sylwi (hyn)na ar y patchesCE blodau sydd ym [//] yn dre de . |
| | IM yes be.1S.PRES PRON.1S notice.NONFIN that on DET patches flower be.PRES.REL in in town TAG |
| | oh.IM yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S notice.V.INFIN that.PRON.DEM.SP on.PREP the.DET.DEF unk flowers.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL in.PREP PRT town.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | oh yes, I've noticed that on the flower patches that are in...in town, isn't it |
1167 | OSW | wellCE # dw i barod i fynd am baned CynddylanCE . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S ready to go.NONFIN for cuppa Cynddylan |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S ready.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP cupful.N.M.SG+SM name |
| | well, I'm ready to go for a cuppa, Cynddylan |
1167 | OSW | wellCE # dw i barod i fynd am baned CynddylanCE . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S ready to go.NONFIN for cuppa Cynddylan |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S ready.ADJ+SM to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP cupful.N.M.SG+SM name |
| | well, I'm ready to go for a cuppa, Cynddylan |
1171 | OSW | a (we)dyn dw i niceCE wedi cael # dy gyfarfod ti unwaith eto . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S nice PRT.PAST get.NONFIN POSS.2S meet.NONFIN PRON.2S once again |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S nice.ADJ after.PREP get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S meet.V.INFIN+SM.[or].meeting.N.M.SG+SM you.PRON.2S once.ADV again.ADV |
| | and then I'm nice having seen you once again |
1181 | OSW | wellCE <ges i> [/] # ges i # alwad phoneCE gyn RadioCE +/ . |
| | well get.1S.PAST PRON.1S get.1S.PAST PRON.1S call phone from Radio |
| | well.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S call.N.MF.SG+SM phone.N.SG with.PREP name |
| | well, I got...I got a phone call from Radio... |
1181 | OSW | wellCE <ges i> [/] # ges i # alwad phoneCE gyn RadioCE +/ . |
| | well get.1S.PAST PRON.1S get.1S.PAST PRON.1S call phone from Radio |
| | well.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S call.N.MF.SG+SM phone.N.SG with.PREP name |
| | well, I got...I got a phone call from Radio... |
1189 | OSW | dw i (ddi)m yn gwybod (a)chan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN boy |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN unk |
| | I don't know, mate |
1190 | OSW | xx mae isio fi siarad # erCE [?] sut [/] sut ges i fynd yn involvedE +/ . |
| | be.3S.PRES want PRON.1S speak.NONFIN IM how how get.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN PRT involved |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG I.PRON.1S+SM talk.V.INFIN er.IM how.INT how.INT get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | [...] she wants me to speak, er, how I got involved... |
1204 | CYN | wellCE torri xxx lotCE o sceneCE allan wneud o (y)n llai # i [/] i (y)r cinemaCE mae sureCE yeahCE . |
| | well cut.NONFIN lot of scene out do.NONFIN PRON.3SM PRT smaller for for DET cinema be.3S.PRES sure yeah |
| | well.ADV break.V.INFIN lot.N.SG of.PREP scene.N.SG out.ADV make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT smaller.ADJ.COMP to.PREP to.PREP the.DET.DEF cinema.N.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ yeah.ADV |
| | well, cut [...] a lot of scenes out, make it shorter for...for the cinema probably, yeah |
1204 | CYN | wellCE torri xxx lotCE o sceneCE allan wneud o (y)n llai # i [/] i (y)r cinemaCE mae sureCE yeahCE . |
| | well cut.NONFIN lot of scene out do.NONFIN PRON.3SM PRT smaller for for DET cinema be.3S.PRES sure yeah |
| | well.ADV break.V.INFIN lot.N.SG of.PREP scene.N.SG out.ADV make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT smaller.ADJ.COMP to.PREP to.PREP the.DET.DEF cinema.N.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ yeah.ADV |
