703 | SIO | ond y tŷ <lle oedden ni (y)n> [/] lle oedden ni gyd yn byw . |
| | but DET house where be.1PL.IMP PRON.1PL PRT where be.1PL.IMP PRON.1PL all PRT live.NONFIN |
| | but.CONJ the.DET.DEF house.N.M.SG where.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP where.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P joint.ADJ+SM PRT live.V.INFIN |
| | but the house where we...where we all lived |
982 | MER | dw meddwl am bobl sy (y)n byw yn eitherE BrynrefailCE neu MoelfreCE (y)dy o de . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN for people be.PRES.REL PRT live in either Brynrefail or Moelfre be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN for.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN PRT either.ADJ name or.CONJ name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | I think it's for people who live in either Brynrefail or Moelfre, isn't it |
1047 | MER | o(edd) fo (y)n byw llawr gwaelod . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT live.NONFIN floor bottom |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN floor.N.M.SG bottom.N.M.SG |
| | he lived on the bottom floor |