46 | DAN | <yfo a &m &m> [/] # fo a MickeyCE sy (y)n dopCE wan # yn_ôl hwn . |
| | PRON.3SM and PRON.3SM and Mickey be.PRES.REL PRT top now after DET |
| | he.PRON and.CONJ he.PRON.M.3S and.CONJ name be.V.3S.PRES.REL PRT top.N.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM back.ADV this.PRON.DEM.M.SG |
| | it's him and Mickey who are top now, according to this. |
54 | HEC | wnes i watsiad rywfaint ohono fo # ti(b)o(d) pan oedden nhw yn y prisonE taskCE yna . |
| | do.1S.PAST PRON.1S watch.NONFIN some of.3SM PRON.3SM know.2S when be.3PL.IMP PRON.3PL in DET prison task there |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S unk amount.N.M.SG+SM from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S unk when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF prison.N.SG task.N.SG there.ADV |
| | I watched a bit of it, you know, when they were in that prison task. |
58 | HEC | dw i wneud (y)r un peth bob # be ti (y)n galw fo wsti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN DET one thing every what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG each.PREQ+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | I do the same thing every what-do-you-call-it, you know. |
63 | HEC | (di)m_ond lluniau sy yno fo de . |
| | only pictures be.PRES.REL in.3SM PRON.3SM TAG |
| | only.ADV pictures.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL there.ADV he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | There's only pictures in it, eh. |
67 | HEC | am # rhywun nad (yd)yn nhw (ddi)m (y)n enwi fo na(g) (y)dy . |
| | about someone NEG be.3PL.PRES PRON.3PL NEG PRT name.NONFIN PRON.3SM NEG be.3S.PRES |
| | for.PREP someone.N.M.SG who_not.PRON.REL.NEG be.V.3P.PRES they.PRON.3P not.ADV+SM PRT name.V.INFIN he.PRON.M.3S than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | about someone they don't name, do they. |
99 | HEC | oedd (y)na rywun arall (we)di wneud # be ti (y)n galw fo (we)di dweud am # bobl Iddewig rywbryd o_blaen doedd ? |
| | be.3S.IMP there someone other PRT.PAST make.NONFIN what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN about people Jewish sometime before be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM other.ADJ after.PREP make.V.INFIN+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN for.PREP people.N.F.SG+SM Jewish.ADJ at_some_stage.ADV+SM before.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | someone else had, what do you call it, had said things about Jews sometime before, right? |
102 | HEC | ella na fo dw i feddwl . |
| | maybe PRT PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | maybe.ADV (n)or.CONJ he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | maybe it's him I'm thinking of. |
115 | DAN | ti dorri fo do . |
| | PRON.2S break.NONFIN PRON.3SM yes |
| | you.PRON.2S break.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S yes.ADV.PAST |
| | you've broken it, haven't you. |
156 | DAN | mae o wneud (r)ywbeth amdano fo sureCE yndy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM do.NONFIN something about PRON.3SM sure be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES of.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S sure.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH |
| | he's doing something about it I'm sure, isn't he. |
169 | HEC | dw i (e)rioed wedi bod [?] # ar holidaysCE a ddim isio fo orffen gymaint â hynna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN on holidays and NEG want PRON.3SM finish.NONFIN as_much with that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN on.PREP holiday.N.SG+PL and.CONJ not.ADV+SM want.N.M.SG he.PRON.M.3S complete.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | I've never been on holiday and not wanted it to finish so much as that. |
191 | HEC | fo sy (y)n promote_ioE+C ac yn # (fa)th â spinCE doctorCE ar y mediaE (fe)lly . |
| | PRON.3SM be.PRES.REL PRT promote.NONFIN and PRT kind with spin doctor on DET media thus |
| | he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.REL PRT promote.V.INFIN and.CONJ PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ spin.SV.INFIN doctor.N.SG on.PREP the.DET.DEF media.N.SG so.ADV |
| | it's him who's promoting and a kind of spin doctor on the media. |
193 | HEC | mae (we)di employ_oE+C fo (fe)lly &d er_mwyn erCE # gwneud sureCE bod (y)na (ddi)m storiesCE <yn dod allan> [?] xxx . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST employ.NONFIN PRON.3SM thus for IM make.NONFIN sure be.NONFIN there NEG stories PRT come.NONFIN out |
