BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, davies6: 'oedd'

2HECoe(dd) [?] .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  really?
99HECoedd (y)na rywun arall (we)di wneud # be ti (y)n galw fo (we)di dweud am # bobl Iddewig rywbryd o_blaen doedd ?
  be.3S.IMP there someone other PRT.PAST make.NONFIN what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN about people Jewish sometime before be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM other.ADJ after.PREP make.V.INFIN+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN for.PREP people.N.F.SG+SM Jewish.ADJ at_some_stage.ADV+SM before.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG
  someone else had, what do you call it, had said things about Jews sometime before, right?
104HECdeud na nhw oedd yn achosi pob # rhyfel .
  say.NONFIN PRT PRON.3PL be.3S.IMP PRT cause.NONFIN every war
  say.V.INFIN (n)or.CONJ they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF PRT cause.V.INFIN each.PREQ war.N.MF.SG
  said that they were the cause of every war.
140DANia hwnna oedd o .
  yes that_one be.3S.IMP PRON.3SM
  yes.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  yes that was it.
141HECar [?] be oedd o ?
  on what be.3S.IMP PRON.3SM
  on.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  what was it on?
234DANdwy flynedd yn_ôl oedd o (di)m_ond twoE pointCE sevenE fiveE .
  two.F year back be.3S.IMP PRON.3SM only two point seven five
  two.NUM.F years.N.F.PL+SM back.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S only.ADV two.NUM point.N.SG seven.NUM five.NUM
  two years ago he was only two point seven five.
237HECia ond oedd ei gontractCE o <(y)n dod i> [=? bron ar] ben doedd .
  yes but be.3S.IMP POSS.3SM contract PRON.3SM PRT come.NONFIN to end be.3S.IMP.NEG
  yes.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S contract.SV.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF.NEG
  yes but his contract was coming to an end, wasn't it.
239HECblwyddyn neu llai na blwyddyn oedd gynno fo ar_ôl ar ei gontractCE .
  year or less than year be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM after on POSS.3SM contract
  year.N.F.SG or.CONJ smaller.ADJ.COMP (n)or.CONJ year.N.F.SG be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S after.PREP on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S contract.SV.INFIN+SM
  he had a year or less than a year left on his contract,
245HECwellCE # fel oedd # rhyw foyCE o (y)r SpanishE mediaE (y)n deud seller'sE marketE a rai (fe)lly fath â # +.. .
  well like be.3S.IMP some boy from DET Spanish media PRT say.NONFIN seller''s market and some thus kind with
  well.ADV like.CONJ be.V.3S.IMPERF some.PREQ boy.N.SG+SM of.PREP the.DET.DEF Spanish.N.SG media.N.SG PRT say.V.INFIN seller.N.SG+=POSS market.N.SG and.CONJ some.PRON+SM so.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ
  well, like some bloke from the Spanish media said, seller's market and things like that, like ...
246HECoedd Van_NistelrooyCE isio mynd doedd .
  be.3S.IMP Van_Nistelrooy want go.NONFIN be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF name want.N.M.SG go.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG
  Van Nistelrooy wanted to go, didn't he.
247HECoedd gen Man_UCE (dd)im_byd i fargeinio efo nag oedd .
  be.3S.IMP with Man_U nothing PRT bargain.NONFIN with NEG be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF with.PREP name nothing.ADV+SM to.PREP bargain.V.INFIN+SM with.PREP than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  Man U had nothing to bargain with, did they.
247HECoedd gen Man_UCE (dd)im_byd i fargeinio efo nag oedd .
  be.3S.IMP with Man_U nothing PRT bargain.NONFIN with NEG be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF with.PREP name nothing.ADV+SM to.PREP bargain.V.INFIN+SM with.PREP than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  Man U had nothing to bargain with, did they.
250HECoedd Real_MadridCE yn gwybod bod raid i UnitedCE werthu fo doedd .
  be.3S.IMP Real_Madrid PRT know.NONFIN be.NONFIN necessity for United sell.NONFIN PRON.3SM be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF name PRT know.V.INFIN be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM to.PREP name sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF.NEG
  Real Madrid knew United had to sell him, didn't they
257HEC<FergieCE oedd ddim> [?] yn chwarae fo xxx seasonE .
  Fergie be.3S.IMP NEG PRT play.NONFIN PRON.3SM season
  name be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT play.V.INFIN he.PRON.M.3S season.N.SG
  it was that Fergie didn't play him .. . season.
