3 | COL | os ti (ddi)m yn cael televisionCE licenceCE ti [?] gallu plygio mewn mae [?] dal yn rhedeg . |
| | if PRON.2S NEG PRT get.NONFIN television licence PRON.2S can.NONFIN plug.NONFIN in be.3S.PRES still PRT run.NONFIN |
| | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN television.N.SG licence.N.SG you.PRON.2S be_able.V.INFIN plug.V.INFIN in.PREP be.V.3S.PRES still.ADV PRT run.V.INFIN |
| | if you don't get a television licence, you can plug in, it still runs |
3 | COL | os ti (ddi)m yn cael televisionCE licenceCE ti [?] gallu plygio mewn mae [?] dal yn rhedeg . |
| | if PRON.2S NEG PRT get.NONFIN television licence PRON.2S can.NONFIN plug.NONFIN in be.3S.PRES still PRT run.NONFIN |
| | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN television.N.SG licence.N.SG you.PRON.2S be_able.V.INFIN plug.V.INFIN in.PREP be.V.3S.PRES still.ADV PRT run.V.INFIN |
| | if you don't get a television licence, you can plug in, it still runs |
6 | COL | xx inspectorsCE ddod roundCE de [?] dw (ddi)m yn deud de [?] . |
| | inspectors come.NONFIN round TAG be.1S.PRES NEG PRT say.NONFIN TAG |
| | inspector.N.SG+PL come.V.INFIN+SM round.ADJ be.IM+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.IM+SM |
| | [...] inspectors come round, right, I'm not saying, right |
7 | SIO | +< ie &ɔ &ɔn ond # mae o yn +/ . |
| | yea but be.3S.PRES PRON.3SM PRT |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | yea, but it is... |
34 | SIO | dw meddwl &g mae nhw (y)n gallu cael +/ . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.3PL.PRES PRT can.NONFIN get.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN |
| | I think they can get... |
36 | SIO | ella <dw i &ð> [/] dw ddim yn sureCE be (y)dy o . |
| | perhaps be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES NEG sure what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | maybe.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | perhaps, I'm not sure what it is |
38 | SIO | dw ddim yn sureCE . |
| | be.1S.PRES NEG PRT sure |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure |
43 | MER | mae hynna (y)n dal tua fifteenE thousandE o ganeuon . |
| | be.3S.PRES that PRT hold.NONFIN approximately fifteen thousand of songs |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT continue.V.INFIN towards.PREP fifteen.NUM thousand.NUM of.PREP songs.N.F.PL+SM |
| | that holds about fifteen thousand songs |
46 | COL | ti (ddi)m yn mynd i brynu (y)r &s yr fath â (y)r externalE # hard(rive)E [?] ? |
| | PRON.2S NEG PRT go.NONFIN to buy.NONFIN DET kind with DET external |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP buy.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF external.ADJ unk |
| | you're not going to buy the, like, the external [...] |
48 | MER | dw (ddi)m yn gwybod sti . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN know.2S |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN you_know.IM |
| | I don't know, you know |
51 | MER | umCE # o'n i (y)n gwylio fo noson o blaen ar y computerE . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S PRT watch.NONFIN PRON.3SM night of front on DET computer |
| | um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT watch.V.INFIN he.PRON.M.3S night.N.F.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM on.PREP the.DET.DEF computer.N.SG |
| | I was watching it the other night on the computer |
63 | MER | mae (y)n cael fath â ryw déjàE vuE # rollercoasterE yn crash_oE+C . |
| | be.3S.PRES PRT get.NONFIN kind with some déjà vu rollercoaster PRT crash.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM unk unk unk PRT crash.V.INFIN |
| | and she gets like some déjà vu, the rollercoaster crashing |
63 | MER | mae (y)n cael fath â ryw déjàE vuE # rollercoasterE yn crash_oE+C . |
| | be.3S.PRES PRT get.NONFIN kind with some déjà vu rollercoaster PRT crash.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM unk unk unk PRT crash.V.INFIN |
| | and she gets like some déjà vu, the rollercoaster crashing |
65 | MER | wedyn mae (y)r rollercoasterE yn actuallyE crash_oE+C . |
| | then be.3S.PRES DET rollercoaster PRT actually crash.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk PRT actual.ADJ+ADV crash.N.SG |
| | then the rollercoaster actually crashes |
89 | SIO | soCE wyt ti (y)n cael rhei o (y)r SkyCE movieE channelsE hefo +/? |
| | so be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN some of DET Sky movie channels with |
| | so.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN some.PRON of.PREP the.DET.DEF name movie.N.SG channel.N.PL with.PREP+H |
| | so do you get some of the Sky movie channels with... |
100 | SIO | a dan ni (y)n gallu cael fel Sky_NewsCE a # Sky_ThreeCE . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT can.NONFIN get.NONFIN like Sky_News and Sky_Three |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN like.CONJ name and.CONJ name |
| | and we can get, like, Sky News and Sky Three |
104 | SIO | ond [/] ond umCE # oedden ni (y)n gallu cael umCE # un o (y)r Cartoon_NetworkCE channelsE . |
| | but but IM be.1PL.IMP PRON.1PL PRT can.NONFIN get.NONFIN IM one of DET Cartoon_Network channels |
| | but.CONJ but.CONJ um.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN um.IM one.NUM of.PREP the.DET.DEF name channel.N.PL |
| | but...but we could get one of the Cartoon Network channels |
108 | SIO | +< ond <mae (y)n> [//] mae nhw (we)di tynnu nhw do . |
| | but be.3S.PRES PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST take.NONFIN PRON.3PL yes |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP draw.V.INFIN they.PRON.3P yes.ADV.PAST |
| | but it's...they've removed it, haven't they |
112 | MER | <do fyddwn> [?] ni efo FreeviewCE wan # yn bedroomE . |
| | yes be.1PL.FUT PRON.1PL with Freeview now in bedroom |
| | yes.ADV.PAST be.V.1P.FUT+SM we.PRON.1P with.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP bedroom.N.SG |
| | yes, we'll have Freeview now in the bedroom |
115 | SIO | un boxCE i (y)r pob teledu yn y tŷ ? |
| | one box for DET every television in DET house |
| | one.NUM box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM to.PREP the.DET.DEF each.PREQ television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | one box for each television in the house? |
122 | MER | naci # na mae dadCE efo un yn &bɛ [//] erCE lawr grisiau . |
| | no no be.3S.PRES dad with one in IM down stairs |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES dad.N.SG with.PREP one.NUM PRT.[or].in.PREP er.IM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM stairs.N.M.PL |
| | no, no dad's got one in...er, downstairs |
126 | SIO | dw i ddim yn sureCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure |
129 | SIO | achos &dʤ # <(dy)dy o ddim yn> [//] [?] wellCE dw i ddim efo [/] efo digon o pres # i afford_ioE+C . |
| | because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT well be.1S.PRES PRON.1S NEG with with enough of money to afford.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP with.PREP enough.QUAN of.PREP money.N.M.SG to.PREP afford.SV.INFIN |
| | because it's not...well, I don't have enough money to afford it |
132 | COL | wyt oherwydd fyddi di (y)n gallu dreifio xx . |
| | be.2S.PRES because be.2S.FUT PRON.2S PRT can.NONFIN drive.NONFIN |
| | be.V.2S.PRES because.CONJ be.V.2S.FUT+SM you.PRON.2S+SM PRT be_able.V.INFIN drive.V.INFIN |
| | you do, because you'll be able to drive [...] |
133 | SIO | +< yeahCE fyswn i (y)n gallu dreifio . |
| | yeah be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN drive.NONFIN |
| | yeah.ADV finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN drive.V.INFIN |
| | yes, I would be able to drive |
135 | SIO | xx dw i (y)n gallu cael y busCE i FangorCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT can.NONFIN get.NONFIN DET bus to Bangor |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM to.PREP name |
| | [...] I can get the bus to Bangor |
140 | SIO | na &p pan dw i yn prifysgol <fydd (y)na ddim> [//] # <dw i ddim yn> [/] dw i ddim yn gallu cael carCE # yn prifysgol . |
| | no when be.1S.PRES PRON.1S in university be.3S.FUT there NEG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT can.NONFIN get.NONFIN car in university |
| | no.ADV when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP university.N.F.SG be.V.3S.FUT+SM there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN car.N.SG PRT.[or].in.PREP university.N.F.SG |
| | no when I'm in university there'll be no...I'm not...I can't have a car at universtity |
140 | SIO | na &p pan dw i yn prifysgol <fydd (y)na ddim> [//] # <dw i ddim yn> [/] dw i ddim yn gallu cael carCE # yn prifysgol . |
| | no when be.1S.PRES PRON.1S in university be.3S.FUT there NEG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT can.NONFIN get.NONFIN car in university |
| | no.ADV when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP university.N.F.SG be.V.3S.FUT+SM there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN car.N.SG PRT.[or].in.PREP university.N.F.SG |
| | no when I'm in university there'll be no...I'm not...I can't have a car at universtity |
140 | SIO | na &p pan dw i yn prifysgol <fydd (y)na ddim> [//] # <dw i ddim yn> [/] dw i ddim yn gallu cael carCE # yn prifysgol . |
| | no when be.1S.PRES PRON.1S in university be.3S.FUT there NEG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT can.NONFIN get.NONFIN car in university |
| | no.ADV when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP university.N.F.SG be.V.3S.FUT+SM there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN car.N.SG PRT.[or].in.PREP university.N.F.SG |
| | no when I'm in university there'll be no...I'm not...I can't have a car at universtity |
140 | SIO | na &p pan dw i yn prifysgol <fydd (y)na ddim> [//] # <dw i ddim yn> [/] dw i ddim yn gallu cael carCE # yn prifysgol . |
| | no when be.1S.PRES PRON.1S in university be.3S.FUT there NEG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT can.NONFIN get.NONFIN car in university |
| | no.ADV when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP university.N.F.SG be.V.3S.FUT+SM there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN car.N.SG PRT.[or].in.PREP university.N.F.SG |
| | no when I'm in university there'll be no...I'm not...I can't have a car at universtity |
159 | COL | evenE thoughE o'n i (y)n gwybod . |
| | even though be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | even.ADJ though.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | even though I knew |
167 | SIO | pa bryd wyt [/] wyt ti (y)n wneud yr # y erCE +/? |
| | which time be.2S.PRES be.2S.PRES PRON.2S PRT do.NONFIN DET DET IM |
| | which.ADJ when.INT+SM be.V.2S.PRES be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM |
| | when are you doing the...the, er... |
172 | MER | a wedyn # os (y)dy o mynd yn iawn dw i am bwcio fo nos # fory . |
| | and then if be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN PRT right be.1S.PRES PRON.1S for book.NONFIN PRON.3SM night tomorrow |
| | and.CONJ afterwards.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN PRT OK.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP book.V.INFIN he.PRON.M.3S night.N.F.SG tomorrow.ADV |
| | and then if it goes alright I'm going to book it tomorrow |
173 | COL | <ti (we)di> [//] ti bod yn HolyheadE o (y)r blaen ? |
| | PRON.2S PRT.PAST PRON.2S be.NONFIN in Holyhead of DET front |
| | you.PRON.2S after.PREP you.PRON.2S be.V.INFIN in.PREP name of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | have you been in Holyhead before? |
175 | COL | <dim yn dreifio> [?] o (y)r blaen ? |
| | NEG PRT drive.NONFIN of DET front |
| | not.ADV PRT drive.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | not driving before? |
180 | COL | experienceE <i chdi (fe)lly mynd i> [?] HolyheadE ## (y)n enwedig pan <mae nhw> [/] mae nhw bildio (y)r pont newydd (y)na de . |
| | experience for PRON.2S thus go.NONFIN to Holyhead PRT particular when be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL build.NONFIN DET bridge new there TAG |
| | experience.N.SG to.PREP you.PRON.2S so.ADV go.V.INFIN to.PREP name PRT especially.ADJ when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P build.V.INFIN the.DET.DEF bridge.N.F.SG new.ADJ there.ADV be.IM+SM |
| | an experience for you going to Holyhead, especially when they're building that new bridge, isn't it |
189 | MER | mae (y)n uffar o gornel honna i rifyrsio i . |
