7 | OSW | meddai fo te +" . |
| | say.3S.PAST PRON.3SM TAG |
| | say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM |
| | he said, you know |
45 | OSW | New_ZealandE ["] meddai fo te . |
| | New_Zealand say.3S.PAST PRON.3SM TAG |
| | name say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM |
| | "New Zealand" he said, isn't it |
95 | OSW | wedyn o(edd) (y)na le i ti sefyll yn fan (y)na te . |
| | then be.3S.IMP there place for PRON.2S stand.NONFIN in place there TAG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV place.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S stand.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM |
| | so there was room for you to stand there, you know |
133 | OSW | a wedyn be oedd yn dda te # oedd gyn British_RailCE +// . |
| | and then what be.3S.IMP PRT good TAG be.3S.IMP with British_Rail |
| | and.CONJ afterwards.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF PRT good.ADJ+SM tea.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP name |
| | and then what was good, you know, British Rail had... |
147 | OSW | wedyn # sbïo lawr xx te arglwydd gweld yr &hu [/] # Hoover_DamCE ti galw fo neu &hɔ [/] Hoover_DamCE xx . |
| | then look.NONFIN down TAG lord see.NONFIN DET Hoover_Dam PRON.2S call.NONFIN PRON.3SM or Hoover_Dam |
| | afterwards.ADV look.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM tea.N.M.SG lord.N.M.SG see.V.INFIN the.DET.DEF name you.PRON.2S call.V.INFIN he.PRON.M.3S or.CONJ name |
| | then looking down [...] you know, lord, saw the, Hoover Dam, you call it, or, Hoover Dam [...] |
151 | OSW | a be oedd yn dda xx te CynddylanCE te # wrth bod ni mynd # gorllewin westE yn_de [?] +/ . |
| | and what be.3S.IMP PRT good TAG Cynddylan TAG by be.NONFIN PRON.1PL go.NONFIN west TAG |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF PRT good.ADJ+SM tea.N.M.SG name tea.N.M.SG by.PREP be.V.INFIN we.PRON.1P go.V.INFIN west.N.M.SG west.N.SG isn't_it.IM |
| | and what was good [...] you know, Cynddylan, you know, as we were going west, isn't it... |
151 | OSW | a be oedd yn dda xx te CynddylanCE te # wrth bod ni mynd # gorllewin westE yn_de [?] +/ . |
| | and what be.3S.IMP PRT good TAG Cynddylan TAG by be.NONFIN PRON.1PL go.NONFIN west TAG |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF PRT good.ADJ+SM tea.N.M.SG name tea.N.M.SG by.PREP be.V.INFIN we.PRON.1P go.V.INFIN west.N.M.SG west.N.SG isn't_it.IM |
| | and what was good [...] you know, Cynddylan, you know, as we were going west, isn't it... |
196 | OSW | a wedyn oeddet ti mynd i fan (y)no te . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN to place there TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM |
| | and then you'd go there, you know |
202 | OSW | wellCE bendigedig te . |
| | well wonderful TAG |
| | well.ADV wonderful.ADJ be.IM |
| | well wonderful, ins't it |
229 | OSW | dyna fo rŵan mynd rŵan am SydneyCE te . |
| | there PRON.3SM now go.NONFIN now for Sydney TAG |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S now.ADV go.V.INFIN now.ADV for.PREP name be.IM |
| | that's it, then, went then for Sydney, you know |
230 | OSW | wellCE Iesu wsti be # cyrraedd yn fan (y)no te # a xxx dod # o (y)r [/] # y planeCE wan ar_hyd y corridorsCE (y)ma # <welcomeE toE SydneyCE> ["] de . |
| | well Jesus know.2S what arrice.NONFIN in place there TAG and come.NONFIN from DET DET plane now along DET corridors here welcome to Sydney TAG |
| | well.ADV name know.V.2S.PRES what.INT arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES.[or].arrive.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV tea.N.M.SG and.CONJ come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF plane.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM along.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG+PL here.ADV welcome.ADJ to.PREP name be.IM+SM |
| | well Jesus, you know what, arriving there, you know, and [...] coming from the...the plane now, along these corridors, "Welcome to Sydney" isn't it |
