1 | DAN | fod i gael un iddyn nhw ddoe tra o'n i (y)n fod yn BuilthE . |
| | be.NONFIN PRT get.NONFIN one to.3PL PRON.3PL yesterday whilst be.1S.IMP PRON.1S PRT be.NONFIN in Builth |
| | be.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN+SM one.NUM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P yesterday.ADV while.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be.V.INFIN+SM in.PREP name |
| | supposed to get one for them yesterday whilst I was in Builth. |
1 | DAN | fod i gael un iddyn nhw ddoe tra o'n i (y)n fod yn BuilthE . |
| | be.NONFIN PRT get.NONFIN one to.3PL PRON.3PL yesterday whilst be.1S.IMP PRON.1S PRT be.NONFIN in Builth |
| | be.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN+SM one.NUM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P yesterday.ADV while.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be.V.INFIN+SM in.PREP name |
| | supposed to get one for them yesterday whilst I was in Builth. |
6 | HEC | ddeudais i wrth DadCE [=! laugh] <bloodyCE hell@s:eng> ["] . |
| | say.1S.PAST PRON.1S to Dad bloody hell |
| | say.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S by.PREP name bloody.ADJ hell.N.SG |
| | I said to Dad, "bloody hell" . |
7 | HEC | +" (dy)dyn nhw (ddi)m mynd [?] i # sylwi pa mor hir (y)dy dy fuckingE grassE di na(g) (y)dy ! |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG go.NONFIN PRT notice.NONFIN which so long be.3S.PRES POSS.2S fucking grass PRON.2S NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP notice.V.INFIN which.ADJ so.ADV long.ADJ be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S fuck.V.PRESPART grass.N.SG you.PRON.2S+SM than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | they're not going to notice how long your fucking grass is, eh! |
40 | HEC | ches i (ddi)m chanceCE i ddarllen o . |
| | get.1S.PAST PRON.1S NEG chance PRT read.NONFIN PRON.3SM |
| | get.V.1S.PAST+AM I.PRON.1S not.ADV+SM chance.N.SG to.PREP read.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I didn't get a chance to read it. |
40 | HEC | ches i (ddi)m chanceCE i ddarllen o . |
| | get.1S.PAST PRON.1S NEG chance PRT read.NONFIN PRON.3SM |
| | get.V.1S.PAST+AM I.PRON.1S not.ADV+SM chance.N.SG to.PREP read.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I didn't get a chance to read it. |
42 | HEC | +< ia # neu mynd i ryw taxCE havenE neu (ry)wbeth . |
| | yes or go.NONFIN to some tax haven or something |
| | yes.ADV or.CONJ go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM tax.N.SG haven.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | yes, or went to some tax haven or something. |
47 | HEC | PeteCE (y)na sy (y)n mynd i ennill efo [?] bookiesCE de . |
| | Pete that REL PRT go.NONFIN PRT win.NONFIN with bookies TAG |
| | name there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP win.V.INFIN with.PREP bookie.N.SG+PL be.IM+SM |
| | that Pete's going to win according to [?] the bookies, right. |
48 | HEC | mae o (ry)wbeth # stupidCE (fa)th â tenE toE oneE onE # i guro . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM something stupid like with ten to one on to beat.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM stupid.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ ten.NUM to.PREP one.PRON.SG on.PREP to.PREP beat.V.INFIN+SM |
| | he's something stupid like ten to one on to win |
54 | HEC | wnes i watsiad rywfaint ohono fo # ti(b)o(d) pan oedden nhw yn y prisonE taskCE yna . |
| | do.1S.PAST PRON.1S watch.NONFIN some of.3SM PRON.3SM know.2S when be.3PL.IMP PRON.3PL in DET prison task there |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S unk amount.N.M.SG+SM from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S unk when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF prison.N.SG task.N.SG there.ADV |
| | I watched a bit of it, you know, when they were in that prison task. |
56 | HEC | wnes i watsiad tipyn o hwnnw . |
| | do.1S.PAST PRON.1S watch.NONFIN little of that |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S unk little_bit.N.M.SG of.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | I watched a bit of that. |
57 | DAN | dw i (ddi)m (gwy)bo(d) (di)m_byd am ryw +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG know.NONFIN nothing about some |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN nothing.ADV for.PREP some.PREQ+SM |
| | I don't know anything about some ... |
58 | HEC | dw i wneud (y)r un peth bob # be ti (y)n galw fo wsti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN DET one thing every what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG each.PREQ+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | I do the same thing every what-do-you-call-it, you know. |
65 | HEC | <hwnna [?] dw i yn> [=! laugh] enjoio yn y gossipE columnsE . |
| | that_one be.1S.PRES PRON.1S PRT enjoy.NONFIN in DET gossip columns |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT enjoy.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF gossip.N.SG column.N.PL |
| | that's what I enjoy in the gossip columns. |
69 | HEC | hynna (y)dy o dw i sureCE . |
| | that be.3S.PRES PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | that's what it is, I'm sure. |
74 | HEC | (doe)s (yn)a <(y)r un> [=? ddim] quoteE gan neb <yn mynd i ddeud> [=? a (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di rhoid] enw <nhw rŵan> [?] . |
| | be.3S.PRES.NEG there DET one quote by nobody PRT go.NONFIN PRT say.NONFIN name PRON.3PL now |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV the.DET.DEF one.NUM quote.N.SG with.PREP anyone.PRON PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM name.N.M.SG they.PRON.3P now.ADV |
| | no quote by anyone is going to say their name now. |
79 | DAN | rightCE mae gynno chi # <fodfedd arall i wneud> [?] [=! laugh] &=laugh . |
| | right be.3S.PRES with.2PL PRON.2PL inch other PRT do.NONFIN |
| | right.ADJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2P inch.N.F.SG+SM other.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | right, you have another inch to do |
81 | HEC | +< o'n i feddwl <am fod (h)i> [?] rightCE bizarreCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN about be.NONFIN PRON.3SF right bizarre |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM for.PREP be.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S right.ADJ bizarre.ADJ |
| | I thought it was quite bizarre. |
102 | HEC | ella na fo dw i feddwl . |
| | maybe PRT PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | maybe.ADV (n)or.CONJ he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | maybe it's him I'm thinking of. |
111 | DAN | peth cas i ddeud hefyd de . |
| | thing cruel PRT say.NONFIN also TAG |
| | thing.N.M.SG nasty.ADJ to.PREP say.V.INFIN+SM also.ADV be.IM+SM |
| | a cruel thing to say as well. |
116 | DAN | dw i meddwl ddylia ti gael batteriesCE newydd erCE # PeredurCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN should.2S.CONDIT PRON.2S get.NONFIN batteries new IM Peredur |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN unk you.PRON.2S get.V.INFIN+SM batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL new.ADJ er.IM name |
| | I think you should get new batteries, Peredur. |
121 | DAN | fedri [?] deud na Prifysgol sy (we)di roid y batteriesCE (y)ma i chdi . |
| | can.2S.NONPAST say.NONFIN PRT University be.PRES.REL PRT.PAST put.NONFIN DET batteries these to PRON.2S |
| | be_able.V.2S.PRES+SM say.V.INFIN (n)or.CONJ name be.V.3S.PRES.REL after.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL here.ADV to.PREP you.PRON.2S |
| | you can tell that the University gave you these batteries. |
123 | DAN | dw i (ddi)m yn meddwl bod hwn yn gweithio (y)n dda iawn anywayE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN this PRT work.NONFIN PRT good very anyway |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG PRT work.V.INFIN PRT good.ADJ+SM very.ADV anyway.ADV |
| | I don't think this works very well anyway. |
124 | DAN | (fe)dra i (ddi)m cael y batteryCE yma o (y)ma . |
| | can.1S.PRES PRON.1S NEG get.NONFIN DET battery here from here |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN the.DET.DEF battery.N.SG here.ADV from.PREP here.ADV |
| | I can't get this battery out. |
130 | HEC | <mae hynna gyd i weld yno (he)fyd> [?] ydy . |
| | be.3S.PRES that all PRT see.NONFIN there also be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP joint.ADJ+SM to.PREP see.V.INFIN+SM there.ADV also.ADV be.V.3S.PRES |
| | all that is to be seen there as well. |
