3 | COL | os ti (ddi)m yn cael televisionCE licenceCE ti [?] gallu plygio mewn mae [?] dal yn rhedeg . |
| | if PRON.2S NEG PRT get.NONFIN television licence PRON.2S can.NONFIN plug.NONFIN in be.3S.PRES still PRT run.NONFIN |
| | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN television.N.SG licence.N.SG you.PRON.2S be_able.V.INFIN plug.V.INFIN in.PREP be.V.3S.PRES still.ADV PRT run.V.INFIN |
| | if you don't get a television licence, you can plug in, it still runs |
7 | SIO | +< ie &ɔ &ɔn ond # mae o yn +/ . |
| | yea but be.3S.PRES PRON.3SM PRT |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | yea, but it is... |
8 | COL | a mae justCE kindE ofE # xx o [?] allan <o (y)r> [?] # ffenestr [?] . |
| | and be.3S.PRES just kind of PRON.2S out of DET window |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES just.ADV kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP he.PRON.M.3S out.ADV of.PREP the.DET.DEF window.N.F.SG |
| | and it [?] just xx it out of the window |
16 | COL | dw i meddwl xx cael i_PodCE # mae sureCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN get i_Pod be.3S.PRES |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN get.V.INFIN unk be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | I'm thinking [...] getting an i-Pod, probably |
19 | COL | umCE un tua sixE gigCE # mae sureCE . |
| | IM one approximately six gig be.3S.PRES sure |
| | um.IM one.NUM towards.PREP six.NUM gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | um, one that's about six gig probably |
28 | COL | +< mae genna chdi (y)r NanoCE yn_does . |
| | be.3S.PRES with.2S PRON.2S DET Nano be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM you.PRON.2S the.DET.DEF name be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | you've got the Nano, haven't you |
34 | SIO | dw meddwl &g mae nhw (y)n gallu cael +/ . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.3PL.PRES PRT can.NONFIN get.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN |
| | I think they can get... |
40 | MER | mae +.. . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES |
| | |
43 | MER | mae hynna (y)n dal tua fifteenE thousandE o ganeuon . |
| | be.3S.PRES that PRT hold.NONFIN approximately fifteen thousand of songs |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT continue.V.INFIN towards.PREP fifteen.NUM thousand.NUM of.PREP songs.N.F.PL+SM |
| | that holds about fifteen thousand songs |
44 | MER | mae brawd fi efo loadsE ar un fo de . |
| | be.3S.PRES brother PRON.1S with loads on one PRON.3m TAG |
| | be.V.3S.PRES brother.N.M.SG I.PRON.1S+SM with.PREP load.N.PL.[or].loads.N.PL on.PREP one.NUM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | my brother's got loads on his, you know |
57 | MER | mae o [?] rightCE interestingE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM right interesting |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S right.ADJ interest.N.SG+ASV |
| | it's quite interesting |
58 | MER | <mae o> [?] rightCE dda actuallyE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM right good actually |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S right.ADJ good.ADJ+SM actual.ADJ+ADV |
| | it's quite good actually |
61 | MER | y partCE ddechrau lle <mae nhw mynd ar yr umCE> [//] # mae nhw mynd ar fath â rollercoasterE (y)ma . |
| | DET part start where be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN on DET IM be.3 .pl.PRES PRON.3PL go.NONFIN on kind with rollercoaster here |
| | the.DET.DEF part.N.SG beginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN on.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ unk here.ADV |
| | the part at the beginning where they go on the, um, they go on this, like, rollercoaster |
61 | MER | y partCE ddechrau lle <mae nhw mynd ar yr umCE> [//] # mae nhw mynd ar fath â rollercoasterE (y)ma . |
| | DET part start where be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN on DET IM be.3 .pl.PRES PRON.3PL go.NONFIN on kind with rollercoaster here |
| | the.DET.DEF part.N.SG beginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN on.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ unk here.ADV |
| | the part at the beginning where they go on the, um, they go on this, like, rollercoaster |
62 | MER | ac umCE # mae rollercoasterE +// . |
| | and IM be.3S.PRES rollercoaster |
| | and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES unk |
| | and, um, the rollercoaster... |
63 | MER | mae (y)n cael fath â ryw déjàE vuE # rollercoasterE yn crash_oE+C . |
| | be.3S.PRES PRT get.NONFIN kind with some déjà vu rollercoaster PRT crash.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM unk unk unk PRT crash.V.INFIN |
| | and she gets like some déjà vu, the rollercoaster crashing |
64 | MER | ac umCE # mae hi mynd offCE . |
| | and IM be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN off |
| | and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN off.PREP |
| | and um, she goes off |
65 | MER | wedyn mae (y)r rollercoasterE yn actuallyE crash_oE+C . |
| | then be.3S.PRES DET rollercoaster PRT actually crash.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk PRT actual.ADJ+ADV crash.N.SG |