233 | OSW | <oedden ni yn SydneyCE te> [///] # xx ni (y)no # am # xx # justCE i fythefnos a hanner . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL in Sydney TAG PRON.1PL there for [...] just to two_weeks and half |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP name tea.N.M.SG we.PRON.1P there.ADV for.PREP just.ADV to.PREP unk and.CONJ half.N.M.SG |
| | we were in Sydney, right...we [...] there for almost two and a half weeks |
236 | OSW | a wedyn mae (y)na gymaint i sôn am y lle te . |
| | and then be.3S.PRES there so_much to mention.NONFIN about DET place TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM to.PREP mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG be.IM |
| | and then there's so much to say about the place, you know |
244 | OSW | wellCE pwy bynnag sy mynd i SydneyCE te mae hwnnw (y)n mustE te [?] . |
| | well who ever be.PRES.REL go.NONFIN to Sydney TAG be.3S.PRES that PRT must TAG |
| | well.ADV who.PRON -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN to.PREP name tea.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT must.V.INFIN be.IM |
| | well whoever goes to Sydney, right, that's a must, you know |
244 | OSW | wellCE pwy bynnag sy mynd i SydneyCE te mae hwnnw (y)n mustE te [?] . |
| | well who ever be.PRES.REL go.NONFIN to Sydney TAG be.3S.PRES that PRT must TAG |
| | well.ADV who.PRON -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN to.PREP name tea.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT must.V.INFIN be.IM |
| | well whoever goes to Sydney, right, that's a must, you know |
247 | OSW | ond # wrth bod chdi (y)n wneud yr ymdrech fynd yna te +.. . |
| | but by be.NONFIN PRON.2S PRT do.NONFIN DET effort go.NONFIN there TAG |
| | but.CONJ by.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF effort.N.MF.SG go.V.INFIN+SM there.ADV be.IM |
| | but as you're making the effort to go there, you know... |
257 | OSW | a wedyn (oe)ddet ti mynd i_fyny sti a cleimio xxx te . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN up know.2S and climb.NONFIN TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S go.V.INFIN up.ADV you_know.IM and.CONJ unk be.IM |
| | and then you'd go up, you know, and climb [...] you know |
259 | OSW | arglwydd peth nesa te # o(edd) (y)na olwynion trainsCE yn basio di . |
| | lord thing next TAG be.3S.IMP there wheels trains PRT pass.NONFIN PRON.2S |
| | lord.N.M.SG thing.N.M.SG next.ADJ.SUP tea.N.M.SG be.V.3S.IMPERF there.ADV wheel.N.F.PL train.SV.INFIN+PL PRT pass.V.INFIN+SM you.PRON.2S+SM |
| | lord, next thing, right, train wheels were passing you |
266 | OSW | a peth arall wnaethon ni yno te +// . |
| | and thing other do.1PL.PAST PRON.1PL there TAG |
| | and.CONJ thing.N.M.SG other.ADJ do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P there.ADV be.IM |
| | and another thing we did there, you know... |
273 | OSW | +, y secretaryE # i mi gael cyfarfod # â (y)r AustraliaCE umCE ChoirCE te . |
| | DET secretary for PRON.1S get.NONFIN meet.NONFIN with DET Australia IM Choir TAG |
| | the.DET.DEF secretary.N.SG to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM meet.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF name um.IM name be.IM |
| | the secretary for me to meet the Australia, um, Choir, isn't it |
278 | OSW | a wsti hogiau ballu o [/] o [/] # o BangorCE (y)ma (a)chan # wedi symud wedi emigrate_ioE+C te . |
| | and know.2S boys such from from from Bangor here boy PRT.PAST move.NONFIN PRT.PAST emigrate.NONFIN TAG |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES lads.N.M.PL suchlike.PRON of.PREP of.PREP from.PREP name here.ADV unk after.PREP move.V.INFIN after.PREP emigrate.SV.INFIN be.IM |
| | and you know, lads and so on from...from...from here in Bangor, mate, who moved, who emigrated, you know |
287 | OSW | a wedyn mi symudon ni wedyn te i Seland_Newydd . |
| | and then PRT move.1PL.PAST PRON.1PL then TAG to New_Zealand |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF move.V.1P.PAST we.PRON.1P afterwards.ADV tea.N.M.SG to.PREP name |
| | and then we moved then, right, to New Zealand |
305 | OSW | ond <be oedd &ə> [//] # <be oedd &ɪ> [//] be oedd yn fan (y)na rŵan te CynddylanCE # oeddet ti wan wedi mynd i autumnE yn_de . |