150 | DAN | (y)dan ni dal <fod i siarad> [=! laugh] xxx ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL still supposed PRT talk.NONFIN |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P continue.V.INFIN be.V.INFIN+SM to.PREP talk.V.INFIN |
| | are we still supposed to be talking? |
153 | DAN | <waeth i> [?] ti justCE cario (y)mlaen i siarad nes bod o (we)di mynd offCE ddim na . |
| | worse to PRON.2S just carry.NONFIN forward PRT talk.NONFIN until be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN off NEG no |
| | worse.ADJ.COMP+SM to.PREP you.PRON.2S just.ADV carry.V.INFIN forward.ADV to.PREP talk.V.INFIN nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN off.PREP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM no.ADV |
| | you might as well just carry on talking until it's gone off. |
153 | DAN | <waeth i> [?] ti justCE cario (y)mlaen i siarad nes bod o (we)di mynd offCE ddim na . |
| | worse to PRON.2S just carry.NONFIN forward PRT talk.NONFIN until be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN off NEG no |
| | worse.ADJ.COMP+SM to.PREP you.PRON.2S just.ADV carry.V.INFIN forward.ADV to.PREP talk.V.INFIN nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN off.PREP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM no.ADV |
| | you might as well just carry on talking until it's gone off. |
159 | DAN | Arglwydd # mae raid bod gennyn nhw fuckCE allE i wneud does . |
| | Lord be.3S.PRES necessity be.NONFIN with.3PL PRON.3PL fuck all PRT do.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | name be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN unk they.PRON.3P fuck.SV.INFIN.[or].buck.N.SG+SM.[or].muck.N.SG+SM all.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | Lord, they must have fuck all to do. |
169 | HEC | dw i (e)rioed wedi bod [?] # ar holidaysCE a ddim isio fo orffen gymaint â hynna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN on holidays and NEG want PRON.3SM finish.NONFIN as_much with that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN on.PREP holiday.N.SG+PL and.CONJ not.ADV+SM want.N.M.SG he.PRON.M.3S complete.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | I've never been on holiday and not wanted it to finish so much as that. |
176 | DAN | &=sigh &de tyrd â (y)r SunCE yma i mi gael gweld be sy (y)n y scragE yna . |
| | come.2S.IMPER with DET Sun here to PRON.1S get.NONFIN see.NONFIN what be.PRES.REL in DET scrag there |
| | come.V.2S.IMPER with.PREP the.DET.DEF name here.ADV to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM see.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF scrag.N.SG there.ADV |
| | pass the Sun here so that I can see what's in that scrag. |
177 | DAN | rywbeth arall i +/ . |
| | somethine else to |
| | something.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP |
| | something else to ... |
218 | DAN | &=gasp dw i (ddi)m (we)di cael WhamCE ers_talwm (a)chan . |
| | be.1S. PRES PRON.1S NEG PRT.PAST get.NONFIN Wham for_a_while boy |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN name for_some_time.ADV unk |
| | I haven't had a Wham for ages. |
227 | DAN | ahCE o'n i licio (r)heiny [?] (he)fy(d) . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN those also |
| | ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN those.PRON also.ADV |
| | ah, I liked those too. |
231 | DAN | fedra i (ddi)m gweld heb yn sbectol sti . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG see.NONFIN without POSS.1S spectacles know.2S |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM see.V.INFIN without.PREP PRT.[or].in.PREP glasses.N.F.PL you_know.IM |
| | I can't see without my spectacles, you know. |
237 | HEC | ia ond oedd ei gontractCE o <(y)n dod i> [=? bron ar] ben doedd . |
| | yes but be.3S.IMP POSS.3SM contract PRON.3SM PRT come.NONFIN to end be.3S.IMP.NEG |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S contract.SV.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes but his contract was coming to an end, wasn't it. |
242 | DAN | <(wn)aetho fo> [=? (wn)aethon nhw] adael i Van_NistelrooyCE fynd am ddim (he)fyd do . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM leave.NONFIN PRT Van_Nistelrooy go.NONFIN for NEG also yes |
| | unk he.PRON.M.3S leave.V.INFIN+SM to.PREP name go.V.INFIN+SM for.PREP nothing.N.M.SG+SM also.ADV yes.ADV.PAST |
| | he let Van Nistelrooy go for nothing too, didn't he. |
247 | HEC | oedd gen Man_UCE (dd)im_byd i fargeinio efo nag oedd . |
| | be.3S.IMP with Man_U nothing PRT bargain.NONFIN with NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF with.PREP name nothing.ADV+SM to.PREP bargain.V.INFIN+SM with.PREP than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | Man U had nothing to bargain with, did they. |
249 | DAN | ngwas i . |
| | dear PRON.1S |
| | servant.N.M.SG+NM to.PREP |
| | poor bloke. |
250 | HEC | oedd Real_MadridCE yn gwybod bod raid i UnitedCE werthu fo doedd . |
| | be.3S.IMP Real_Madrid PRT know.NONFIN be.NONFIN necessity for United sell.NONFIN PRON.3SM be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT know.V.INFIN be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM to.PREP name sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Real Madrid knew United had to sell him, didn't they |
255 | HEC | xxx tu ôl [?] i (y)r xxx de [?] . |
| | side back to DET TAG |
| | side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG |
| | behind the ... |
259 | HEC | dw i (y)n sureCE bod [///] mae raid bod gynno fo ryw fath o attitudeE problemCE de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN be.3S.PRES necessity be.NONFIN with.3SM PRON.3SM some kind of attitude problem TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP attitude.N.SG problem.N.SG be.IM+SM |
| | I'm sure that .. . he must have some kind of attitude problem, right. |
262 | HEC | oedd o (we)di ffraeo efo xxx (fa)swn i deud de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST argue.NONFIN with be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP quarrel.V.INFIN with.PREP be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S say.V.INFIN be.IM+SM |
| | He had argued with [...] I'd said, eh. |
264 | HEC | o'n i (y)n meddwl +/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | I was thinking ... |
265 | DAN | ond doedd o (ddi)m yn sgorio i HollandE chwaith na chei [?] . |
| | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT score.NONFIN to Holland either NEG get.2S.NONPAST |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT score.V.INFIN to.PREP name neither.ADV PRT.NEG quay.N.M.SG+AM.[or].get.V.2S.PRES+AM |
| | but he wasn't scoring for Holland either, was he. |
290 | HEC | <dw i (ddi)m [?]> [=! laugh] (we)di gweld hwnna ers dipyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN that_one since little |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG since.PREP little_bit.N.M.SG+SM |
| | I've not seen that for a while. |
294 | HEC | o'n i (ddi)m (we)di weld o tan # hynny (fe)lly [?] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM until that thus |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S until.PREP that.PRON.DEM.SP so.ADV |
| | so I hadn't seen it until then. |
301 | DAN | <ahCE be uffar [?] ti fod i ddisgwyl> [=! laugh] de . |
| | IM what hell PRON.2S be.NONFIN PRT expect.NONFIN TAG |
| | ah.IM what.INT unk you.PRON.2S be.V.INFIN+SM to.PREP expect.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | ah, what the hell do you expect, eh? |
318 | HEC | ges i ryw FagnersCE neu ddau neithiwr oohCE . |
| | get.1S.PAST PRON.1S some Magners or two.M last_night IM |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S some.PREQ+SM name or.CONJ two.NUM.M+SM last_night.ADV ooh.IM |
| | I had a Magners or two last night. |
319 | DAN | do [=! laugh] dw i (y)n gwybod . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | yes, I know. |
325 | DAN | dw i (ddi)m (gwy)bo(d) . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | I don't know. |
349 | DAN | mae (y)n dal i recordio pan mae o ar goch sti . |
| | be.3S.PRES PRT still PRT record.NONFIN when be.3S.PRES PRON.3SM on red know.2S |
| | be.V.3S.PRES PRT still.ADV to.PREP record.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP red.ADJ+SM you_know.IM |
| | it's still recording when it's on red, you know. |
352 | DAN | justCE deud bod y batteryCE yn mynd i fynd mae o . |
| | just say.NONFIN be.NONFIN DET battery PRT go.NONFIN PRT go.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM |
| | just.ADV say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF battery.N.SG PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's just saying that the battery's about to go. |
353 | DAN | be ti fod i wneud de ? |
| | what PRON.2S be.NONFIN PRT do.NONFIN TAG |
| | what.INT you.PRON.2S be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | what are you to do, eh? |
358 | HEC | <dos i gongl> [?] . |
| | go.2S.IMPER to corner |
| | go.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP corner.N.F.SG+SM |
| | go to the corner. |
360 | HEC | doedd gen i (ddi)m llawer o lecturesCE yn MainE ArtsCE xx pan o'n i (y)n coleg . |
| | be.3S.IMP.NEG with PRON.1S NEG many of lectures in Main Arts when be.1S.IMP PRON.1S in college |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP unk in.PREP name name when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG |
| | I didn't have many lectures in Main Arts when I was at university. |
360 | HEC | doedd gen i (ddi)m llawer o lecturesCE yn MainE ArtsCE xx pan o'n i (y)n coleg . |
| | be.3S.IMP.NEG with PRON.1S NEG many of lectures in Main Arts when be.1S.IMP PRON.1S in college |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP unk in.PREP name name when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG |
| | I didn't have many lectures in Main Arts when I was at university. |
364 | HEC | do'n i (ddi)m yn mynd yn aml yno . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT go.NONFIN PRT often there |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN PRT frequent.ADJ there.ADV |
| | I didn't go there often. |
366 | HEC | +< <dim pan es i ar_goll yma> [?] . |
| | NEG when go.1S.PAST PRON.1S lost here |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S lost.ADV here.ADV |
| | not when I got lost here. |
375 | DAN | &=laugh wnest ti mynd i lectureE yn diwedd naddo . |
| | do.2S.PAST PRON.2S go.NONFIN to lecture in end no |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP lecture.N.SG PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG no.ADV.PAST |
| | you didn't go to the lecture in the end, did you? |
378 | HEC | wnes [?] i gerdded [?] adra . |
| | do.1S.PAST PRON.1S walk.NONFIN home |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S walk.V.INFIN+SM homewards.ADV |
| | I walked home. |
385 | HEC | ges i drafferth cael o (y)no deud gwir (wr)tha ti &=laugh . |
| | get.1S.PAST PRON.1S difficulty get.NONFIN from there say.NONFIN truth to.2S PRON.2S |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S trouble.N.MF.SG+SM get.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV say.V.INFIN true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | I had difficulty getting out of there, to tell you the truth. |
387 | HEC | wna i byth anghofio # un [?] lecturerE yn ffindio fi ar y corridorCE . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S never forget.NONFIN one lecturer PRT find.NONFIN PRON.1S on DET corridor |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S never.ADV forget.V.INFIN one.NUM lecturer.N.SG PRT find.V.INFIN I.PRON.1S+SM on.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG |
| | I'll never forget one lecturer finding me on the corridor. |
415 | DAN | dw i (y)n mynd i dynnu (y)r blinkingE jumperCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN PRT pull.NONFIN DET blinking jumper |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP draw.V.INFIN+SM the.DET.DEF blink.N.SG.GER jumper.N.SG |
| | I'm going to take off this blinking jumper. |
415 | DAN | dw i (y)n mynd i dynnu (y)r blinkingE jumperCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN PRT pull.NONFIN DET blinking jumper |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP draw.V.INFIN+SM the.DET.DEF blink.N.SG.GER jumper.N.SG |
| | I'm going to take off this blinking jumper. |
417 | DAN | dw i (y)n tynnu (y)n jumperCE rŵan iawn ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT pull.NONFIN POSS.1S jumper now right |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT draw.V.INFIN PRT jumper.N.SG now.ADV OK.ADV |
| | I'm taking off my jumper now, alright? |
420 | HEC | <o'n i (ddi)m> [=! laugh] (we)di dallt honna tan # noson o_blaen sti . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST understand.NONFIN that_one until night before know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP understand.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES until.PREP night.N.F.SG before.ADV you_know.IM |
| | I hadn't understood that one until the night before, you know. |
421 | DAN | <fedra i (ddi)m coelio> [?] . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG believe |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM believe.V.INFIN |
| | I can't believe |
425 | DAN | o'n i (we)di chael hi . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SF |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S |
| | I had got it. |
426 | DAN | wnes i (ddi)m cael hi tro cynta de . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG get.NONFIN PRON.3SF time first TAG |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN she.PRON.F.3S turn.N.M.SG first.ORD be.IM+SM |
| | I didn't get it the first time, eh. |
427 | DAN | tibod pan o'n i tro cynta o'n i (y)n be +// . |
| | know.2S when be.1S.IMP PRON.1S time first be.1S.IMP PRON.1S PRT what |
| | unk when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S turn.N.M.SG first.ORD be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP what.INT |
| | you know, when I was the first time, I was, what ... |
427 | DAN | tibod pan o'n i tro cynta o'n i (y)n be +// . |
| | know.2S when be.1S.IMP PRON.1S time first be.1S.IMP PRON.1S PRT what |
| | unk when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S turn.N.M.SG first.ORD be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP what.INT |
| | you know, when I was the first time, I was, what ... |
428 | HEC | +< be oedd i MrCE PictonCE <i ddeud hynny> [?] ? |
| | what be.3S.IMP PRT Mr Picton PRT say.NONFIN that |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF to.PREP name name to.PREP say.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | what made Mr Picton say that? |
428 | HEC | +< be oedd i MrCE PictonCE <i ddeud hynny> [?] ? |
| | what be.3S.IMP PRT Mr Picton PRT say.NONFIN that |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF to.PREP name name to.PREP say.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | what made Mr Picton say that? |
434 | HEC | wnes i (ddi)m gweld y thingE # gynta sti . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG see.NONFIN DET thing first know.2S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM see.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.SG first.ORD+SM you_know.IM |
| | I didn't see the thing the first time, you know. |
438 | HEC | (wne)s i (ddi)m cael honna tro cynta sti . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG get.NONFIN that_one time first know.2S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES turn.N.M.SG first.ORD you_know.IM |
| | I didn't get that the first time, you know. |
439 | DAN | na wnes i (ddi)m chwaith erCE . |
| | no do.1S.PAST PRON.1S NEG either IM |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM neither.ADV er.IM |
| | no, I didn't either. |
440 | DAN | cofia di (di)m_ond tua # deg oed o'n i pan ddoth hwnna allan . |
| | remember.2S.IMPER PRON.2S only about ten age be.1S.IMP PRON.1S when come.3S.PAST that_one out |
| | remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM only.ADV towards.PREP ten.NUM age.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S when.CONJ come.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.M.SG out.ADV |
| | mind you, I was only about ten years old when that came out. |
446 | HEC | <faint o'n i (fe)lly> [?] ? |
| | ammount be.1S.IMP PRON.1S thus |
| | size.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S so.ADV |
| | so how old was I then? |
447 | HEC | wyth (fa)swn i (y)n deud . |
| | eight be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | eight.NUM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | eight, I'd say. |
460 | HEC | <wnest ti drio rhoi> [//] wnest ti roi copyCE ohono fo ar videoCE i fi do . |
| | do.2S.PAST PRON.2S try.NONFIN put.NONFIN do.2S.PAST PRON.2S put.NONFIN copy of.3SM PRON.3SM on video to PRON.1S yes |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S try.V.INFIN+SM give.V.INFIN do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S give.V.INFIN+SM copy.N.SG from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S on.PREP video.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM yes.ADV.PAST |
