239 | HEC | blwyddyn neu llai na blwyddyn oedd gynno fo ar_ôl ar ei gontractCE . |
| | year or less than year be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM after on POSS.3SM contract |
| | year.N.F.SG or.CONJ smaller.ADJ.COMP (n)or.CONJ year.N.F.SG be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S after.PREP on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S contract.SV.INFIN+SM |
| | he had a year or less than a year left on his contract, |
562 | HEC | wsnos ar_ôl # i fi ddod adra o thingE yeahCE ? |
| | week after PRT PRON.1S come.NONFIN home from thing yeah |
| | week.N.F.SG after.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM come.V.INFIN+SM homewards.ADV of.PREP thing.N.SG yeah.ADV |
| | a week after I come back from the thing, yeah? |
568 | DAN | diwrnod ar_ôl (y)dy i chdi ddod adra ydy (y)r eighteenthE yeahCE ? |
| | day after be.3S.PRES PRT PRON.2S come.NONFIN home be.3S.PRES DET eighteenth yeah |
| | day.N.M.SG after.PREP be.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM homewards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF eighteenth.ORD yeah.ADV |
| | the eighteenth is the day after you come back, yeah? |
613 | DAN | <Arglwydd (fa)swn i (y)n tsiecio dy drôns ar_ôl honna> [=! laugh] &=laugh ! |
| | Lord be.1S.CONDIT PRON.1S PRT check.NONFIN POSS.2S underpants after that_one |
| | name be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk your.ADJ.POSS.2S unk after.PREP that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | Lord, I'd check your underpants after that one! |
724 | HEC | Arglwydd chaiff # Mel_GibsonCE (y)ma byth be ti (y)n galw fo eto # filmCE arall dda na cheith # ar_ôl businessCE JewishE (y)ma . |
| | Lord get.3S.NONPAST Mel_Gibson here never what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM again film other good NEG get.3S.NONPAST after business Jewish here |
| | name get.V.3S.PRES+AM name here.ADV never.ADV what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S again.ADV film.N.SG other.ADJ good.ADJ+SM PRT.NEG get.V.3S.PRES+AM after.PREP business.N.SG name here.ADV |
| | Lord, Mel Gibson will never get a what do you call it again, another good film, will he, after this Jewish business. |