| | then the rollercoaster actually crashes |
73 | MER | <ohCE mae nhw> [?] xx uffar o filmsCE . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL hell of films |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P unk of.PREP film.N.SG+PL |
| | oh, they're [...] bloody good films |
79 | MER | achos mae [?] nhw justCE <mynd trwy> [//] erCE dangos y ddau o nhw straightCE ar_ôl ei_gilydd . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL just go.NONFIN through IM show.NONFIN DET two.M of PRON.3PL straight after each_other |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV go.V.INFIN through.PREP er.IM show.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM of.PREP they.PRON.3P straight.ADJ after.PREP each_other.PRON.3SP |
| | because they're just going...er, showing both of them straight after each other |
80 | MER | ohCE [?] mae nhw ar Channel_FourCE . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL on Channel_4 |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P on.PREP name |
| | oh, they're on Channel4 |
81 | MER | a wedyn mae &d repetio ar S_Four_CE . |
| | and then be.3S.PRES repeat.NONFIN on S_4_C |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES unk on.PREP name |
| | and then they [?] repeat on S4C |
103 | COL | yeahCE mae (r)heiny am ddim xx . |
| | yeah be.3S.PRES those for nothing |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES those.PRON for.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | yeah, those are for free [...] |
107 | MER | +< Cartoon_NetworkCE na mae hwnna (we)di mynd . |
| | Cartoon Network no be.3S.PRES that PRT.PAST go.NONFIN |
| | name PRT.NEG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG after.PREP go.V.INFIN |
| | Cartoon Network, no that's gone |
108 | SIO | +< ond <mae (y)n> [//] mae nhw (we)di tynnu nhw do . |
| | but be.3S.PRES PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST take.NONFIN PRON.3PL yes |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP draw.V.INFIN they.PRON.3P yes.ADV.PAST |
| | but it's...they've removed it, haven't they |
108 | SIO | +< ond <mae (y)n> [//] mae nhw (we)di tynnu nhw do . |
| | but be.3S.PRES PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST take.NONFIN PRON.3PL yes |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP draw.V.INFIN they.PRON.3P yes.ADV.PAST |
| | but it's...they've removed it, haven't they |
120 | MER | actuallyE mae (y)na [//] # gynnon ni tri boxCE FreeviewCE . |
| | actually be.3S.PRES there with.1PL PRON.1PL three.M box Freeview |
| | actual.ADJ+ADV be.V.3S.PRES there.ADV with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P three.NUM.M box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM name |
| | actually there's...we've got three Freeview boxes |
122 | MER | naci # na mae dadCE efo un yn &bɛ [//] erCE lawr grisiau . |
| | no no be.3S.PRES dad with one in IM down stairs |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES dad.N.SG with.PREP one.NUM PRT.[or].in.PREP er.IM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM stairs.N.M.PL |
| | no, no dad's got one in...er, downstairs |
148 | MER | yeahCE achos os [//] mae handyCE cael carCE . |
| | yeah because if be.3S.PRES handy get.NONFIN car |
| | yeah.ADV because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES handy.ADJ get.V.INFIN car.N.SG |
| | yeah, because if...it's handy to have a car |
180 | COL | experienceE <i chdi (fe)lly mynd i> [?] HolyheadE ## (y)n enwedig pan <mae nhw> [/] mae nhw bildio (y)r pont newydd (y)na de . |
| | experience for PRON.2S thus go.NONFIN to Holyhead PRT particular when be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL build.NONFIN DET bridge new there TAG |
| | experience.N.SG to.PREP you.PRON.2S so.ADV go.V.INFIN to.PREP name PRT especially.ADJ when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P build.V.INFIN the.DET.DEF bridge.N.F.SG new.ADJ there.ADV be.IM+SM |
| | an experience for you going to Holyhead, especially when they're building that new bridge, isn't it |
180 | COL | experienceE <i chdi (fe)lly mynd i> [?] HolyheadE ## (y)n enwedig pan <mae nhw> [/] mae nhw bildio (y)r pont newydd (y)na de . |
| | experience for PRON.2S thus go.NONFIN to Holyhead PRT particular when be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL build.NONFIN DET bridge new there TAG |
| | experience.N.SG to.PREP you.PRON.2S so.ADV go.V.INFIN to.PREP name PRT especially.ADJ when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P build.V.INFIN the.DET.DEF bridge.N.F.SG new.ADJ there.ADV be.IM+SM |
| | an experience for you going to Holyhead, especially when they're building that new bridge, isn't it |
189 | MER | mae (y)n uffar o gornel honna i rifyrsio i . |
| | be.3S.PRES PRT hell of cornel that to reverse.NONFIN to |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk of.PREP corner.N.F.SG+SM that.ADJ.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP unk to.PREP |
| | it's a hell of a corner, that, to reverse into |
228 | COL | oherwydd mae (y)n cymryd agesE i insuranceCE chdi dod lawr . |