| | but what be.3S.IMP what be.3S.IMP what be.3S.IMP in place there now TAG Cynddylan be.2S.IMP PRON.2S now PRT.PAST go.NONFIN to autumn TAG |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.3S.IMPERF PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV now.ADV tea.N.M.SG name be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM after.PREP go.V.INFIN to.PREP autumn.N.SG isn't_it.IM |
| | but what was...what was...what was there now, you know Cynddylan, you'd now gone into autumn, you know |
319 | OSW | AfricansE # youE nameE itE # o'n nhw (y)na te # AmericansE ChineseE . |
| | Africans you name it be.3PL.IMP PRON.3PL there TAG Americans Chinese |
| | name you.PRON.SUB.2SP name.N.SG it.PRON.SUB.3S be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P there.ADV tea.N.M.SG American.AS+PV name |
| | Africans, you name it, they were there, you know, Americans, Chinese |
321 | OSW | dyma hi (y)n dod y nhwrn i rŵan te . |
| | here PRON.3SF PRT come.NONFIN POSS.1S turn PRON.1S now TAG |
| | this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S turn.N.M.SG+NM to.PREP now.ADV be.IM |
| | it got to my turn now, you know |
325 | OSW | wellCE Iesu hwyl te . |
| | well Jesus fun TAG |
| | well.ADV name fun.N.F.SG be.IM |
| | well Jesus, fun, you know |
352 | OSW | meddai fo te +" . |
| | say.3S.PAST PRON.3SM TAG |
| | say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM |
| | he said, you know |
361 | OSW | +< yeahCE # te . |
| | yeah TAG |
| | yeah.ADV be.IM |
| | yeah, isn't it |
365 | OSW | meddai fi te +" . |
| | say.1S.PAST PRON.1S TAG |
| | say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM be.IM |
| | I said, you know |
374 | OSW | +< meddai fo te +" . |
| | say.3S.PAST PRON.3SM TAG |
| | say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM |
| | he said, you know |
375 | OSW | +< te . |
| | TAG |
| | be.IM |
| | isn't it |
397 | OSW | wedyn [?] xx ni ddarfod wedyn te xx +// . |
| | then PRON.1PL finish.NONFIN then TAG |
| | afterwards.ADV we.PRON.1P expire.V.INFIN+SM afterwards.ADV be.IM |
| | then we [...] finish then, you know [...] ... |
409 | OSW | humidityE te . |
| | humidity TAG |
| | humidity.N.SG be.IM |
| | humidity, isn't it |
414 | OSW | ond be oedd yn dda fan (y)no te # y taclusrwydd . |
| | but what be.3S.IMP PRT good place there TAG DET tidiness |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF PRT good.ADJ+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV tea.N.M.SG the.DET.DEF unk |
| | but what was good over there, you know, the tidiness |
533 | OSW | ond dod yn_ôl i (y)r Niagra_FallsCE (y)ma rŵan te . |
| | but come.NONFIN back to DET Niagra_Falls here now TAG |
| | but.CONJ come.V.INFIN back.ADV to.PREP the.DET.DEF name here.ADV now.ADV be.IM |
| | but coming back to these Niagra Falls now, you know |
539 | OSW | y cotiau melyn (y)ma te . |
| | DET coats yellow here TAG |
| | the.DET.DEF coat.N.F.PL yellow.ADJ here.ADV be.IM |
| | these yellow coats, isn't it |
543 | OSW | +< a (y)r peth nesa (a)chan te (dy)ma fi (y)n # clywed ryw acen Gymraeg . |
| | and DET thing next boy TAG here PRON.1S PRT hear.NONFIN some accent Welsh |
| | and.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG next.ADJ.SUP unk tea.N.M.SG this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT hear.V.INFIN some.PREQ+SM accent.N.F.SG Welsh.N.F.SG+SM |
| | and the next thing, right, mate, I heard this Welsh accent |
615 | OSW | &tə [/] # tydw i (ddi)m yn ddyn am fwyta bysgodyn te . |
| | be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT man for eat.NONFIN fish TAG |
| | unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM PRT man.N.M.SG+SM for.PREP eat.V.INFIN+SM fish.N.M.SG+SM be.IM |
| | I'm not one for eating fish, you know |
619 | OSW | +, ar ochr te . |
| | on side TAG |
| | on.PREP side.N.F.SG be.IM |
| | on the side, you know |
622 | OSW | +, a [/] a potel o win te . |
| | and and bottle of wine TAG |
| | and.CONJ and.CONJ bottle.N.F.SG of.PREP wine.N.M.SG+SM be.IM |
| | and...and a bottle of wine, you know |
672 | OSW | ond Iesu colli (y)r hen geffylau (a)cw te . |
| | but Jesus miss.nonifn DET old horses there TAG |
| | but.CONJ name lose.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ horses.N.M.PL+SM over there.ADV be.IM |
