BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser10: 'felly'

20ADD+< <yn byw (fe)lly (y)n> [?] &g LlangurigCE ?
  PRT live.NONFIN thus in Llangurig
  PRT live.V.INFIN so.ADV in.PREP name
  living in Llangurig then?
45ADD(fe)lly oedd y ddwy [//] y dair (oh)onyn nhw yn siarad Cymraeg yn Gymry Cymraeg # lleol (fe)lly .
  thus be.3S.IMP DET two.F DET three.F of.3PL PRON.3PL PRT speak.NONFIN Welsh PRT Welsh_people Welsh local thus
  so.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.F+SM the.DET.DEF three.NUM.F+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG PRT Welsh_people.N.M.PL+SM Welsh.N.F.SG local.ADJ so.ADV
  so the two.. . three of them spoke Welsh, were local Welsh people who spoke Welsh, like
45ADD(fe)lly oedd y ddwy [//] y dair (oh)onyn nhw yn siarad Cymraeg yn Gymry Cymraeg # lleol (fe)lly .
  thus be.3S.IMP DET two.F DET three.F of.3PL PRON.3PL PRT speak.NONFIN Welsh PRT Welsh_people Welsh local thus
  so.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.F+SM the.DET.DEF three.NUM.F+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG PRT Welsh_people.N.M.PL+SM Welsh.N.F.SG local.ADJ so.ADV
  so the two.. . three of them spoke Welsh, were local Welsh people who spoke Welsh, like
51ADDwedyn fan yno fuo(n) ni # efo (y)r acen <&re &ne> ["] &ne (fe)lly timod .
  then place there be.1PL.PAST PRON.1PL with DET accent thus know.2S
  afterwards.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P with.PREP the.DET.DEF accent.N.F.SG so.ADV know.V.2S.PRES
  so there we were with the accent "re ne" you know
68ADD(fe)lly mae CeriCE <(we)di roid erCE> [//] (we)di e_bostio # Jen_TomosCE sy [//] timod hi sy cynhyrchu rhaglen JonsiCE .
  thus be.3S.PRES Ceri PRT.PAST put.NONFIN IM PRT.PAST e_mail.NONFIN Jen_Tomos be.PRES.REL know.2S PRON.3SF be.PRES.REL produce.NONFIN programme Jonsi.
  so.ADV be.V.3S.PRES name after.PREP give.V.INFIN+SM er.IM after.PREP unk name be.V.3S.PRES.REL know.V.2S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES.REL produce.V.INFIN programme.N.F.SG name
  so Ceri has put um.. . has e-mailed Jen Tomos you know, it's her that produces Jonsi's programme
71ADD(a)chos mae (y)n gwrando bob <bore (fe)lly> [=! laughs] .
  because be.3S.PRES PRT listen.NONFIN every morning thus
  because.CONJ be.V.3S.PRES PRT listen.V.INFIN each.PREQ+SM morning.N.M.SG so.ADV
  because she listens every morning you know
72ADDwedyn oedd [/] oedd hi mynd i wrando (ar)no fo # tua naw o gloch bore [?] edrych os oedd o (we)di mynd drwadd (fe)lly .
  then be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN to listen.NONFIN on.3SM PRON.3SM approximately nine of clock morning look.NONFIN if be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN through thus
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP listen.V.INFIN+SM on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S towards.PREP nine.NUM of.PREP bell.N.F.SG+SM morning.N.M.SG look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN unk so.ADV
  so she was going to listen to it about nine o'r clock in the morning to see if it had gone through you know
73ADDa fydd hi (we)di gwirioni de # bod hi cael menshE ar radioCE (fe)lly .
  and be.3S.FUT PRON.3SF PRT.PAST become_silly.NONFIN TAG be.NONFIN PRON.3SF have.NONFIN mention on radio thus.
  and.CONJ be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S after.PREP dote.V.INFIN be.IM+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S get.V.INFIN unk on.PREP radio.N.SG so.ADV
  and she will be really happy that she's getting a mensh on the radio you know.