| | be.V.3S.PRES after.PREP employ.SV.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV for_the_sake_of.PREP er.IM make.V.INFIN sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM stories.N.PL PRT come.V.INFIN out.ADV |
| | he's employed him to make sure no stories come out... |
239 | HEC | blwyddyn neu llai na blwyddyn oedd gynno fo ar_ôl ar ei gontractCE . |
| | year or less than year be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM after on POSS.3SM contract |
| | year.N.F.SG or.CONJ smaller.ADJ.COMP (n)or.CONJ year.N.F.SG be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S after.PREP on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S contract.SV.INFIN+SM |
| | he had a year or less than a year left on his contract, |
242 | DAN | <(wn)aetho fo> [=? (wn)aethon nhw] adael i Van_NistelrooyCE fynd am ddim (he)fyd do . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM leave.NONFIN PRT Van_Nistelrooy go.NONFIN for NEG also yes |
| | unk he.PRON.M.3S leave.V.INFIN+SM to.PREP name go.V.INFIN+SM for.PREP nothing.N.M.SG+SM also.ADV yes.ADV.PAST |
| | he let Van Nistelrooy go for nothing too, didn't he. |
250 | HEC | oedd Real_MadridCE yn gwybod bod raid i UnitedCE werthu fo doedd . |
| | be.3S.IMP Real_Madrid PRT know.NONFIN be.NONFIN necessity for United sell.NONFIN PRON.3SM be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT know.V.INFIN be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM to.PREP name sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Real Madrid knew United had to sell him, didn't they |
251 | HEC | meddwl (fa)sen ni (we)di cael pymtheg amdano fo (he)fyd de . |
| | think.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN fifteen for.3SM PRON.3SM also TAG |
| | think.V.2S.IMPER be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN fifteen.NUM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S also.ADV be.IM+SM |
| | thought we'd have got fifteen for him as well, eh. |
257 | HEC | <FergieCE oedd ddim> [?] yn chwarae fo xxx seasonE . |
| | Fergie be.3S.IMP NEG PRT play.NONFIN PRON.3SM season |
| | name be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT play.V.INFIN he.PRON.M.3S season.N.SG |
| | it was that Fergie didn't play him .. . season. |
259 | HEC | dw i (y)n sureCE bod [///] mae raid bod gynno fo ryw fath o attitudeE problemCE de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN be.3S.PRES necessity be.NONFIN with.3SM PRON.3SM some kind of attitude problem TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP attitude.N.SG problem.N.SG be.IM+SM |
| | I'm sure that .. . he must have some kind of attitude problem, right. |
316 | DAN | <rho fo (y)n_ôl on@s:eng> [?] . |
| | put.2S.IMPER PRON.3SM back on |
| | give.V.2S.IMPER he.PRON.M.3S back.ADV on.PREP |
| | put it back on. |
399 | HEC | <hwnnw wnaeth yr hogiau lluchio snowballE (ar)no fo> [?] . |
| | that do.3S.PAST DET boys throw.NONFIN snowball on.3SM PRON.3SM |
| | that.PRON.DEM.M.SG do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF lads.N.M.PL throw.V.INFIN snowball.N.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | that one that the boys threw a snowball onto. |
460 | HEC | <wnest ti drio rhoi> [//] wnest ti roi copyCE ohono fo ar videoCE i fi do . |
| | do.2S.PAST PRON.2S try.NONFIN put.NONFIN do.2S.PAST PRON.2S put.NONFIN copy of.3SM PRON.3SM on video to PRON.1S yes |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S try.V.INFIN+SM give.V.INFIN do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S give.V.INFIN+SM copy.N.SG from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S on.PREP video.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM yes.ADV.PAST |
| | you put a copy of it on video for me, didn't you. |
487 | HEC | &=laugh a mae ei fam o yna yndy yn sbïo (y)n flin arno fo . |
| | and be.3S.PRES POSS.3SM mother PRON.3SM there be.3S.PRES PRT look.NONFIN PRT angry on.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S there.ADV be.V.3S.PRES.EMPH PRT look.V.INFIN PRT angry.ADJ+SM on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and his mother's there, isn't she, looking angrily at him. |
498 | HEC | ond (di)m_ond Mei_JonesCE yn sgwennu fo adeg yna ia ? |
| | but only Mei_Jones PRT write.NONFIN PRON.3SM period there yes |
| | but.CONJ only.ADV name PRT write.V.INFIN he.PRON.M.3S time.N.F.SG there.ADV yes.ADV |