260HECachos # tibod xxx diwedd y WorldE CupE nag oedd .
  because know.2S end DET World Cup NEG be.3S.IMP
  because.CONJ unk end.N.M.SG the.DET.DEF name name than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  because .. . the end of the World Cup, was he.
261DANnag oedd .
  NEG be.3S.IMP
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  no.
262HECoedd o (we)di ffraeo efo xxx (fa)swn i deud de .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST argue.NONFIN with be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN TAG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP quarrel.V.INFIN with.PREP be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S say.V.INFIN be.IM+SM
  He had argued with [...] I'd said, eh.
263DANoedd (y)na rywbeth (we)di digwydd doedd .
  be.3S.IMP there something PRT.PAST happen.NONFIN be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM after.PREP happen.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG
  something had happened, hadn't there.
270DANcofia di oedd [/] # oe(dd) SahaCE a RooneyCE (y)n gweithio dda efo (e)i_gilydd .
  remember.2S.IMPER PRON.2S be.3S.IMP be.3S.IMP Saha and Rooney PRT work.NONFIN good with each_other
  remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name PRT work.V.INFIN good.ADJ+SM with.PREP each_other.PRON.3SP
  mind you, Saha and Rooney worked well together.
270DANcofia di oedd [/] # oe(dd) SahaCE a RooneyCE (y)n gweithio dda efo (e)i_gilydd .
  remember.2S.IMPER PRON.2S be.3S.IMP be.3S.IMP Saha and Rooney PRT work.NONFIN good with each_other
  remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name PRT work.V.INFIN good.ADJ+SM with.PREP each_other.PRON.3SP
  mind you, Saha and Rooney worked well together.
277DANdw (ddi)m (gwy)bod be oedd de .
  be.1S.PRES NEG know.NONFIN what be.3S.IMP TAG
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF be.IM+SM
  I don't know what was [wrong], eh.
288HECoedd o (y)n greenE [?] gynnau de .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT green earlier TAG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP green.N.SG light.V.INFIN+SM be.IM+SM
  it was green earlier, right.
428HEC+< be oedd i MrCE PictonCE <i ddeud hynny> [?] ?
  what be.3S.IMP PRT Mr Picton PRT say.NONFIN that
  what.INT be.V.3S.IMPERF to.PREP name name to.PREP say.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP
  what made Mr Picton say that?
442HECia pryd oedd o ?
  yes when be.3S.IMP PRON.3SM
  yes.ADV when.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  yes, when was it?
445DANnaw_deg_un oe(dd) (r)heina ia .
  ninety_one be.3S.IMP those yes
  unk be.V.3S.IMPERF those.PRON yes.ADV
  those were in ninety one, yes.
448DANerCE tua wyth_deg_wyth wyth_deg_naw oedd C'Mon_MidffildCE de .
  IM about eighty_eight eighty_nine be.3S.IMP C''Mon_Midffild TAG
  er.IM towards.PREP unk unk be.V.3S.IMPERF name be.IM+SM
  "C'Mon Midffild" was in about eighty eight, eighty nine.
450DANa wedyn oedd yr Italian_JobCE yn naw_deg_naw doedd .
  and then be.3S.IMP DET Italian_Job in ninety_nine be.3S.IMP.NEG
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.IMPERF.NEG
  and then "The Italian Job" was in ninety nine, wasn't it.
452HECoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes it was.
454DANhwnna oedd dechrau trydydd gyfres de .
  that_one be.3S.IMP start third series TAG
  that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF begin.V.INFIN third.ORD.M series.N.F.SG+SM be.IM+SM
  that was the start of the third series, wasn't it.
462DANnaddo erCE sŵn oedd o de .
  no IM sound be.3S.IMP PRON.3SM TAG
  no.ADV.PAST er.IM noise.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM
  no, it was the sound, wasn't it.
466DANtibod oedd gen ti ## y # gyfres gynta doedd .
  know.2S be.3S.IMP with PRON.2S DET series first be.3S.IMP.NEG
  unk be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF series.N.F.SG+SM first.ORD+SM be.V.3S.IMPERF.NEG
  you know you had the first series, right.
467DANwedyn oedd gen ti ail gyfres <oedd yn> [=? sef umCE] # Derek_PerygCE .
  then be.3S.IMP with PRON.2S second series be.3S.IMP in Derek_Peryg
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S second.ORD series.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF in.PREP name
  then you had the second series, that was Derek Peryg.