| | you put a copy of it on video for me, didn't you. |
470 | HEC | o'n i (y)n dysgu mab Derek_PerygCE sti . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT teach.NONFIN son Derek_Peryg know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT teach.V.INFIN son.N.M.SG name you_know.IM |
| | I taught Derek Peryg's son, you know. |
500 | HEC | toedd Alun_FredCE dim xxx dwytha dw i (ddi)m yn meddwl [?] . |
| | be.3S.IMP.NEG Alun_Fred NEG last be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | unk name nothing.N.M.SG last.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | Alun Fred wasn't .. . last one, I don't think. |
501 | HEC | <(d)w i bron yn saff> [=! yawn] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S almost PRT safe |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S almost.ADV PRT safe.ADJ |
| | I'm almost sure. |
502 | DAN | ond Alun_FredCE (we)di mynd i umCE ## redeg Ffilmiau'r_NantCE oedd ? |
| | but Alun_Fred PRT.PAST go.NONFIN PRT IM run.NONFIN Ffilmiau''r_Nant be.3S.IMP |
| | but.CONJ name after.PREP go.V.INFIN to.PREP um.IM run.V.INFIN+SM name be.V.3S.IMPERF |
| | but Alun Fred had gone to run Ffilmiau'r Nant, had he? |
503 | HEC | dw i (ddi)m yn sureCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure. |
505 | HEC | oedd yn chwaer i (y)n yfed efo TecwynCE <noson o_blaen> [?] . |
| | be.3S.IMP POSS.1S sister PRON.1S PRT drink.NONFIN with Tecwyn night before |
| | be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP sister.N.F.SG to.PREP PRT drink.V.INFIN with.PREP name night.N.F.SG before.ADV |
| | my sister was drinking with Tecwyn the night before. |
518 | HEC | +< ia [=! laugh] xx (fa)sai fo (ddi)m yn cael munud o heddwch gen i de &=laugh . |
| | yes be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT get.NONFIN minute of peace with PRON.1S TAG |
| | yes.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN minute.N.M.SG of.PREP peace.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S be.IM+SM |
| | yes, he wouldn't get one minute of peace from me, eh. |
524 | DAN | +" &=laugh cer i grafu ! |
| | go.2S.IMPER PRT scratch.NONFIN |
| | go.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP scratch.V.INFIN+SM |
| | "get lost!" |
527 | HEC | +" &=laugh na na dw i (y)n iawn . |
| | no no be.1S.PRES PRON.1S PRT fine |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT OK.ADV |
| | "no, no, I'm alright" . |
528 | HEC | +" <(di)m_ond dau> [=! laugh] hanner dw i (we)di gael . |
| | only two.M half be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN |
| | only.ADV two.NUM.M half.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN+SM |
| | "I've only had two halves" . |
533 | DAN | +" <deud nad o'n i (ddi)m yn dallt> [?] o'n i &=laugh . |
| | say.NONFIN NEG be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S |
| | say.V.INFIN who_not.PRON.REL.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | "I was just saying that I didn't understand" . |
533 | DAN | +" <deud nad o'n i (ddi)m yn dallt> [?] o'n i &=laugh . |
| | say.NONFIN NEG be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S |
| | say.V.INFIN who_not.PRON.REL.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | "I was just saying that I didn't understand" . |
535 | HEC | +" tyrd JulesCE cyn i JeanCE godi &=laugh . |
| | come.2S.IMPER Jules before PRT Jean rise.NONFIN |
| | come.V.2S.IMPER name before.PREP to.PREP name lift.V.INFIN+SM |
| | "come on, Jules, before Jean gets up" . |
538 | DAN | fel (yn)a o'n i pan o'n i (y)n dympio chdi yn tŷ <efo (y)r erCE> [/] # efo (y)r <dollyCE shotCE xxx > [?] [=! laugh] . |
| | like there be.1S.IMP PRON.1S when be.1S.IMP PRON.1S PRT dump.NONFIN PRON.2S in house with DET IM with DET dolly shot |
| | like.CONJ there.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT dump.V.INFIN you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF er.IM with.PREP the.DET.DEF dolly.N.SG.[or].tolly.N.SG+SM shot.N.SG |
| | that's what I was like when I dumped you in the house with the dolly shot [?] ... |
538 | DAN | fel (yn)a o'n i pan o'n i (y)n dympio chdi yn tŷ <efo (y)r erCE> [/] # efo (y)r <dollyCE shotCE xxx > [?] [=! laugh] . |
| | like there be.1S.IMP PRON.1S when be.1S.IMP PRON.1S PRT dump.NONFIN PRON.2S in house with DET IM with DET dolly shot |
| | like.CONJ there.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT dump.V.INFIN you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF er.IM with.PREP the.DET.DEF dolly.N.SG.[or].tolly.N.SG+SM shot.N.SG |
| | that's what I was like when I dumped you in the house with the dolly shot [?] ... |
542 | HEC | nos Sadwrn dw i meddwl ia ? |
| | night Saturday be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN yes |
| | night.N.F.SG Saturday.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN yes.ADV |
| | Saturday night I think, yes? |
557 | HEC | (r)oddon ni ffluch iddi i bushE do a mynd yn_ôl i nôl hi . |
| | give.1PL.PAST PRON.1PL throw to.3SF to bush yes and go.NONFIN back to fetch.NONFIN PRON.3SF |
| | give.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P unk to_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP bush.N.SG come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM and.CONJ go.V.INFIN back.ADV to.PREP fetch.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | we chucked it into the bush, didn't we, and went back to fetch it. |
557 | HEC | (r)oddon ni ffluch iddi i bushE do a mynd yn_ôl i nôl hi . |
| | give.1PL.PAST PRON.1PL throw to.3SF to bush yes and go.NONFIN back to fetch.NONFIN PRON.3SF |
| | give.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P unk to_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP bush.N.SG come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM and.CONJ go.V.INFIN back.ADV to.PREP fetch.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | we chucked it into the bush, didn't we, and went back to fetch it. |
562 | HEC | wsnos ar_ôl # i fi ddod adra o thingE yeahCE ? |
| | week after PRT PRON.1S come.NONFIN home from thing yeah |
| | week.N.F.SG after.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM come.V.INFIN+SM homewards.ADV of.PREP thing.N.SG yeah.ADV |
| | a week after I come back from the thing, yeah? |
564 | DAN | fydda i (y)n Glan_LlynCE de . |
| | be.1S.FUT PRON.1S in Glan_Llyn TAG |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S in.PREP name be.IM+SM |
| | I'll be in Glan Llyn, right. |
567 | DAN | fydda i yn Glan_LlynCE . |
| | be.1S.FUT PRON.1S in Glan_Llyn |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S in.PREP name |
| | I'll be in Glan Llyn. |
568 | DAN | diwrnod ar_ôl (y)dy i chdi ddod adra ydy (y)r eighteenthE yeahCE ? |
| | day after be.3S.PRES PRT PRON.2S come.NONFIN home be.3S.PRES DET eighteenth yeah |
| | day.N.M.SG after.PREP be.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM homewards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF eighteenth.ORD yeah.ADV |
| | the eighteenth is the day after you come back, yeah? |
570 | HEC | fydda i adra seventeenthE . |
| | be.1S.FUT PRON.1S home seventeenth |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S homewards.ADV seventeenth.ORD |
| | I'll be home on the seventeenth. |
576 | HEC | dw i dal yn deud bod o (y)n gynnar de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S still PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT early TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT early.ADJ+SM be.IM+SM |
| | I still say it's early, eh. |
580 | HEC | bloodyCE tair awr i ManchesterE na(g) (y)dy . |
| | bloody three.F hour to Manchester NEG be.3S.PRES |
| | bloody.ADJ three.NUM.F hour.N.F.SG to.PREP name than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | it's not bloody three hours to Manchester, is it. |
583 | HEC | ges i textE gynno fo neithiwr . |
| | get.1S.PAST PRON.1S text with.3SM PRON.3SM last_night |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S text.SV.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S last_night.ADV |
| | I got a text from him last night. |
597 | HEC | (myn)d am dro i rywle . |
| | go.NONFIN for walk to somewhere |
| | go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | go for a walk somewhere. |
604 | DAN | (f)aswn i methu handlo fo sti . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S fail.NONFIN handle.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S fail.V.INFIN unk he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | I couldn't handle that, you know. |