| | but it was only Mei Jones writing at that point, yes? |
504 | DAN | xxx <fo ddechrau> [?] . |
| | PRON.3SM start.NONFIN |
| | he.PRON.M.3S begin.V.INFIN+SM |
| | .. . him to start [?]. |
510 | HEC | ac oedd <o (y)n> [=! laugh] # be ti (y)n galw fo topio un hi fyny . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM top.NONFIN one PRON.3SM up |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S block_up.V.INFIN one.NUM she.PRON.F.3S up.ADV |
| | and he was, what do you call it, topping hers up. |
518 | HEC | +< ia [=! laugh] xx (fa)sai fo (ddi)m yn cael munud o heddwch gen i de &=laugh . |
| | yes be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT get.NONFIN minute of peace with PRON.1S TAG |
| | yes.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN minute.N.M.SG of.PREP peace.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S be.IM+SM |
| | yes, he wouldn't get one minute of peace from me, eh. |
521 | DAN | <fuckingE hell@s:eng> [=! laugh] <(fa)sai fo &s> [/] (fa)sai fo (we)di lladd GrahamCE basai . |
| | fucking hell be.3S.CONDIT PRON.3SM be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST kill.NONFIN Graham be.3S.CONDIT |
| | fuck.V.PRESPART hell.N.SG be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S after.PREP kill.V.INFIN name be.V.3S.PLUPERF |
| | fucking hell, he'd have killed Graham, wouldn't he. |
521 | DAN | <fuckingE hell@s:eng> [=! laugh] <(fa)sai fo &s> [/] (fa)sai fo (we)di lladd GrahamCE basai . |
| | fucking hell be.3S.CONDIT PRON.3SM be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST kill.NONFIN Graham be.3S.CONDIT |
| | fuck.V.PRESPART hell.N.SG be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S after.PREP kill.V.INFIN name be.V.3S.PLUPERF |
| | fucking hell, he'd have killed Graham, wouldn't he. |
553 | DAN | (fa)set ti meddwl (fa)sai fo (we)di cael &ʧa +/ . |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN |
| | be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN |
| | you'd think he'd have had ... |
583 | HEC | ges i textE gynno fo neithiwr . |
| | get.1S.PAST PRON.1S text with.3SM PRON.3SM last_night |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S text.SV.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S last_night.ADV |
| | I got a text from him last night. |
604 | DAN | (f)aswn i methu handlo fo sti . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S fail.NONFIN handle.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S fail.V.INFIN unk he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | I couldn't handle that, you know. |
650 | HEC | o(edd) honna (y)n un dda (he)fyd erCE ## pan oedd [=? mae] ArthurCE (we)di sylweddoli na GeorgeCE sy (we)di # dwyn <y pres mae (y)r hogiau> [=! laughs] wedi gasglu (i)ddo fo de . |
| | be.3S.IMP that_one PRT one good also IM when be.3S.IMP Arthur PRT.PAST realise.NONFIN PRT George be.PRES.REL PRT.PAST steal.NONFIN DET money be.3S.PRES DET boys PRT.PAST collect.NONFIN to.3SM PRON.3SM TAG |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRT one.NUM good.ADJ+SM also.ADV er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP realise.V.INFIN (n)or.CONJ name be.V.3S.PRES.REL after.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF lads.N.M.PL after.PREP collect.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | that was a good one too, er, when Arthur realised that it was George who stolen the money that the boys had collected for him, eh. |
676 | DAN | dw i (ddi)m yn gweld dim yno fo sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN NEG in.3SM PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV there.ADV he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | I don't see anything in it, you know. |
685 | DAN | a chwalu dy umCE # be ti (y)n alw fo di ? |
| | and shatter.NONFIN POSS.2S IM what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRON.2S |
| | and.CONJ scatter.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S um.IM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S you.PRON.2S+SM |
| | and destroy your, what do you call it? |
702 | HEC | +< peth (d)igon tebyg i wnest ti i dy wallt &=laugh <pan dorraist ti fo (y)n rhy fyr> [=? pan dorraist ti fo dy hun] [=! laugh] &=laugh . |
| | thing enough similar to do.2S.PAST PRON.2S to POSS.2S hair when cut.2S.PAST PRON.2S PRON.3SM PRT too short |