117ADDwnes i ofyn # rightCE swta pam bod nhw (we)di roid dyddiad <yr umCE> [//] # yr # cais <am yr> [/] am yr ŵyl dwy_fil_ac_wyth yn_ôl eto i ddiwedd mis Chwefror (fe)lly .
  do.1S.PAST PRON.1S ask.NONFIN right curt why be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST put.NONFIN date DET IM DET application for DET for DET festival two_thousand_and_eight PRT back again to end month Feburary thus
  do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM right.ADJ unk why?.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP give.V.INFIN+SM date.N.M.SG the.DET.DEF um.IM that.PRON.REL application.N.M.SG.[or].request.N.M.SG.[or].seek.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF for.PREP the.DET.DEF festival.N.F.SG+SM.[or].holiday.N.F.SG+SM unk back.ADV again.ADV to.PREP end.N.M.SG+SM month.N.M.SG February.N.M.SG so.ADV
  I asked quite curtly why they had put the date of the um ...of the application for the for the festival in 2008 back again to the end of Feburary, like
123ADDia # &ə be <oedden ni> [=? oeddwn i] (y)n boeni <oedd> [/] oedd # bod nhw ddim yn hapus efo # cais: GaernarfonCE # y gogsCE felly # a bod nhw (y)n chwilio am rywun arall .
  yes what be.1PL.IMP PRON.1PL PRT worry.NONFIN be.3S.IMP be.3S.IMP be.NONFIN PRON.3PL NEG PRT happy with application Caernarfon DET northeners thus and be.NONFIN PRON.3PL PRT search.NONFIN for someone other
  yes.ADV what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT worry.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT happy.ADJ with.PREP application.N.M.SG.[or].request.N.M.SG.[or].seek.V.3S.PRES name the.DET.DEF cog.N.SG+SM+PL so.ADV and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT search.V.INFIN for.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ
  yes what we were worried was.. . was that they weren't happy with Caernarfon's application, the northeners like, that they were looking for anybody else
125ADDond mae (y)n amlwg tydyn nhw ddim (fe)lly .
  but be.3S.PRES PRT obvious be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG thus
  but.CONJ be.V.3S.PRES PRT obvious.ADJ unk they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM so.ADV
  but it's obvious that they're not, like
126ADD<yr unig beth> [?] mae nhw (y)n trio wneud ydy cael # ryw fath o enw arall (fe)lly .
  DET only thing be.3PL.PRES PRON.3PL PRT try.NONFIN do.NONFIN be.3S.PRES get.NONFIN some kind of name other thus
  the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT try.V.INFIN make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP name.N.M.SG other.ADJ so.ADV
  the only thing they're trying to do is get some sort of other name like
136ADDwedyn mae (y)n Chwefror wan (fe)lly .
  then be.3S.PRES PRT Feburary now thus
  afterwards.ADV be.V.3S.PRES in.PREP February.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM so.ADV
  then it's Feburary now, like
145ADDond umCE # a mae # John_WilliamsCE [!] yn ddistaw iawn (fe)lly # wedyn +.. .
  but IM and be.3S.PRES John_Williams PRT quiet very thus then
  but.CONJ um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT silent.ADJ+SM very.ADV so.ADV afterwards.ADV
  but um, and John Williams is very quiet so...
146ADDdw i (ddi)m yn meddwl bod (y)na deud gwir (fe)lly .
  be.1S.NEG PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN there say.NONFIN truth thus
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV say.V.INFIN true.ADJ so.ADV
  I don't think that there was to tell the truth, like
150ADD<timod pan wnaethon> [?] adeiladu fo # oedda chdi gallu prynu fath â # blockCE bach umCE terracottaCE # tu allan efo dy enw arno fo (fe)lly .
  know.2S when do.3PL.PAST build.NONFIN PRON.3SM be.2S.IMP PRON.2S can.NONFIN buy.NONFIN kind with block small IM terracotta side out with POSS.2S name on.3SM PRON.3SM thus
  know.V.2S.PRES when.CONJ do.V.3P.PAST+SM build.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S be_able.V.INFIN buy.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP block.N.SG small.ADJ um.IM unk side.N.M.SG out.ADV with.PREP your.ADJ.POSS.2S name.N.M.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S so.ADV
  you know when they built it you could buy like a small, um, terracotta block outside with your name on it, like
155ADDfelly aeth CeriCE a fi roundCE iddo umCE echdoe # ac # chwilio amdano fo de .