| | but Jesus, missed those old horses, you know |
675 | CYN | MegCE te . |
| | Meg TAG |
| | name be.IM |
| | Meg, isn't it |
676 | OSW | Iesu_Grist o'n i (y)n colli hwnnw te . |
| | Jesus_Christ be.1S.IMP PRON.1S PRT miss.NONFIN that TAG |
| | name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT lose.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG be.IM |
| | Jesus Christ, I missed him/her, you know |
734 | OSW | pan (oe)dden ni # ar y tripCE yn Seland_Newydd te # gwahoddiad i fynd i aros yn TorontoCE te +/ . |
| | when be.1PL.IMP PRON.1PL on DET trip in New_Zealand TAG invitation to go.NONFIN to stay.NONFIN in Toronto TAG |
| | when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P on.PREP the.DET.DEF trip.N.SG in.PREP name tea.N.M.SG invitation.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP wait.V.INFIN in.PREP name be.IM |
| | when we were on the trip in New Zealand, right, an invitation to go stay in Toronto, you know |
734 | OSW | pan (oe)dden ni # ar y tripCE yn Seland_Newydd te # gwahoddiad i fynd i aros yn TorontoCE te +/ . |
| | when be.1PL.IMP PRON.1PL on DET trip in New_Zealand TAG invitation to go.NONFIN to stay.NONFIN in Toronto TAG |
| | when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P on.PREP the.DET.DEF trip.N.SG in.PREP name tea.N.M.SG invitation.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP wait.V.INFIN in.PREP name be.IM |
| | when we were on the trip in New Zealand, right, an invitation to go stay in Toronto, you know |
739 | OSW | a mi gymron ni nhw fyny te . |
| | and PRT take.1PL.PAST PRON.1PL PRON.3PL up TAG |
| | and.CONJ PRT.AFF unk we.PRON.1P they.PRON.3P up.ADV be.IM |
| | and we took them up, you know |
743 | OSW | arglwydd mawr mi oedd hwnnw (y)n brofiad te bod yn MontanaCE # yn aros ar indianCE reservationE de . |
| | lord big PRT be.3S.IMP that PRT experience TAG be.NONFIN in Montana PRT stay.NONFIN on indian reservation TAG |
| | lord.N.M.SG big.ADJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT experience.N.M.SG+SM tea.N.M.SG be.V.INFIN in.PREP name PRT wait.V.INFIN on.PREP unk reservation.N.SG be.IM+SM |
| | good lord, that was an experience, right, being in Montana staying on an indian reservation, you know |
761 | OSW | ac yn fan (y)na sti # gwrando te # a clywed # yr +// . |
| | and in place there know.2S listen.NONFIN TAG and hear.NONFIN DET |
| | and.CONJ PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV you_know.IM listen.V.INFIN tea.N.M.SG and.CONJ hear.V.INFIN the.DET.DEF |
| | and there, you know, listening, right, and hearing the... |
763 | OSW | wolfsCE ["] dan ni ddeud te . |
| | wolfs be.1PL.PRES PRON.1PL say.NONFIN TAG |
| | wolf.N.SG+PL be.V.1P.PRES we.PRON.1P say.V.INFIN+SM be.IM |
| | "wolfs" we say, isn't it |
780 | OSW | a wedyn dan ni wedi enjoio be dan ni (we)di wneud te . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST enjoy.NONFIN what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP enjoy.V.INFIN what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM be.IM |
| | and then we have enjoyed what we've done, you know |
793 | OSW | xxx # dan ni (y)n byw mewn &b lle bendigedig ydy [?] lle dw i te (y)n [/] yn LlanfaelogCE te . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT live.NONFIN in place wonderful be.3S.PRES where be.1S.PRES PRON.1S TAG in in Llanfaelog TAG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT live.V.INFIN in.PREP place.N.M.SG wonderful.ADJ be.V.3S.PRES where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S tea.N.M.SG PRT.[or].in.PREP in.PREP name be.IM |
| | [...] we live in a wonderful place is where I am, you know, in Llanfaelog, you know |
793 | OSW | xxx # dan ni (y)n byw mewn &b lle bendigedig ydy [?] lle dw i te (y)n [/] yn LlanfaelogCE te . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT live.NONFIN in place wonderful be.3S.PRES where be.1S.PRES PRON.1S TAG in in Llanfaelog TAG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT live.V.INFIN in.PREP place.N.M.SG wonderful.ADJ be.V.3S.PRES where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S tea.N.M.SG PRT.[or].in.PREP in.PREP name be.IM |
| | [...] we live in a wonderful place is where I am, you know, in Llanfaelog, you know |