| | well, cut [...] a lot of scenes out, make it shorter for...for the cinema probably, yeah |
1211 | OSW | o'n i (y)n digwydd +/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT happen.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT happen.V.INFIN |
| | I happened... |
1213 | OSW | wellCE mae (y)na rywun yn rywle dw i gwybod gosa (y)dy o (y)r agenciesE neu rywbeth . |
| | well be.3S.PRES there somebody in somewhere be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN unless be.3S.PRES PRON.3SM DET agencies or something |
| | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV someone.N.M.SG+SM in.PREP somewhere.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN itch.V.3S.PRES+SM be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF agency.N.PL.[or].agencies.N.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | well, someone somewhere, I know, unless it's the agencies or something |
1228 | OSW | wellCE o'n i yn fan (y)na (y)n LlanddwynCE efo hi te . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S in place there in Llanddwyn with PRON.3SF TAG |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP name with.PREP she.PRON.F.3S be.IM |
| | well, I was there in Llanddwyn with her, right |
1230 | OSW | beth nesa myn uffar i o'n i (y)n superstarE . |
| | thing next by hell PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT superstar |
| | what.INT next.ADJ.SUP insist.V.2S.IMPER unk to.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP superstar.N.SG |
| | the next thing, by hell, I was a superstar |
1230 | OSW | beth nesa myn uffar i o'n i (y)n superstarE . |
| | thing next by hell PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT superstar |
| | what.INT next.ADJ.SUP insist.V.2S.IMPER unk to.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP superstar.N.SG |
| | the next thing, by hell, I was a superstar |
1232 | OSW | Daily_PostCE acw # tynnu (y)n llun i . |
| | Daily_Post there take.NONFIN POSS.1S picture PRON.1S |
| | name over there.ADV draw.V.INFIN PRT.[or].in.PREP picture.N.M.SG to.PREP |
| | the Daily Post came round, taking my picture |
1233 | OSW | a myn uffar i (a)chan diwrnod wedyn # localE ["] [/] # loc(al)E ["] +/ . |
| | and by hell PRON.1S boy day after local local |
| | and.CONJ insist.V.2S.IMPER unk to.PREP unk day.N.M.SG afterwards.ADV local.ADJ local.ADJ |
| | and my God, mate, the next day, "local...loc(al)" ... |
1234 | CYN | wellCE do dw i (we)di cadw +// . |
| | well yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST keep.NONFIN |
| | well.ADV come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP keep.V.INFIN |
| | well yes, I've kept... |
1235 | CYN | gadwais i o yr erCE articleCE . |
| | keep.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM DET IM article |
| | keep.V.1S.PAST+SM.[or].keep.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S of.PREP the.DET.DEF er.IM article.N.SG |
| | I kept it, er, the article |
1236 | CYN | mae o <gen i> [?] xx <yn y erCE> [/] # <yn y> [/] yn y folderCE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM with PRON.1S in DET IM in DET folder |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF er.IM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF folder.N.SG.[or].molder.N.SG+SM |
| | I've got it xx in the, er...in the...in the folder |
1239 | OSW | a myn diawl i oeddet ti fan (y)no efo ElfynCE . |
| | and by hell PRON.1S be.2S.IMP PRON.2S place there with Elfyn |
| | and.CONJ insist.V.2S.IMPER unk to.PREP be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S place.N.MF.SG+SM there.ADV with.PREP name |
| | and by hell, you were there with Elfyn |
1243 | OSW | a wedyn umCE ges i fan (y)na . |
| | and then IM get.1S.PAST PRON.1S place there |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and then, um, I got there |