| | because be.3S.PRES PRT take.NONFIN ages for insurance PRON.2S come.NONFIN down |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT take.V.INFIN unk to.PREP insurance.N.SG you.PRON.2S come.V.INFIN down.ADV |
| | because it takes ages for your insurance to come down |
229 | SIO | yeahCE ond mae (y)n # wellCE +.. . |
| | yeah but be.3S.PRES PRT well |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES PRT well.ADV |
| | yeah, but it's, well... |
243 | COL | ac mae (y)r cyngor sir yn rhoi cant i chdi wneud o . |
| | and be.3S.PRES DET council county PRT give.NONFIN hundred to PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF council.N.M.SG county.N.F.SG PRT give.V.INFIN hundred.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and the county council give you a hundred to do it |
244 | SIO | mae pwy [/] pwy yn rhoi cant ? |
| | be.3S.PRES who who PRT give.NONFIN hundred |
| | be.V.3S.PRES who.PRON who.PRON PRT give.V.INFIN hundred.N.M.SG |
| | who...who gives you a hundred? |
247 | MER | wedyn mae hwnna yn tynnu lotCE oddi_ar insuranceCE chdi . |
| | then be.3S.PRES that PRT take.NONFIN lot off insurance PRON.2S |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT draw.V.INFIN lot.N.SG from_on.PREP insurance.N.SG you.PRON.2S |
| | then that takes a lot off your insurance |
295 | COL | mae PrysCE chdi a ArwelCE xx wan . |
| | be.3S.PRES Prys PRON.2S and Arwel now |
| | be.V.3S.PRES name you.PRON.2S and.CONJ name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | Prys, you and Arwel [...] now |
301 | COL | <mae raid chdi> [?] xx doctorCE . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.2S doctor |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S doctor.N.SG |
| | you have to [...] doctor |
307 | SIO | (a)chos <mae (y)na &bi> [//] <mae (y)n> [//] mae yn +/ . |
| | because be.3S.PRES there be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP |
| | because there's...it's...it's... |
307 | SIO | (a)chos <mae (y)na &bi> [//] <mae (y)n> [//] mae yn +/ . |
| | because be.3S.PRES there be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP |
| | because there's...it's...it's... |
307 | SIO | (a)chos <mae (y)na &bi> [//] <mae (y)n> [//] mae yn +/ . |
| | because be.3S.PRES there be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP |
| | because there's...it's...it's... |
308 | COL | mae o_hyd erupt_oE+C [?] xx (y)r universitiesE . |
| | be.3S.PRES always erupt.NONFIN DET universities |
| | be.V.3S.PRES always.ADV erupt.SV.INFIN the.DET.DEF university.N.PL.[or].universities.N.PL |
| | it's always erupting [...] the universities |
309 | SIO | +< &ʔʔʔ yndy mae (y)n # epidemicCE yeahCE &=laugh . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT epidemic yeah |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT epidemic.ADJ yeah.ADV |
| | it does, it's an epidemic, yeah |
311 | COL | nurseCE mae sureCE ti gofyn wrtho . |
| | nurse be.3S.PRES sure PRON.2S ask.NONFIN PRON.3SM |
| | nurse.N.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ you.PRON.2S ask.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S |
| | you probably ask a nurse |
325 | COL | xx # ohCE mae (y)n iawn sti . |
| | IM be.3S.PRES PRT right know.2S |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT OK.ADV you_know.IM |
| | [...] oh it's alright you know |
326 | MER | mae [/] mae o (y)n fath â expire_ioE+C ar_ôl [?] bob deg mlynedd neu rywbeth xx . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT kind with expire.NONFIN after every ten year or something |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ expire.SV.INFIN after.PREP each.PREQ+SM ten.NUM years.N.F.PL+NM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | it, like, expires after every ten years or something |
326 | MER | mae [/] mae o (y)n fath â expire_ioE+C ar_ôl [?] bob deg mlynedd neu rywbeth xx . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT kind with expire.NONFIN after every ten year or something |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ expire.SV.INFIN after.PREP each.PREQ+SM ten.NUM years.N.F.PL+NM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | it, like, expires after every ten years or something |
388 | COL | ond umCE # ohCE na <mae (y)n erCE> [/] mae (y)n iawn (i)ddo cael pres xx +/ . |
| | but IM IM no be.3S.PRES PRT IM be.3S.PRES PRT right for.3SM get.NONFIN money |
| | but.CONJ um.IM oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP er.IM be.V.3S.PRES PRT OK.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S get.V.INFIN money.N.M.SG |
| | but um, oh no, it's right for him to have money [...] |
388 | COL | ond umCE # ohCE na <mae (y)n erCE> [/] mae (y)n iawn (i)ddo cael pres xx +/ . |
| | but IM IM no be.3S.PRES PRT IM be.3S.PRES PRT right for.3SM get.NONFIN money |
| | but.CONJ um.IM oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP er.IM be.V.3S.PRES PRT OK.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S get.V.INFIN money.N.M.SG |
| | but um, oh no, it's right for him to have money [...] |
390 | COL | ella ddim gymaint be mae (y)n gael xx . |
| | perhaps NEG so_much what be.3S.PRES PRT get.NONFIN |
| | maybe.ADV nothing.N.M.SG+SM so much.ADJ+SM what.INT be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN+SM |
