34 | SIO | dw meddwl &g mae nhw (y)n gallu cael +/ . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.3PL.PRES PRT can.NONFIN get.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN |
| | I think they can get... |
61 | MER | y partCE ddechrau lle <mae nhw mynd ar yr umCE> [//] # mae nhw mynd ar fath â rollercoasterE (y)ma . |
| | DET part start where be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN on DET IM be.3 .pl.PRES PRON.3PL go.NONFIN on kind with rollercoaster here |
| | the.DET.DEF part.N.SG beginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN on.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ unk here.ADV |
| | the part at the beginning where they go on the, um, they go on this, like, rollercoaster |
61 | MER | y partCE ddechrau lle <mae nhw mynd ar yr umCE> [//] # mae nhw mynd ar fath â rollercoasterE (y)ma . |
| | DET part start where be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN on DET IM be.3 .pl.PRES PRON.3PL go.NONFIN on kind with rollercoaster here |
| | the.DET.DEF part.N.SG beginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN on.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ unk here.ADV |
| | the part at the beginning where they go on the, um, they go on this, like, rollercoaster |
71 | MER | ti (e)rioed (we)di gweld dim un o nhw ? |
| | PRON.2S ever PRT.PAST see.NONFIN NEG one of PRON.3PL |
| | you.PRON.2S never.ADV after.PREP see.V.INFIN not.ADV one.NUM of.PREP they.PRON.3P |
| | you've never seen any of them? |
73 | MER | <ohCE mae nhw> [?] xx uffar o filmsCE . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL hell of films |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P unk of.PREP film.N.SG+PL |
| | oh, they're [...] bloody good films |
75 | MER | o'n nhw ar dipyn bach nôl xx ar y tellyCE . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL on a_little small back on DET television |
| | be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P on.PREP little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ fetch.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF telly.N.SG |
| | they were on a little while ago [...] on television |
79 | MER | achos mae [?] nhw justCE <mynd trwy> [//] erCE dangos y ddau o nhw straightCE ar_ôl ei_gilydd . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL just go.NONFIN through IM show.NONFIN DET two.M of PRON.3PL straight after each_other |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV go.V.INFIN through.PREP er.IM show.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM of.PREP they.PRON.3P straight.ADJ after.PREP each_other.PRON.3SP |
| | because they're just going...er, showing both of them straight after each other |
79 | MER | achos mae [?] nhw justCE <mynd trwy> [//] erCE dangos y ddau o nhw straightCE ar_ôl ei_gilydd . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL just go.NONFIN through IM show.NONFIN DET two.M of PRON.3PL straight after each_other |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV go.V.INFIN through.PREP er.IM show.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM of.PREP they.PRON.3P straight.ADJ after.PREP each_other.PRON.3SP |
| | because they're just going...er, showing both of them straight after each other |
80 | MER | ohCE [?] mae nhw ar Channel_FourCE . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL on Channel_4 |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P on.PREP name |
| | oh, they're on Channel4 |
108 | SIO | +< ond <mae (y)n> [//] mae nhw (we)di tynnu nhw do . |
| | but be.3S.PRES PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST take.NONFIN PRON.3PL yes |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP draw.V.INFIN they.PRON.3P yes.ADV.PAST |
| | but it's...they've removed it, haven't they |
108 | SIO | +< ond <mae (y)n> [//] mae nhw (we)di tynnu nhw do . |
| | but be.3S.PRES PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST take.NONFIN PRON.3PL yes |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP draw.V.INFIN they.PRON.3P yes.ADV.PAST |