467DANwedyn oedd gen ti ail gyfres <oedd yn> [=? sef umCE] # Derek_PerygCE .
  then be.3S.IMP with PRON.2S second series be.3S.IMP in Derek_Peryg
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S second.ORD series.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF in.PREP name
  then you had the second series, that was Derek Peryg.
468DANhwnna oedd dechrau (y)r ail gyfres .
  that_one be.3S.IMP start DET second series
  that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF begin.V.INFIN the.DET.DEF second.ORD series.N.F.SG+SM
  that was the start of the second series.
476DAN&tə Derek_PerygCE oedd dechrau (y)r ail gyfres .
  Derek_Peryg be.3S.IMP start DET second series
  name be.V.3S.IMPERF begin.V.INFIN the.DET.DEF second.ORD series.N.F.SG+SM
  Derek Peryg was the start of the second series.
477DANdiwedd yr ail gyfres oedd priodas de .
  end DET second series be.3S.IMP wedding TAG
  end.N.M.SG the.DET.DEF second.ORD series.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF marriage.N.F.SG be.IM+SM
  the end of the second series was the wedding, wasn't it.
493HEC+< <pa &ep> [//] pa gyfres oedd honno ?
  which which series be.3S.IMP that
  which.ADJ which.ADJ series.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG
  which series was that?
496HEC+< oedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  was it?
497HECachos doedd o (ddi)m gystal wedyn nag oedd ?
  because be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG as_good after NEG be.3S.IMP
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so good.ADJ+SM afterwards.ADV than.CONJ be.V.3S.IMPERF
  because it wasn't as good afterwards, was it?
502DANond Alun_FredCE (we)di mynd i umCE ## redeg Ffilmiau'r_NantCE oedd ?
  but Alun_Fred PRT.PAST go.NONFIN PRT IM run.NONFIN Ffilmiau''r_Nant be.3S.IMP
  but.CONJ name after.PREP go.V.INFIN to.PREP um.IM run.V.INFIN+SM name be.V.3S.IMPERF
  but Alun Fred had gone to run Ffilmiau'r Nant, had he?
505HECoedd yn chwaer i (y)n yfed efo TecwynCE <noson o_blaen> [?] .
  be.3S.IMP POSS.1S sister PRON.1S PRT drink.NONFIN with Tecwyn night before
  be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP sister.N.F.SG to.PREP PRT drink.V.INFIN with.PREP name night.N.F.SG before.ADV
  my sister was drinking with Tecwyn the night before.
507HECoedd hi (we)di bod allan am fwyd xxx .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN out for food
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN out.ADV for.PREP food.N.M.SG+SM
  she'd been out for food ...
509HECoedd o (y)n tancio (y)r gwin meddai EmmaCE .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT tank.NONFIN DET wine say.3S.PAST Emma
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF wine.N.M.SG say.V.3S.IMPERF name
  he was knocking back the wine, Emma said.
510HECac oedd <o (y)n> [=! laugh] # be ti (y)n galw fo topio un hi fyny .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM top.NONFIN one PRON.3SM up
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S block_up.V.INFIN one.NUM she.PRON.F.3S up.ADV
  and he was, what do you call it, topping hers up.
511HECoedd hi (we)di dal hi meddai hi .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST catch.NONFIN PRON.3SF say.3S.PAST PRON.3SF
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP continue.V.INFIN she.PRON.F.3S say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  she was a bit worse for wear, she said.
540HECargia(n) oedd mamCE yn &dɨoð .
  crikey be.3S.IM mother PRT
  good_lord.IM be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT.[or].in.PREP
  crikey, Mum was ...
543HECoedd o (y)n aros efo fi am ddwy noson doedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT stay.NONFIN with PRON.1S for two.F night be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT wait.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM for.PREP two.NUM.F+SM night.N.F.SG be.V.3S.IMPERF.NEG
  he was staying with me for two nights, wasn't he.
544DANoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes, he was.
545HECoedd mamCE deud oedd o (we)di dal hi ddigon ciaidd y <nos Sadwrn> [=! laugh] (fe)lly .
  be.3S.IMP mother say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST catch.NONFIN PRON.3SF enough savage DET night Saturday thus
  be.V.3S.IMPERF mam.N.SG say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP continue.V.INFIN she.PRON.F.3S enough.QUAN+SM unk the.DET.DEF night.N.F.SG Saturday.N.M.SG so.ADV
  Mum was saying he was really worse for wear the Saturday night, eh.
