7 | HEC | +" (dy)dyn nhw (ddi)m mynd [?] i # sylwi pa mor hir (y)dy dy fuckingE grassE di na(g) (y)dy ! |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG go.NONFIN PRT notice.NONFIN which so long be.3S.PRES POSS.2S fucking grass PRON.2S NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP notice.V.INFIN which.ADJ so.ADV long.ADJ be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S fuck.V.PRESPART grass.N.SG you.PRON.2S+SM than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | they're not going to notice how long your fucking grass is, eh! |
42 | HEC | +< ia # neu mynd i ryw taxCE havenE neu (ry)wbeth . |
| | yes or go.NONFIN to some tax haven or something |
| | yes.ADV or.CONJ go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM tax.N.SG haven.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | yes, or went to some tax haven or something. |
47 | HEC | PeteCE (y)na sy (y)n mynd i ennill efo [?] bookiesCE de . |
| | Pete that REL PRT go.NONFIN PRT win.NONFIN with bookies TAG |
| | name there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP win.V.INFIN with.PREP bookie.N.SG+PL be.IM+SM |
| | that Pete's going to win according to [?] the bookies, right. |
53 | HEC | mynd offCE o ddiawledig <deud gwir> [?] wrtha chdi . |
| | go.NONFIN off PRON.3SM hellish say.NONFIN truth to.2S PRON.2S |
| | go.V.INFIN off.PREP he.PRON.M.3S unk say.V.INFIN true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | gone off it a lot to be honest with you. |
74 | HEC | (doe)s (yn)a <(y)r un> [=? ddim] quoteE gan neb <yn mynd i ddeud> [=? a (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di rhoid] enw <nhw rŵan> [?] . |
| | be.3S.PRES.NEG there DET one quote by nobody PRT go.NONFIN PRT say.NONFIN name PRON.3PL now |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV the.DET.DEF one.NUM quote.N.SG with.PREP anyone.PRON PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM name.N.M.SG they.PRON.3P now.ADV |
| | no quote by anyone is going to say their name now. |
146 | DAN | mae o (we)di mynd yn goch wan (e)to . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN PRT red now again |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN PRT red.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM again.ADV |
| | it's gone red again now. |
151 | DAN | justCE gad o nes bod o (we)di mynd offCE de . |
| | just leave.2S.IMPER PRON.3SM until be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN off TAG |
| | just.ADV leave.V.3S.PRES he.PRON.M.3S nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN off.PREP be.IM+SM |
| | just leave it till it goes off, right. |
153 | DAN | <waeth i> [?] ti justCE cario (y)mlaen i siarad nes bod o (we)di mynd offCE ddim na . |
| | worse to PRON.2S just carry.NONFIN forward PRT talk.NONFIN until be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN off NEG no |
| | worse.ADJ.COMP+SM to.PREP you.PRON.2S just.ADV carry.V.INFIN forward.ADV to.PREP talk.V.INFIN nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN off.PREP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM no.ADV |
| | you might as well just carry on talking until it's gone off. |
175 | DAN | mae pobl yn mynd yn rhy sensitiveCE wan yndy . |
| | be.3S.PRES people PRT go.NONFIN PRT too sensitive now be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT go.V.INFIN PRT too.ADJ sensitive.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | people are becoming too sensitive now, aren't they. |
246 | HEC | oedd Van_NistelrooyCE isio mynd doedd . |
| | be.3S.IMP Van_Nistelrooy want go.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF name want.N.M.SG go.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Van Nistelrooy wanted to go, didn't he. |
248 | HEC | xxx (we)di deud bod o isio mynd (he)fyd . |
| | PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM want go.NONFIN also |
| | after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S want.N.M.SG go.V.INFIN also.ADV |
| | .. . said he wanted to go as well. |
283 | HEC | ohCE hwn [?] (we)di mynd offCE eto . |
| | IM this PRT.PAST go.NONFIN off again |
| | oh.IM this.PRON.DEM.M.SG after.PREP go.V.INFIN off.PREP again.ADV |
| | oh, this has gone off again. |
352 | DAN | justCE deud bod y batteryCE yn mynd i fynd mae o . |
| | just say.NONFIN be.NONFIN DET battery PRT go.NONFIN PRT go.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM |
| | just.ADV say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF battery.N.SG PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's just saying that the battery's about to go. |
364 | HEC | do'n i (ddi)m yn mynd yn aml yno . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT go.NONFIN PRT often there |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN PRT frequent.ADJ there.ADV |
| | I didn't go there often. |
375 | DAN | &=laugh wnest ti mynd i lectureE yn diwedd naddo . |
| | do.2S.PAST PRON.2S go.NONFIN to lecture in end no |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP lecture.N.SG PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG no.ADV.PAST |
| | you didn't go to the lecture in the end, did you? |
382 | DAN | a wedyn mynd [?] +"/ . |
| | and then go.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN |
| | |
392 | HEC | +" HectorCE lle (y)dach chi (y)n mynd &=laugh ? |
| | Hector place be.2PL.PRES PRON.2PL PRT go.NONFIN |
| | name where.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN |
| | "Hector, where are you going?" |