| | but it's...they've removed it, haven't they |
116 | SIO | wyt ti gallu cael connect_ioE+C nhw # i_fyny (y)r un +/? |
| | be.2S.PRES PRON.2S can.NONFIN get.NONFIN connect.NONFIN PRON.3PL up DET one |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S be_able.V.INFIN get.V.INFIN connect.SV.INFIN they.PRON.3P up.ADV the.DET.DEF one.NUM |
| | can you connect them up the same... |
180 | COL | experienceE <i chdi (fe)lly mynd i> [?] HolyheadE ## (y)n enwedig pan <mae nhw> [/] mae nhw bildio (y)r pont newydd (y)na de . |
| | experience for PRON.2S thus go.NONFIN to Holyhead PRT particular when be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL build.NONFIN DET bridge new there TAG |
| | experience.N.SG to.PREP you.PRON.2S so.ADV go.V.INFIN to.PREP name PRT especially.ADJ when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P build.V.INFIN the.DET.DEF bridge.N.F.SG new.ADJ there.ADV be.IM+SM |
| | an experience for you going to Holyhead, especially when they're building that new bridge, isn't it |
180 | COL | experienceE <i chdi (fe)lly mynd i> [?] HolyheadE ## (y)n enwedig pan <mae nhw> [/] mae nhw bildio (y)r pont newydd (y)na de . |
| | experience for PRON.2S thus go.NONFIN to Holyhead PRT particular when be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL build.NONFIN DET bridge new there TAG |
| | experience.N.SG to.PREP you.PRON.2S so.ADV go.V.INFIN to.PREP name PRT especially.ADJ when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P build.V.INFIN the.DET.DEF bridge.N.F.SG new.ADJ there.ADV be.IM+SM |
| | an experience for you going to Holyhead, especially when they're building that new bridge, isn't it |
358 | SIO | ohCE # oedden nhw (y)n goalsCE dda ? |
| | IM be.3PL.IMP PRON.3PL PRT goals good |
| | oh.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT goal.N.SG+PL.[or].coal.N.SG+SM+PL good.ADJ+SM |
| | were they good goals? |
391 | SIO | yndy mae nhw (y)n cael gymaint . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN so_much |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN so much.ADJ+SM |
| | yes, they get so much |
578 | COL | xx (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di deud hynna wrtha fi eto . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST say.NONFIN that to.1S PRON.1S yet |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM again.ADV |
| | [...] they haven't told me that yet |
724 | SIO | mae nhw (we)di # fel wneud y photographyE a wedyn +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST like do.NONFIN DET photography and then |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP like.CONJ make.V.INFIN+SM the.DET.DEF photography.N.SG and.CONJ afterwards.ADV |
| | they've, like, done the photography and then... |
728 | SIO | erCE erCE ond [/] ond ella mae nhw yn update_ioE+C fo ond [/] ond ddim +// . |
| | IM IM but but perhaps be.3PL.PRES PRON.3PL PRT update.NONFIN PRON.3SM but but NEG |
| | er.IM er.IM but.CONJ but.CONJ maybe.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT update.V.INFIN he.PRON.M.3S but.CONJ but.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | er er, but...but perhaps they are updating it, but...but not... |
729 | SIO | xx mae nhw gorfod fynd roundCE yr holl # lleoedd (y)ma # xx . |
| | PRON.3PL.PRES PRON.3PL must.NONFIN go.NONFIN round DET whole places here |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P have_to.V.INFIN go.V.INFIN+SM round.ADJ the.DET.DEF all.PREQ places.N.M.PL here.ADV |
| | [...] they have to go round all these places [...] |
781 | COL | (y)dyn nhw bildio rei newydd ar_gyfer # y World_CupE ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL build.NONFIN some new for DET World_Cup |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P build.V.INFIN some.PRON+SM new.ADJ for.PREP the.DET.DEF name |
| | are they building new ones for the World Cup? |
808 | SIO | ond [/] ond dw isio weld nhw . |