| | be.3S.PRES PRT hell of cornel that to reverse.NONFIN to |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP unk of.PREP corner.N.F.SG+SM that.ADJ.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP unk to.PREP |
| | it's a hell of a corner, that, to reverse into |
192 | SIO | &vi fydd (y)na ddim lotCE o (y)r amser hefyd yn uniE # dw meddwl i [/] i wneud y [/] y [/] y [/] y [/] y wersi xx . |
| | be.3S.FUT there NEG lot of DET time also in university be.1S.PRES think.NONFIN to to do.NONFIN DET DET DET DET DET lessons |
| | be.V.3S.FUT+SM there.ADV not.ADV+SM lot.N.SG of.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG also.ADV PRT.[or].in.PREP uni.N.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF lessons.N.F.PL+SM |
| | there won't be much time too at university, I think, to do the lessons [...] |
193 | COL | +< na # gei [//] ohCE na fedri di (ddi)m wneud o (y)n uniE . |
| | no get.2S.NONPAST IM no can.2S.NONPAST PRON.2S NEG do.NONFIN PRON.3SM in university |
| | no.ADV quay.N.M.SG+SM.[or].get.V.2S.PRES+SM oh.IM no.ADV be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP uni.N.SG |
| | no, oh no you can't do it at university |
195 | COL | wedyn # ti am fod xx tua twenty_fourE twenty_fiveE (y)n dod o uniE . |
| | then PRON.2S for be.NONFIN approximately twenty_four twenty_five PRT come.NONFIN from university |
| | afterwards.ADV you.PRON.2S for.PREP be.V.INFIN+SM towards.PREP unk unk PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S uni.N.SG |
| | then you're going to be about twenty-four, twenty-five leaving university |
205 | SIO | na <fyswn i (y)n gallu> [/] na fyswn i (y)n gallu gorffen fy degreeE # dau_ddeg_dau . |
| | no be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN no be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN finish.NONFIN POSS.1S degree twenty_two.M |
| | no.ADV finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN PRT.NEG finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN complete.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S degree.N.SG unk |
| | no I could...no, I could finish my degree, twenty-two |
205 | SIO | na <fyswn i (y)n gallu> [/] na fyswn i (y)n gallu gorffen fy degreeE # dau_ddeg_dau . |
| | no be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN no be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN finish.NONFIN POSS.1S degree twenty_two.M |
| | no.ADV finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN PRT.NEG finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN complete.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S degree.N.SG unk |
| | no I could...no, I could finish my degree, twenty-two |
206 | MER | +< a <ti (y)n dod &a> [?] +// . |
| | and PRON.2S PRT come.NONFIN |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT come.V.INFIN |
| | and you come... |
207 | MER | +< yeahCE na ti (y)n dod adre bob (y)r ha hefyd . |
| | yeah no PRON.2S PRT come.NONFIN home every DET summer also |
| | yeah.ADV (n)or.CONJ you.PRON.2S PRT come.V.INFIN home.ADV each.PREQ+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG also.ADV |
| | yeah, no you'll come home every summer too |
209 | SIO | na yeahCE a dw i (y)n dod adre . |
| | no yeah and be.1S.PRES PRON.1S PRT come.NONFIN home |
| | no.ADV yeah.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT come.V.INFIN home.ADV |
| | no, yeah and I'll come home |
220 | SIO | &s dw [/] dw [/] dw i yn dod &=laugh +// . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT come.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT come.V.INFIN |
| | I..I...I am coming down |
222 | SIO | umCE # na ond fyswn i (y)n gallu gorffen universityE # umCE dau_ddegCE [//] # pan dw i (y)n dau_ddeg_dau wedyn wneud y [/] y prawf +/ . |
| | IM no but be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN finish.NONFIN university IM twenty when be.1S.PRES PRON.1S PRT twenty_two.M then do.NONFIN DET DET test |
| | um.IM who_not.PRON.REL.NEG.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ but.CONJ finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN complete.V.INFIN university.N.SG um.IM unk when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk afterwards.ADV make.V.INFIN+SM the.DET.DEF that.PRON.REL test.N.M.SG.[or].taste.V.3S.PRES.[or].examine.V.3S.PRES |
| | um, no, but I could finish university, um, twenty...when I'm twenty-two then do the...the test |
222 | SIO | umCE # na ond fyswn i (y)n gallu gorffen universityE # umCE dau_ddegCE [//] # pan dw i (y)n dau_ddeg_dau wedyn wneud y [/] y prawf +/ . |
| | IM no but be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN finish.NONFIN university IM twenty when be.1S.PRES PRON.1S PRT twenty_two.M then do.NONFIN DET DET test |
| | um.IM who_not.PRON.REL.NEG.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ but.CONJ finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN complete.V.INFIN university.N.SG um.IM unk when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk afterwards.ADV make.V.INFIN+SM the.DET.DEF that.PRON.REL test.N.M.SG.[or].taste.V.3S.PRES.[or].examine.V.3S.PRES |
| | um, no, but I could finish university, um, twenty...when I'm twenty-two then do the...the test |
227 | COL | ti am fod tua thirtyE thoughE (y)n cael insuranceCE chdi (y)n is thoughE bron iawn . |
| | PRON.2S for be.NONFIN approximately thirty though PRT get.NONFIN insurance PRON.2S PRT lower though almost very |
| | you.PRON.2S for.PREP be.V.INFIN+SM towards.PREP thirty.NUM though.CONJ PRT get.V.INFIN insurance.N.SG you.PRON.2S PRT lower.ADJ though.CONJ breast.N.F.SG.[or].almost.ADV OK.ADV |
| | you'll be about thirty, though, getting your insurance down, though, almost |
227 | COL | ti am fod tua thirtyE thoughE (y)n cael insuranceCE chdi (y)n is thoughE bron iawn . |
| | PRON.2S for be.NONFIN approximately thirty though PRT get.NONFIN insurance PRON.2S PRT lower though almost very |
| | you.PRON.2S for.PREP be.V.INFIN+SM towards.PREP thirty.NUM though.CONJ PRT get.V.INFIN insurance.N.SG you.PRON.2S PRT lower.ADJ though.CONJ breast.N.F.SG.[or].almost.ADV OK.ADV |
| | you'll be about thirty, though, getting your insurance down, though, almost |
228 | COL | oherwydd mae (y)n cymryd agesE i insuranceCE chdi dod lawr . |
| | because be.3S.PRES PRT take.NONFIN ages for insurance PRON.2S come.NONFIN down |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT take.V.INFIN unk to.PREP insurance.N.SG you.PRON.2S come.V.INFIN down.ADV |
| | because it takes ages for your insurance to come down |
229 | SIO | yeahCE ond mae (y)n # wellCE +.. . |
| | yeah but be.3S.PRES PRT well |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES PRT well.ADV |
| | yeah, but it's, well... |
239 | MER | +< ti justCE gorod dreifio (y)n +/ . |
| | PRON.2S just must.NONFIN drive.NONFIN PRT |
| | you.PRON.2S just.ADV have_to.V.INFIN drive.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | you just have to drive... |
243 | COL | ac mae (y)r cyngor sir yn rhoi cant i chdi wneud o . |
| | and be.3S.PRES DET council county PRT give.NONFIN hundred to PRON.2S do.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF council.N.M.SG county.N.F.SG PRT give.V.INFIN hundred.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and the county council give you a hundred to do it |
244 | SIO | mae pwy [/] pwy yn rhoi cant ? |
| | be.3S.PRES who who PRT give.NONFIN hundred |
| | be.V.3S.PRES who.PRON who.PRON PRT give.V.INFIN hundred.N.M.SG |
| | who...who gives you a hundred? |
247 | MER | wedyn mae hwnna yn tynnu lotCE oddi_ar insuranceCE chdi . |
| | then be.3S.PRES that PRT take.NONFIN lot off insurance PRON.2S |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT draw.V.INFIN lot.N.SG from_on.PREP insurance.N.SG you.PRON.2S |
| | then that takes a lot off your insurance |
250 | COL | (dy)dy (ddi)m yn tynnu loadsE de . |
| | be.3S.PRES.NEG NEG PRT take.NONFIN loads TAG |
| | be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT draw.V.INFIN load.N.PL.[or].loads.N.PL be.IM+SM |
| | it doesn't take off loads, you know |
259 | COL | do'n i (ddi)m yn xx pointCE sti . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT point know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT point.N.SG you_know.IM |
| | I didn't [...] point, you know |
265 | COL | <dw (ddi)m yn> [//] [?] ti (y)n pasio wedyn guaranteedE bron dwyt . |
| | be.1S.PRES NEG PRT PRON.2S PRT pass.NONFIN then guaranteed almost be.2S.PRES.NEG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM in.PREP you.PRON.2S PRT pass.V.INFIN afterwards.ADV unk breast.N.F.SG.[or].almost.ADV be.V.2S.PRES.NEG |
| | I'm not...you pass then, almost garanteed, don't you |
265 | COL | <dw (ddi)m yn> [//] [?] ti (y)n pasio wedyn guaranteedE bron dwyt . |
| | be.1S.PRES NEG PRT PRON.2S PRT pass.NONFIN then guaranteed almost be.2S.PRES.NEG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM in.PREP you.PRON.2S PRT pass.V.INFIN afterwards.ADV unk breast.N.F.SG.[or].almost.ADV be.V.2S.PRES.NEG |
| | I'm not...you pass then, almost garanteed, don't you |
273 | MER | <hi oedd yn> [?] dreifio <ar y> [?] motorwayE . |
| | PRON.3SF be.3S.IMP PRT drive.NONFIN on DET motorway |
| | she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF PRT drive.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF motorway.N.SG |
| | it was her who drove on the motorway |
290 | SIO | do oedd o (y)n iawn . |
| | yes be.3S.IMP PRON.3SM PRT right |
| | yes.ADV.PAST be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | yes, it was alright |
292 | SIO | oedd [/] oedd xx sâl i fod yn honestCE . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP sick to be.NONFIN PRT honest |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF ill.ADJ to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | [...] was sick to be honest |
294 | SIO | xx oedd fy # bol fi (y)n teimlo dipyn yn +/ . |
| | be.3S.IMP POSS.1S stomach PRON.1S PRT feel.NONFIN a_little PRT |
| | be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S belly.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT feel.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP |
| | [...] my stomach felt a little... |
294 | SIO | xx oedd fy # bol fi (y)n teimlo dipyn yn +/ . |
| | be.3S.IMP POSS.1S stomach PRON.1S PRT feel.NONFIN a_little PRT |
| | be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S belly.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT feel.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP |
| | [...] my stomach felt a little... |
296 | SIO | yeahCE <dw (y)n &g> [//] &ɔ ond [/] ond dw i ddim (we)di cael yr injectionE na . |
| | yeah be.1S.PRES PRT but but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST get.NONFIN DET injection no |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES PRT.[or].in.PREP but.CONJ but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF injection.N.SG no.ADV |
| | yeah, I...but...but I haven't had the injection no |
299 | COL | pam [/] # pam pa bryd ti (y)n cymryd o ? |
| | why why which time PRON.2S PRT take.NONFIN PRON.3SM |
| | why?.ADV why?.ADV which.ADJ mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM you.PRON.2S PRT take.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | why...why, when are you taking it? |
302 | SIO | +< dw i ddim yn sureCE dw isio mynd +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure be.1S.PRES want go.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN |
| | I'm not sure, I want to go... |
307 | SIO | (a)chos <mae (y)na &bi> [//] <mae (y)n> [//] mae yn +/ . |
| | because be.3S.PRES there be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP |
| | because there's...it's...it's... |
307 | SIO | (a)chos <mae (y)na &bi> [//] <mae (y)n> [//] mae yn +/ . |
| | because be.3S.PRES there be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP |
| | because there's...it's...it's... |
309 | SIO | +< &ʔʔʔ yndy mae (y)n # epidemicCE yeahCE &=laugh . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT epidemic yeah |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT epidemic.ADJ yeah.ADV |
| | it does, it's an epidemic, yeah |
312 | SIO | nurseCE dw meddwl <fydd o (y)n> [//] fydd yn [?] +// . |
| | nurse be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SM PRT be.3S.FUT PRT |
| | nurse.N.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.FUT+SM PRT.[or].in.PREP |
| | I think it'll be a nurse who... |
312 | SIO | nurseCE dw meddwl <fydd o (y)n> [//] fydd yn [?] +// . |
| | nurse be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SM PRT be.3S.FUT PRT |
| | nurse.N.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.FUT+SM PRT.[or].in.PREP |
| | I think it'll be a nurse who... |