608 | DAN | (fa)swn i methu handlo . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S fail.NONFIN handle.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S fail.V.INFIN unk |
| | I couldn't handle [it]. |
610 | DAN | (fa)swn i (me)thu handlo yfed trwy (y)r dydd bob dydd chwaith . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S fail.NONFIN handle.NONFIN drink.NONFIN through day every day either |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S fail.V.INFIN unk drink.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG neither.ADV |
| | I couldn't handle drinking all day every day either. |
613 | DAN | <Arglwydd (fa)swn i (y)n tsiecio dy drôns ar_ôl honna> [=! laugh] &=laugh ! |
| | Lord be.1S.CONDIT PRON.1S PRT check.NONFIN POSS.2S underpants after that_one |
| | name be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk your.ADJ.POSS.2S unk after.PREP that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | Lord, I'd check your underpants after that one! |
614 | HEC | y nhrôns i (y)n ddu . |
| | POSS.1S underpants PRON.1S PRT black |
| | the.DET.DEF unk to.PREP PRT black.ADJ+SM |
| | my underpants are black. |
618 | DAN | dwn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | dunno. |
619 | DAN | (g)a i weld wan ca(f) ? |
| | get.1S.NONPAST PRON.1S see.NONFIN now get.1S.NONPAST |
| | get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM get.V.1S.PRES |
| | I'll see now, won't I? |
625 | HEC | <dw i yn> [=! laugh] licio (y)r un pantomimeCE yna de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN DET one pantomime there TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM pantomime.N.SG there.ADV be.IM+SM |
| | I do like that pantomime one, eh. |
626 | HEC | fath â headingE y bitCE practiceCE yna dw i licio sti . |
| | kind with heading DET bit practice there be.1S.PRON.1S like.NONFIN know.2S |
| | type.N.F.SG+SM as.PREP head.N.SG+ASV the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM practice.N.SG there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN you_know.IM |
| | I like the heading of that practice bit I like, you know. |
640 | HEC | o'n i (we)di anghofio am y <oneE blainCE oneE pearl@s:eng> ["] tan i mi [=? ni] weld o (y)n GaleriCE sti . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST forget.NONFIN about DET one plain one pearl until PRT PRON.1S see.NONFIN PRON.3SM in Galeri know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP forget.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF one.PRON.SG blain.N.SG.[or].plain.ADJ+SM one.NUM pearl.N.SG until.PREP to.PREP I.PRON.1S see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP name you_know.IM |
| | I'd forgotten about "one plain, one pearl" until I saw it in Galeri, you know. |
640 | HEC | o'n i (we)di anghofio am y <oneE blainCE oneE pearl@s:eng> ["] tan i mi [=? ni] weld o (y)n GaleriCE sti . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST forget.NONFIN about DET one plain one pearl until PRT PRON.1S see.NONFIN PRON.3SM in Galeri know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP forget.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF one.PRON.SG blain.N.SG.[or].plain.ADJ+SM one.NUM pearl.N.SG until.PREP to.PREP I.PRON.1S see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP name you_know.IM |
| | I'd forgotten about "one plain, one pearl" until I saw it in Galeri, you know. |
643 | DAN | +" dw i ddim . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | "I haven't" . |
652 | DAN | +" welais i (ddi)m_byd . |
| | see.1S.PAST PRON.1S nothing |
| | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S nothing.ADV+SM |
| | "I didn't see anything" . |
662 | DAN | +" wnes i galw hi (y)n JeanCE &=laugh . |
| | do.1S.PAST PRON.1S call.NONFIN PRON.3SF PRT Jean |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S call.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP name |
| | "I called her Jean" . |
664 | HEC | +< +" wnes i alw hi (y)n JeanCE de . |
| | do.1S.PAST PRON.1S call.NONFIN PRON.3SF PRT Jean TAG |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S call.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S in.PREP name be.IM+SM |
| | "I called her Jean, right" . |
665 | HEC | o'n i (we)di sylwi ar hwnna # o_blaen (fe)lly . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST notice.NONFIN on that_one before thus |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP notice.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG before.ADV so.ADV |
| | I'd noticed that before, like. |
668 | HEC | +" isio ffyn a peli i chwarae golfCE . |
| | want sticks and balls PRT play.NONFIN golf |
| | want.N.M.SG sticks.N.F.PL and.CONJ balls.N.F.PL to.PREP play.V.INFIN golf.N.SG |
| | "you need sticks and balls to play golf" . |
670 | DAN | +" xxx ahCE isio ffyn a peli i chwarae peth felly . |
| | IM want sticks and balls PRT play.NONFIN thing thus |
| | ah.IM want.N.M.SG sticks.N.F.PL and.CONJ balls.N.F.PL to.PREP play.V.INFIN thing.N.M.SG so.ADV |
| | "you need sticks and balls to play a thing like that" . |
676 | DAN | dw i (ddi)m yn gweld dim yno fo sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN NEG in.3SM PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV there.ADV he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | I don't see anything in it, you know. |
678 | HEC | (fa)sa chdi [?] foyCE mynd i (y)r Big_BrotherCE (y)na DanielCE ? |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S boy go.NONFIN to DET Big_Brother there Daniel |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S boy.N.SG+SM go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name there.ADV name |
| | would you fancy going onto that Big Brother, Daniel? |
682 | HEC | +< o'n i wedi meddwl trio flwyddyn yma sti . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN try.NONFIN year here know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN try.V.INFIN year.N.F.SG+SM here.ADV you_know.IM |
| | I thought of trying this year, you know. |
684 | HEC | dw i (y)n sureCE (fa)swn i (we)di cael mewn sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN in know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN in.PREP you_know.IM |
| | I'm sure I'd have got in, you know. |
684 | HEC | dw i (y)n sureCE (fa)swn i (we)di cael mewn sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN in know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN in.PREP you_know.IM |
| | I'm sure I'd have got in, you know. |
690 | HEC | be <o'n i (y)n> [?] deud dŵad ? |
| | what be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN say.2S.IMPER |
| | what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN come.V.INFIN |
| | what was I saying, eh? |
691 | HEC | o'n i (y)n gwybod (fa)sai # rywun o gogledd Cymru (y)n cael mewn <flwyddyn yma de> [?] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.3S.CONDIT someone from north Wales PRT get.NONFIN in year here TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM someone.N.M.SG+SM of.PREP north.N.M.SG Wales.N.F.SG.PLACE PRT get.V.INFIN in.PREP year.N.F.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | I knew someone from north Wales would get in this year, eh. |
692 | HEC | dyna pam o'n i (we)di meddwl trio . |
| | there why be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN try.NONFIN |
| | that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN try.V.INFIN |
| | that's why I considered trying. |
694 | HEC | o'n i (y)n gwybod . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I knew it. |
702 | HEC | +< peth (d)igon tebyg i wnest ti i dy wallt &=laugh <pan dorraist ti fo (y)n rhy fyr> [=? pan dorraist ti fo dy hun] [=! laugh] &=laugh . |
| | thing enough similar to do.2S.PAST PRON.2S to POSS.2S hair when cut.2S.PAST PRON.2S PRON.3SM PRT too short |
| | thing.N.M.SG enough.QUAN similar.ADJ to.PREP do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S to.PREP your.ADJ.POSS.2S hair.N.M.SG+SM when.CONJ break.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S he.PRON.M.3S PRT too.ADJ short.ADJ+SM |
| | looks quite similar to what you did to your hair when you cut it too short. |
702 | HEC | +< peth (d)igon tebyg i wnest ti i dy wallt &=laugh <pan dorraist ti fo (y)n rhy fyr> [=? pan dorraist ti fo dy hun] [=! laugh] &=laugh . |
| | thing enough similar to do.2S.PAST PRON.2S to POSS.2S hair when cut.2S.PAST PRON.2S PRON.3SM PRT too short |
| | thing.N.M.SG enough.QUAN similar.ADJ to.PREP do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S to.PREP your.ADJ.POSS.2S hair.N.M.SG+SM when.CONJ break.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S he.PRON.M.3S PRT too.ADJ short.ADJ+SM |