| | perhaps not as much as he gets |
391 | SIO | yndy mae nhw (y)n cael gymaint . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN so_much |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN so much.ADJ+SM |
| | yes, they get so much |
394 | SIO | lle mae &gɛ [//] BeckhamCE yn chwarae ? |
| | where be.3S.PRES Beckham PRT play.NONFIN |
| | where.INT be.V.3S.PRES name PRT play.V.INFIN |
| | where does Beckham play? |
399 | SIO | ond mae Michael_OwenCE (we)di mynd i [/] i le ? |
| | but be.3S.PRES Michael_Owen PRT.PAST go.NONFIN to to where |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP go.V.INFIN to.PREP to.PREP place.N.M.SG+SM |
| | but Michael Owen has gone where? |
409 | COL | xx [=! laughs] mae hynna stupidCE xx . |
| | be.3S.PRES that stupid |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP stupid.ADJ |
| | [...] that's stupid [...] |
424 | COL | ond mae hynna justCE yn directE translationCE thoughE dydy . |
| | but be.3S.PRES that just PRT direct translation though |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP just.ADV PRT direct.V.INFIN translation.N.SG though.CONJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | but that's just a direct translation, though |
576 | SIO | am faint mae o ? |
| | for how_much be.3S.PRES PRON.3SM |
| | for.PREP size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | how long is it for? |
602 | SIO | na mae Amst(erdam)CE +// . |
| | no be.3S.PRES Amsterdam |
| | no.ADV be.V.3S.PRES name |
| | no, Amst... |
627 | MER | justCE # mae (y)n hawdd mynd # ar yr # planeCE . |
| | just be.3S.PRES PRT easy go.NONFIN on DET plane |
| | just.ADV be.V.3S.PRES PRT easy.ADJ go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF plane.N.SG |
| | just, it's easy to go, on the plane |
687 | SIO | mae hwnna (y)n +// . |
| | be.3S.PRES that PRT |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP |
| | that's... |
691 | SIO | mae o yn dda # yndy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT good be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | it is good, yes |
695 | SIO | mae dadCE (we)di ffeindio lle oedden ni (y)n umCE (we)di cael ei geni yn Llundain +/ . |
| | be.3S.PRES dad PRT.PAST find.NONFIN place be.1PL.IMP PRON.1PL PRT IM PRT.PAST get.NONFIN POSS.1PL bear.NONFIN in London |
| | be.V.3S.PRES dad.N.SG after.PREP find.V.INFIN where.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP um.IM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | dad's found the place we were, um, born in London |
711 | COL | +< sut mae Ynys_Môn ? |
| | how be.3S.PRES Anglesey |
| | how.INT be.V.3S.PRES name |
| | how's Anglesey? |
720 | COL | yeahCE ond mae (y)r cwmwl obviouslyE (y)n symud a [?] +.. . |
| | yeah but be.3S.PRES DET cloud obviously PRT move.NONFIN and |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF cloud.N.M.SG obvious.ADJ+ADV PRT move.V.INFIN and.CONJ |
| | yeah but the cloud's obviously moving and... |
724 | SIO | mae nhw (we)di # fel wneud y photographyE a wedyn +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST like do.NONFIN DET photography and then |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP like.CONJ make.V.INFIN+SM the.DET.DEF photography.N.SG and.CONJ afterwards.ADV |
| | they've, like, done the photography and then... |
728 | SIO | erCE erCE ond [/] ond ella mae nhw yn update_ioE+C fo ond [/] ond ddim +// . |
| | IM IM but but perhaps be.3PL.PRES PRON.3PL PRT update.NONFIN PRON.3SM but but NEG |
| | er.IM er.IM but.CONJ but.CONJ maybe.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT update.V.INFIN he.PRON.M.3S but.CONJ but.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | er er, but...but perhaps they are updating it, but...but not... |
729 | SIO | xx mae nhw gorfod fynd roundCE yr holl # lleoedd (y)ma # xx . |
| | PRON.3PL.PRES PRON.3PL must.NONFIN go.NONFIN round DET whole places here |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P have_to.V.INFIN go.V.INFIN+SM round.ADJ the.DET.DEF all.PREQ places.N.M.PL here.ADV |
| | [...] they have to go round all these places [...] |
736 | COL | +< faint mae (y)n gostio i xx +//? |
| | how_much be.3S.PRES PRT cost.NONFIN to |
| | size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES PRT cost.V.INFIN+SM to.PREP |
| | how much does it cost to [...] |
741 | COL | faint mae costio i download_ioE+C fo xx ? |
| | how_much be.3S.PRES cost.NONFIN to download.NONFIN PRON.3SM |
| | size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES cost.V.INFIN to.PREP unk he.PRON.M.3S |
| | how much does it cost to download it [...] ? |
745 | MER | na xx mae (y)na Google_EarthCE . |
| | no be.3S.PRES there Google_Earth |
| | no.ADV be.V.3S.PRES there.ADV name |
| | no [...] there is Google Earth |
746 | MER | a (we)dyn mae hwnna freeCE . |
| | and then be.3S.PRES that free |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM |
| | and then that's free |
747 | MER | Google_Earth_PlusCE # mae hwnna costio . |
| | Google_Earth_Plus be.3S.PRES that cost.NONFIN |
| | name be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG cost.V.INFIN |
| | Google Earth Plus, that costs |
751 | MER | ond mae (y)r umCE +// . |
