154 | MYF | dydd # Mawrth oedd o ? |
| | day Tuesday be.3S.IMP PRON.3SM |
| | day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | was it Tuesday? |
156 | SER | oedd hi (y)n braf dydd Llun . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT fine day Monday |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT fine.ADJ day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | it was nice on Monday |
160 | SER | umCE &o &d &d umCE # dydd Mawrth ddaru ddechrau de . |
| | IM IM day Tuesday happen.PAST start.NONFIN TAG |
| | um.IM um.IM day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG do.V.123SP.PAST beginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | um, um, it started on Tuesday, didn't it |
303 | SER | umCE <mae mynd> [//] mae [//] (dy)dy o (ddi)m yn dod yn_dôl tan dydd Llun . |
| | IM be.3S.PRES go.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT come.NONFIN back until day Monday |
| | um.IM be.V.3S.PRES go.V.INFIN be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN unk until.PREP day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | um, he's going...he's...he's not coming back til Monday |
363 | SER | dydd Sul mae o yeahCE ? |
| | day Sunday be.3S.PRES PRON.3SM yeah |
| | day.N.M.SG Sunday.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | it's Sunday, yeah? |
451 | SER | +, dydd Sul dwytha . |
| | day Sunday previous |
| | day.N.M.SG Sunday.N.M.SG last.ADJ |
| | last Sunday |
504 | MYF | deud oedd o (y)n oer dydd Sul . |
| | say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT cold day Sunday |
| | say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT cold.ADJ day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | said it was cold on Sunday |
728 | SER | umCE # ar hyn o bryd dw mynd dydd Llun a dydd [/] dydd Gwener # dw i (y)n gwarchod . |
| | IM on this of time be.1S.PRES go.NONFIN day Monday and day day Friday be.1S.PRES PRON.1S PRT babysit.NONFIN |
| | um.IM on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES go.V.INFIN day.N.M.SG Monday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG day.N.M.SG Friday.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT protect.V.INFIN |
| | um, at the moment I go Monday and Friday I babysit |
728 | SER | umCE # ar hyn o bryd dw mynd dydd Llun a dydd [/] dydd Gwener # dw i (y)n gwarchod . |
| | IM on this of time be.1S.PRES go.NONFIN day Monday and day day Friday be.1S.PRES PRON.1S PRT babysit.NONFIN |
| | um.IM on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES go.V.INFIN day.N.M.SG Monday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG day.N.M.SG Friday.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT protect.V.INFIN |
| | um, at the moment I go Monday and Friday I babysit |
728 | SER | umCE # ar hyn o bryd dw mynd dydd Llun a dydd [/] dydd Gwener # dw i (y)n gwarchod . |
| | IM on this of time be.1S.PRES go.NONFIN day Monday and day day Friday be.1S.PRES PRON.1S PRT babysit.NONFIN |
| | um.IM on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES go.V.INFIN day.N.M.SG Monday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG day.N.M.SG Friday.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT protect.V.INFIN |
| | um, at the moment I go Monday and Friday I babysit |
833 | SER | dydd Mawrth . |
| | day Tuesday |
| | day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | Tuesday |
834 | MYF | dydd Mawrth xx +/ . |
| | day Tuesday |
| | day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | Tuesday [...] ... |
847 | MYF | wellCE mae (y)n dŵad i_fyny dydd Mawrth i lle CarolCE dw i meddwl . |
| | well be.3S.PRES PRT come.NONFIN up day Tuesday to place Carol be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | well.ADV be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN up.ADV day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG to.PREP place.N.M.SG name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | well, she's coming up on Tuesday to Carol's I think |
855 | MYF | +, erCE <dydd &s> [//] xx o dydd &sɨn [//] Sul tan dydd Gwener . |
| | IM day from day Sunday until day Friday |
| | er.IM day.N.M.SG of.PREP day.N.M.SG Sunday.N.M.SG until.PREP day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | er, [...] from Sunday until Friday |
855 | MYF | +, erCE <dydd &s> [//] xx o dydd &sɨn [//] Sul tan dydd Gwener . |
| | IM day from day Sunday until day Friday |
| | er.IM day.N.M.SG of.PREP day.N.M.SG Sunday.N.M.SG until.PREP day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | er, [...] from Sunday until Friday |
855 | MYF | +, erCE <dydd &s> [//] xx o dydd &sɨn [//] Sul tan dydd Gwener . |
| | IM day from day Sunday until day Friday |
| | er.IM day.N.M.SG of.PREP day.N.M.SG Sunday.N.M.SG until.PREP day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | er, [...] from Sunday until Friday |
857 | MYF | <mindE you@s:eng> [?] hwyrach # dydd Mawrth bydd hi (y)n iawn . |
| | mind you perhaps day Tuesday be.3S.FUT PRON.3SF PRT right |
| | mind.N.SG you.PRON.SUB.2SP perhaps.ADV day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT OK.ADV |
| | mind you, perhaps it'll be alright on Tuesday |
860 | MYF | <dw (ddi)m (y)n> [?] meddwl wneith hi dŵad ffordd yma dydd Mawrth . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN do.3S.NONPAST PRON.3SF come.NONFIN way here day Tuesday |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S come.V.INFIN way.N.F.SG here.ADV day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | I don't think she'll come this way on Tuesday |
866 | SER | &d dod i_fyny dydd Mawrth mae ? |
| | come.NONFIN up day Tuesday be.3S.PRES |
| | come.V.INFIN up.ADV day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.3S.PRES |
| | she's coming up on Tuesday? |
867 | MYF | ia mae (y)n meddwl bydd o dydd Mawrth erbyn iddi dŵad i_fyny . |
| | yes be.3S.PRES PRT think.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SM day Tuesday by for.3SF come.NONFIN up |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES PRT think.V.INFIN be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG by.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S come.V.INFIN up.ADV |
| | yes, she thinks it'll be Tuesday by the time she comes up |
1141 | SER | dw (ddi)m xx gweithio bob dydd . |
| | be.1S.PRES NEG work.NONFIN every day |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM work.V.INFIN each.PREQ+SM day.N.M.SG |
| | I'm not [...] works every day |