| | looks quite similar to what you did to your hair when you cut it too short. |
704 | HEC | dw i dal efo dy glippersE di yn tŷ yndy . |
| | be.1S.PRES PRON.1S still with POSS.2S clippers PRON.2S in house be.3S.PRES |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S continue.V.INFIN with.PREP your.ADJ.POSS.2S unk you.PRON.2S+SM PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | I still have your clippers are in the house, don't I. |
706 | HEC | fyswn [?] (fa)swn i medru wneud efo ryw gutE (he)fyd . |
| | be.1S.CONDIT be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN do.NONFIN with some cut also |
| | finger.V.1S.IMPERF+SM.[or].finger.V.1P.PRES+SM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP some.PREQ+SM gut.N.SG also.ADV |
| | yes, I could do with a cut myself as well. |
712 | DAN | ohCE mae hynna (y)n mynd i wneud senseCE dydy # i bobl sy (y)n gwrando ar y tâp (y)ma . |
| | IM be.3S.PRES that PRT go.NONFIN PRT make.NONFIN sense be.3S.PRES.NEG to people be.PRES.REL PRT listen.NONFIN on DET tape here |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM sense.N.SG be.V.3S.PRES.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT listen.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF tape.N.M.SG here.ADV |
| | oh, that's going to make sense, isn't it, to people listening to this tape. |
712 | DAN | ohCE mae hynna (y)n mynd i wneud senseCE dydy # i bobl sy (y)n gwrando ar y tâp (y)ma . |
| | IM be.3S.PRES that PRT go.NONFIN PRT make.NONFIN sense be.3S.PRES.NEG to people be.PRES.REL PRT listen.NONFIN on DET tape here |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM sense.N.SG be.V.3S.PRES.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT listen.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF tape.N.M.SG here.ADV |
| | oh, that's going to make sense, isn't it, to people listening to this tape. |
718 | DAN | i be ? |
| | to what |
| | to.PREP what.INT |
| | for what? |
721 | DAN | <(s)a i (y)n (gwy)bod> [?] . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
725 | DAN | o'n i meddwl fod o efo # A_TeamCE yn y pipelinesE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM with A_Team in DET pipelines |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP name in.PREP the.DET.DEF pipeline.N.PL |
| | I thought he had A Team in the pipelines. |
733 | HEC | dw i medru weld o (he)fyd rywsut . |
| | be.1S.PRES PRON.1S can.NONFIN see.NONFIN PRON.3SM also somehow |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be_able.V.INFIN see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S also.ADV somehow.ADV+SM |
| | I can see it too, somehow. |
735 | DAN | dw i (ddi)m yn sureCE iawn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure right |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV |
| | I'm not quite sure. |
737 | DAN | naci Mike_TysonCE dw i (we)di glywed . |
| | no Mike_Tyson be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN |
| | no.ADV name be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN+SM |
| | no, Mike Tyson is what I've heard. |
755 | HEC | dw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember. |
757 | HEC | dw i (ddi)m yn saff chwaith . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT safe either |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT safe.ADJ neither.ADV |
| | I'm not certain either. |
761 | HEC | <ti (ddi)m am ddod i> [?] carCE bootCE dy(dd) Sadwrn ? |
| | PRON.2S NEG for come.NONFIN to car boot day Saturday |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM for.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP car.N.SG boot.N.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | are you not coming to the car boot sale on Saturday? |
764 | HEC | ella bydd [?] raid fi bicio allan nos Wener de # be ti (y)n galw fo # i gael y canpunt (y)ma gan AdrianCE . |
| | perhaps be.3S.FUT necessity PRON.1S pick.NONFIN out night Friday TAG what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN DET hundred_pounds here from Adrian |
| | maybe.ADV be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM dart.V.INFIN+SM out.ADV night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM be.IM+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk here.ADV with.PREP name |
| | I may have to pop out on Friday night, eh, what do you call it, to get this hundred pounds off Adrian. |
765 | HEC | wna i ddreifio allan . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S drive.NONFIN out |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S drive.V.INFIN+SM out.ADV |
| | I'll drive out. |
766 | DAN | sorryCE wnes i (ddi)m dallt # fuckCE allE o hynna . |
| | sorry do.1S.PAST PRON.1S NEG understand.NONFIN fuck all of that |
| | sorry.ADJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM understand.V.INFIN fuck.SV.INFIN.[or].buck.N.SG+SM.[or].muck.N.SG+SM all.ADJ of.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | sorry, I didn't understand fuck all of that. |
771 | DAN | i lle (fe)lly ? |
| | to place thus |
| | to.PREP place.N.M.SG so.ADV |
| | where, then? |
773 | HEC | isio mhres dw i gen AdrianCE de . |
| | want money.POSSD.1S be.1S.PRES PRON.1S with Adrian TAG |
| | want.N.M.SG money.N.M.SG+NM be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP name be.IM+SM |
| | I want my money from Adrian, eh. |
775 | HEC | AdrianCE RhosmeirchCE arno gant i fi . |
| | Adrian Rhosmeirch on.3SM hundred to PRON.1S |
| | name name on_him.PREP+PRON.M.3S hundred.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | Adrian Rhosmeirch owes me a hundred. |
779 | HEC | &=sigh wnes i drio . |
| | do.1S.PAST PRON.1S try.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S try.V.INFIN+SM |
| | I tried. |
781 | HEC | arno fo ers y mhen_blwydd i fi sti . |
| | on.3SM PRON.3SM since POSS.1S birthday to PRON.1S know.2S |
| | on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S since.PREP my.ADJ.POSS.1S birthday.N.M.SG+NM to.PREP I.PRON.1S+SM you_know.IM |
| | he owes me since my birthday, you know. |
785 | HEC | aethon ni i [=? am] WarringtonCE de . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL to Warrington TAG |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name be.IM+SM |
| | we went to Warrington, eh. |
787 | HEC | ella na fyswn i mynd (y)na eto chwaith de . |
| | maybe NEG be.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN there again either TAG |
| | maybe.ADV PRT.NEG finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S go.V.INFIN there.ADV again.ADV neither.ADV be.IM+SM |
| | maybe I wouldn't go there again either, eh. |
791 | HEC | xx chwarter i dri (y)ma . |
| | quarter to three.M here |
| | quarter.N.M.SG to.PREP three.NUM.M+SM here.ADV |
| | about quarter to three. |
792 | DAN | (dy)dy erioed yn chwarter i dri ! |
| | be.3S.PRES.NEG never PRT quarter to three.M |
| | be.V.3S.PRES.NEG never.ADV PRT.[or].in.PREP quarter.N.M.SG to.PREP three.NUM.M+SM |
| | it's never quarter to three! |
793 | HEC | tua # (fa)swn i ddeud os nad hwyrach . |
| | about be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN if NEG later |
| | towards.PREP be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM if.CONJ who_not.PRON.REL.NEG perhaps.ADV |
| | thereabouts, I'd say so, if not later. |
799 | DAN | &=sneeze &=sniff &=sigh (doe)s (dd)im_byd i wneud nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEG nothing PRT do.NONFIN NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's nothing to do, is there. |
801 | DAN | <(dy)dy o (ddi)m_byd> [///] (doe)s gen i (ddi)m_byd i wneud de . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing be.3S.PRES.NEG with PRON.1S nothing PRT do.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | I've got nothing to do, right. |
801 | DAN | <(dy)dy o (ddi)m_byd> [///] (doe)s gen i (ddi)m_byd i wneud de . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing be.3S.PRES.NEG with PRON.1S nothing PRT do.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | I've got nothing to do, right. |
802 | DAN | dw i blino . |
| | be.1S.PRES PRON.1S tire.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S tire.V.INFIN |
| | I'm tired. |
804 | DAN | dw i isio gweld +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want see.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG see.V.INFIN |
| | I want to see ... |
812 | HEC | +< ella i (ddi)m meddwl lle mae o . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG think.NONFIN place be.3S.PRES PRON.3SM |