| | but but be.1S.PRES want see.NONFIN PRON.3PL |
| | but.CONJ but.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG see.V.INFIN+SM they.PRON.3P |
| | but...but I want to see them |
817 | COL | umCE a wedyn wnaethon nhw cael rightCE # mwdlyd (fe)lly +/ . |
| | IM and then so.3PL.PAST PRON.3PL get.NONFIN right muddy thus |
| | um.IM and.CONJ afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P get.V.INFIN right.ADJ unk so.ADV |
| | um, and then they got quite muddy, like |
855 | COL | ti (we)di cael llyfr I_S_ACE gynnon nhw ? |
| | PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN book I_S_A from.3PL PRON.3PL |
| | you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN book.N.M.SG name with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | you've gotten an ISA book from them? |
885 | MER | a (we)dyn # mae nhw cadw nhw . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL keep.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P keep.V.INFIN they.PRON.3P |
| | and then they keep them |
885 | MER | a (we)dyn # mae nhw cadw nhw . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL keep.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P keep.V.INFIN they.PRON.3P |
| | and then they keep them |
886 | MER | a wedyn # ti cael pres lotCE o interestCE arnyn nhw pethau . |
| | and then PRON.2S get.NONFIN money lot of interest on.3PL PRON.3PL things |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S get.V.INFIN money.N.M.SG lot.N.SG of.PREP interest.N.SG on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P things.N.M.PL |
| | and then you get money, a lot of interest on them and things |
901 | MER | ond <ti cael> [//] a &ts ti cadw nhw mewn am hyn a hyn a hyn o flynyddoedd ti (y)n cael # timod certainCE amountE o bonusCE de . |
| | bit PRON.2S get.NONFIN and PRON.2S keep.NONFIN PRON.3PL in for this and this and this of years PRON.2S PRT get.NONFIN know.2S certain amount of bonus TAG |
| | but.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN and.CONJ you.PRON.2S keep.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP for.PREP this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP of.PREP years.N.F.PL+SM you.PRON.2S PRT get.V.INFIN know.V.2S.PRES certain.ADJ amount.N.SG of.PREP bonus.N.SG be.IM+SM |
| | but you get...and you keep them in for so many years, you get, you know, a certain amount of bonus, right |
911 | COL | +< mae nhw roid o i ti . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL give.NONFIN PRON.3SM to PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S |
| | they give it to you |
912 | COL | +< dim (r)heina ydyn nhw . |
| | NEG those be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV those.PRON be.V.3P.PRES they.PRON.3P |
| | it's not those ones |
914 | MER | Children's_BondsCE neu (ry)wbeth (y)dyn nhw xx sti . |
| | Children''s_Bonds or something be.3PL.PRES PRON.3PL know.2S |
| | name or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P you_know.IM |
| | they're Children's Bonds or something [...] ypu know |
915 | COL | ohCE soCE &m mae nhw mature_ioE+C blwyddyn yma gynno chdi anywayE (fe)lly . |
| | IM so be.3PL.PRES PRON.3PL mature.NONFIN year here with.2S PRON.2S anyway thus |
| | oh.IM so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P mature.ADJ year.N.F.SG here.ADV with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S anyway.ADV so.ADV |
| | oh they're maturing for you this year anyway then |
916 | MER | mae nhw yndy . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES.EMPH |
| | they are, yes |
918 | MER | xx dw sureCE oedd mamCE (we)di ail_roid nhw nôl i_mewn dw meddwl # am ryw tair blynedd neu rywbeth fel (yn)a . |
| | be.1S.PRES sure be.3S.IMP mum PRT.PAST reput.NONFIN PRON.3PL back in be.1S.PRES think.NONFIN for approximately three.F year or something like there |