| | but be.3S.PRES DET IM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM |
| | but the, um... |
752 | MER | <o'n i> [///] mae (y)na fath â gamesCE sortCE ofE thingE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S be.3S.PRES there kind with games sort of thing |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.3S.PRES there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ unk sort.N.SG of.PREP thing.N.SG |
| | I was...there are, like, games sort of thing |
763 | COL | yn DelhiCE mae (y)r CommonwealthE # nesa de . |
| | in Delhi be.3S.PRES DET Commonwealth next TAG |
| | in.PREP name be.V.3S.PRES the.DET.DEF name next.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES be.IM+SM |
| | the next Commonwealth is in Delhi, isn't it |
797 | MER | umCE # mae (y)n hanner awr wedi # dau dw meddwl . |
| | IM be.3S.PRES PRT half hour past two.M be.1S.PRES think.NONFIN |
| | um.IM be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP two.NUM.M be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | um, it's half past two I think |
830 | COL | soCE <mae gynno> [?] chdi ddigon o bres prynu dy M_P_threeCE xx . |
| | so be.3S.PRES with.2S PRON.2S enough of money buy.NONFIN POSS.2S M_P_3 |
| | so.ADV be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S enough.QUAN+SM of.PREP money.N.M.SG+SM buy.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S name |
| | so you've got enough money to buy your MP3 [...] |
885 | MER | a (we)dyn # mae nhw cadw nhw . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL keep.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P keep.V.INFIN they.PRON.3P |
| | and then they keep them |
894 | MER | a wedyn <mae xx> [//] dw (ddi)m (gwy)bod mae o justCE # interestCE . |
| | and then be.3S.PRES be.1S.PRES NEG know.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM just interest |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV interest.N.SG |
| | and then [...] I don't know, it's just interest |
894 | MER | a wedyn <mae xx> [//] dw (ddi)m (gwy)bod mae o justCE # interestCE . |
| | and then be.3S.PRES be.1S.PRES NEG know.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM just interest |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV interest.N.SG |
| | and then [...] I don't know, it's just interest |
895 | MER | mae o justCE (we)di bildio i_fyny . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM just PRT.PAST build.NONFIN up |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV after.PREP build.V.INFIN up.ADV |
| | it's just built up |
896 | MER | a mae o (we)di cyrraedd mil xx timod . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST reach.NONFIN thousand know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP arrive.V.INFIN thousand.N.F.SG know.V.2S.PRES |
| | and it's reached a thousand [...] you know |
911 | COL | +< mae nhw roid o i ti . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL give.NONFIN PRON.3SM to PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S |
| | they give it to you |
915 | COL | ohCE soCE &m mae nhw mature_ioE+C blwyddyn yma gynno chdi anywayE (fe)lly . |
| | IM so be.3PL.PRES PRON.3PL mature.NONFIN year here with.2S PRON.2S anyway thus |
| | oh.IM so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P mature.ADJ year.N.F.SG here.ADV with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S anyway.ADV so.ADV |
| | oh they're maturing for you this year anyway then |
916 | MER | mae nhw yndy . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES.EMPH |
| | they are, yes |
920 | COL | soCE mae nhw (y)n mature_ioE+C blwyddyn yma i chdi . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT mature.NONFIN year here for PRON.2S |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT mature.ADJ year.N.F.SG here.ADV to.PREP you.PRON.2S |
| | so they're maturing for you this year |
927 | MER | wellCE <justCE cyn> [//] newydd fod eto mae nhw (y)n gofyn hynna . |
| | well just before newly be.NONFIN again be.3PL.PRES PRON.3PL PRT ask.NONFIN that |
| | well.ADV just.ADV before.PREP new.ADJ be.V.INFIN+SM again.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT ask.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | well just before...they've just asked that again |
946 | SIO | na ond dw [/] <dw i (y)n> [//] i [/] cael y loanE # i deud faint &s [//] <fel mae> [//] faint # mae fy rhieni yn [/] yn +/ . |
| | no but be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT to get.NONFIN DET loan to say.NONFIN how_much like be.3S.PRES how_much be.3S.PRES POSS.1S parents PRT PRT |
| | no.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP to.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF loan.N.SG to.PREP say.V.INFIN size.N.M.SG+SM like.CONJ be.V.3S.PRES size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.1S parents.N.M.PL PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP |
| | no but I...I'm...to get the loan to say how much...like...how much my parents... |
946 | SIO | na ond dw [/] <dw i (y)n> [//] i [/] cael y loanE # i deud faint &s [//] <fel mae> [//] faint # mae fy rhieni yn [/] yn +/ . |