325 | COL | xx # ohCE mae (y)n iawn sti . |
| | IM be.3S.PRES PRT right know.2S |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT OK.ADV you_know.IM |
| | [...] oh it's alright you know |
326 | MER | mae [/] mae o (y)n fath â expire_ioE+C ar_ôl [?] bob deg mlynedd neu rywbeth xx . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT kind with expire.NONFIN after every ten year or something |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ expire.SV.INFIN after.PREP each.PREQ+SM ten.NUM years.N.F.PL+NM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | it, like, expires after every ten years or something |
330 | COL | ti (ddi)m yn gorod cymryd o wedyn na . |
| | PRON.2S NEG PRT must.NONFIN take.NONFIN PRON.3SM then no |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN take.V.INFIN he.PRON.M.3S afterwards.ADV no.ADV |
| | you don't have to take it then, no |
347 | MER | +< wnes i weld o (y)n papur . |
| | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN PRON.3SM in paper |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP paper.N.M.SG |
| | I saw it in the paper |
358 | SIO | ohCE # oedden nhw (y)n goalsCE dda ? |
| | IM be.3PL.IMP PRON.3PL PRT goals good |
| | oh.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT goal.N.SG+PL.[or].coal.N.SG+SM+PL good.ADJ+SM |
| | were they good goals? |
372 | SIO | <dan ni> [//] dydan ni ddim yn responsibleE enoughE i +.. . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG PRT responsible enough to |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P unk we.PRON.1P not.ADV+SM PRT responsible.ADJ enough.ADJ to.PREP |
| | we're...we're not responsible enough to... |
373 | COL | ohCE dw i (ddi)m yn meddwl (ba)swn i # gamblo . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S gamble.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S gamble.V.INFIN |
| | oh I don't think I'd gamble |
374 | MER | +< na (ba)swn i (dd)im yn wneud hynna de . |
| | no be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT do.NONFIN that TAG |
| | no.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | no I wouldn't do that, you know |
375 | SIO | dw meddwl ella [/] <ella fyswn i (y)n &k> [//] ella os fys(wn) +// . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN perhaps perhaps be.1S.CONDIT PRON.1S PRT perhaps if be.1S.CONDIT |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN maybe.ADV maybe.ADV finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT maybe.ADV if.CONJ finger.V.1S.IMPERF+SM.[or].finger.V.1P.PRES+SM |
| | I think perhaps...perhaps I would...perhaps if I... |
376 | COL | +< (ba)sai MerfynCE yn gamblo # fruitE machinesCE &=laugh . |
| | be.3S.CONDIT Merfyn PRT gamble.NONFIN fruit machines |
| | be.V.3S.PLUPERF name PRT gamble.V.INFIN fruit.N.SG unk |
| | Merfyn would gamble, fruit machines |
380 | COL | ond erCE # dw (ddi)m yn meddwl (ba)swn i (y)n gamblo . |
| | but IM be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT gamble.NONFIN |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT gamble.V.INFIN |
| | but er, I don't think I'd gamble |
380 | COL | ond erCE # dw (ddi)m yn meddwl (ba)swn i (y)n gamblo . |
| | but IM be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT gamble.NONFIN |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT gamble.V.INFIN |
| | but er, I don't think I'd gamble |
381 | SIO | dw meddwl fyswn i (y)n # ella trio fo . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT perhaps try.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT maybe.ADV try.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I think I'd maybe try it |
388 | COL | ond umCE # ohCE na <mae (y)n erCE> [/] mae (y)n iawn (i)ddo cael pres xx +/ . |
| | but IM IM no be.3S.PRES PRT IM be.3S.PRES PRT right for.3SM get.NONFIN money |
| | but.CONJ um.IM oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP er.IM be.V.3S.PRES PRT OK.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S get.V.INFIN money.N.M.SG |
| | but um, oh no, it's right for him to have money [...] |
388 | COL | ond umCE # ohCE na <mae (y)n erCE> [/] mae (y)n iawn (i)ddo cael pres xx +/ . |
| | but IM IM no be.3S.PRES PRT IM be.3S.PRES PRT right for.3SM get.NONFIN money |
| | but.CONJ um.IM oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP er.IM be.V.3S.PRES PRT OK.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S get.V.INFIN money.N.M.SG |
| | but um, oh no, it's right for him to have money [...] |
390 | COL | ella ddim gymaint be mae (y)n gael xx . |
| | perhaps NEG so_much what be.3S.PRES PRT get.NONFIN |
| | maybe.ADV nothing.N.M.SG+SM so much.ADJ+SM what.INT be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN+SM |
| | perhaps not as much as he gets |
391 | SIO | yndy mae nhw (y)n cael gymaint . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN so_much |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN so much.ADJ+SM |
| | yes, they get so much |
392 | COL | xx BeckhamCE a (r)heina (y)n cael tua hundredE andE # twentyE thousandE aE weekE . |
| | Beckham and those PRT get.NONFIN approximately hundred and twenty thousand a week |
| | name and.CONJ those.PRON PRT get.V.INFIN towards.PREP hundred.NUM and.CONJ twenty.NUM thousand.NUM a.DET.INDEF week.N.SG |
| | [..] Beckam and those get about a hundred and twenty thousand a week |
394 | SIO | lle mae &gɛ [//] BeckhamCE yn chwarae ? |
| | where be.3S.PRES Beckham PRT play.NONFIN |
| | where.INT be.V.3S.PRES name PRT play.V.INFIN |
| | where does Beckham play? |
404 | MER | (y)dy [?] NewcastleCE yn Gymraeg ? |
| | be.3S.PRES Newcastle in Welsh |
| | be.V.3S.PRES name in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | what's Newcastle in Welsh? |
424 | COL | ond mae hynna justCE yn directE translationCE thoughE dydy . |
| | but be.3S.PRES that just PRT direct translation though |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP just.ADV PRT direct.V.INFIN translation.N.SG though.CONJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | but that's just a direct translation, though |
434 | COL | dw (ddi)m (gwy)bod dw (ddi)m (we)di meddwl be (y)dy NewcastleCE yn Gymraeg justCE gwybod (am)dano [?] fo NewcastleCE . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN be.1S.PRES NEG PRT.PAST think.NONFIN what be.3S.PRES Newcastle in Welsh just know.NONFIN about.3SM PRON.3SM Newcastle |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP think.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name in.PREP Welsh.N.F.SG+SM just.ADV.[or].just.ADJ know.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S name |
| | I don't know, I haven't though what Newcastle is in Welsh, just know about it as Newcastle |
443 | MER | ti xx yn YorkE ? |
| | PRON.2S in York |
| | you.PRON.2S in.PREP name |
| | you [...] in York? |
446 | SIO | +< xx do dw i (we)di # bod <yn y> [//] erCE ar y trainsCE de . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN in DET IM on DET trains TAG |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF er.IM on.PREP the.DET.DEF train.N.SG+PL be.IM+SM |
| | [...] yes I've been in the...er, on the trains, you know |
449 | SIO | ac yn y cathedralE yna . |
| | and in DET cathedral there |
| | and.CONJ in.PREP the.DET.DEF cathedral.N.SG there.ADV |
| | and in the cathedral there |
457 | COL | (y)chydig yn fabïaidd xx . |
| | a_little PRT babylike |
| | a_little.QUAN PRT.[or].in.PREP unk |
| | a bit childish [...] |
460 | SIO | +< na oeddwn i (y)n fel saith pan wnes i mynd yna . |
| | no be.1S.IMP PRON.1S PRT like seven when do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP like.CONJ seven.NUM when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN there.ADV |
| | no, I was, like, seven when I went |
476 | SIO | ti (y)n aileistedd unrhyw beth ? |
| | PRON.2S PRT resit.NONFIN any thing |
| | you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk any.ADJ what.INT |
| | you resitting anything? |
479 | SIO | wnest ti aileistedd unrhywbeth yn umCE # yn Ionawr ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S resit.NONFIN anything in IM in January |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S unk unk PRT.[or].in.PREP um.IM in.PREP January.N.M.SG |
| | did you resit anything in, um, in January? |
479 | SIO | wnest ti aileistedd unrhywbeth yn umCE # yn Ionawr ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S resit.NONFIN anything in IM in January |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S unk unk PRT.[or].in.PREP um.IM in.PREP January.N.M.SG |
| | did you resit anything in, um, in January? |
480 | COL | +< do wnes i eistedd # tri papur arall yn Ionawr . |
| | yes do.1S.PAST PRON.1S sit.NONFIN three.M paper other in January |
| | yes.ADV.PAST do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S sit.V.INFIN three.NUM.M paper.N.M.SG other.ADJ in.PREP January.N.M.SG |
| | yes I sat another three papers in January |
486 | SIO | be wyt ti wneud yn yr haf ? |
| | what be.2S.PRES PRON.2S do.NONFIN in DET summer |
| | what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | what are you doing in the summer? |
496 | SIO | be wyt ti (y)n chwarae ? |
| | what be.2S.PRES PRON.2S PRT play.NONFIN |
| | what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT play.V.INFIN |
| | what are you playing? |
504 | SIO | +< hwnna oedd yr un oedd yn # &=laugh +//? |
| | that be.3S.IMP DET one be.3S.IMP PRT |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP |
| | that was the one that was... |
519 | MER | ohCE honna yn sixE oneE de . |
| | IM that in six one TAG |
| | oh.IM that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP six.NUM one.NUM be.IM+SM |
| | oh that girl in six one, isn't it |
536 | MER | +< ti (y)n dod hefyd . |
| | PRON.2S PRT come.NONFIN also |
| | you.PRON.2S PRT come.V.INFIN also.ADV |
| | you're coming too |
542 | COL | dan ni angen sgwennu paragraphCE # da [?] i ddeud # pam fydd o (y)n fuddiol i ni i ni cael [/] cael grantCE . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL need write.NONFIN paragraph good to say.NONFIN why be.3S.FUT PRON.3SM PRT beneficial for PRON.1PL for PRON.1PL get.NONFIN get.NONFIN grant |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P need.N.M.SG write.V.INFIN paragraph.N.SG good.ADJ to.PREP say.V.INFIN+SM why?.ADV be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT beneficial.ADJ+SM to.PREP we.PRON.1P to.PREP we.PRON.1P get.V.INFIN get.V.INFIN grant.SV.INFIN |
| | we need to write a good paragraph to say why it'll be beneficial for us, for us to get a grant |
544 | COL | a (we)dyn dan ni mynd lawr i gael coachingE a gamesCE yn erbyn +/ . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN down to get.NONFIN coaching and games PRT against |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN down.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM coach.N.SG+ASV and.CONJ unk PRT.[or].in.PREP by.PREP |
| | and then we're going down to get coaching and games against... |
554 | MER | yeahCE EricCE # yn # <rywbeth a (y)r UrddCE> [?] . |
| | yeah Eric in something and the Urdd |
| | yeah.ADV name PRT something.N.M.SG+SM and.CONJ the.DET.DEF name |
| | yeah Eric in something and the Urdd |
577 | COL | dw (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know |
582 | COL | mi ddylsai fod yn dipyn o laughE . |
| | PRT should.3S.CONDIT be.NONFIN PRT a_little of laugh |
| | PRT.AFF ought_to.V.3S.PLUPERF+SM be.V.INFIN+SM PRT little_bit.N.M.SG+SM of.PREP laugh.SV.INFIN |
| | it should be a bit of a laugh |
583 | SIO | bydd # dw (y)n sureCE . |
| | be.3S.FUT be.1S.PRES PRT surt |
| | be.V.3S.FUT be.V.1S.PRES PRT sure.ADJ |
| | it will be, I'm sure |
593 | SIO | +< faint fysai hwnna (y)n costio ? |
| | how_much be.3S.CONDIT that PRT cost.NONFIN |
| | size.N.M.SG+SM finger.V.3S.IMPERF+SM that.PRON.DEM.M.SG PRT cost.V.INFIN |
| | how much would that cost? |
594 | MER | (dy)dy o (ddi)m yn ddrud xx +/ . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT expensive |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT expensive.ADJ+SM |
| | it's not expensive [...] |
596 | COL | (ba)sen ni (y)n gallu mynd ar_ôl gwyliau ha gorffen am wsnos . |
| | be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT can.NONFIN go.NONFIN after holiday summer finish.NONFIN for week |
| | be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN after.PREP holidays.N.F.PL summer.N.M.SG complete.V.2S.IMPER.[or].complete.V.3S.PRES.[or].complete.V.INFIN for.PREP week.N.F.SG |
| | we could go for a week after the end of the summer holidays |