| | be.V.1S.PRES sure.ADJ be.V.3S.IMPERF mam.N.SG after.PREP unk they.PRON.3P fetch.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP be.V.1S.PRES think.V.INFIN for.PREP some.PREQ+SM three.NUM.F years.N.F.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | [...] I'm sure mum put them back in, I think, for three years or something like that |
920 | COL | soCE mae nhw (y)n mature_ioE+C blwyddyn yma i chdi . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT mature.NONFIN year here for PRON.2S |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT mature.ADJ year.N.F.SG here.ADV to.PREP you.PRON.2S |
| | so they're maturing for you this year |
921 | COL | fedri di (ddi)m roid nhw nôl i_fewn wedyn na fedri . |
| | can.2S.NONPAST PRON.2S NEG put.NONFIN PRON.3PL back in then NEG can.2S.NONPAST |
| | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM give.V.INFIN+SM they.PRON.3P fetch.V.INFIN in.PREP afterwards.ADV PRT.NEG be_able.V.2S.PRES+SM |
| | you can't put them back in then, can you |
927 | MER | wellCE <justCE cyn> [//] newydd fod eto mae nhw (y)n gofyn hynna . |
| | well just before newly be.NONFIN again be.3PL.PRES PRON.3PL PRT ask.NONFIN that |
| | well.ADV just.ADV before.PREP new.ADJ be.V.INFIN+SM again.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT ask.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | well just before...they've just asked that again |
949 | SIO | ond mae rhaid i nhw # fel gwybod y # fel financialE situationE . |
| | but be.3S.PRES necessity PRON.3PL like know.NONFIN DET like financial situation |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG to.PREP they.PRON.3P like.CONJ know.V.INFIN the.DET.DEF like.CONJ financial.ADJ situation.N.SG |
| | but they have to, like know, like the financial situation |
970 | COL | dw i am apply_oE+C am y thingE (y)na deudon nhw am apply_oE+C OctoberE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S for apply.NONFIN for DET thing there say.3PL.PAST PRON.3PL for apply.NONFIN October |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP apply.N.SG for.PREP the.DET.DEF thing.N.SG there.ADV say.V.3P.PAST they.PRON.3P for.PREP apply.N.SG name |
| | I'm going to apply for that thing they said to apply in October |
978 | MER | (ddi)m gwybod sut mae fel # elusen # Owen_LloydCE neu (ry)wbeth <(y)dyn nhw> [?] . |
| | NEG know.NONFIN how be.3S.PRES like charity Owen_Lloyd or something be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | not.ADV+SM know.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES like.CONJ charity.N.F.SG name or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P |
| | don't knoe how, like...they're the Owen Lloyd charity or something |
991 | MER | wnaethon nhw roid (he)fyd . |
| | do.3PL.PAST PRON.3PL give.NONFIN also |
| | do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P give.V.INFIN+SM also.ADV |
| | they gave some too |
1058 | COL | (y)dyn nhw i_gyd &ar +//? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL all |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P all.ADJ |
| | are they all... |
1059 | COL | soCE [?] mae nhw (we)di aros yn eu gangCE nhw mewn ffordd . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST stay.NONFIN in POSS.3PL gang PRON.3PL in way |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P gang.N.SG they.PRON.3P in.PREP way.N.F.SG |
| | so they've stayed in their gang in a way |
1059 | COL | soCE [?] mae nhw (we)di aros yn eu gangCE nhw mewn ffordd . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST stay.NONFIN in POSS.3PL gang PRON.3PL in way |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P gang.N.SG they.PRON.3P in.PREP way.N.F.SG |
| | so they've stayed in their gang in a way |
1061 | MER | mae nhw nabod ei_gilydd wan timod rightCE dda justCE <ohCE dw (ddi)m> [//] # dim yr un sortCE [//] o ysgol ni sortCE ofE thingE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL know.NONFIN each_other now know.2S right good just IM be.1S.PRES NEG NEG DET one sort from school PRON.1PL sort of thing |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P know_someone.V.INFIN each_other.PRON.3SP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.V.2S.PRES right.ADJ good.ADJ+SM just.ADV oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF one.NUM sort.N.SG of.PREP school.N.F.SG we.PRON.1P sort.N.SG of.PREP thing.N.SG |