1244 | OSW | ges i wneud sceneCE efo <(y)r umCE> [/] # &əb [//] yr [//] # wsti (y)r +/ . |
| | get.1S.PAST PRON.1S do.NONFIN scene with DET IM DET know.2S DET |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM scene.N.SG with.PREP the.DET.DEF um.IM that.PRON.REL know.V.2S.PRES the.DET.DEF |
| | I got to do a scene with the, um...the...you know the... |
1251 | OSW | a (we)dyn oedd hwnnw a finnau # yn eistedd tu allan i (y)r tŷ coch . |
| | and then be.3S.IMP that and PRON.1S PRT sit.NONFIN side out to DET house red |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT sit.V.INFIN side.N.M.SG out.ADV to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG red.ADJ |
| | and then he and I were sitting outside the red house |
1260 | OSW | a wedyn erCE dyma nhw ngadael i wedyn . |
| | and then IM here PRON.3PL leave.NONFIN PRON.1S then |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM this_is.ADV they.PRON.3P leave.V.INFIN+NM to.PREP afterwards.ADV |
| | and then, er, they left me then |
1261 | OSW | dyma nhw mynd am [/] <am erCE> [/] # am [/] am ddrinkE <i (y)r> [/] i (y)r pubCE (y)li te . |
| | here PRON.3PL go.NONFIN for for IM for for drink to DET to DET pub see.2S.IMPER TAG |
| | this_is.ADV they.PRON.3P go.V.INFIN for.PREP for.PREP er.IM for.PREP for.PREP unk to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF pub.N.SG you_know.IM be.IM |
| | they went for...for er...for...for a drink to the...to the pub, you see |
1261 | OSW | dyma nhw mynd am [/] <am erCE> [/] # am [/] am ddrinkE <i (y)r> [/] i (y)r pubCE (y)li te . |
| | here PRON.3PL go.NONFIN for for IM for for drink to DET to DET pub see.2S.IMPER TAG |
| | this_is.ADV they.PRON.3P go.V.INFIN for.PREP for.PREP er.IM for.PREP for.PREP unk to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF pub.N.SG you_know.IM be.IM |
| | they went for...for er...for...for a drink to the...to the pub, you see |
1276 | OSW | ond atE leastE ges i (y)r fraint o fod one_to_oneE +/ . |
| | but at least get.1S.PAST PRON.1S DET privilege of be.NONFIN one_to_one |
| | but.CONJ at.PREP least.ADJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF privilege.N.MF.SG+SM of.PREP be.V.INFIN+SM unk |
| | but at least I had the honour of being one-to-one... |
1290 | CYN | +, <i (y)r> [/] i (y)r pentre +/ . |
| | to DET to DET village |
| | to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF village.N.M.SG |
| | to the...to the village... |
1290 | CYN | +, <i (y)r> [/] i (y)r pentre +/ . |
| | to DET to DET village |
| | to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF village.N.M.SG |
| | to the...to the village... |
1300 | OSW | wellCE arglwydd (a)chan pen ryw # wsnos wedyn # dyma (y)na phoneCE callE # gyn y Jenny_PowellCE (y)ma # gofyn (f)yswn [=? os o'n] i # yn fodlon mynd i erCE Pinewood_StudiosCE +/ . |
| | well lord boy head some week after here there phone call from DET Jenny_Powell here ask.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT willing fo.NONFIN to IM Pinewood_Studios |
| | well.ADV lord.N.M.SG unk head.N.M.SG some.PREQ+SM week.N.F.SG afterwards.ADV this_is.ADV there.ADV phone.N.SG call.SV.INFIN with.PREP the.DET.DEF name here.ADV ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT content.ADJ+SM go.V.INFIN to.PREP er.IM name |
| | God, mate, about a week later, a phone call came from this Jenny Powell asking would I go to, er, Pinewood Studios |
1300 | OSW | wellCE arglwydd (a)chan pen ryw # wsnos wedyn # dyma (y)na phoneCE callE # gyn y Jenny_PowellCE (y)ma # gofyn (f)yswn [=? os o'n] i # yn fodlon mynd i erCE Pinewood_StudiosCE +/ . |
| | well lord boy head some week after here there phone call from DET Jenny_Powell here ask.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT willing fo.NONFIN to IM Pinewood_Studios |