614 | SIO | fyswn i (y)n mynd # os fyswn i (y)n gallu fel erCE organise_ioE+C fo i_gyd a +// . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT go.NONFIN if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN like IM organise.NONFIN PRON.3SM all and |
| | finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT go.V.INFIN if.CONJ finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN like.CONJ er.IM organise.SV.INFIN he.PRON.M.3S all.ADJ and.CONJ |
| | I'd go, if I could organise all of it and... |
614 | SIO | fyswn i (y)n mynd # os fyswn i (y)n gallu fel erCE organise_ioE+C fo i_gyd a +// . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT go.NONFIN if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN like IM organise.NONFIN PRON.3SM all and |
| | finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT go.V.INFIN if.CONJ finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN like.CONJ er.IM organise.SV.INFIN he.PRON.M.3S all.ADJ and.CONJ |
| | I'd go, if I could organise all of it and... |
625 | MER | na ti (ddi)m yn cofio pan es i efo LillyCE # xx ? |
| | no PRON.2S NEG PRT remember.NONFIN when go.1S.PAST PRON.1S with Lilly |
| | no.ADV you.PRON.2S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP name |
| | no, you don't remember when I went with Lilly [...] ? |
627 | MER | justCE # mae (y)n hawdd mynd # ar yr # planeCE . |
| | just be.3S.PRES PRT easy go.NONFIN on DET plane |
| | just.ADV be.V.3S.PRES PRT easy.ADJ go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF plane.N.SG |
| | just, it's easy to go, on the plane |
634 | SIO | fys(wn) [/] fyswn i (y)n mynd . |
| | be.1S.CONDIT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT go.NONFIN |
| | finger.V.1S.IMPERF+SM.[or].finger.V.1P.PRES+SM finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT go.V.INFIN |
| | I'd go |
644 | SIO | yn # erCE youthE hostelCE ? |
| | in IM youth hostel |
| | PRT.[or].in.PREP er.IM youth.N.SG hostel.N.SG |
| | in, er, a youth hostel? |
657 | SIO | &sɛ yn +.. . |
| | in |
| | PRT.[or].in.PREP |
| | in... |
662 | SIO | <dw &mɛ> [/] # dw meddwl # mynd abroadE fasai (y)n well # justCE achos bod o fel +// . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES think.NONFIN go.NONFIN abroad be.3S.CONDIT PRT better just because be.NONFIN PRON.3SM like |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES think.V.INFIN go.V.INFIN abroad.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM PRT better.ADJ.COMP+SM just.ADV because.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ |
| | I...I think going abroad would be better, just because it's like... |
664 | MER | nabod ni de (ba)sen ni (y)n end_ioE+C fyny (y)n colli xx . |
| | know.NONFIN PRON.1PL TAG be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT end.NONFIN PRT lose.NONFIN |
| | know_someone.V.INFIN we.PRON.1P be.IM+SM be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT end.V.INFIN up.ADV PRT lose.V.INFIN |
| | knowing us, right, we'd end up losing [...] |
664 | MER | nabod ni de (ba)sen ni (y)n end_ioE+C fyny (y)n colli xx . |
| | know.NONFIN PRON.1PL TAG be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT end.NONFIN PRT lose.NONFIN |
| | know_someone.V.INFIN we.PRON.1P be.IM+SM be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT end.V.INFIN up.ADV PRT lose.V.INFIN |
| | knowing us, right, we'd end up losing [...] |
667 | MER | (ba)sen ni colli chdi yn rywle . |
| | be.1PL.CONDIT PRON.1PL lose.NONFIN PRON.2S in somewhere |
| | be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P lose.V.INFIN you.PRON.2S in.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | we'd lose you somewhere |
669 | MER | yn yr erCE # be (y)dy enw (y)r lle # umCE # y LouvreCE . |
| | in DET IM what be.3S.PRES name DET place IM DET Louvre |
| | in.PREP the.DET.DEF er.IM what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF place.N.M.SG um.IM the.DET.DEF name |
| | in the, er, what's the place called, the Louvre |
672 | MER | <(e)lla (y)n y> [?] # Sacre_CoeurCE . |
| | perhaps in DET Sacre_Coeur |
| | maybe.ADV in.PREP the.DET.DEF name |
| | perhaps in the Sacre Coeur |
674 | MER | yn y Eiffel_TowerE (he)fyd [?] . |
| | in DET Eiffel_Tower also |
| | in.PREP the.DET.DEF name also.ADV |
| | in the Eiffel Tower too |
687 | SIO | mae hwnna (y)n +// . |
| | be.3S.PRES that PRT |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP |
| | that's... |
691 | SIO | mae o yn dda # yndy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT good be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | it is good, yes |
692 | COL | (y)dy o (y)n dda ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT good |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM |
| | is it good? |
695 | SIO | mae dadCE (we)di ffeindio lle oedden ni (y)n umCE (we)di cael ei geni yn Llundain +/ . |
| | be.3S.PRES dad PRT.PAST find.NONFIN place be.1PL.IMP PRON.1PL PRT IM PRT.PAST get.NONFIN POSS.1PL bear.NONFIN in London |
| | be.V.3S.PRES dad.N.SG after.PREP find.V.INFIN where.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP um.IM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | dad's found the place we were, um, born in London |
695 | SIO | mae dadCE (we)di ffeindio lle oedden ni (y)n umCE (we)di cael ei geni yn Llundain +/ . |
| | be.3S.PRES dad PRT.PAST find.NONFIN place be.1PL.IMP PRON.1PL PRT IM PRT.PAST get.NONFIN POSS.1PL bear.NONFIN in London |
| | be.V.3S.PRES dad.N.SG after.PREP find.V.INFIN where.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP um.IM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | dad's found the place we were, um, born in London |
699 | COL | +< gest ti dy eni yn [//] mewn tŷ ? |
| | get.2S.PAST PRON.2S POSS.2S bear.NONFIN in in house |
| | get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S your.ADJ.POSS.2S be_born.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP in.PREP house.N.M.SG |
| | you were born in a house? |
702 | SIO | +< ohCE ond ges i eni [/] eni yn y hospitalCE . |
| | IM but get.1S.PAST PRON.1S bear.NONFIN bear.NONFIN in DET hospital |
| | oh.IM but.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be_born.V.INFIN+SM be_born.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF hospital.N.SG |
| | oh, but I was born in the hospital |
703 | SIO | ond y tŷ <lle oedden ni (y)n> [/] lle oedden ni gyd yn byw . |
| | but DET house where be.1PL.IMP PRON.1PL PRT where be.1PL.IMP PRON.1PL all PRT live.NONFIN |
| | but.CONJ the.DET.DEF house.N.M.SG where.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP where.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P joint.ADJ+SM PRT live.V.INFIN |
| | but the house where we...where we all lived |
703 | SIO | ond y tŷ <lle oedden ni (y)n> [/] lle oedden ni gyd yn byw . |
| | but DET house where be.1PL.IMP PRON.1PL PRT where be.1PL.IMP PRON.1PL all PRT live.NONFIN |
| | but.CONJ the.DET.DEF house.N.M.SG where.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP where.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P joint.ADJ+SM PRT live.V.INFIN |
| | but the house where we...where we all lived |
705 | SIO | +< wyt ti (y)n gallu fel swmio +// . |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT can.NONFIN like.NONFIN zoom.nonvin |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN like.CONJ unk |
| | you can, like, zoom... |
706 | SIO | wyt ti (y)n gallu # yn weddol agos i [/] i rhei leoedd . |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT can.NONFIN PRTquite close to to some places |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN PRT fairly.ADJ+SM near.ADJ to.PREP to.PREP some.PREQ places.N.M.PL+SM |
| | you can quite closely to some places |
706 | SIO | wyt ti (y)n gallu # yn weddol agos i [/] i rhei leoedd . |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT can.NONFIN PRTquite close to to some places |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN PRT fairly.ADJ+SM near.ADJ to.PREP to.PREP some.PREQ places.N.M.PL+SM |
| | you can quite closely to some places |
720 | COL | yeahCE ond mae (y)r cwmwl obviouslyE (y)n symud a [?] +.. . |
| | yeah but be.3S.PRES DET cloud obviously PRT move.NONFIN and |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF cloud.N.M.SG obvious.ADJ+ADV PRT move.V.INFIN and.CONJ |
| | yeah but the cloud's obviously moving and... |
723 | SIO | +< &də dydy (y)r amser ddim yn # mynd ymlaen . |
| | be.3S.PRES.NEG DET time NEG PRT go.NONFIN forward |
| | be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF time.N.M.SG not.ADV+SM PRT go.V.INFIN forward.ADV |
| | time doesn't move on |
727 | COL | soCE (dy)dy o (ddi)m yn constantlyE changingE . |
| | so be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT constantly changing |
| | so.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT constant.ADJ+ADV.[or].constantly.ADV change.SV.INFIN+ASV |
| | so it's not constantly changing |
728 | SIO | erCE erCE ond [/] ond ella mae nhw yn update_ioE+C fo ond [/] ond ddim +// . |
| | IM IM but but perhaps be.3PL.PRES PRON.3PL PRT update.NONFIN PRON.3SM but but NEG |
| | er.IM er.IM but.CONJ but.CONJ maybe.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT update.V.INFIN he.PRON.M.3S but.CONJ but.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | er er, but...but perhaps they are updating it, but...but not... |
736 | COL | +< faint mae (y)n gostio i xx +//? |
| | how_much be.3S.PRES PRT cost.NONFIN to |
| | size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES PRT cost.V.INFIN+SM to.PREP |
| | how much does it cost to [...] |
749 | MER | xx (ddi)m yn gwybod (ba)swn [/] (ba)swn i (ddi)m yn talu amdano fo chwaith de [?] . |
| | NEG PRT know.NONFIN be.1S.CONDIT be.1S..CONDIT PRON.1S NEG PRT pay.NONFIN for.3SM PRON.3SM either TAG |
| | not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S neither.ADV be.IM+SM |
| | xx don't know, I wouldn't pay for it either, you know |
749 | MER | xx (ddi)m yn gwybod (ba)swn [/] (ba)swn i (ddi)m yn talu amdano fo chwaith de [?] . |
| | NEG PRT know.NONFIN be.1S.CONDIT be.1S..CONDIT PRON.1S NEG PRT pay.NONFIN for.3SM PRON.3SM either TAG |
| | not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S neither.ADV be.IM+SM |
| | xx don't know, I wouldn't pay for it either, you know |
753 | MER | a ti (y)n gorod mynd roundCE y # byd yn chwilio amdan y llefydd (y)ma . |
| | and PRON.2S PRT must.NONFIN go.NONFIN round DET world PRT search.NONFIN for DET places here |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN round.ADJ the.DET.DEF world.N.M.SG PRT search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF places.N.M.PL here.ADV |
| | and you have to go round the world looking for these places |
753 | MER | a ti (y)n gorod mynd roundCE y # byd yn chwilio amdan y llefydd (y)ma . |
| | and PRON.2S PRT must.NONFIN go.NONFIN round DET world PRT search.NONFIN for DET places here |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN round.ADJ the.DET.DEF world.N.M.SG PRT search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF places.N.M.PL here.ADV |
| | and you have to go round the world looking for these places |
754 | MER | o'n i trio chwilio amdan yr erCE # Taj_MahalCE # yn umCE # IndiaCE # DelhiCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S try.NONFIN search.NONFIN for DET IM Taj_Mahal in IM India Delhi |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S try.V.INFIN search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF er.IM name PRT.[or].in.PREP um.IM name name |
| | I was trying to look for the, er, Taj Mahal in India, Delhi |
756 | SIO | +< wnes i weld yr umCE # operaCE houseE SydneyCE operaCE houseE # yn SydneyCE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN DETIM opera house Sydney opera house in Sydney |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM opera.N.SG house.N.SG name opera.N.SG house.N.SG in.PREP name |
| | I saw the, um, opera house, Sydney opera house, in Sydney |
758 | SIO | +< wnes i mynd i [/] i AustraliaE a gweld fel umCE # airyE [?] Ayre's_RockCE # xx # yn [/] yn AustraliaE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN to to Australia and see.NONFIN like IM airy Ayre''s_Rock in in Australia |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP to.PREP name and.CONJ see.V.INFIN like.CONJ um.IM airy.ADJ name PRT.[or].in.PREP in.PREP name |
| | I went to...to Australia and saw, like um, airy...Ayre's Rock [...] in...in Australia |
758 | SIO | +< wnes i mynd i [/] i AustraliaE a gweld fel umCE # airyE [?] Ayre's_RockCE # xx # yn [/] yn AustraliaE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN to to Australia and see.NONFIN like IM airy Ayre''s_Rock in in Australia |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP to.PREP name and.CONJ see.V.INFIN like.CONJ um.IM airy.ADJ name PRT.[or].in.PREP in.PREP name |