545HECoedd mamCE deud oedd o (we)di dal hi ddigon ciaidd y <nos Sadwrn> [=! laugh] (fe)lly .
  be.3S.IMP mother say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST catch.NONFIN PRON.3SF enough savage DET night Saturday thus
  be.V.3S.IMPERF mam.N.SG say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP continue.V.INFIN she.PRON.F.3S enough.QUAN+SM unk the.DET.DEF night.N.F.SG Saturday.N.M.SG so.ADV
  Mum was saying he was really worse for wear the Saturday night, eh.
546HECoedd o (y)n iawn nos Wener meddai mamCE .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT fine night Friday say.3S.PAST mother
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM say.V.3S.IMPERF mam.N.SG
  he was fine on Friday night, Mum said.
547HECoedd o rightCE sobor (fe)lly .
  be.3S.IMP PRON.3SM right sober thus
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S right.ADJ unk so.ADV
  he was quite sober, you know.
551HECohCE oedd o (y)n sâl meddai mamCE .
  IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT ill say.3S.PAST mother
  oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT ill.ADJ say.V.3S.IMPERF mam.N.SG
  oh, he was ill, Mum said.
552HEC<oedd o &wəɹk> [//] oe(dd) o wyn fath â sheetCE meddai hi .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM white kind with sheet say.NONFIN PRON.3SF
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S white.ADJ.M+SM type.N.F.SG+SM as.PREP sheet.N.SG say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  she said he was white as a sheet.
552HEC<oedd o &wəɹk> [//] oe(dd) o wyn fath â sheetCE meddai hi .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM white kind with sheet say.NONFIN PRON.3SF
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S white.ADJ.M+SM type.N.F.SG+SM as.PREP sheet.N.SG say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  she said he was white as a sheet.
650HECo(edd) honna (y)n un dda (he)fyd erCE ## pan oedd [=? mae] ArthurCE (we)di sylweddoli na GeorgeCE sy (we)di # dwyn <y pres mae (y)r hogiau> [=! laughs] wedi gasglu (i)ddo fo de .
  be.3S.IMP that_one PRT one good also IM when be.3S.IMP Arthur PRT.PAST realise.NONFIN PRT George be.PRES.REL PRT.PAST steal.NONFIN DET money be.3S.PRES DET boys PRT.PAST collect.NONFIN to.3SM PRON.3SM TAG
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRT one.NUM good.ADJ+SM also.ADV er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP realise.V.INFIN (n)or.CONJ name be.V.3S.PRES.REL after.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF lads.N.M.PL after.PREP collect.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM
  that was a good one too, er, when Arthur realised that it was George who stolen the money that the boys had collected for him, eh.
650HECo(edd) honna (y)n un dda (he)fyd erCE ## pan oedd [=? mae] ArthurCE (we)di sylweddoli na GeorgeCE sy (we)di # dwyn <y pres mae (y)r hogiau> [=! laughs] wedi gasglu (i)ddo fo de .
  be.3S.IMP that_one PRT one good also IM when be.3S.IMP Arthur PRT.PAST realise.NONFIN PRT George be.PRES.REL PRT.PAST steal.NONFIN DET money be.3S.PRES DET boys PRT.PAST collect.NONFIN to.3SM PRON.3SM TAG
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRT one.NUM good.ADJ+SM also.ADV er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP realise.V.INFIN (n)or.CONJ name be.V.3S.PRES.REL after.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF lads.N.M.PL after.PREP collect.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM
  that was a good one too, er, when Arthur realised that it was George who stolen the money that the boys had collected for him, eh.
660HECoedd honna (y)n crackerE .
  be.3S.IMP that_one PRT cracker
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRT crack.V.INFIN+COMP.AG.[or].cracker.N.SG
  that was a cracker
739DANcofia di wrestlerCE oedd Mr_TCE yeahCE .
  remember.2S.IMPER PRON.2S wrestler be.3S.IMP Mr_T yeah
  remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM wrestler.N.SG be.V.3S.IMPERF name yeah.ADV
  remember, Mr. T was a wrestler, yeah.
751HECfath â ryw foyCE ## peacefulE a meditate_ioE+C oedd o .
  kind with some boy peaceful and meditate.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM
  type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM boy.N.SG+SM peaceful.ADJ and.CONJ meditate.SV.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  it was like some peaceful and meditating bloke.