| | no but be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT to get.NONFIN DET loan to say.NONFIN how_much like be.3S.PRES how_much be.3S.PRES POSS.1S parents PRT PRT |
| | no.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP to.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF loan.N.SG to.PREP say.V.INFIN size.N.M.SG+SM like.CONJ be.V.3S.PRES size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.1S parents.N.M.PL PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP |
| | no but I...I'm...to get the loan to say how much...like...how much my parents... |
947 | COL | yeahCE mae dy rhieni di (y)n cael dros forty_sixE thousandE yndy ? |
| | yeah be.3S.PRES POSS.2S parents PRON.2S PRT get.NONFIN over forty_six thousand be.3S.PRES |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S parents.N.M.PL you.PRON.2S+SM PRT get.V.INFIN over.PREP+SM unk thousand.NUM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yeah your parents get more than forty-six thousand, do they? |
949 | SIO | ond mae rhaid i nhw # fel gwybod y # fel financialE situationE . |
| | but be.3S.PRES necessity PRON.3PL like know.NONFIN DET like financial situation |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG to.PREP they.PRON.3P like.CONJ know.V.INFIN the.DET.DEF like.CONJ financial.ADJ situation.N.SG |
| | but they have to, like know, like the financial situation |
950 | COL | na os [/] erCE na # <os wyt ti> [//] os [/] os mae dy rhieni di (y)n earn_ioE+C dros forty_sixE thousandE de +/ . |
| | no if IM no if be.2S.PRES PRON.2S if if be.3S.PRES POSS.2S parents PRON.2S PRT earn.NONFIN over forty_six thousand TAG |
| | no.ADV if.CONJ er.IM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S parents.N.M.PL you.PRON.2S+SM PRT earn.V.INFIN over.PREP+SM unk thousand.NUM be.IM+SM |
| | no if...er, no, if you...if...if your parents earn more than forty-six thousand, right... |
955 | COL | seriousE nawr mae dadCE # (we)di gofyn wrth ddynes . |
| | serious now be.3S.PRES dad PRT.PAST ask.NONFIN to woman |
| | serious.ADJ now.ADV be.V.3S.PRES dad.N.SG after.PREP ask.V.INFIN by.PREP woman.N.F.SG+SM |
| | serious now, dad's asked a lady |
967 | MER | &m mae raid i o llenwi # i cael un # eto de blwyddyn yma . |
| | be.3S.PRES necessity for PRON.3SM fill.NONFIN to get.NONFIN one again TAG year here |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM to.PREP he.PRON.M.3S fill.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN one.NUM again.ADV be.IM+SM year.N.F.SG here.ADV |
| | he has to fill one [?] to get one again, isn't it, this year |
977 | MER | yndy mae # ryw # thingE yn erCE PenrhosCE sortCE ofE # ryw ddyn (y)ma biau farmCE seventeenE rywbeth xx . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES some thing in IM Penthos sort of some man here own.NONFIN farm seventeen something |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES some.PREQ+SM thing.N.SG PRT.[or].in.PREP er.IM name sort.N.SG of.PREP some.PREQ+SM man.N.M.SG+SM here.ADV own.V.INFIN+SM farm.N.SG seventeen.NUM something.N.M.SG+SM |
| | yes, there's some thing in, er, Penrhos, sort of this guy who owns a farm, seventeen something [...] |
978 | MER | (ddi)m gwybod sut mae fel # elusen # Owen_LloydCE neu (ry)wbeth <(y)dyn nhw> [?] . |
| | NEG know.NONFIN how be.3S.PRES like charity Owen_Lloyd or something be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | not.ADV+SM know.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES like.CONJ charity.N.F.SG name or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P |
| | don't knoe how, like...they're the Owen Lloyd charity or something |
984 | MER | (we)dyn mae (y)r # dw (ddi)m (gwy)bod chairmanE o (y)r thingE # yn roid llythyrau allan i pawb sy (y)n erCE # <wneud o> [?] . |
| | then be.3S.PRES DET be.1S.PRES NEG know.NONFIN chairman of DET thing PRT give.NONFIN letters out to everybody be.PRES.REL PRT IM do.NONFIN PRON.3SM |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN chairman.N.SG of.PREP the.DET.DEF thing.N.SG PRT give.V.INFIN+SM letters.N.M.PL out.ADV to.PREP everyone.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP er.IM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | then the, I don't know, chairman of the thing gives out letters to everybody who's, er, doing it |
997 | MER | mae o ar ei ail wan . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM on POSS.3S second now |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S second.ORD weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | he's on his second now |
1003 | MER | na mae o wneud pedwar . |
| | no be.3S.PRES PRON.3SM do.NONFIN four |
| | no.ADV be.V.3S.PRES of.PREP make.V.INFIN+SM four.NUM.M |
| | no he's doing four |
1053 | MER | CarysCE # mae CarCE yn dod o BenllechCE . |
| | Carys be.3S.PRES Car PRT come.NONFIN PRON.3SM Benllech |
| | name be.V.3S.PRES name PRT come.V.INFIN from.PREP name |
| | Carys, Car comes from Benllech |
1056 | MER | mae sureCE bod chdi . |
| | be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.2S |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN you.PRON.2S |
| | you probably do |