| | I went to...to Australia and saw, like um, airy...Ayre's Rock [...] in...in Australia |
760 | SIO | Ayre's_RockCE y(n) [/] yn y canol . |
| | Ayre''s_Rock in...in DET middle |
| | name PRT.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF middle.N.M.SG |
| | Ayre's Rock in...in the centre |
760 | SIO | Ayre's_RockCE y(n) [/] yn y canol . |
| | Ayre''s_Rock in...in DET middle |
| | name PRT.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF middle.N.M.SG |
| | Ayre's Rock in...in the centre |
763 | COL | yn DelhiCE mae (y)r CommonwealthE # nesa de . |
| | in Delhi be.3S.PRES DET Commonwealth next TAG |
| | in.PREP name be.V.3S.PRES the.DET.DEF name next.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES be.IM+SM |
| | the next Commonwealth is in Delhi, isn't it |
768 | SIO | ond wyt ti (y)n gallu gweld siteCE yr OlympicsCE yn SydneyCE # OlympicsCE +/ . |
| | but be.2S.PRES PRON.2S PRT can.NONFIN see.NONFIN site DET Olympics in Sydney Olympics |
| | but.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN site.N.SG the.DET.DEF name in.PREP name name |
| | but you can see the site of the Olympics in Sydney, the Olympics of... |
768 | SIO | ond wyt ti (y)n gallu gweld siteCE yr OlympicsCE yn SydneyCE # OlympicsCE +/ . |
| | but be.2S.PRES PRON.2S PRT can.NONFIN see.NONFIN site DET Olympics in Sydney Olympics |
| | but.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN site.N.SG the.DET.DEF name in.PREP name name |
| | but you can see the site of the Olympics in Sydney, the Olympics of... |
774 | COL | dw (ddi)m yn cofio (y)n iawn . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN PRT right |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | I don't quite remember |
774 | COL | dw (ddi)m yn cofio (y)n iawn . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN PRT right |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | I don't quite remember |
775 | SIO | dw i (ddi)m yn sureCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure |
787 | COL | (we)dyn (ba)sen ni gallu bod <yn y> [//] efo (y)r World_CupE . |
| | then be.1PL.CONDIT PRON.1PL can.NONFIN be.NONFIN in DET with DET World_Cup |
| | afterwards.ADV be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P be_able.V.INFIN be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF name |
| | then we could be in the...with the World Cup |
788 | SIO | fyset ti isie mynd yn yr haf neu justCE # ar_ôl # yr haf ? |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S want go.NONFIN in DET summer or just after DET summer |
| | finger.V.2S.IMPERF+SM you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG or.CONJ just.ADV after.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | would you want to go in the summer or just after the summer? |
790 | SIO | <fysai (y)n> [/] # fysai (y)n &drət [//] # mwy [/] mwy drud yn y [/] # yr haf . |
| | be.3S.CONDIT PRT be.3S.CONDIT PRT more more expensive in DET DET summer |
| | finger.V.3S.IMPERF+SM PRT.[or].in.PREP finger.V.3S.IMPERF+SM PRT more.ADJ.COMP more.ADJ.COMP expensive.ADJ in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | it would be...it would be more expensive in the...the summer |
790 | SIO | <fysai (y)n> [/] # fysai (y)n &drət [//] # mwy [/] mwy drud yn y [/] # yr haf . |
| | be.3S.CONDIT PRT be.3S.CONDIT PRT more more expensive in DET DET summer |
| | finger.V.3S.IMPERF+SM PRT.[or].in.PREP finger.V.3S.IMPERF+SM PRT more.ADJ.COMP more.ADJ.COMP expensive.ADJ in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | it would be...it would be more expensive in the...the summer |
790 | SIO | <fysai (y)n> [/] # fysai (y)n &drət [//] # mwy [/] mwy drud yn y [/] # yr haf . |
| | be.3S.CONDIT PRT be.3S.CONDIT PRT more more expensive in DET DET summer |
| | finger.V.3S.IMPERF+SM PRT.[or].in.PREP finger.V.3S.IMPERF+SM PRT more.ADJ.COMP more.ADJ.COMP expensive.ADJ in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | it would be...it would be more expensive in the...the summer |
793 | COL | mi fysen ni (y)n gallu mynd ella (y)n rhatach dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | PRT be.1PL.PRES PRON.1PL PRT can.NONFIN go.NONFIN perhaps PRT cheaper be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | PRT.AFF finger.V.3P.IMPER+SM we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN maybe.ADV PRT cheap.ADJ.COMP be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | we could go cheaper perhaps, I don't know |
793 | COL | mi fysen ni (y)n gallu mynd ella (y)n rhatach dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | PRT be.1PL.PRES PRON.1PL PRT can.NONFIN go.NONFIN perhaps PRT cheaper be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | PRT.AFF finger.V.3P.IMPER+SM we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN maybe.ADV PRT cheap.ADJ.COMP be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | we could go cheaper perhaps, I don't know |
797 | MER | umCE # mae (y)n hanner awr wedi # dau dw meddwl . |
| | IM be.3S.PRES PRT half hour past two.M be.1S.PRES think.NONFIN |
| | um.IM be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP two.NUM.M be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | um, it's half past two I think |
814 | COL | ond umCE <oedd y> [//] es i chwarae footballCE yn # trainersCE gorau fi diwrnod o blaen # dim yn (r)hein (fe)lly ond +.. . |
| | but IM be.3S.IMP DET go.1S.PAST PRON.1S play.NONFIN football in trainers best PRON.1S day of front NEG in these thus but |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL go.V.1S.PAST I.PRON.1S play.V.INFIN football.N.SG PRT trainer.N.SG+PL best.ADJ.SUP I.PRON.1S+SM day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV in.PREP these.PRON so.ADV but.CONJ |
| | but um, I played football in my best trainers the other day, not in these ones, like, but... |
814 | COL | ond umCE <oedd y> [//] es i chwarae footballCE yn # trainersCE gorau fi diwrnod o blaen # dim yn (r)hein (fe)lly ond +.. . |
| | but IM be.3S.IMP DET go.1S.PAST PRON.1S play.NONFIN football in trainers best PRON.1S day of front NEG in these thus but |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL go.V.1S.PAST I.PRON.1S play.V.INFIN football.N.SG PRT trainer.N.SG+PL best.ADJ.SUP I.PRON.1S+SM day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV in.PREP these.PRON so.ADV but.CONJ |
| | but um, I played football in my best trainers the other day, not in these ones, like, but... |
819 | COL | +, chwarae footballCE yn xx xx . |
| | play.NONFIN football in |
| | play.V.2S.IMPER football.N.SG PRT.[or].in.PREP unk |
| | play football in [...] |
839 | MER | &d dw (ddi)m yn roid pres yn H_S_B_CCE # xx . |
| | be.1S.PRES NEG PRT put.NONFIN money in H_S_B_C |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT give.V.INFIN+SM money.N.M.SG in.PREP name |
| | I don't put money in HSBC [...] |
839 | MER | &d dw (ddi)m yn roid pres yn H_S_B_CCE # xx . |
| | be.1S.PRES NEG PRT put.NONFIN money in H_S_B_C |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT give.V.INFIN+SM money.N.M.SG in.PREP name |
| | I don't put money in HSBC [...] |
851 | MER | na tydw i (ddi)m yn cael na . |
| | no be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT get.NONFIN no |
| | no.ADV unk to.PREP not.ADV+SM PRT get.V.INFIN no.ADV |
| | no I don't, no |
862 | COL | ohCE &d # fixedE rateE ydy (y)n HalifaxCE fi dw meddwl . |
| | IM fixed rate be.3S.PRES POSS.1S Halifax PRON.1S be.1S.PRES think.NONFIN |
| | oh.IM fix.V.PASTPART rate.N.SG be.V.3S.PRES in.PREP name I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | oh, my Halifax is fixed rate, I think |
901 | MER | ond <ti cael> [//] a &ts ti cadw nhw mewn am hyn a hyn a hyn o flynyddoedd ti (y)n cael # timod certainCE amountE o bonusCE de . |
| | bit PRON.2S get.NONFIN and PRON.2S keep.NONFIN PRON.3PL in for this and this and this of years PRON.2S PRT get.NONFIN know.2S certain amount of bonus TAG |
| | but.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN and.CONJ you.PRON.2S keep.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP for.PREP this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP of.PREP years.N.F.PL+SM you.PRON.2S PRT get.V.INFIN know.V.2S.PRES certain.ADJ amount.N.SG of.PREP bonus.N.SG be.IM+SM |
| | but you get...and you keep them in for so many years, you get, you know, a certain amount of bonus, right |
908 | MER | be (y)dy enw (r)heina ti (y)n cael a ti +/? |
| | what be.3S.PRES name those PRON.2S PRT get.NONFIN and PRON.2S |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG those.PRON you.PRON.2S PRT get.V.INFIN and.CONJ you.PRON.2S |
| | what's the name of those things you get and you... |
920 | COL | soCE mae nhw (y)n mature_ioE+C blwyddyn yma i chdi . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT mature.NONFIN year here for PRON.2S |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT mature.ADJ year.N.F.SG here.ADV to.PREP you.PRON.2S |
| | so they're maturing for you this year |
922 | COL | wedyn ti (y)n adultE wedyn dwyt . |
| | then PRON.2S PRT adult then be.2S.PRES.NEG |
| | afterwards.ADV you.PRON.2S PRT adult.ADJ afterwards.ADV be.V.2S.PRES.NEG |
| | then you're an adult then, aren't you |
925 | MER | ti (y)n cael ar_ôl hyn a hyn o flynyddoedd cael # deud # <os wyt ti> [//] # ti cael y pres wedyn dwyt . |
| | PRON.2S PRT get.NONFIN after this and this of years get.NONFIN say.NONFIN if be.2S.PRES PRON.2S PRON.2S get.NONFIN DET money then be.2S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S PRT get.V.INFIN after.PREP this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP of.PREP years.N.F.PL+SM get.V.INFIN say.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S you.PRON.2S get.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG afterwards.ADV be.V.2S.PRES.NEG |
| | you can, after so many years, you can say if you're...you get the money then, don't you |
927 | MER | wellCE <justCE cyn> [//] newydd fod eto mae nhw (y)n gofyn hynna . |
| | well just before newly be.NONFIN again be.3PL.PRES PRON.3PL PRT ask.NONFIN that |
| | well.ADV just.ADV before.PREP new.ADJ be.V.INFIN+SM again.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT ask.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | well just before...they've just asked that again |
936 | COL | <ti (y)n> [//] # cymryd bod chi gyd yn cymryd loanE xx hefyd . |
| | PRON.2S PRT take.NONFIN be.NONFIN PRON.2PL all PRT take.NONFIN loan also |
| | you.PRON.2S PRT take.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P joint.ADJ+SM PRT take.V.INFIN loan.N.SG also.ADV |
| | are you...I take it you're all taking a loan [...] too |
936 | COL | <ti (y)n> [//] # cymryd bod chi gyd yn cymryd loanE xx hefyd . |
| | PRON.2S PRT take.NONFIN be.NONFIN PRON.2PL all PRT take.NONFIN loan also |
| | you.PRON.2S PRT take.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P joint.ADJ+SM PRT take.V.INFIN loan.N.SG also.ADV |
| | are you...I take it you're all taking a loan [...] too |
945 | COL | xx ti [/] ti (y)n apply_oE+C am extraCE moneyE ? |
| | PRON.2S PRON.2S PRT apply.NONFIN for extra money |
| | you.PRON.2S you.PRON.2S PRT apply.V.INFIN for.PREP extra.ADJ money.N.SG |
| | [...] are you applying for extra money? |
946 | SIO | na ond dw [/] <dw i (y)n> [//] i [/] cael y loanE # i deud faint &s [//] <fel mae> [//] faint # mae fy rhieni yn [/] yn +/ . |
| | no but be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT to get.NONFIN DET loan to say.NONFIN how_much like be.3S.PRES how_much be.3S.PRES POSS.1S parents PRT PRT |
| | no.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP to.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF loan.N.SG to.PREP say.V.INFIN size.N.M.SG+SM like.CONJ be.V.3S.PRES size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.1S parents.N.M.PL PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP |
| | no but I...I'm...to get the loan to say how much...like...how much my parents... |
946 | SIO | na ond dw [/] <dw i (y)n> [//] i [/] cael y loanE # i deud faint &s [//] <fel mae> [//] faint # mae fy rhieni yn [/] yn +/ . |
| | no but be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT to get.NONFIN DET loan to say.NONFIN how_much like be.3S.PRES how_much be.3S.PRES POSS.1S parents PRT PRT |
| | no.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP to.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF loan.N.SG to.PREP say.V.INFIN size.N.M.SG+SM like.CONJ be.V.3S.PRES size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.1S parents.N.M.PL PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP |
| | no but I...I'm...to get the loan to say how much...like...how much my parents... |
946 | SIO | na ond dw [/] <dw i (y)n> [//] i [/] cael y loanE # i deud faint &s [//] <fel mae> [//] faint # mae fy rhieni yn [/] yn +/ . |
| | no but be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT to get.NONFIN DET loan to say.NONFIN how_much like be.3S.PRES how_much be.3S.PRES POSS.1S parents PRT PRT |
| | no.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP to.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF loan.N.SG to.PREP say.V.INFIN size.N.M.SG+SM like.CONJ be.V.3S.PRES size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.1S parents.N.M.PL PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP |
| | no but I...I'm...to get the loan to say how much...like...how much my parents... |
947 | COL | yeahCE mae dy rhieni di (y)n cael dros forty_sixE thousandE yndy ? |
| | yeah be.3S.PRES POSS.2S parents PRON.2S PRT get.NONFIN over forty_six thousand be.3S.PRES |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S parents.N.M.PL you.PRON.2S+SM PRT get.V.INFIN over.PREP+SM unk thousand.NUM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yeah your parents get more than forty-six thousand, do they? |
950 | COL | na os [/] erCE na # <os wyt ti> [//] os [/] os mae dy rhieni di (y)n earn_ioE+C dros forty_sixE thousandE de +/ . |
| | no if IM no if be.2S.PRES PRON.2S if if be.3S.PRES POSS.2S parents PRON.2S PRT earn.NONFIN over forty_six thousand TAG |
| | no.ADV if.CONJ er.IM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S parents.N.M.PL you.PRON.2S+SM PRT earn.V.INFIN over.PREP+SM unk thousand.NUM be.IM+SM |
| | no if...er, no, if you...if...if your parents earn more than forty-six thousand, right... |
952 | COL | +, ti (ddi)m yn cael <dim mwy na> [?] three_fiveE . |
| | PRON.2S NEG PRT get.NONFIN NEG more PRT three_five |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN not.ADV more.ADJ.COMP than.CONJ unk |
| | you don't get more than three-five |
954 | COL | dwyt ti (ddi)m yn gorod roi dim payslipE na (di)m_byd efo [?] # justCE deud hynna . |
| | be.2S.PRES.NEG PRON.2S NEG PRT must.NONFIN give.NONFIN payslip NEG nothing with just say.NONFIN that |
| | be.V.2S.PRES.NEG you.PRON.2S not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN give.V.INFIN+SM not.ADV unk no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV with.PREP just.ADV say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | you don't have to give a payslip or anything with it [?], just say that |
977 | MER | yndy mae # ryw # thingE yn erCE PenrhosCE sortCE ofE # ryw ddyn (y)ma biau farmCE seventeenE rywbeth xx . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES some thing in IM Penthos sort of some man here own.NONFIN farm seventeen something |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES some.PREQ+SM thing.N.SG PRT.[or].in.PREP er.IM name sort.N.SG of.PREP some.PREQ+SM man.N.M.SG+SM here.ADV own.V.INFIN+SM farm.N.SG seventeen.NUM something.N.M.SG+SM |
| | yes, there's some thing in, er, Penrhos, sort of this guy who owns a farm, seventeen something [...] |
981 | COL | sut ti (y)n apply_oE+C am hwnna ? |
| | how PRON.2S PRT apply.NONFIN for that |
| | how.INT you.PRON.2S PRT apply.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | how do you apply for that? |
982 | MER | dw meddwl am bobl sy (y)n byw yn eitherE BrynrefailCE neu MoelfreCE (y)dy o de . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN for people be.PRES.REL PRT live in either Brynrefail or Moelfre be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN for.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN PRT either.ADJ name or.CONJ name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | I think it's for people who live in either Brynrefail or Moelfre, isn't it |
982 | MER | dw meddwl am bobl sy (y)n byw yn eitherE BrynrefailCE neu MoelfreCE (y)dy o de . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN for people be.PRES.REL PRT live in either Brynrefail or Moelfre be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN for.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN PRT either.ADJ name or.CONJ name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | I think it's for people who live in either Brynrefail or Moelfre, isn't it |
984 | MER | (we)dyn mae (y)r # dw (ddi)m (gwy)bod chairmanE o (y)r thingE # yn roid llythyrau allan i pawb sy (y)n erCE # <wneud o> [?] . |
| | then be.3S.PRES DET be.1S.PRES NEG know.NONFIN chairman of DET thing PRT give.NONFIN letters out to everybody be.PRES.REL PRT IM do.NONFIN PRON.3SM |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN chairman.N.SG of.PREP the.DET.DEF thing.N.SG PRT give.V.INFIN+SM letters.N.M.PL out.ADV to.PREP everyone.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP er.IM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | then the, I don't know, chairman of the thing gives out letters to everybody who's, er, doing it |
984 | MER | (we)dyn mae (y)r # dw (ddi)m (gwy)bod chairmanE o (y)r thingE # yn roid llythyrau allan i pawb sy (y)n erCE # <wneud o> [?] . |
| | then be.3S.PRES DET be.1S.PRES NEG know.NONFIN chairman of DET thing PRT give.NONFIN letters out to everybody be.PRES.REL PRT IM do.NONFIN PRON.3SM |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN chairman.N.SG of.PREP the.DET.DEF thing.N.SG PRT give.V.INFIN+SM letters.N.M.PL out.ADV to.PREP everyone.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP er.IM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | then the, I don't know, chairman of the thing gives out letters to everybody who's, er, doing it |
992 | MER | ddim yn cofio faint ges i wan . |
| | NEG PRT remember.NONFIN how_much get.1S.PAST PRON.1S now |
| | not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN size.N.M.SG+SM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I don't remember how muchI got now |
1000 | MER | yndy xx (y)n dechrau yeahCE . |
| | yes PRT start.NONFIN yeah |
| | be.V.3S.PRES.EMPH PRT begin.V.INFIN yeah.ADV |
| | yes [...] starting, yeah |
1007 | MER | umCE # soCE oedd o (y)n wneud foundationE courseE # o # A_levelE mathsCE xx cynta . |
| | IM so be.3S.IMP PRON.3SM PRT do.NONFIN foundation course of A_level maths first |
| | um.IM so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM foundation.N.SG course.N.SG from.PREP name math.N.SG+PL.[or].maths.N.SG first.ORD |
| | um, so he was doing a foundation course of maths A-level [...] first |
1010 | COL | soCE fydd o dal # yn y tŷ (y)na # pan fyddach chi mynd i secondE yearE (fe)lly . |
| | so be.3S.FUT PRON.3SM still in DET house there when be.2PL.FUT PRON.2PL go.NONFIN to second year thus |
| | so.ADV be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S continue.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG there.ADV when.CONJ unk you.PRON.2P go.V.INFIN to.PREP second.ADJ year.N.SG so.ADV |
| | so he'll still be in that house when you'll be goin to the second year then |
1015 | MER | +, bod o deud bod o (we)di bod yn siarad a bod o isio wneud hynna . |
| | be.NONFIN PRON.3SM say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST PRT speak.NONFIN and be.NONFIN PRON.3SM want do.NONFIN that |
| | be.V.INFIN he.PRON.M.3S say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT talk.V.INFIN and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | that he said that he'd been talking and that he wants to do that |
1024 | MER | (dy)dy o (ddi)m yn bell iawn o (y)r lle # umCE musicCE chwaith . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT far verf from DET place IM music either |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT far.ADJ+SM very.ADV of.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG um.IM music.N.SG neither.ADV |
| | it's not very far from the, er, music place either |
1034 | MER | yr lôn yn cario [/] # cario (y)mlaen drost ryw [//] # y trainCE trackCE +/ . |
| | DET road PRT carry.NONFIN carry.NONFIN forward over some DET train track |
| | the.DET.DEF unk PRT carry.V.INFIN carry.V.INFIN forward.ADV over.PREP some.PREQ+SM the.DET.DEF train.N.SG track.N.SG |
| | the road carries...carries on over some...the train track |
1047 | MER | o(edd) fo (y)n byw llawr gwaelod . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT live.NONFIN floor bottom |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN floor.N.M.SG bottom.N.M.SG |
| | he lived on the bottom floor |
1048 | COL | &ba (y)dy o dal yn uniE ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM still in university |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S still.ADV PRT.[or].in.PREP uni.N.SG |
| | is he still at university? |
1053 | MER | CarysCE # mae CarCE yn dod o BenllechCE . |
| | Carys be.3S.PRES Car PRT come.NONFIN PRON.3SM Benllech |
| | name be.V.3S.PRES name PRT come.V.INFIN from.PREP name |
| | Carys, Car comes from Benllech |
1055 | SIO | ella dw i (y)n adnabod hi . |
| | perhaps be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN PRON.3SF |
| | maybe.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT recognise_(identify).V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | perhaps I know her |
1059 | COL | soCE [?] mae nhw (we)di aros yn eu gangCE nhw mewn ffordd . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST stay.NONFIN in POSS.3PL gang PRON.3PL in way |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P gang.N.SG they.PRON.3P in.PREP way.N.F.SG |
| | so they've stayed in their gang in a way |
1075 | SIO | +< <dw (y)n su(re)CE> [//] ell(a) [/] ell(a) [//] dw (y)n sureCE fydd hi . |
| | be.1S.PRES PRT sure perhaps perhaps be.1S.PRES sure be.3S.FUT PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES PRT sure.ADJ maybe.ADV maybe.ADV be.V.1S.PRES PRT sure.ADJ be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S |
| | I'm su...perh...perh...I'm sure she will |
1075 | SIO | +< <dw (y)n su(re)CE> [//] ell(a) [/] ell(a) [//] dw (y)n sureCE fydd hi . |
| | be.1S.PRES PRT sure perhaps perhaps be.1S.PRES sure be.3S.FUT PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES PRT sure.ADJ maybe.ADV maybe.ADV be.V.1S.PRES PRT sure.ADJ be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S |
| | I'm su...perh...perh...I'm sure she will |
1077 | COL | yeahCE AuntieCE RachelCE mae nhw (y)n galw hi de . |
| | yeah Auntie Rachel be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | yeah.ADV name name be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | yeah they call her Auntie Rachel, don't they |
1079 | SIO | &ax [//] honestlyE xx oedd chwaer OwenCE yn ffonio tŷ umCE # erCE Rachel_RobertsCE oherwydd bod hi (y)r un oed â (e)i merch hi . |
| | honestly be.3S.IMP sister Owen PRT phone.NONFIN house IM IM Rachel_Roberts because be.NONFIN PRON.3SF DET one age with POSS.3SF girl PRON.3SF |
| | honest.ADJ+ADV.[or].honestly.ADV be.V.3S.IMPERF sister.N.F.SG name PRT phone.V.INFIN house.N.M.SG um.IM er.IM name because.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S the.DET.DEF one.NUM age.N.M.SG as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES her.ADJ.POSS.F.3S girl.N.F.SG she.PRON.F.3S |
| | honestly [...] Owen's sister would phone, um, er Rachel Roberts' house because she's the same age as her daughter |
1097 | SIO | +< &d &d <dw i (y)n> [//] a dw i (y)n deud Rachel_RobertsCE ["] xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT and be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN Rachel_Roberts |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN name |
| | I...and I say "Rachel Roberts" [...] |
1097 | SIO | +< &d &d <dw i (y)n> [//] a dw i (y)n deud Rachel_RobertsCE ["] xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT and be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN Rachel_Roberts |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN name |
| | I...and I say "Rachel Roberts" [...] |
1098 | COL | +< yr unig un dw i (y)n gallu wneud ydy Rhiannon_BevanCE . |
| | DET only one be.1S.PRES PRON.1S PRT can.NONFIN do.NONFIN be.3S.PRES Rhiannon_Bevan |
| | the.DET.DEF only.PREQ one.NUM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES name |
| | the only one I can do is Rhiannon Bevan |
1103 | SIO | &=laugh dw [/] dw byth yn wneud hynny [?] . |
| | be.1S.PRES e.1S.PRES never PRT do.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES never.ADV PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | I...I never do that |