  thus go.3S.PAST Ceri and PRON.1S round to.3SM IM day_before_yesterday and search.NONFIN for.3SM PRON.3SM TAG
  so.ADV go.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM round.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S um.IM day before yesterday.ADV and.CONJ search.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM
  so me and Ceri went round it, um, the day_before_yestersday and looked for it, you know
165ADD<wedyn erCE> [///] ond oedd o ddiddorol (fe)lly bob mathau o bethau (we)di sgwennu (y)no de .
  then IM but be.3S.IMP PRON.3SM interesting thus every kinds of things PRT.PAST write.NONFIN there TAG
  afterwards.ADV er.IM but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S interesting.ADJ+SM so.ADV each.PREQ+SM types.N.M.PL of.PREP things.N.M.PL+SM after.PREP write.V.INFIN there.ADV be.IM+SM
  so er...but it was interesting like, all kinds of things have been written there you know.
185ADD(we)dyn oedd hi (y)n xx hawdd doedd cerdded o_gwmpas (fe)lly .
  then be.3S.IMP PRON.3SF PRT easy be.3S.IMP.NEG walk.NONFIN around thus
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT easy.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG walk.V.INFIN around.ADV so.ADV
  so it was [...] easy wasn't it to walk around, like
190ADDdigon debyg i honna sy(dd) gyn ti sti [?] tibod yr un # llwyd # tywyll (y)na (fe)lly .
  enough similar to that be.PRES.REL with PRON.2S know.2S know.2S DET one grey dark there thus
  enough.QUAN similar.ADJ+SM to.PREP that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S you_know.IM unk the.DET.DEF one.NUM grey.ADJ dark.ADJ there.ADV so.ADV
  simiar enough to the one that you've got you know, you know that dark grey one, like
193BARti bod yn salesCE felly .
  PRON.2S be.NONFIN in sales thus
  you.PRON.2S be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk so.ADV
  you've been in the sales then
201ADDfelly # es i brynu llyfrau (y)n WaterstonesCE wrth reswm # ac umCE # erCE D_V_DsE yn H_M_VCE .
  thus go.1S.PAST PRON.1S buy.NONFIN books in Waterstones by reason and IM IM D_V_Ds in H_M_V
  so.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S buy.V.INFIN+SM books.N.M.PL in.PREP name by.PREP reason.N.M.SG+SM and.CONJ um.IM er.IM name in.PREP name
  so I went to buy books in Watersones, of course, and um DVDs in HMV
206ADDfelly wnes i brynu hwnnw a # rywbeth arall .
  thus do.1S.PAST PRON.1S buy.NONFIN that and something other
  so.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S buy.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ something.N.M.SG+SM other.ADJ
  so I bought that and something else
221ADDmmmCE ia mha ffordd (fe)lly ?
  IM yes what way thus
  mmm.IM yes.ADV which.ADJ+NM way.N.F.SG so.ADV
  mmhm in what way, like?
261ADDond gofyn amdano fo ydan ni de os dan ni angen rywbeth (fe)lly .
  but ask.NONFIN for.3SM PRON.3SM be.1PL.PRES PRON.1PL TAG if be.1PL.PRES PRON.1PL need something thus
  but.CONJ ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.IM+SM if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P need.N.M.SG something.N.M.SG+SM so.ADV
  but we just ask for it, don't we, if we need anything, like
265ADDdw i (ddi)m yn meddwl bod yr un formatCE yn gweithio fan (y)no (fe)lly .
  be.3S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN DET one format PRT work.NONFIN place there thus
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM format.N.SG PRT work.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV
  I don't think the same format works there, like
272BAR+< wellCE xxx (fa)sai sefyllfa newid xxx (fa)sai marn i newid felly .
  well be.3S.CONDIT situation PRT change.NONFIN be.3S.CONDIT opinion PRON.1S change.NONFIN thus
  well.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM situation.N.F.SG change.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM judge.V.2S.IMPER+NM I.PRON.1S.[or].to.PREP change.V.INFIN so.ADV
  well [...] if the situation changes [...] then my opinion would change
290ADD+" peidiwch â fy nhaflu fi mewn i hyn (fe)lly .