| | well.ADV lord.N.M.SG unk head.N.M.SG some.PREQ+SM week.N.F.SG afterwards.ADV this_is.ADV there.ADV phone.N.SG call.SV.INFIN with.PREP the.DET.DEF name here.ADV ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT content.ADJ+SM go.V.INFIN to.PREP er.IM name |
| | God, mate, about a week later, a phone call came from this Jenny Powell asking would I go to, er, Pinewood Studios |
1306 | OSW | oeddet ti wedi mynd i (A)mericaCE toeddet . |
| | be.2S.IMP PRON.2S PRT.PAST go.NONFIN to America be.2S.IMP.NEG |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP go.V.INFIN to.PREP name unk |
| | you'd gone to America, hadn't you |
1307 | CYN | +< mynd i (A)mericaCE (dy)na chdi yeahCE # yeahCE . |
| | go.NONFIN to America there PRON.2S yeah yeah |
| | go.V.INFIN to.PREP name that_is.ADV you.PRON.2S yeah.ADV yeah.ADV |
| | gone to America, that's it, yeah, yeah |
1311 | OSW | +" dyna i ti brofiad . |
| | there to PRON.2S experience |
| | that_is.ADV to.PREP you.PRON.2S experience.N.M.SG+SM |
| | that's an experience for you |
1317 | OSW | a myn diawl (a)chan # ryw dri # bedwar diwrnod cyn ni [?] fod i fynd dyma (y)na e_bost +"/ . |
| | and by devil boy some three.M four.M day before PRON.1PL be.NONFIN to go.NONFIN here there e_mail |
| | and.CONJ insist.V.2S.IMPER unk unk some.PREQ+SM three.NUM.M+SM four.NUM.M+SM day.N.M.SG before.PREP we.PRON.1P be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM this_is.ADV there.ADV email.N.M.SG |
| | and my God, mate, about three or four days before we were supposed to go, an e-mail came: |
1339 | OSW | wedyn dw i am ei throi hi rŵan . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S for POSS.3SF turn.nonfi PRON.3SF now |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP her.ADJ.POSS.F.3S turn.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S now.ADV |
| | I'll be off now then |
1346 | OSW | wellCE dw i mynd adre rŵan i gael # tamaid o ginio . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN home now to get.NONFIN piece of lunch |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN home.ADV now.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM piece.N.M.SG of.PREP dinner.N.M.SG+SM |
| | well I'm going home now to have some lunch |
1346 | OSW | wellCE dw i mynd adre rŵan i gael # tamaid o ginio . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN home now to get.NONFIN piece of lunch |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN home.ADV now.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM piece.N.M.SG of.PREP dinner.N.M.SG+SM |
| | well I'm going home now to have some lunch |
1348 | CYN | mmmCE gyn i xx un neu ddau bethau wneud yn BangorCE . |
| | IM with PRON.1S one or two.M things do.NONFIN in Bangor |
| | mmm.IM with.PREP I.PRON.1S one.NUM or.CONJ two.NUM.M+SM things.N.M.PL+SM make.V.INFIN+SM in.PREP name |
| | mm, I've got [...] one or two things to do in Bangor |
1354 | CYN | (be)causeE does (yn)a (ddi)m_byd i weld yn mynd ymlaen ar hyn o bryd xx [//] yn y # gwaith filmCE nag oes . |
| | because be.3S.PRES.NEG there nothing to see.NONFIN PRT go.NONFIN ahead at this of time in DET work film NEG be.3S.PRES |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM to.PREP see.V.INFIN+SM PRT go.V.INFIN forward.ADV on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF work.N.M.SG film.N.SG than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | because there doesn't seem to be anything going on at the moment [...] ...in the filming work, does there |
1355 | OSW | ohCE &m # Iesu o'n i mewn # umCE cyfarfod bore dydd Sadwrn efo Menter_MônCE . |
| | IM Jesus be.1S.IMP PRON.1S in IM meeting morning day Saturday with Menter_Môn |
| | oh.IM name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP um.IM meet.V.INFIN morning.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG with.PREP name |
