48 | MOS | achos mae bobl nawr mae nhw mewn i fel wneud albumsCE lle mae (gy)da ti # dechrau # absolutelyE awesomeE . |
| | because be.3S.PRES people now be.3PL.PRES PRON.3PL in to like do.NONFIN albums where be.3S.PRES with PRON.2S start absolutely awesome |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG+SM now.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.PREP to.PREP like.CONJ make.V.INFIN+SM album.N.SG+PL where.INT be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S begin.V.INFIN absolute.ADJ+ADV.[or].absolutely.ADV awesome.ADJ |
| | because people now they're into, like, making albums where you've got an absolutely awesome start |
97 | LLE | ydyn nhw dal yn canu xxx ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL still PRT sing.NONFIN |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P still.ADV PRT sing.V.INFIN |
| | are they still singing [...] ? |
114 | LLE | umCE # do apparentlyE mae nhw (we)di methu dau gigCE . |
| | IM yes apparently be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST miss.NONFIN two.M gig |
| | um.IM come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM apparent.ADJ+ADV.[or].apparently.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP fail.V.INFIN two.NUM.M gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM |
| | um, yes, apparently they've missed two gigs |
121 | LLE | <oedd y> [///] oedd gyn(nyn) nhw coupleCE o gigsCE # DrumbagoCE # DrumbagoCE neu beth bynnag (y)dy o Gwilym_MorusCE whateverE . |
| | be.3S.IMP DET be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL couple of gigs Drumbago Drumbago or what ever be.3S.PRES PRON.3SM Gwilym_Morus whatever |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P couple.N.SG of.PREP gig.N.SG+PL.[or].cig.N.SG+SM+PL name name or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES from.PREP name whatever.REL |
| | they had a couple of gigs, Drumbago, Drumbago or whatever it is, Gwilym Morus, whatever |
228 | MOS | <be sy> [/] be sy (y)n bod (ar)nyn nhw ? |
| | what be.PRES.REL what be.PRES.REL PRT be.NONFIN at.3SM PRON.3SM |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | what's...what's the matter with them? |
230 | MOS | ohCE sorryCE sa i mynd i ôl nhw . |
| | IM sorry NEG PRON.1S go.NONFIN to fetch.NONFIN PRON.3PL |
| | oh.IM sorry.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP track.N.M.SG.[or].rear.ADJ they.PRON.3P |
| | oh, sorry, I'm not going to get them |
231 | MOS | alli di &a &al ofyn i NigelCE i fynd i ôl nhw pleaseCE . |
| | can.2S.NONPAST prn.2S ask.NONFIN to Nigel to go.NONFIN to fetch.NONFIN PRON.3PL please |
| | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM ask.V.INFIN+SM to.PREP name to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP track.N.M.SG.[or].rear.ADJ they.PRON.3P please.SV.INFIN |
| | you can ask Nigel to go get them, please |
237 | MOS | ond ti (y)n gweud (wr)tho i bod nhw (we)di mynd trwyddo tri_deg_pump pecyn o [/] o [/] o erCE biscuitsE mewn diwrnod ? |
| | but PRON.2S PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN through thirty_five packet of of of IM biscuits in day |
| | but.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN unk unk package.N.M.SG of.PREP of.PREP he.PRON.M.3S er.IM biscuit.N.PL in.PREP day.N.M.SG |
| | but you're telling me they've gone through thirty-five packets of...of...of, er, biscuits in a day? |
239 | MOS | soCE mae nhw (we)di mynd trwy # cant packetCE mewn diwrnod ? |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST go.NONFIN through hundred packet in day |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN through.PREP hundred.N.M.SG packet.N.SG in.PREP day.N.M.SG |
| | so they've gone through a hundred packets in a day? |
259 | LLE | <be mae> [/] # be mae nhw edrych fel ? |
| | what be.3PL.PRES what be.3PL.PRES PRON.3PL look.NONFIN like |
| | what.INT be.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P look.V.INFIN like.CONJ |
| | what...what do they look like |
489 | LLE | oddeutu faint ohonyn [=! laughs] nhw ? |
| | approximately how_much of.3PL PRON.3PL |
| | about.PREP size.N.M.SG+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | approximately how many of them? |