| | they know each other now, you know, quite well, just, oh I don't...not the same sort...from our school sort of thing |
1077 | COL | yeahCE AuntieCE RachelCE mae nhw (y)n galw hi de . |
| | yeah Auntie Rachel be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | yeah.ADV name name be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | yeah they call her Auntie Rachel, don't they |
1091 | MER | xx peth arall de byswn i methu galw &d yr un o (y)r teachersCE (y)na enw cynta nhw . |
| | thing other TAG be.1S.CONDIT PRON.1S fail.NONFIN call.NONFIN DET one of DET teachers there name first PRON.3PL |
| | thing.N.M.SG other.ADJ be.IM+SM finger.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fail.V.INFIN call.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM of.PREP the.DET.DEF teacher.N.SG+PL there.ADV name.N.M.SG first.ORD they.PRON.3P |
| | [...] another thing, right, I couldn't call any of those teachers their first name |
1107 | SIO | ohCE mae hwnnw wahanol dw meddwl os wyt ti (y)n adnabod nhw cyn # iddyn nhw dod yn +/ . |
| | IM be.3S.PRES that different be.1S.PRES think.NONFIN if be.2S.PRES PRON.2S PRT know.NONFIN PRON.3PL before to.3PL come.NONFIN PRT |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG different.ADJ+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT recognise_(identify).V.INFIN they.PRON.3P before.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | oh that's different, I think, if you know them before they become... |
1107 | SIO | ohCE mae hwnnw wahanol dw meddwl os wyt ti (y)n adnabod nhw cyn # iddyn nhw dod yn +/ . |
| | IM be.3S.PRES that different be.1S.PRES think.NONFIN if be.2S.PRES PRON.2S PRT know.NONFIN PRON.3PL before to.3PL come.NONFIN PRT |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG different.ADJ+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT recognise_(identify).V.INFIN they.PRON.3P before.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | oh that's different, I think, if you know them before they become... |
1120 | MER | ac umCE # justCE <yn roi cymorth iddyn nhw> [?] reallyE . |
| | and IM just PRT give.NONFIN assistance to.3PL PRON.3PL really |
| | and.CONJ um.IM just.ADV PRT give.V.INFIN+SM help.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P real.ADJ+ADV |
| | and um, just giving them assistance really |
1125 | MER | dw (ddi)m yn actuallyE # gwybod surnamesCE nhw actuallyE timod justCE gwybod nhw efo enw cynta . |
| | be.1S.PRES NEG PRT actually know.NONFIN surnames PRON.3PL actually know.2S just know.NONFIN PRON.3PL with name first |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT actual.ADJ+ADV know.V.INFIN unk they.PRON.3P actual.ADJ+ADV know.V.2S.PRES just.ADV know.V.INFIN they.PRON.3P with.PREP name.N.M.SG first.ORD |
| | I don't actually know their surnames actually, you know, just know them by their first name |
1125 | MER | dw (ddi)m yn actuallyE # gwybod surnamesCE nhw actuallyE timod justCE gwybod nhw efo enw cynta . |
| | be.1S.PRES NEG PRT actually know.NONFIN surnames PRON.3PL actually know.2S just know.NONFIN PRON.3PL with name first |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT actual.ADJ+ADV know.V.INFIN unk they.PRON.3P actual.ADJ+ADV know.V.2S.PRES just.ADV know.V.INFIN they.PRON.3P with.PREP name.N.M.SG first.ORD |
| | I don't actually know their surnames actually, you know, just know them by their first name |
1127 | COL | yr [//] &pa os dw (y)n gwybod # enw cynta nhw ond bod fi (ddi)m isio galw nhw enw cynta ond # bod fi (ddi)m isio &d galw nhw fath â sirCE ["] missCE ["] dw justCE # gadael enw allan xx edrych yn iawn &=laugh . |
| | DET if be.1S.PRES PRT know.NONFIN name first PRON.3PL but be.NONFIN PRON.1S NEG want call.NONFIN PRON.3PL kind with sir miss be.1S.PRES just leave.NONFIN name out look.NONFIN PRT right |