| | oh, Jesus, I was in a meeting on Saturday morning with Menter Môn |
1362 | CYN | yndy mae [/] mae fo a EleriCE dod i [/] i fan (y)na am fwyd yn aml ofnadwy . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM and Eleri come.NONFIN to to place there for food PRT often terrible |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S and.CONJ name come.V.INFIN to.PREP to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV for.PREP food.N.M.SG+SM PRT frequent.ADJ terrible.ADJ |
| | yes, he and Eleri come there for food very often |
1362 | CYN | yndy mae [/] mae fo a EleriCE dod i [/] i fan (y)na am fwyd yn aml ofnadwy . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM and Eleri come.NONFIN to to place there for food PRT often terrible |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S and.CONJ name come.V.INFIN to.PREP to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV for.PREP food.N.M.SG+SM PRT frequent.ADJ terrible.ADJ |
| | yes, he and Eleri come there for food very often |
1369 | OSW | a wedyn <o'n i> [//] oeddwn i # yna # ar ryw gwrs bach dydd Sadwrn (y)li . |
| | and then be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S there on some course small day Saturday see.2S.IMPER |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV on.PREP some.PREQ+SM course.N.M.SG+SM small.ADJ day.N.M.SG Saturday.N.M.SG you_know.IM |
| | and then I was...I was there on some course on Saturday, you see |
1369 | OSW | a wedyn <o'n i> [//] oeddwn i # yna # ar ryw gwrs bach dydd Sadwrn (y)li . |
| | and then be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S there on some course small day Saturday see.2S.IMPER |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV on.PREP some.PREQ+SM course.N.M.SG+SM small.ADJ day.N.M.SG Saturday.N.M.SG you_know.IM |
| | and then I was...I was there on some course on Saturday, you see |
1386 | OSW | wedyn mae o &d wedi # awgrymu &n [//] i ni roi galwad phoneCE +/ . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST suggest.NONFIN for PRON.1PL give.NONFIN call phone |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP suggest.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P give.V.INFIN+SM call.N.MF.SG phone.N.SG |
| | so he's suggested that we call... |
1387 | CYN | castio i Pobol_y_CwmCE ? |
| | cast.NONFIN for Pobol_y_Cwm |
| | cast.V.INFIN to.PREP name |
| | casting for Pobol y Cwm? |
1408 | CYN | <(ba)sai hi (y)n deud> [?] mynd yn directE i TonfedCE ? |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT say.NONFIN go.NONFIN PRT direct to Tonfed |
| | be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN go.V.INFIN PRT direct.V.INFIN to.PREP name |
| | she'd say to go direct to Tonfed? |
1412 | OSW | wrth bod dw i (we)di bod yn involvedE efo nhw efo (y)r peth umCE +.. . |
| | by be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT involved with PRON.3PL with DET thing IM |
| | by.PREP be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk with.PREP they.PRON.3P with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG um.IM |
| | as I've been involved with them, with the thing, um... |
1413 | OSW | er <dw i sureCE> [///] dw (ddi)m yn sureCE na Emyn_Roc_and_RôlCE ta +/ . |
| | although be.1S.PRES PRON.1S sure be.1S.PRES NEG PRT sure PRT Emyn_Roc_and_Rôl or |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ (n)or.CONJ name be.IM |
| | although I'm sure...I'm not sure whether Emyn Roc and Rôl or... |
1416 | OSW | tydw i (ddi)m yn sureCE . |
| | be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT sure |
| | unk to.PREP not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure |
1417 | OSW | raid mi jecio pan a i adre . |
| | necessity PRON.1S check.NONFIN when go.1S.NONPAST PRON.1S home |
| | necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF unk when.CONJ and.CONJ to.PREP home.ADV |
| | I'll have to check when I go home |