800 | OSW | te +" . |
| | TAG |
| | be.IM |
| | you know |
803 | OSW | +< te +" . |
| | TAG |
| | be.IM |
| | you know |
805 | OSW | ond y peth ydy te CynddylanCE te # wyddost ti # umCE # <(ba)set ti (y)n blino> [/] # (ba)set ti (y)n +/ . |
| | but DET thing be.3S.PRES TAG Cynddylan TAG know.2S.NONPAST PRON.2S IM be.2S.CONDIT PRON.2S PRT tire.NONFIN be.2S.CONDIT PRON.2S PRT |
| | but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES tea.N.M.SG name tea.N.M.SG know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S um.IM be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT tire.V.INFIN be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP |
| | but the thing is, you know Cynddylan, right, you know, um, you'd tire...you'd... |
805 | OSW | ond y peth ydy te CynddylanCE te # wyddost ti # umCE # <(ba)set ti (y)n blino> [/] # (ba)set ti (y)n +/ . |
| | but DET thing be.3S.PRES TAG Cynddylan TAG know.2S.NONPAST PRON.2S IM be.2S.CONDIT PRON.2S PRT tire.NONFIN be.2S.CONDIT PRON.2S PRT |
| | but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES tea.N.M.SG name tea.N.M.SG know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S um.IM be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT tire.V.INFIN be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP |
| | but the thing is, you know Cynddylan, right, you know, um, you'd tire...you'd... |
816 | OSW | o un extremeE i llall te . |
| | from one extreme to other TAG |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM extreme.ADJ to.PREP other.PRON be.IM |
| | from one extreme to the other, you know |
862 | CYN | ohCE do'n i (ddi)m isio mynd te Iesu . |
| | IM be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG want go.NONFIN TAG Jesus |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN tea.N.M.SG name |
| | oh, I didn't want to go, you know, Jesus |
902 | OSW | tawn i ddim te . |
| | go.1S.CONDIT.NEG PRON.1S NEG TAG |
| | keep_silent.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM be.IM |
| | I wouldn't go, you know |
911 | OSW | +" be wna i # leni te ? |
| | what do.1S.NONPAST PRON.1S this_year TAG |
| | what.INT do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S this year.ADV be.IM |
| | "what will I do this year, you know?" |
929 | OSW | +, fel (yn)a efo mys (fe)lly sti fel mae rywun (d)ipyn bach yn # boldCE mewn ffordd te . |
| | like there with finger.POSSD.1S thus know.2S like be.3S.PRES somebody a_little small PRT bold in way TAG |
| | like.CONJ there.ADV with.PREP finger.N.M.SG+NM so.ADV you_know.IM like.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ PRT bold.ADJ in.PREP way.N.F.SG be.IM |
| | like that with my finger, like, you know, as one does, a little bit bold in a way, you know |
952 | OSW | chick(en)E [/] chickenE rywbeth oedd o te . |
| | chicken chicken something be.3S.IMP PRON.3SM TAG |
| | chicken.N.SG chicken.N.SG something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM |
| | it was chick...chicken something, you know |
1094 | OSW | (ba)set ti (y)n synnu te . |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S PRT wonder.NONFIN TAG |
| | be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT astonish.V.INFIN be.IM |
| | you'd be surprised, you know |
1095 | OSW | (ba)swn i (y)n deud bod tunnell te # <ryw # ddeg> [/] # wellCE # ryw ddeg i bymtheg berfâid de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN ton TAG some ten well some ten to fifteen wheelbarrowful TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN ton.N.F.SG tea.N.M.SG some.PREQ+SM ten.NUM+SM well.ADV some.PREQ+SM ten.NUM+SM to.PREP fifteen.NUM+SM unk be.IM+SM |
| | I'd say that a ton, right, is about ten...well, about ten to fifteen wheelbarrowfuls, you know |
1097 | OSW | (dy)na i ti (y)r lyries (y)ma rŵan te . |
| | there for PRON.2S DET lorries here now TAG |
| | that_is.ADV to.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF unk here.ADV now.ADV be.IM |
| | take these lorries, now, you know |
1121 | OSW | +, am y rheswm pam te CynddylanCE # tir cleiog s(y) gyn i (y)li . |
| | for DET reason why TAG Cynddylan land clayey be.PRES.REL with PRON.1S see.2S.IMPER |