1059 | COL | soCE [?] mae nhw (we)di aros yn eu gangCE nhw mewn ffordd . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST stay.NONFIN in POSS.3PL gang PRON.3PL in way |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P gang.N.SG they.PRON.3P in.PREP way.N.F.SG |
| | so they've stayed in their gang in a way |
1060 | MER | yndy ohCE mae (y)na rei eraill hefyd sortCE ofE whichE # dw (ddi)m (gwy)bod sortCE ofE +// . |
| | be.3S.PRES IM be.3S.PRES there some others also sort of which be.1S.PRES NEG know.NONFIN sort of |
| | be.V.3S.PRES.EMPH oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM others.PRON also.ADV sort.N.SG of.PREP which.REL be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN sort.N.SG of.PREP |
| | yes, oh there are others too, sort of which, I don't know, sort of... |
1061 | MER | mae nhw nabod ei_gilydd wan timod rightCE dda justCE <ohCE dw (ddi)m> [//] # dim yr un sortCE [//] o ysgol ni sortCE ofE thingE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL know.NONFIN each_other now know.2S right good just IM be.1S.PRES NEG NEG DET one sort from school PRON.1PL sort of thing |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P know_someone.V.INFIN each_other.PRON.3SP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.V.2S.PRES right.ADJ good.ADJ+SM just.ADV oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF one.NUM sort.N.SG of.PREP school.N.F.SG we.PRON.1P sort.N.SG of.PREP thing.N.SG |
| | they know each other now, you know, quite well, just, oh I don't...not the same sort...from our school sort of thing |
1063 | COL | mae pwy (y)na mab [//] erCE merch Rachel_RobertsCE xx # erCE diwrnod o blaen . |
| | be.3S.PRES who there son IM girl Rachel_Roberts IM day of front |
| | be.V.3S.PRES who.PRON there.ADV son.N.M.SG er.IM girl.N.F.SG name er.IM day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | whatisface, Rachel Roberts' son...er, daughter is [...] er, the other day |
1071 | MER | +< (ba)swn i (ddi)m synnu (peta)sai dod i weld ni mae sureCE pan fyddwn ni lawr (y)na . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG be_surprised if_be.3S.CONDIT come.NONFIN to see.NONFIN PRON.1PL be.3S.PRES sure when be.1PL.FUT PRON.1PL down there |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM astonish.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF.HYP come.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM we.PRON.1P be.V.3S.PRES sure.ADJ when.CONJ be.V.1P.FUT+SM we.PRON.1P down.ADV there.ADV |
| | I wouldn't be surprised if she came to see us, probably, when we're down there |
1077 | COL | yeahCE AuntieCE RachelCE mae nhw (y)n galw hi de . |
| | yeah Auntie Rachel be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | yeah.ADV name name be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | yeah they call her Auntie Rachel, don't they |
1107 | SIO | ohCE mae hwnnw wahanol dw meddwl os wyt ti (y)n adnabod nhw cyn # iddyn nhw dod yn +/ . |
| | IM be.3S.PRES that different be.1S.PRES think.NONFIN if be.2S.PRES PRON.2S PRT know.NONFIN PRON.3PL before to.3PL come.NONFIN PRT |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG different.ADJ+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT recognise_(identify).V.INFIN they.PRON.3P before.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | oh that's different, I think, if you know them before they become... |
1154 | MER | mae o (y)n deud dydy +/ . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT say.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | he says, doesn't he... |
1163 | COL | xx # pan mae nhw (y)n gofyn (wr)than ni (fe)lly +// . |
| | when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT ask.NONFIN to.1PL PRON.1PL thus |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT ask.V.INFIN unk we.PRON.1P so.ADV |
| | [...] when they ask us, like... |
1165 | COL | +" ohCE yeahCE mae MeicCE yn deud hynna . |
| | IM yeah be.3S.PRES Meic PRT say.NONFIN that |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES name PRT say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | "oh yeah, Meic says that" |
1182 | SIO | ++ yeahCE mae [/] mae nhw (y)n # alw (y)r teachersCE efo &ɛn +// . |
| | yeah be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN DET teachers with |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN+SM the.DET.DEF teacher.N.SG+PL with.PREP |
| | yeah, they...they call the teachers by their... |
1182 | SIO | ++ yeahCE mae [/] mae nhw (y)n # alw (y)r teachersCE efo &ɛn +// . |
| | yeah be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN DET teachers with |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN+SM the.DET.DEF teacher.N.SG+PL with.PREP |
| | yeah, they...they call the teachers by their... |
1183 | COL | +, <mae nhw> [//] # firstE nameE wyt ti galw xx . |
| | be.3PL.PRES PRON.3p@ first name be.2S.PRES PRON.2S call.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P first.ADJ name.N.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S call.V.INFIN |
| | they...you call [them their?] first name [...] |
1184 | SIO | ac yn prifysgol mae nhw hefyd i_gyd . |
| | and in university be.3PL.PRES PRON.3PL also all |
| | and.CONJ PRT.[or].in.PREP university.N.F.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P also.ADV all.ADJ |