| | thing.N.M.SG enough.QUAN similar.ADJ to.PREP do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S to.PREP your.ADJ.POSS.2S hair.N.M.SG+SM when.CONJ break.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S he.PRON.M.3S PRT too.ADJ short.ADJ+SM |
| | looks quite similar to what you did to your hair when you cut it too short. |
724 | HEC | Arglwydd chaiff # Mel_GibsonCE (y)ma byth be ti (y)n galw fo eto # filmCE arall dda na cheith # ar_ôl businessCE JewishE (y)ma . |
| | Lord get.3S.NONPAST Mel_Gibson here never what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM again film other good NEG get.3S.NONPAST after business Jewish here |
| | name get.V.3S.PRES+AM name here.ADV never.ADV what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S again.ADV film.N.SG other.ADJ good.ADJ+SM PRT.NEG get.V.3S.PRES+AM after.PREP business.N.SG name here.ADV |
| | Lord, Mel Gibson will never get a what do you call it again, another good film, will he, after this Jewish business. |
764 | HEC | ella bydd [?] raid fi bicio allan nos Wener de # be ti (y)n galw fo # i gael y canpunt (y)ma gan AdrianCE . |
| | perhaps be.3S.FUT necessity PRON.1S pick.NONFIN out night Friday TAG what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN DET hundred_pounds here from Adrian |
| | maybe.ADV be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM dart.V.INFIN+SM out.ADV night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM be.IM+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk here.ADV with.PREP name |
| | I may have to pop out on Friday night, eh, what do you call it, to get this hundred pounds off Adrian. |
778 | DAN | +< pam wnest ti (ddi)m gofyn amdano fo neithiwr ? |
| | why do.2S.PAST PRON.2S NEG ask.NONFIN about.3SM PRON.3SM last_night |
| | why?.ADV do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S not.ADV+SM ask.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S last_night.ADV |
| | why didn't you ask for it last night? |
781 | HEC | arno fo ers y mhen_blwydd i fi sti . |
| | on.3SM PRON.3SM since POSS.1S birthday to PRON.1S know.2S |
| | on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S since.PREP my.ADJ.POSS.1S birthday.N.M.SG+NM to.PREP I.PRON.1S+SM you_know.IM |
| | he owes me since my birthday, you know. |
847 | HEC | <a i â fo munud wasi> [?] . |
| | go.1S.NONPAST PRON.1S with PRON.3SM minute boy |
| | and.CONJ to.PREP with.PREP he.PRON.M.3S minute.N.M.SG unk |
| | I'll take it in a minute, mate |
874 | HEC | aeth ei fam o â fo i LangefniCE . |
| | go.3S.PAST POSS.3SM mother PRON.3SM with PRON.3SM to Llangefni |
| | go.V.3S.PAST his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP name |
| | his mother took him to Llangefni. |
876 | HEC | be ti (y)n galw fo wedyn # oedden ni am &o +.. . |
| | what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM then be.1PL.IMP PRON.1PL about |
| | what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P for.PREP |
| | what do you call it, then we were for ... |
885 | HEC | wnaeth o ollwng bottleCE ddŵr ar lawr (fe)lly a erCE fath â plygu drosti (fe)lly a wnaeth hi fownsio fyny a [?] hitio fo &=laugh . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM drop.NONFIN bottle water on floor thus IM kind with bend.NONFIN over.3SF thus and do.3S.PAST PRON.3SF bounce.NONFIN up PRT hit.NONFIN PRON.3SM |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP release.V.INFIN+SM bottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM water.N.M.SG+SM on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM so.ADV and.CONJ er.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ fold.V.INFIN over_her.PREP+PRON.F.3S+SM so.ADV and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S bounce.V.INFIN+SM up.ADV and.CONJ hit.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | he dropped a bottle of water on the floor, right, and kind of bent over it, like, and it bounced up and hit him. |
896 | DAN | dim ond un pâr o dethi oedd gynno fo heddiw . |
| | NEG but one pair of teats be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM today |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ one.NUM pair.N.M.SG of.PREP unk be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S today.ADV |
| | it only had one pair of teats today. |
988 | HEC | +< ti am fowntio fo &=laugh ? |
| | PRON.2S for mount.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S for.PREP mount.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | are you going to mount it? |