| | maybe.ADV to.PREP not.ADV+SM think.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | I can't think where it is. |
813 | DAN | a roundCE pasio (y)r troad i (y)r ysgol . |
| | and round pass.NONFIN DET turning to DET school |
| | and.CONJ round.ADJ pass.V.INFIN the.DET.DEF turning.N.M.SG.[or].turn.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | and around past the turning to the school. |
814 | DAN | a troi i (y)r chwith . |
| | and turn.NONFIN to DET left |
| | and.CONJ turn.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF left.ADJ |
| | and turn left. |
817 | HEC | yeahCE dw i gwybod lle [?] ti feddwl . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN place PRON.2S think.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S think.V.INFIN+SM |
| | yeah, I know where you mean. |
818 | HEC | o'n i arfer chwarae cricketCE yn fan (y)na . |
| | be.1S.IMP PRON.1S use.NONFIN play.NONFIN cricket in place that |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S use.V.INFIN play.V.INFIN cricket.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I used to play cricket there. |
827 | HEC | dw i (ddi)m yn cofio (y)n iawn lle . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN PRT right place |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV where.INT.[or].place.N.M.SG |
| | I don't remember exactly where. |
828 | DAN | +< <dros ffordd i Morgan_EvansCE mae o> [=! yawn] . |
| | over way to Morgan_Evans be.3S.PRES PRON.3SM |
| | over.PREP+SM way.N.F.SG to.PREP name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's over the road to Morgan Evans |
830 | DAN | mae tua ugain mil <yn &ð> [/] yn ddrytach na fedra i fforddio de . |
| | be.3S.PRES about twenty thousand PRT PRT more_expensive than can.1S.NONPAST PRON.1S afford.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES towards.PREP twenty.NUM thousand.N.F.SG PRT.[or].in.PREP PRT expensive.ADJ.COMP+SM PRT.NEG be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S afford.V.INFIN be.IM+SM |
| | it's about twenty thousand more than I can afford, eh. |
838 | DAN | newydd weld o dw i # soCE +.. . |
| | new see.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S so |
| | new.ADJ see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S so.ADV |
| | I've only just seen it, so ... |
843 | HEC | <dw i (y)n> [/] dw i (y)n drewi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT stink.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT stink.V.INFIN |
| | I...I stink |
843 | HEC | <dw i (y)n> [/] dw i (y)n drewi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT stink.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT stink.V.INFIN |
| | I...I stink |
844 | HEC | (fa)swn i medru [?] wneud efo showerE deud gwir . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN do.NONFIN with shower say.NONFIN truth |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG say.V.INFIN true.ADJ |
| | I could do with a shower to tell the truth. |
847 | HEC | <a i â fo munud wasi> [?] . |
| | go.1S.NONPAST PRON.1S with PRON.3SM minute boy |
| | and.CONJ to.PREP with.PREP he.PRON.M.3S minute.N.M.SG unk |
| | I'll take it in a minute, mate |
851 | HEC | &=burp i (ddi)m yn cofio # parcio (y)na ddeud gwir i [=? (wr)tha] chdi . |
| | PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN park.NONFIN there say.NONFIN truth to PRON.2S |
| | to.PREP not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN park.V.INFIN there.ADV say.V.INFIN+SM true.ADJ to.PREP you.PRON.2S |
| | I don't remember parking there to tell you the truth. |
851 | HEC | &=burp i (ddi)m yn cofio # parcio (y)na ddeud gwir i [=? (wr)tha] chdi . |
| | PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN park.NONFIN there say.NONFIN truth to PRON.2S |
| | to.PREP not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN park.V.INFIN there.ADV say.V.INFIN+SM true.ADJ to.PREP you.PRON.2S |
| | I don't remember parking there to tell you the truth. |
852 | HEC | pryd [?] wnes i ddreifio (y)na ? |
| | when do.1S.PAST PRON.1S drive.NONFIN there |
| | when.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S drive.V.INFIN+SM there.ADV |
| | when did I drive there? |
854 | HEC | lle o'n i (we)di bod dŵad ? |
| | place be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN say.2S.IMPER |
| | where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN come.V.INFIN |
| | where had I been, eh? |
857 | HEC | ohCE # gen i go(f) wan . |
| | IM with PRON.1S memory now |
| | oh.IM with.PREP I.PRON.1S memory.N.M.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh, I remember now. |
859 | DAN | +" yeahCE a i (y)na ! |
| | yeah go.1S.NONPAST PRON.1S there |
| | yeah.ADV and.CONJ to.PREP there.ADV |
| | "yeah, I'll go there!" |
860 | HEC | +< &=laugh awr a tri chwarter o'n i <(y)n diwedd> [?] . |
| | hour and three.M quarter be.1S.IMP PRON.1S in end |
| | hour.N.F.SG and.CONJ three.NUM.M quarter.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG |
| | I was an hour and three quarters in the end. |
861 | HEC | wnes i sbïo ar y clockCE &=laugh . |
| | do.1S.PAST PRON.1S look.NONFIN on DET clock |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF clock.N.SG |
| | I looked at the clock. |
862 | DAN | +" fydda [?] i yna (er)byn wyth &=laugh . |
| | be.1S.FUT PRON.1S there by eight |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S there.ADV by.PREP eight.NUM |
| | "I'll be there by eight!" |
866 | DAN | pam (fa)set ti (we)di dweud <fydda i (y)na erbyn deg> ["] [=! laugh] ta ? |
| | why be.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN be.1S.FUT PRON.1S there by ten then? |
| | why?.ADV be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S there.ADV by.PREP ten.NUM be.IM |
| | why didn't you say "I'll be there by ten", then? |
867 | HEC | &=laugh yeahCE to'n i (ddi)m yn meddwl fyswn i mor hwyr â hynna . |
| | yeah be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S so late as that |
| | yeah.ADV unk to.PREP not.ADV+SM PRT think.V.INFIN finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S as.ADJ late.ADJ as.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | yeah, I didn't expect to be as late as that. |
867 | HEC | &=laugh yeahCE to'n i (ddi)m yn meddwl fyswn i mor hwyr â hynna . |
| | yeah be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S so late as that |
| | yeah.ADV unk to.PREP not.ADV+SM PRT think.V.INFIN finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S as.ADJ late.ADJ as.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | yeah, I didn't expect to be as late as that. |
868 | DAN | rightCE tro nesa ti deud <erbyn wyth> ["] wna i <ddisgwyl chdi tua deg> [=! laugh] . |
| | right time next PRON.2S say.NONFIN by eight do.1S.NONPAST PRON.1S expect.NONFIN PRON.1S about ten |
| | right.ADJ turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER next.ADJ.SUP you.PRON.2S say.V.INFIN by.PREP eight.NUM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S expect.V.INFIN+SM you.PRON.2S towards.PREP ten.NUM |
| | right, next time you say "by eight", I'll expect you around ten. |
874 | HEC | aeth ei fam o â fo i LangefniCE . |
| | go.3S.PAST POSS.3SM mother PRON.3SM with PRON.3SM to Llangefni |
| | go.V.3S.PAST his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP name |
| | his mother took him to Llangefni. |
889 | HEC | o'n i feddwl bod o rightCE funnyE de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM right funny TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S right.ADJ funny.ADJ be.IM+SM |
| | I thought it was quite funny, eh. |
894 | DAN | dw i (we)di mynd yn rightCE disappointedE yn y SunCE (y)ma de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN PRT right disappointed in DET Sun here TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN PRT right.ADJ disappoint.SV.INFIN+AV in.PREP the.DET.DEF name here.ADV be.IM+SM |
| | I've become quite disappointed in the Sun here, eh. |
914 | HEC | ti gw(ybod) be <alla i roi enw> [?] i bob un ohonyn nhw DanielCE &=laugh . |
| | PRON.2S know.NONFIN what can.1S.NONPAST PRON.1S give.NONFIN enw to every one of.3PL PRON.3PL Daniel |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN what.INT be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM name.N.M.SG to.PREP each.PREQ+SM one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P name |
| | you know what, I can give a name to every one of them, Daniel. |
914 | HEC | ti gw(ybod) be <alla i roi enw> [?] i bob un ohonyn nhw DanielCE &=laugh . |