| | and at university they do also |
1187 | COL | +" ohCE yeahCE mae o (y)n partyCE BarbaraCE neu rywbeth deuda # fory xx . |
| | IM yeah be.3S.PRES PRON.3SM PRT party Barbara or something say.2S.IMPER tomorrow |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT party.N.SG name or.CONJ something.N.M.SG+SM say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER tomorrow.ADV |
| | "oh yeah it's Barbara's, or something say, party tomorrow [...] |
1197 | COL | oherwydd [?] <mae hi> [//] aeth hi weithio Nant_GwrtheyrnCE do . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM go.3S.PAST PRON.3SF work.NONFIN Nant_Gwrtheyrn yes |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S work.V.INFIN+SM name yes.ADV.PAST |
| | because she's...she went to work at Nant Gwrtheyrn, didn't she |
1211 | MER | dyna be mae +/ . |
| | there what be.3S.PRES |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES |
| | that's what... |
1214 | COL | na gweithio efo [?] Nant_GwrtheyrnCE mae wan # ac ryw bwrdd # Cymraeg mae (y)n sureCE . |
| | no work.NONFIN with Nant_Gwrtheyrn be.3S.PRES now and some board Welsh be.3S.PRES sure |
| | no.ADV work.V.INFIN with.PREP name be.V.3S.PRES weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM and.CONJ some.PREQ+SM table.N.M.SG Welsh.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ |
| | no, she's working with Nant Gwrtheyrn now, and some Welsh board probably |
1214 | COL | na gweithio efo [?] Nant_GwrtheyrnCE mae wan # ac ryw bwrdd # Cymraeg mae (y)n sureCE . |
| | no work.NONFIN with Nant_Gwrtheyrn be.3S.PRES now and some board Welsh be.3S.PRES sure |
| | no.ADV work.V.INFIN with.PREP name be.V.3S.PRES weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM and.CONJ some.PREQ+SM table.N.M.SG Welsh.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ |
| | no, she's working with Nant Gwrtheyrn now, and some Welsh board probably |
1222 | MER | mae gweithio (y)n y libraryCE LlangefniCE wan (dy)dy +/ . |
| | be.3S.PRES work.NONFIN in DET library Llangefni now be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF library.N.SG name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | she's working at the library in Llangefni now, isn't she |
1240 | MER | <alla i fynd yna a GodE mae (y)n edrych> [?] xx fel bod y plant yn # dim parch na (di)m_byd na . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN there and God be.3S.PRES PRT look.NONFIN like be.NONFIN DET children PRT NEG respect NEG nothing no |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM there.ADV and.CONJ name be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN like.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL PRT not.ADV respect.N.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV no.ADV |
| | I can go there and, God, it looks [...] like the children are...no respect or anything, no |
1255 | COL | LlangefniCE (y)dy (y)r gorau de # o ran gradesE mae nhw (y)n achieve_ioE+C . |
| | Llangefni be.3S.PRES DET best TAG of part grades be.3PL.PRES PRON.3PL PRT achieve.NONFIN |
| | name be.V.3S.PRES the.DET.DEF best.ADJ.SUP be.IM+SM of.PREP part.N.F.SG+SM grade.N.SG+PL be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT achieve.V.INFIN |
| | Llangefni's the best isn't it, in terms of grades they achieve |
1263 | COL | ond umCE # overallE mae LlangefniCE BodedernCE wedyn AmlwchCE wedyn # HolyheadE . |
| | but IM overall be.3S.PRES Llangefni Bodedern then Amlwch then Holyhead |
| | but.CONJ um.IM overall.ADJ be.V.3S.PRES name name afterwards.ADV name afterwards.ADV name |
| | but um, overall there's Llangefni, Bodedern then Amlwch then Holyhead |
1264 | SIO | lle mae David_HughesCE ? |
| | where be.3S.PRES David_Hughes |
| | where.INT be.V.3S.PRES name |
| | where's David Hughes? |
1267 | MER | David_HughesCE wedyn HolyheadE mae sureCE (ba)swn i feddwl . |
| | David_Hughes then Holyhead be.3S.PRES sure be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN |
| | name afterwards.ADV name be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | David Hughes then Holyhead probably, I'd think |
1272 | SIO | <dyna beth mae (y)n deud> [?] # xx . |
| | there what be.3S.PRES PRT say.NONFIN |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN |
| | that's what it says [...] |
1273 | COL | ond justCE # mae dibynnu (fe)lly . |
| | but just be.3S.PRES depend.NONFIN thus |
| | but.CONJ just.ADV be.V.3S.PRES depend.V.INFIN so.ADV |
| | but just, it depends, like |
1287 | SIO | +< be mae (we)di deud ? |
| | what be.3S.PRES PRT.PAST say.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.PRES after.PREP say.V.INFIN |
| | what's she said? |
1290 | SIO | mae [/] mae (y)na lotCE sydd yn weithio dw meddwl . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES there lot be.PRES.REL PRT work.NONFIN be.1S.PRES think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | there are a lot who do work, I think |
1290 | SIO | mae [/] mae (y)na lotCE sydd yn weithio dw meddwl . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES there lot be.PRES.REL PRT work.NONFIN be.1S.PRES think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | there are a lot who do work, I think |