1107 | SIO | ohCE mae hwnnw wahanol dw meddwl os wyt ti (y)n adnabod nhw cyn # iddyn nhw dod yn +/ . |
| | IM be.3S.PRES that different be.1S.PRES think.NONFIN if be.2S.PRES PRON.2S PRT know.NONFIN PRON.3PL before to.3PL come.NONFIN PRT |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG different.ADJ+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT recognise_(identify).V.INFIN they.PRON.3P before.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | oh that's different, I think, if you know them before they become... |
1107 | SIO | ohCE mae hwnnw wahanol dw meddwl os wyt ti (y)n adnabod nhw cyn # iddyn nhw dod yn +/ . |
| | IM be.3S.PRES that different be.1S.PRES think.NONFIN if be.2S.PRES PRON.2S PRT know.NONFIN PRON.3PL before to.3PL come.NONFIN PRT |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG different.ADJ+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT recognise_(identify).V.INFIN they.PRON.3P before.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | oh that's different, I think, if you know them before they become... |
1110 | COL | ond dw i dal methu galw hi (y)n EirlysCE (fe)lly . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S still fail.NONFIN call.NONFIN PRON.3SF PRT Eirlys thus |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S continue.V.INFIN fail.V.INFIN call.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP name so.ADV |
| | but I still can't call her Eirlys, like |
1116 | MER | achos dw (y)n # sortCE ofE nabod hi (he)fyd a (e)i gŵr # TrevorCE . |
| | because be.1S.PRES PRT sort of know.NONFIN PRON.3SF also and POSS.3S husband Trevor |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES PRT sort.N.SG of.PREP know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S also.ADV and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S man.N.M.SG name |
| | because I sort of know her too, and her husband, Trevor |
1120 | MER | ac umCE # justCE <yn roi cymorth iddyn nhw> [?] reallyE . |
| | and IM just PRT give.NONFIN assistance to.3PL PRON.3PL really |
| | and.CONJ um.IM just.ADV PRT give.V.INFIN+SM help.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P real.ADJ+ADV |
| | and um, just giving them assistance really |
1125 | MER | dw (ddi)m yn actuallyE # gwybod surnamesCE nhw actuallyE timod justCE gwybod nhw efo enw cynta . |
| | be.1S.PRES NEG PRT actually know.NONFIN surnames PRON.3PL actually know.2S just know.NONFIN PRON.3PL with name first |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT actual.ADJ+ADV know.V.INFIN unk they.PRON.3P actual.ADJ+ADV know.V.2S.PRES just.ADV know.V.INFIN they.PRON.3P with.PREP name.N.M.SG first.ORD |
| | I don't actually know their surnames actually, you know, just know them by their first name |
1127 | COL | yr [//] &pa os dw (y)n gwybod # enw cynta nhw ond bod fi (ddi)m isio galw nhw enw cynta ond # bod fi (ddi)m isio &d galw nhw fath â sirCE ["] missCE ["] dw justCE # gadael enw allan xx edrych yn iawn &=laugh . |
| | DET if be.1S.PRES PRT know.NONFIN name first PRON.3PL but be.NONFIN PRON.1S NEG want call.NONFIN PRON.3PL kind with sir miss be.1S.PRES just leave.NONFIN name out look.NONFIN PRT right |
| | the.DET.DEF if.CONJ be.V.1S.PRES PRT know.V.INFIN name.N.M.SG first.ORD they.PRON.3P but.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG call.V.INFIN they.PRON.3P name.N.M.SG first.ORD but.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG call.V.INFIN they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.PREP sir.N.SG miss.SV.INFIN be.V.1S.PRES just.ADV leave.V.INFIN name.N.M.SG out.ADV look.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | the...if I know their first name but I don't want to call them by their first name but I don't want to call them, like, sir, miss, I just leave the name out [...] looks alright |
1127 | COL | yr [//] &pa os dw (y)n gwybod # enw cynta nhw ond bod fi (ddi)m isio galw nhw enw cynta ond # bod fi (ddi)m isio &d galw nhw fath â sirCE ["] missCE ["] dw justCE # gadael enw allan xx edrych yn iawn &=laugh . |
| | DET if be.1S.PRES PRT know.NONFIN name first PRON.3PL but be.NONFIN PRON.1S NEG want call.NONFIN PRON.3PL kind with sir miss be.1S.PRES just leave.NONFIN name out look.NONFIN PRT right |
| | the.DET.DEF if.CONJ be.V.1S.PRES PRT know.V.INFIN name.N.M.SG first.ORD they.PRON.3P but.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG call.V.INFIN they.PRON.3P name.N.M.SG first.ORD but.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM want.N.M.SG call.V.INFIN they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.PREP sir.N.SG miss.SV.INFIN be.V.1S.PRES just.ADV leave.V.INFIN name.N.M.SG out.ADV look.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | the...if I know their first name but I don't want to call them by their first name but I don't want to call them, like, sir, miss, I just leave the name out [...] looks alright |
1130 | SIO | &hɛb &i <dw i> [/] dw i bob tro (y)n dweud sirCE ["] neu missCE ["] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S every turn PRT say.NONFIN sir or miss |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRT say.V.INFIN sir.N.SG or.CONJ miss.SV.INFIN |
| | I...I say sir or miss every time |
1133 | SIO | hyd_yn_oed os dw i fel erCE tu allan ysgol dw i (y)n deud # <hiCE sirCE> ["] . |
| | even if be.1S.PRES PRON.1S like IM side out school be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN hi sir |
| | even.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.CONJ er.IM side.N.M.SG out.ADV school.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN hi.SV.INFIN sir.N.SG |
| | even if I'm, like, er outside school I say "hi sir" |
1134 | COL | ohCE na dydw i (ddi)m yn wneud hynna . |
| | IM no be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT do.NONFIN that |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | oh no, I don't do that |
1140 | MER | wedyn allE ofE aE suddenCE # rightCE yn pen draw yn Tesco'sCE Clive_RichardsCE yna . |
| | then all of a sudden right in end over in Tesco''s Clive_Richards there |
| | afterwards.ADV all.ADJ of.PREP a.DET.INDEF sudden.ADJ right.ADJ PRT.[or].in.PREP head.N.M.SG yonder.ADV in.PREP name name there.ADV |
| | then all of a sudden, right at the far end of Tesco's, Clive Richards was there |
1140 | MER | wedyn allE ofE aE suddenCE # rightCE yn pen draw yn Tesco'sCE Clive_RichardsCE yna . |
| | then all of a sudden right in end over in Tesco''s Clive_Richards there |
| | afterwards.ADV all.ADJ of.PREP a.DET.INDEF sudden.ADJ right.ADJ PRT.[or].in.PREP head.N.M.SG yonder.ADV in.PREP name name there.ADV |
| | then all of a sudden, right at the far end of Tesco's, Clive Richards was there |
1145 | COL | ohCE na Alun_LlywelynCE fedran ni alw fo (y)n AlunCE medran . |
| | IM no Alun_Llywelyn can.1PL.NONPAST PRON.1PL call.NONFIN PRON.3SM PRT Alun can.1PL.NONPAST |
| | oh.IM no.ADV name be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P call.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP name be_able.V.3P.FUT |
| | oh no, Alun Llywelyn, we can call him Alun, can't we |
1147 | SIO | +< ohCE yeahCE ond o't ti (y)n chwarae +// . |
| | IM yeah but be.2S.IMP PRON.2S PRT play.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV but.CONJ unk you.PRON.2S PRT play.V.INFIN |
| | oh yeah, but you played... |
1149 | SIO | yeahCE # o't ti (y)n xx +.. . |
| | yeah be.2S.IMP PRON.2S PRT |
| | yeah.ADV unk you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP |
| | yeah, you... |
1154 | MER | mae o (y)n deud dydy +/ . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT say.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | he says, doesn't he... |
1156 | MER | ohCE BerwynCE fyswn i (ddi)m yn galw fo (y)n RhysCE Mr_RhysCE de # xx +/ . |
| | IM Berwyn be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT Rhys MR_Rhys TAG |
| | oh.IM name finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP name name be.IM+SM |
| | oh Berwyn, I wouldn't call him Rhys, Mr Rhys, you know, [...] |
1156 | MER | ohCE BerwynCE fyswn i (ddi)m yn galw fo (y)n RhysCE Mr_RhysCE de # xx +/ . |
| | IM Berwyn be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT Rhys MR_Rhys TAG |
| | oh.IM name finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP name name be.IM+SM |
| | oh Berwyn, I wouldn't call him Rhys, Mr Rhys, you know, [...] |
1159 | COL | erCE BerwynCE (ba)sa chdi (y)n alw fo de . |
| | IM Berwyn be.2S.CONDIT PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | er.IM name be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S PRT call.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | er, you'd call him Berwyn, wouldn't you |
1163 | COL | xx # pan mae nhw (y)n gofyn (wr)than ni (fe)lly +// . |
| | when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT ask.NONFIN to.1PL PRON.1PL thus |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT ask.V.INFIN unk we.PRON.1P so.ADV |
| | [...] when they ask us, like... |
1164 | COL | xx pan dw siarad efo pobl dw (y)n deud +"/ . |
| | when be.1S.PRES speak.NONFIN with people be.1S.PRES PRT say.NONFIN |
| | when.CONJ be.V.1S.PRES talk.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG be.V.1S.PRES PRT say.V.INFIN |
| | [...] when I speak to people I say: |
1165 | COL | +" ohCE yeahCE mae MeicCE yn deud hynna . |
| | IM yeah be.3S.PRES Meic PRT say.NONFIN that |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES name PRT say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | "oh yeah, Meic says that" |
1166 | COL | pan dw siarad efo teachersCE yn (y)r ysgol fedra i (ddi)m deud +/ . |
| | when be.1S.PRES speak.NONFIN with teachers in DET school can.1S.NONPAST PRON.1S NEG say.NONFIN |
| | when.CONJ be.V.1S.PRES talk.V.INFIN with.PREP teacher.N.SG+PL in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN |
| | when I speak to teachers in school, I can't say... |
1171 | MER | na funnyE achos pan oedden [?] ni chwarae cricketCE o flaen o pan o'n i (y)n deud +"/ . |
| | no funny because when be.1PL.IMP PRON.1PL play.NONFIN cricket of front PRON.3SM when be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | no.ADV funny.ADJ because.CONJ when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P play.V.INFIN cricket.N.SG of.PREP front.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | no funny because when we played cricked in front of him when I said+ |
1181 | COL | <ond deud> [?] os [/] os ti mynd i coleg neu rywbeth fath â (y)n lle sixth_formE i sixth_formE collegeCE fath â Coleg_Meirion_DwyforCE +/ . |
| | bus say.2S.IMPER if if PRON.2S go.NONFIN to college or something kind with in place sixth_form to sixth_form college kind with Coleg_Meirion_Dwyfor |
| | but.CONJ say.V.INFIN if.CONJ if.CONJ you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP college.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ in.PREP where.INT unk to.PREP unk college.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ name |
| | but say if...if you go to college or something, like, instead of the sixth-form, to a sixth-form college like Coleg Meirion-Dwyfor |
1182 | SIO | ++ yeahCE mae [/] mae nhw (y)n # alw (y)r teachersCE efo &ɛn +// . |
| | yeah be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN DET teachers with |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN+SM the.DET.DEF teacher.N.SG+PL with.PREP |
| | yeah, they...they call the teachers by their... |
1184 | SIO | ac yn prifysgol mae nhw hefyd i_gyd . |
| | and in university be.3PL.PRES PRON.3PL also all |
| | and.CONJ PRT.[or].in.PREP university.N.F.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P also.ADV all.ADJ |
| | and at university they do also |
1186 | COL | xx [=! laugh] o'n i (y)n Nant_GwrtheyrnCE de ac erCE [=! laughs] xx siarad xx xx deud +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S in Nant_Gwrtheyrn TAG and IM speak.NONFIN say.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP name be.IM+SM and.CONJ er.IM talk.V.INFIN unk say.V.INFIN |
| | [...] I was in Nant Gwrtheyrn, right, and er, [...] speal [...] said: |
1187 | COL | +" ohCE yeahCE mae o (y)n partyCE BarbaraCE neu rywbeth deuda # fory xx . |
| | IM yeah be.3S.PRES PRON.3SM PRT party Barbara or something say.2S.IMPER tomorrow |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT party.N.SG name or.CONJ something.N.M.SG+SM say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER tomorrow.ADV |
| | "oh yeah it's Barbara's, or something say, party tomorrow [...] |
1193 | COL | oherwydd # ti justCE ddim yn meddwl amdano fo fel yna . |
| | because PRON.2S just NEG PRT think.NONFIN about.3SM PRON.3SM like there |
