32 | LLE | xxx <wnes i> [/] # <wnes i> [///] dw i (we)di prynu (y)r umCE # TraffigCE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST buy.NONFIN DET IM Traffig |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP buy.V.INFIN the.DET.DEF um.IM name |
| | [...] I...I...I've bought, um, Traffig |
86 | MOS | +" bu Prifysgol_Cymru_Bangor yn wreiddiol # Prifysgol_Cymru_Gogledd_Cymru # yn un o geidwad <pwysicaf diwylliant Cymru> [=! laughs] yn yr amrywiol xxx [=! laughs] # iaith a (e)i llenyddiaeth . |
| | be.3S.PAST University_of_Wales_Bangor PRT original University_of_Wales_North_Wales PRT one of custodian most_important culture Wales in DET various language and POSS.3S literature |
| | be.V.3S.PAST name PRT original.ADJ+SM name PRT one.NUM of.PREP saviour.N.M.SG+SM most important.ADJ culture.N.M.SG.[or].enlighten.V.3P.PRES Wales.N.F.SG.PLACE in.PREP the.DET.DEF assorted.ADJ language.N.F.SG and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S literature.N.F.SG |
| | "the University of Wales Bangor, originally University of Wales North Wales, was one of the most important custodians of Welsh culture in the various [...] language and its literature" |
138 | LLE | yr unig reswm dw i siarad efo chdi wan de ydy achos umCE # dw i cael tennerE am wneud &=laugh . |
| | DET only reason be.1S.PRES PRON.1S speak.NONFIN with PRON.2S now TAG be.3S.PRES because IM be.1S.PRES PRON.1S get.NONFIN tenner for do.NONFIN |
| | the.DET.DEF only.PREQ reason.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES because.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S get.V.INFIN tenner.N.SG for.PREP make.V.INFIN+SM |
| | the only reason I'm talking to you now, right, is because I'm getting a tenner to do so |
296 | RES | ampersandCE ["] (y)dy enw (y)r gair [?] . |
| | ampersand be.3S.PRES name DET word |
| | ampersand.N.SG be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF word.N.M.SG |
| | "ampersand" is the name of the word |
319 | MOS | bydd achos <bydd hi [=? e] (y)n haws> [/] # bydd hi (y)n haws i fi fynd # i (y)r GlôbCE . |
| | be.3S.FUT because be.3S.FUT PRON.3SF PRT easier be.3S.FUT PRON.3SF PRT easier for PRON.1S go.NONFIN to DET Glôb |
| | be.V.3S.FUT because.CONJ be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT easier.ADJ be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT easier.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF name |
| | yes, because it'll be easier...it'll be easier for me to go to the Glôb |
389 | LLE | +< bend_ioE+C (y)r nodyn # ambell waith . |
| | bend.NONFIN DET note some time |
| | bend.SV.INFIN.[or].pend.SV.INFIN+SM the.DET.DEF note.N.M.PL occasional.PREQ time.N.F.SG+SM |
| | bend the note a few times |
445 | MOS | credu dylen ni justCE rhedeg ffwrdd gyda (y)r radioCE micsCE (y)ma . |
| | believe.NONFIN should.1PL.CONDIT PRON.1PL just run.NONFIN away with DET radio mics here |
| | believe.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF we.PRON.1P just.ADV run.V.INFIN way.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF radio.N.SG unk here.ADV |
| | I think we should just run away with these radio mics |
455 | MOS | na Hywel_GwynfrynCE yw hwnna (y)r cockCE . |
| | no Hywel_Gwynfryn be.3S.PRES that DET cock |
| | no.ADV name be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF cock.N.SG |
| | no, that's Hywel Gwynfryn, you cock |