415 | DAN | dw i (y)n mynd i dynnu (y)r blinkingE jumperCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN PRT pull.NONFIN DET blinking jumper |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP draw.V.INFIN+SM the.DET.DEF blink.N.SG.GER jumper.N.SG |
| | I'm going to take off this blinking jumper. |
502 | DAN | ond Alun_FredCE (we)di mynd i umCE ## redeg Ffilmiau'r_NantCE oedd ? |
| | but Alun_Fred PRT.PAST go.NONFIN PRT IM run.NONFIN Ffilmiau''r_Nant be.3S.IMP |
| | but.CONJ name after.PREP go.V.INFIN to.PREP um.IM run.V.INFIN+SM name be.V.3S.IMPERF |
| | but Alun Fred had gone to run Ffilmiau'r Nant, had he? |
557 | HEC | (r)oddon ni ffluch iddi i bushE do a mynd yn_ôl i nôl hi . |
| | give.1PL.PAST PRON.1PL throw to.3SF to bush yes and go.NONFIN back to fetch.NONFIN PRON.3SF |
| | give.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P unk to_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP bush.N.SG come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM and.CONJ go.V.INFIN back.ADV to.PREP fetch.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | we chucked it into the bush, didn't we, and went back to fetch it. |
588 | DAN | +" dan ni mynd allan . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN out |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN out.ADV |
| | "we go out" . |
595 | HEC | mynd ar y ringsE . |
| | go.NONFIN on DET rings |
| | go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk |
| | go on the rings. |
597 | HEC | (myn)d am dro i rywle . |
| | go.NONFIN for walk to somewhere |
| | go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | go for a walk somewhere. |
678 | HEC | (fa)sa chdi [?] foyCE mynd i (y)r Big_BrotherCE (y)na DanielCE ? |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S boy go.NONFIN to DET Big_Brother there Daniel |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S boy.N.SG+SM go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name there.ADV name |
| | would you fancy going onto that Big Brother, Daniel? |
712 | DAN | ohCE mae hynna (y)n mynd i wneud senseCE dydy # i bobl sy (y)n gwrando ar y tâp (y)ma . |
| | IM be.3S.PRES that PRT go.NONFIN PRT make.NONFIN sense be.3S.PRES.NEG to people be.PRES.REL PRT listen.NONFIN on DET tape here |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM sense.N.SG be.V.3S.PRES.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT listen.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF tape.N.M.SG here.ADV |
| | oh, that's going to make sense, isn't it, to people listening to this tape. |
768 | DAN | pa bryd ti mynd allan ? |
| | which period PRON.2S go.NONFIN out |
| | which.ADJ mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM you.PRON.2S go.V.INFIN out.ADV |
| | when are you going out? |
787 | HEC | ella na fyswn i mynd (y)na eto chwaith de . |
| | maybe NEG be.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN there again either TAG |
| | maybe.ADV PRT.NEG finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S go.V.INFIN there.ADV again.ADV neither.ADV be.IM+SM |
| | maybe I wouldn't go there again either, eh. |
811 | DAN | ti mynd pasio (y)r industrialE estateE . |
| | PRON.2S go.NONFIN pass.NONFIN DET industrial estate |
| | you.PRON.2S go.V.INFIN pass.V.INFIN the.DET.DEF industrial.ADJ estate.N.SG |
| | you go past the industrial estate. |
864 | HEC | yeahCE oedd hi tua hanner (we)di wyth arna fi (y)n (m)ynd am showerE sti . |
| | yeah be.3S.IMP PRON.3SF about half past eight on.1S PRON.1S PRT go.NONFIN for shower know.2S |
| | yeah.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S towards.PREP half.N.M.SG after.PREP eight.NUM on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN for.PREP show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG you_know.IM |
| | yeah, it was about half eight when I went for a shower, you know. |
875 | HEC | dw (ddi)m (gwy)bod lle oedd hi (y)n mynd chwaith . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN place be.3S.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN either |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN neither.ADV |
| | dunno where she was going either. |
877 | DAN | +< mynd am jumpE ella . |
| | go.NONFIN for jump maybe |
| | go.V.INFIN for.PREP jump.SV.INFIN maybe.ADV |
| | going for a jump maybe. |
894 | DAN | dw i (we)di mynd yn rightCE disappointedE yn y SunCE (y)ma de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN PRT right disappointed in DET Sun here TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN PRT right.ADJ disappoint.SV.INFIN+AV in.PREP the.DET.DEF name here.ADV be.IM+SM |
| | I've become quite disappointed in the Sun here, eh. |
948 | HEC | Gaer ti (i)sio mynd de . |
| | Chester PRON.2S want.NONFIN go.NONFIN TAG |
| | name you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN be.IM+SM |
| | it's Chester you want to go to, eh. |
953 | DAN | wellCE ddo i (ddi)m efo chdi os [?] ydy honno (y)n mynd . |
| | well come.1S.NONPAST PRON.1S NEG with PRON.2S if be.3S.PRES that_one PRT go.NONFIN |
| | well.ADV come.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP you.PRON.2S if.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG PRT go.V.INFIN |
| | well I'm not coming with you if she's going. |
996 | DAN | Arglwydd mawr # lle mae (y)r hogyn PeredurCE (y)ma (we)di mynd dŵad ? |
| | Lord great place be.3S.PRES DET boy Peredur here PRT.PAST go.NONFIN say.2S.IMPER |
| | name big.ADJ where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF lad.N.M.SG name here.ADV after.PREP go.V.INFIN come.V.INFIN |
| | Good Lord, where's this boy Peredur gone, say? |