| | PRON.2S know.NONFIN what can.1S.NONPAST PRON.1S give.NONFIN enw to every one of.3PL PRON.3PL Daniel |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN what.INT be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM name.N.M.SG to.PREP each.PREQ+SM one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P name |
| | you know what, I can give a name to every one of them, Daniel. |
916 | HEC | <dw i (ddi)m> [=! laugh] yn jocio sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT joke.NONFIN know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP joke.V.3S.SUBJ.[or].joke.V.3S.SUBJ you_know.IM |
| | I'm not joking, you know. |
923 | DAN | &=sigh fynd i weld GarfieldCE . |
| | go.NONFIN PRT see.NONFIN Garfield |
| | go.V.INFIN+SM to.PREP see.V.INFIN+SM name |
| | to go to see Garfield. |
928 | DAN | (dy)dy o (y)n apelio dim (a)taf i de . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM PRT appeal.NONFIN NEG to.1S PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S PRT appeal.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.IM+SM |
| | it doesn't appeal to me at all, eh. |
930 | HEC | <wnes i weld y cynta yn (y)r ysgol> [=! yawn] . |
| | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN DET first in DET school |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM the.DET.DEF first.ORD in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | I saw the first one at school. |
932 | HEC | <lle o'n i dŵad> [=! yawn] ? |
| | place be.1S.IMP PRON.1S say.2S.IMPER |
| | where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S come.V.INFIN |
| | where was I, eh? |
941 | HEC | (fa)swn i <medru wneud efo> [?] tripCE i zooCE hefyd . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN do.NONFIN with trip to zoo also |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP trip.N.SG to.PREP zoo.N.SG also.ADV |
| | I could do with a trip to the zoo as well. |
941 | HEC | (fa)swn i <medru wneud efo> [?] tripCE i zooCE hefyd . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN do.NONFIN with trip to zoo also |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP trip.N.SG to.PREP zoo.N.SG also.ADV |
| | I could do with a trip to the zoo as well. |
943 | HEC | (dd)im bod i zooCE ers blynyddoedd . |
| | NEG be.NONFIN to zoo since years |
| | not.ADV+SM be.V.INFIN to.PREP zoo.N.SG since.PREP years.N.F.PL |
| | not been to the zoo for years. |
944 | HEC | pan o'n i hogyn bach mae sureCE . |
| | when be.1S.IMP PRON.1S boy little be.3S.PRES sure |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S lad.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | when I was a little boy probably |
950 | HEC | <ella a i> [?] wsnos nesa . |
| | maybe go.1S.NONPAST PRON.1S week next |
| | maybe.ADV and.CONJ to.PREP week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | maybe I'll go next week. |
951 | DAN | ddo i efo chdi am laughE . |
| | come.1S.NONPAST PRON.1S with PRON.2S for laugh |
| | yes.ADV.PAST+SM to.PREP with.PREP you.PRON.2S for.PREP laugh.SV.INFIN |
| | I'll come with you for a laugh. |
952 | HEC | os ydy missusCE yn dod draw i +.. . |
| | if be.3S.PRES missus PRT come.NONFIN over to |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES missus.N.SG PRT come.V.INFIN yonder.ADV to.PREP |
| | if the missus is coming over to ... |
953 | DAN | wellCE ddo i (ddi)m efo chdi os [?] ydy honno (y)n mynd . |
| | well come.1S.NONPAST PRON.1S NEG with PRON.2S if be.3S.PRES that_one PRT go.NONFIN |
| | well.ADV come.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP you.PRON.2S if.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG PRT go.V.INFIN |
| | well I'm not coming with you if she's going. |
960 | HEC | casáu fi fwy dw i meddwl . |
| | hate.NONFIN PRON.1S more be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | hate.V.INFIN I.PRON.1S+SM more.ADJ.COMP+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | hates me more, I think. |
969 | HEC | +< seminarsCE a ballu (fa)swn i meddwl de . |
| | seminars and such be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN TAG |
| | seminar.N.SG+PL and.CONJ suchlike.PRON be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN be.IM+SM |
| | seminars and so on I'd imagine, eh. |
973 | DAN | dw i (ddi)m yn gwybod <nac ydw> [=! laughs] &=snort . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN NEG be.3S.PRES |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN PRT.NEG be.V.1S.PRES |
| | I don't know, do I. |
980 | DAN | dwn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | dunno. |
985 | DAN | ahCE # i be de ? |
| | IM for what TAG |
| | ah.IM to.PREP what.INT be.IM+SM |
| | ah, for what, eh? |
990 | DAN | ti meddwl (fa)sen nhw pissedE offCE (peta)swn i (y)n dechrau <pwyso botymau fa(n) (y)ma> [=! laugh] ? |
| | PRON.2S think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3PL pissed off if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT start.NONFIN press.NONFIN buttons place here |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P piss.SV.INFIN+AV off.PREP be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT begin.V.INFIN weigh.V.INFIN buttons.N.M.PL place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | do you think they'd be pissed off if I started pressing these buttons here? |
991 | HEC | wellCE (fa)swn i feddwl de . |
| | well be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN TAG |
| | well.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | well, I'd think so, eh. |
994 | HEC | +< (fa)swn i (ddi)m yn meddwl (fa)sen nhw (y)n hapus xxx . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT happy |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT happy.ADJ |
| | I wouldn't think they'd be happy [...]. |
999 | DAN | ahCE oohCE dw i isio cachiad yn munud de . |
| | IM IM be.1S.PRES PRON.1S want shit in minute TAG |
| | ah.IM ooh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG unk PRT.[or].in.PREP minute.N.M.SG be.IM+SM |
| | ah, ooh, I want a shit in a minute, eh. |
1006 | DAN | ohCE ges i # dri dw i meddwl . |
| | IM get.1S.PAST PRON.1S three be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | oh.IM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S three.NUM.M+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | oh, I had three, I think. |
1006 | DAN | ohCE ges i # dri dw i meddwl . |
| | IM get.1S.PAST PRON.1S three be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | oh.IM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S three.NUM.M+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | oh, I had three, I think. |
1009 | DAN | &wθdum do'n i (ddi)m yn teimlo fath â yfed erbyn diwedd . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT feel.NONFIN kind with drink.NONFIN by end |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ drink.V.INFIN by.PREP end.N.M.SG |
| | I didn't feel like drinking by the end. |
1012 | DAN | dw i (we)di bod yn yfed yn rightCE drwm drost y fewE weeksE dwytha de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT drink.NONFIN PRT right heavy over DET few weeks last TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT drink.V.INFIN PRT right.ADJ heavy.ADJ+SM over.PREP the.DET.DEF few.ADJ week.N.PL last.ADJ be.IM+SM |
| | I've been drinking quite heavily over the past few weeks, eh. |
1014 | HEC | +< &=laugh # ddeudais i bod GrahamCE (we)di siarad efo chdi do . |
| | say.1S.PAST PRON.1S be.NONFIN Graham PRT.PAST speak.NONFIN with PRON.2S yes |
| | say.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.INFIN name after.PREP talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S yes.ADV.PAST |
| | I told you Graham had spoken with you, didn't I. |
1041 | HEC | o'n i nabod ambell un . |
| | be.1S.IMP PRON.1S recognise.NONFIN various one |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S know_someone.V.INFIN occasional.PREQ one.NUM |
| | I knew some of them. |
1042 | HEC | dw i (we)di bod yn gweithio yn ChooksCE ambell un . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN in Chooks various one |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN in.PREP name occasional.PREQ one.NUM |
| | I worked in Chooks with some of them. |
1044 | DAN | dw i (ddi)m (we)di gweld y peth Isaac_HoptonCE yna ar sgwâr ers_talwm chwaith . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN DET thing Isaac_Hopton there on square for_a_while either |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG name there.ADV on.PREP square.N.M.SG for_some_time.ADV neither.ADV |
| | I haven't seen that fellow Isaac Hopton on the square in a while, either. |