| | the.DET.DEF if.CONJ be.V.1S.PRES PRT know.V.INFIN name.N.M.SG first.ORD they.PRON.3P but.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG call.V.INFIN they.PRON.3P name.N.M.SG first.ORD but.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG call.V.INFIN they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.PREP sir.N.SG miss.SV.INFIN be.V.1S.PRES just.ADV leave.V.INFIN name.N.M.SG out.ADV look.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | the...if I know their first name but I don't want to call them by their first name but I don't want to call them, like, sir, miss, I just leave the name out [...] looks alright |
1127 | COL | yr [//] &pa os dw (y)n gwybod # enw cynta nhw ond bod fi (ddi)m isio galw nhw enw cynta ond # bod fi (ddi)m isio &d galw nhw fath â sirCE ["] missCE ["] dw justCE # gadael enw allan xx edrych yn iawn &=laugh . |
| | DET if be.1S.PRES PRT know.NONFIN name first PRON.3PL but be.NONFIN PRON.1S NEG want call.NONFIN PRON.3PL kind with sir miss be.1S.PRES just leave.NONFIN name out look.NONFIN PRT right |
| | the.DET.DEF if.CONJ be.V.1S.PRES PRT know.V.INFIN name.N.M.SG first.ORD they.PRON.3P but.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG call.V.INFIN they.PRON.3P name.N.M.SG first.ORD but.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG call.V.INFIN they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.PREP sir.N.SG miss.SV.INFIN be.V.1S.PRES just.ADV leave.V.INFIN name.N.M.SG out.ADV look.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | the...if I know their first name but I don't want to call them by their first name but I don't want to call them, like, sir, miss, I just leave the name out [...] looks alright |
1127 | COL | yr [//] &pa os dw (y)n gwybod # enw cynta nhw ond bod fi (ddi)m isio galw nhw enw cynta ond # bod fi (ddi)m isio &d galw nhw fath â sirCE ["] missCE ["] dw justCE # gadael enw allan xx edrych yn iawn &=laugh . |
| | DET if be.1S.PRES PRT know.NONFIN name first PRON.3PL but be.NONFIN PRON.1S NEG want call.NONFIN PRON.3PL kind with sir miss be.1S.PRES just leave.NONFIN name out look.NONFIN PRT right |
| | the.DET.DEF if.CONJ be.V.1S.PRES PRT know.V.INFIN name.N.M.SG first.ORD they.PRON.3P but.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG call.V.INFIN they.PRON.3P name.N.M.SG first.ORD but.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG call.V.INFIN they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.PREP sir.N.SG miss.SV.INFIN be.V.1S.PRES just.ADV leave.V.INFIN name.N.M.SG out.ADV look.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | the...if I know their first name but I don't want to call them by their first name but I don't want to call them, like, sir, miss, I just leave the name out [...] looks alright |
1163 | COL | xx # pan mae nhw (y)n gofyn (wr)than ni (fe)lly +// . |
| | when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT ask.NONFIN to.1PL PRON.1PL thus |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT ask.V.INFIN unk we.PRON.1P so.ADV |
| | [...] when they ask us, like... |
1182 | SIO | ++ yeahCE mae [/] mae nhw (y)n # alw (y)r teachersCE efo &ɛn +// . |
| | yeah be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN DET teachers with |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN+SM the.DET.DEF teacher.N.SG+PL with.PREP |
| | yeah, they...they call the teachers by their... |
1183 | COL | +, <mae nhw> [//] # firstE nameE wyt ti galw xx . |
| | be.3PL.PRES PRON.3p@ first name be.2S.PRES PRON.2S call.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P first.ADJ name.N.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S call.V.INFIN |
| | they...you call [them their?] first name [...] |
1184 | SIO | ac yn prifysgol mae nhw hefyd i_gyd . |
| | and in university be.3PL.PRES PRON.3PL also all |
| | and.CONJ PRT.[or].in.PREP university.N.F.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P also.ADV all.ADJ |
| | and at university they do also |