825HECoedd (y)na fath â ryw alleyE bach yna .
  be.1S.IMP there kind with some alley little there
  be.V.3S.IMPERF there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM alley.N.SG small.ADJ there.ADV
  there was some kind of little alley there.
864HECyeahCE oedd hi tua hanner (we)di wyth arna fi (y)n (m)ynd am showerE sti .
  yeah be.3S.IMP PRON.3SF about half past eight on.1S PRON.1S PRT go.NONFIN for shower know.2S
  yeah.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S towards.PREP half.N.M.SG after.PREP eight.NUM on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN for.PREP show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG you_know.IM
  yeah, it was about half eight when I went for a shower, you know.
865HECa wedyn oedd +/ .
  and then be.3S.IMP
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF
  and then was ...
870HECwedyn oedd GrahamCE isio liftCE o LangefniCE de .
  then be.3S.IMP Graham want lift from Llangefni TAG
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name want.N.M.SG lift.SV.INFIN from.PREP name be.IM+SM
  then Graham wanted a lift from Llangefni, eh.
873DAN+< sut oedd GrahamCE (we)di cyrraedd LlangefniCE (fe)lly ?
  how be.3S.IMP Graham PRT.PAST reach.NONFIN Llangefni thus
  how.INT be.V.3S.IMPERF name after.PREP arrive.V.INFIN name so.ADV
  how had Graham got to Llangefni, then?
875HECdw (ddi)m (gwy)bod lle oedd hi (y)n mynd chwaith .
  be.1S.PRES NEG know.NONFIN place be.3S.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN either
  be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN neither.ADV
  dunno where she was going either.
881HECna (di)m_ond ni oedd yna .
  no only PRON.1PL be.3S.IMP there
  no.ADV only.ADV we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF there.ADV
  no, it was only us there.
887HEC&=laugh <oedd o mewn poen go iawn sti> [=! laugh] .
  be.3S.IMP PRON.3SM in pain rather right know.2S
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP pain.N.MF.SG rather.ADV OK.ADV you_know.IM
  he was in real pain, you know.
890HECond oedd o (y)n flin (ef)o fi .
  but be.3S.IMP PRON.3SM PRT angry with PRON.1S
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT angry.ADJ+SM with.PREP I.PRON.1S+SM
  but he was angry with me.
896DANdim ond un pâr o dethi oedd gynno fo heddiw .
  NEG but one pair of teats be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM today
  nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ one.NUM pair.N.M.SG of.PREP unk be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S today.ADV
  it only had one pair of teats today.
1003DANoedd honna de +.. .
  be.3S.IMP that_one TAG
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.IM+SM
  that one, eh ...
1007HECohCE yeahCE # oe(dd) (ddi)m yn badE (fe)lly .
  IM yeah be.3S.IMP NEG PRT bad thus
  oh.IM yeah.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT bad.ADJ so.ADV
  oh yeah, it wasn't bad, then.
1008HECoedd gen ti (ddi)m pen bore (y)ma (fe)lly ?
  be.3S.IMP with PRON.2S NEG head morning here thus
  be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM head.N.M.SG morning.N.M.SG here.ADV so.ADV
  you didn't have a hangover this morning, then?
1022HEC&=yawn oedd yn grewCE da # yr AelwydCE allan neithiwr DanielCE .
  be.3S.IMP PRT crew good DET Aelwyd out last_night Daniel
  be.V.3S.IMPERF PRT grew.V.INFIN.[or].crew.N.SG+SM good.ADJ the.DET.DEF name out.ADV last_night.ADV name
  it was a good crew from the Aelwyd out last night, Daniel.
1027HECoedd lotCE allan nos Fawrth does ?
  be.3S.IMP lot out night Tuesday be.3S.PRES.NEG
  be.V.3S.IMPERF lot.N.SG out.ADV night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG
  there was a lot out on Tuesday evening, isn't there?
1035HECoedd xxx yn FoundryCE neithiwr de .
  be.3S.IMP in Foundry last_night TAG
  be.V.3S.IMPERF in.PREP name last_night.ADV be.IM+SM
  there was [...] in the Foundry last night, eh.
1045HECohCE mi oedd o allan neithiwr doedd .
  IM PRT be.3S.IMP PRON.3SM out last_night be.3S.IMP.NEG
  oh.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S out.ADV last_night.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG
  oh, he was out last night, wasn't he.
1046DANoedd ?
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  was he?
1047HECoedd hongian .
  be.3S.IMP hang.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF hang.V.INFIN
  yes, wasted.