| | for.PREP the.DET.DEF reason.N.M.SG why?.ADV tea.N.M.SG name land.N.M.SG unk be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S you_know.IM |
| | for the reason why, right, Cynddylan, my land is clayey |
1198 | OSW | yn JuneE ddeudodd o te . |
| | in June say.3S.PAST PRON.3SM TAG |
| | in.PREP name say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S be.IM |
| | in June, he said, isn't it |
1228 | OSW | wellCE o'n i yn fan (y)na (y)n LlanddwynCE efo hi te . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S in place there in Llanddwyn with PRON.3SF TAG |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP name with.PREP she.PRON.F.3S be.IM |
| | well, I was there in Llanddwyn with her, right |
1261 | OSW | dyma nhw mynd am [/] <am erCE> [/] # am [/] am ddrinkE <i (y)r> [/] i (y)r pubCE (y)li te . |
| | here PRON.3PL go.NONFIN for for IM for for drink to DET to DET pub see.2S.IMPER TAG |
| | this_is.ADV they.PRON.3P go.V.INFIN for.PREP for.PREP er.IM for.PREP for.PREP unk to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF pub.N.SG you_know.IM be.IM |
| | they went for...for er...for...for a drink to the...to the pub, you see |
1266 | OSW | umCE # oedd yr olygfa yna te # <oedden ni (y)n cymryd> [///] # efo: rihyrsio xxx (fe)lly # oedden ni (y)n cymryd tua tri chwarter awr sti fel ti (y)n cofio . |
| | IM be.3S.IMP DET scene there TAG be.1PL.IMP PRON.1PL PRT take.NONFIN with rehearse.NONFIN thus be.1PL.IMP PRON.1PL PRT take.NONFIN approximately three.M quarter hour know.2S like PRON.2S PRT remember.NONFIN |
| | um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF scene.N.F.SG+SM there.ADV tea.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT take.V.INFIN with.PREP unk so.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT take.V.INFIN towards.PREP three.NUM.M quarter.N.M.SG hour.N.F.SG you_know.IM like.CONJ you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN |
| | um, that scene, right, we took...with rehearsing [...] like that, we took about three quarters of an hour, you know, as you remember |
1268 | OSW | ond # pryd &v ddaw o actuallyE os wnan nhw ddangos o te +/ . |
| | but when come.3S.NONPAST PRON.3SM actually if do.3PL.NONPAST PRON.3PL show.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | but.CONJ when.INT.[or].time.N.M.SG come.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S actual.ADJ+ADV if.CONJ do.V.3P.PRES+SM they.PRON.3P show.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM |
| | but when it actually comes, if they show it, right... |
1271 | OSW | +, wellCE fydd o mond eiliad bydd o te . |
| | well be.3S.FUT PRON.3SM only second be.3S.FUT PRON.3SM TAG |
| | well.ADV be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S bond.N.M.SG+NM second.N.MF.SG be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S be.IM |
| | well it'll only be a second, won't it |
1298 | OSW | a wedyn umCE # xx hi # thankE youE veryCE muchE # wonderfulE experienceE te gan feddwl dyna fo te . |
| | and then IM PRON.3SF thank you very much wonderful experience TAG by think.NONFIN there PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM she.PRON.F.3S thank.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP very.ADV much.ADJ wonderful.ADJ experience.N.SG tea.N.M.SG with.PREP think.V.INFIN+SM that_is.ADV he.PRON.M.3S be.IM |
| | and then, um, [...] her thank you very much, wonderful experience, you know, thinking that's it, you know |
1298 | OSW | a wedyn umCE # xx hi # thankE youE veryCE muchE # wonderfulE experienceE te gan feddwl dyna fo te . |
| | and then IM PRON.3SF thank you very much wonderful experience TAG by think.NONFIN there PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM she.PRON.F.3S thank.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP very.ADV much.ADJ wonderful.ADJ experience.N.SG tea.N.M.SG with.PREP think.V.INFIN+SM that_is.ADV he.PRON.M.3S be.IM |
| | and then, um, [...] her thank you very much, wonderful experience, you know, thinking that's it, you know |
1374 | OSW | a wedyn dyma fo (y)n deud (wr)tha fi te +/ . |
| | and then here PRON.3SM PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.IM |
| | and then he told me, you know... |