1189 | COL | ond actuallyE <siarad am teacherCE> [=! laughs] nhw oedden nhw . |
| | but actually speak.NONFIN about teacher PRON.3PL be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | but.CONJ actual.ADJ+ADV talk.V.INFIN for.PREP teacher.N.SG they.PRON.3P be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | but they were actually talking about their teacher |
1189 | COL | ond actuallyE <siarad am teacherCE> [=! laughs] nhw oedden nhw . |
| | but actually speak.NONFIN about teacher PRON.3PL be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | but.CONJ actual.ADJ+ADV talk.V.INFIN for.PREP teacher.N.SG they.PRON.3P be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | but they were actually talking about their teacher |
1230 | COL | yeahCE oedden nhw (y)n dibynnu arni i wneud bob peth xx +/ . |
| | yeah be.3PL.IMP PRON.3PL PRT depend.NONFIN on.3SF to do.NONFIN every thing |
| | yeah.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT depend.V.INFIN on_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP make.V.INFIN+SM each.PREQ+SM thing.N.M.SG |
| | yeah, they depended on her to do everything [...] ... |
1252 | COL | <ddaru nhw sôn> [?] +/ . |
| | happen.PAST PRON.3PL mention.NONFIN |
| | do.V.123SP.PAST they.PRON.3P mention.V.INFIN |
| | they said... |
1255 | COL | LlangefniCE (y)dy (y)r gorau de # o ran gradesE mae nhw (y)n achieve_ioE+C . |
| | Llangefni be.3S.PRES DET best TAG of part grades be.3PL.PRES PRON.3PL PRT achieve.NONFIN |
| | name be.V.3S.PRES the.DET.DEF best.ADJ.SUP be.IM+SM of.PREP part.N.F.SG+SM grade.N.SG+PL be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT achieve.V.INFIN |
| | Llangefni's the best isn't it, in terms of grades they achieve |
1261 | COL | gymharu efo nhw oedden ni un o (y)r blynyddoedd gorau # ar y thingE . |
| | compare.NONFIN with PRON.3PL be.1PL.IMP PRON.1PL one of DET years best on DET thing |
| | compare.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P one.NUM of.PREP the.DET.DEF years.N.F.PL best.ADJ.SUP on.PREP the.DET.DEF thing.N.SG |
| | compared with them we were one of the best years on the thing |
1275 | COL | bydd formCE fiveE # blwyddyn yma # pan fyddan nhw (y)n y sixth_formE dw (ddi)m yn meddwl wneith nhw wneud yn xx +// . |
| | be.3S.FUT form five year here when be.3PL.FUT PRON.3PL in DET sixth_form be.1S.PRES NEG PRT think do.3PL.NONPAST PRON.3PL do.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.FUT form.N.SG five.NUM year.N.F.SG here.ADV when.CONJ be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF unk be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN do.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P make.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP |
| | form five this year, when they'll be in the sixth-form I don't think they'll do [...] ... |
1275 | COL | bydd formCE fiveE # blwyddyn yma # pan fyddan nhw (y)n y sixth_formE dw (ddi)m yn meddwl wneith nhw wneud yn xx +// . |
| | be.3S.FUT form five year here when be.3PL.FUT PRON.3PL in DET sixth_form be.1S.PRES NEG PRT think do.3PL.NONPAST PRON.3PL do.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.FUT form.N.SG five.NUM year.N.F.SG here.ADV when.CONJ be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF unk be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN do.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P make.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP |
| | form five this year, when they'll be in the sixth-form I don't think they'll do [...] ... |
1289 | COL | ohCE ddim yn gweld nhw (y)n rei [//] [?] blwyddyn oedd yn mynd i weithio loadsE xx . |
| | IM NEG PRT see.NONFIN PRON.3PL PRT some year be.3S.IMP PRT go.NONFIN to work.NONFIN loads |
| | oh.IM not.ADV+SM PRT see.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP some.PREQ+SM year.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM load.N.PL.[or].loads.N.PL |
| | oh, didn't see them as a year that were going to work loads [...] |