| | because.CONJ you.PRON.2S just.ADV not.ADV+SM PRT think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV |
| | because you just don't think about it like that |
1204 | COL | oedden ni galw hi (y)n missCE ["] a ballu yna +/ . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL call.NONFIN PRON.3SF PRT miss and such there |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P call.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT miss.V.INFIN and.CONJ suchlike.PRON there.ADV |
| | we called her "miss" and so on there |
1207 | COL | oedd o (y)n rightCE weirdE actuallyE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT right weird actually |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT right.ADJ weird.ADJ actual.ADJ+ADV |
| | it was quite weird actually |
1212 | SIO | ydy hi dal <yn ddysgu> [//] # yn dys(gu) [//] yn +/? |
| | be.3S.PRES PRON.3SF still PRT teach.NONFIN PRT teach.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S still.ADV PRT teach.V.INFIN+SM PRT teach.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | is she still teaching...teach... |
1212 | SIO | ydy hi dal <yn ddysgu> [//] # yn dys(gu) [//] yn +/? |
| | be.3S.PRES PRON.3SF still PRT teach.NONFIN PRT teach.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S still.ADV PRT teach.V.INFIN+SM PRT teach.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | is she still teaching...teach... |
1212 | SIO | ydy hi dal <yn ddysgu> [//] # yn dys(gu) [//] yn +/? |
| | be.3S.PRES PRON.3SF still PRT teach.NONFIN PRT teach.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S still.ADV PRT teach.V.INFIN+SM PRT teach.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | is she still teaching...teach... |
1214 | COL | na gweithio efo [?] Nant_GwrtheyrnCE mae wan # ac ryw bwrdd # Cymraeg mae (y)n sureCE . |
| | no work.NONFIN with Nant_Gwrtheyrn be.3S.PRES now and some board Welsh be.3S.PRES sure |
| | no.ADV work.V.INFIN with.PREP name be.V.3S.PRES weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM and.CONJ some.PREQ+SM table.N.M.SG Welsh.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ |
| | no, she's working with Nant Gwrtheyrn now, and some Welsh board probably |
1219 | MER | ti cofio Betsan_WilliamsCE yn y libraryCE ? |
| | PRON.2S remember.NONFIN Betsan_Williams in DET library |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN name in.PREP the.DET.DEF library.N.SG |
| | you remember Betsan_Williams in the library? |
1222 | MER | mae gweithio (y)n y libraryCE LlangefniCE wan (dy)dy +/ . |
| | be.3S.PRES work.NONFIN in DET library Llangefni now be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF library.N.SG name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | she's working at the library in Llangefni now, isn't she |
1224 | MER | +, yn yr ysgol . |
| | in DET school |
| | in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | at the school |
1229 | MER | dw (ddi)m yn gwybod sti justCE gweld o gormod o waith dw meddwl sti . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN know.2S just see.NONFIN PRON.3SM too_much of work be.1S.PRES think.NONFIN know.2S |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN you_know.IM just.ADV see.V.INFIN he.PRON.M.3S too_much.QUANT of.PREP work.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN you_know.IM |
| | I don't know, you know, just though it was too much work, I think, you know |
1230 | COL | yeahCE oedden nhw (y)n dibynnu arni i wneud bob peth xx +/ . |
| | yeah be.3PL.IMP PRON.3PL PRT depend.NONFIN on.3SF to do.NONFIN every thing |
| | yeah.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT depend.V.INFIN on_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP make.V.INFIN+SM each.PREQ+SM thing.N.M.SG |
| | yeah, they depended on her to do everything [...] ... |
1234 | MER | ond oedd hi (y)n deud bod hi (y)n hoffi yn ysgol LlangefniCE . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT like.NONFIN in school Llangefni |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT like.V.INFIN PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG name |
| | but she said that she liked it at Llangefni school |
1234 | MER | ond oedd hi (y)n deud bod hi (y)n hoffi yn ysgol LlangefniCE . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT like.NONFIN in school Llangefni |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT like.V.INFIN PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG name |
| | but she said that she liked it at Llangefni school |
1234 | MER | ond oedd hi (y)n deud bod hi (y)n hoffi yn ysgol LlangefniCE . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT like.NONFIN in school Llangefni |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT like.V.INFIN PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG name |
| | but she said that she liked it at Llangefni school |
1240 | MER | <alla i fynd yna a GodE mae (y)n edrych> [?] xx fel bod y plant yn # dim parch na (di)m_byd na . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN there and God be.3S.PRES PRT look.NONFIN like be.NONFIN DET children PRT NEG respect NEG nothing no |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM there.ADV and.CONJ name be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN like.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL PRT not.ADV respect.N.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV no.ADV |
| | I can go there and, God, it looks [...] like the children are...no respect or anything, no |
1240 | MER | <alla i fynd yna a GodE mae (y)n edrych> [?] xx fel bod y plant yn # dim parch na (di)m_byd na . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN there and God be.3S.PRES PRT look.NONFIN like be.NONFIN DET children PRT NEG respect NEG nothing no |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM there.ADV and.CONJ name be.V.3S.PRES PRT look.V.INFIN like.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL PRT not.ADV respect.N.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV no.ADV |
| | I can go there and, God, it looks [...] like the children are...no respect or anything, no |
1242 | MER | i_gyd yn justCE nutsE . |
| | all PRT just nuts |
| | all.ADJ PRT just.ADV nut.N.PL.[or].nuts.ADJ |
| | all just nuts |
1246 | SIO | dw [/] dw meddwl bod AmlwchCE yn well . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN Amlwch PRT better |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN name PRT better.ADJ.COMP+SM |
| | I...I think Amlwch is better |
1250 | SIO | <dw &m> [/] # dw i (y)n meddwl bod o yn dda . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT good |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM |
| | I...I think that it is good |
1250 | SIO | <dw &m> [/] # dw i (y)n meddwl bod o yn dda . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT good |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM |
| | I...I think that it is good |
1255 | COL | LlangefniCE (y)dy (y)r gorau de # o ran gradesE mae nhw (y)n achieve_ioE+C . |
| | Llangefni be.3S.PRES DET best TAG of part grades be.3PL.PRES PRON.3PL PRT achieve.NONFIN |
| | name be.V.3S.PRES the.DET.DEF best.ADJ.SUP be.IM+SM of.PREP part.N.F.SG+SM grade.N.SG+PL be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT achieve.V.INFIN |
| | Llangefni's the best isn't it, in terms of grades they achieve |
1272 | SIO | <dyna beth mae (y)n deud> [?] # xx . |
| | there what be.3S.PRES PRT say.NONFIN |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN |
| | that's what it says [...] |
1275 | COL | bydd formCE fiveE # blwyddyn yma # pan fyddan nhw (y)n y sixth_formE dw (ddi)m yn meddwl wneith nhw wneud yn xx +// . |
| | be.3S.FUT form five year here when be.3PL.FUT PRON.3PL in DET sixth_form be.1S.PRES NEG PRT think do.3PL.NONPAST PRON.3PL do.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.FUT form.N.SG five.NUM year.N.F.SG here.ADV when.CONJ be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF unk be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN do.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P make.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP |
| | form five this year, when they'll be in the sixth-form I don't think they'll do [...] ... |
1275 | COL | bydd formCE fiveE # blwyddyn yma # pan fyddan nhw (y)n y sixth_formE dw (ddi)m yn meddwl wneith nhw wneud yn xx +// . |
| | be.3S.FUT form five year here when be.3PL.FUT PRON.3PL in DET sixth_form be.1S.PRES NEG PRT think do.3PL.NONPAST PRON.3PL do.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.FUT form.N.SG five.NUM year.N.F.SG here.ADV when.CONJ be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF unk be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN do.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P make.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP |
| | form five this year, when they'll be in the sixth-form I don't think they'll do [...] ... |
1275 | COL | bydd formCE fiveE # blwyddyn yma # pan fyddan nhw (y)n y sixth_formE dw (ddi)m yn meddwl wneith nhw wneud yn xx +// . |
| | be.3S.FUT form five year here when be.3PL.FUT PRON.3PL in DET sixth_form be.1S.PRES NEG PRT think do.3PL.NONPAST PRON.3PL do.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.FUT form.N.SG five.NUM year.N.F.SG here.ADV when.CONJ be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF unk be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN do.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P make.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP |
| | form five this year, when they'll be in the sixth-form I don't think they'll do [...] ... |
1277 | COL | (dy)dy Rachel_RobertsCE ddim yn swndio (y)n ryw +/ . |
| | be.3S.PRES.NEG Rachel_Roberts NEG PRT sound.NONFIN PRT some |
| | be.V.3S.PRES.NEG name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk in.PREP some.PREQ+SM |
| | Rachel Roberts doesn't sound very... |
1277 | COL | (dy)dy Rachel_RobertsCE ddim yn swndio (y)n ryw +/ . |
| | be.3S.PRES.NEG Rachel_Roberts NEG PRT sound.NONFIN PRT some |
| | be.V.3S.PRES.NEG name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk in.PREP some.PREQ+SM |
| | Rachel Roberts doesn't sound very... |
1285 | COL | doedd hi (ddi)m yn swndio (y)n ryw [/] umCE # ryw # ddisgwyliedig iawn xx . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SF NEG PRT sound.NONFIN PRT some IM some expectant very |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk in.PREP some.PREQ+SM um.IM some.PREQ+SM expected.ADJ+SM very.ADV |
| | she didn't sound very...um, very expectant [...] |
1285 | COL | doedd hi (ddi)m yn swndio (y)n ryw [/] umCE # ryw # ddisgwyliedig iawn xx . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SF NEG PRT sound.NONFIN PRT some IM some expectant very |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk in.PREP some.PREQ+SM um.IM some.PREQ+SM expected.ADJ+SM very.ADV |
| | she didn't sound very...um, very expectant [...] |
1289 | COL | ohCE ddim yn gweld nhw (y)n rei [//] [?] blwyddyn oedd yn mynd i weithio loadsE xx . |
| | IM NEG PRT see.NONFIN PRON.3PL PRT some year be.3S.IMP PRT go.NONFIN to work.NONFIN loads |
| | oh.IM not.ADV+SM PRT see.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP some.PREQ+SM year.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM load.N.PL.[or].loads.N.PL |
| | oh, didn't see them as a year that were going to work loads [...] |
1289 | COL | ohCE ddim yn gweld nhw (y)n rei [//] [?] blwyddyn oedd yn mynd i weithio loadsE xx . |
| | IM NEG PRT see.NONFIN PRON.3PL PRT some year be.3S.IMP PRT go.NONFIN to work.NONFIN loads |
| | oh.IM not.ADV+SM PRT see.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP some.PREQ+SM year.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM load.N.PL.[or].loads.N.PL |
| | oh, didn't see them as a year that were going to work loads [...] |
1289 | COL | ohCE ddim yn gweld nhw (y)n rei [//] [?] blwyddyn oedd yn mynd i weithio loadsE xx . |
| | IM NEG PRT see.NONFIN PRON.3PL PRT some year be.3S.IMP PRT go.NONFIN to work.NONFIN loads |
| | oh.IM not.ADV+SM PRT see.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP some.PREQ+SM year.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM load.N.PL.[or].loads.N.PL |
| | oh, didn't see them as a year that were going to work loads [...] |
1290 | SIO | mae [/] mae (y)na lotCE sydd yn weithio dw meddwl . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES there lot be.PRES.REL PRT work.NONFIN be.1S.PRES think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | there are a lot who do work, I think |