  desist.2PL.IMPER with POSS.1S throw.1S PRON.1S in to this thus
  stop.V.2P.IMPER with.PREP my.ADJ.POSS.1S throw.V.INFIN+NM I.PRON.1S+SM in.PREP to.PREP this.PRON.DEM.SP so.ADV
  "don't throw me into this, like"
294ADD+" mae gen i (y)n safbwynt hefyd (fe)lly .
  be.3S.PRES with PRON.1S POSS.1S standpoint also thus
  be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP standpoint.N.M.SG also.ADV so.ADV
  "I have my opinion too, like"
315ADDmae (y)r barn yna wedi newid yn bendant (f)elly .
  be.3S.PRES DET opinion that PRT.PAST change.NONFIN PRT definite thus
  be.V.3S.PRES that.PRON.REL opinion.N.F.SG.[or].judge.V.2S.IMPER there.ADV after.PREP change.V.INFIN PRT definite.ADJ+SM so.ADV
  that opinion has definitely changed, like
321ADD+, nid taclo nhw felly .
  NEG tackle.NONFIN PRON.3PL thus
  (it is) not.ADV tackle.V.INFIN they.PRON.3P so.ADV
  not tackle them like that
323ADDos ti isio wna i gael gair efo DylanCE (fe)lly .
  if PRON.2S want do.1S.NONPAST PRON.1S get.NONFIN word with Dylan thus
  if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S get.V.INFIN+SM word.N.M.SG with.PREP name so.ADV
  if you want I'll have a word with Dylan, like
342ADDerCE ddim justCE chdi (y)dy o <(doe)s dim raid> [///] i chdi gael dallt (fe)lly .
  IM NEG just PRON.2S be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES.NEG NEG necessity for PRON.2S get.NONFIN understand.NONFIN thus
  er.IM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM just.ADV.[or].just.ADJ you.PRON.2S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV necessity.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S get.V.INFIN+SM understand.V.INFIN so.ADV
  It's not just you, you don't have to...for you to understand, like
344ADD+< <mae o ar_draw(s) [?]> [//] <mae o> [///] # bobl eraill o_fewn y clubCE sy ddim (we)di ymaelodi (fe)lly .
  be.3S.PRES PRON.3SM across be.3S.PRES PRON.3SM people other within DET club be.PRES.REL NEG PRT.PAST join.NONFIN thus
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S across.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S people.N.F.SG+SM others.PRON within.PREP.[or].inside.ADV the.DET.DEF club.N.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM after.PREP become_a member.V.INFIN so.ADV
  it's across...it's...other people within the club who haven't joined, like
365ADD+" dan ni angen crysau newydd (fe)lly .
  be.1PL.PRES PRON.1PL need shirts new thus
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P need.N.M.SG unk new.ADJ so.ADV
  "we need new shirts, like"
401ADDa mi gytunwyd i sgwennu # at # <yr aelodau (y)ma sydd ddim> [//] neu y xxx y bobl sydd ddim yn aelodau (fe)lly xxx .
  and PRT agree.IMPERSONAL.PAST to write.NONFIN to DET members here be.PRES.REL NEG or DET DET people be.PRES.REL NEG PRT members thus
  and.CONJ PRT.AFF agree.V.0.PAST+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP write.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF members.N.M.PL here.ADV be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM or.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP members.N.M.PL so.ADV
  and we agreed to write to the these members that haven't...or the [...] the people who are not members, like
403ADD(we)dyn umCE # mae [/] mae gennyn nhw restr ohonyn nhw (fe)lly .
  then IM be.3S.PRES be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL list of.3PL PRON.3PL thus
  afterwards.ADV um.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P list.N.F.SG+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P so.ADV
  then um, they have a list os them like
453ADD+" (be)causeE # timod dw isio cadw yn [/] yn [/] yn gyfeillgar efo fo (fe)lly .
  because know.2S be.1S.PRES want keep.NONFIN PRT PRT PRT friendly with PRON.3SM thus
  because.CONJ know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES want.N.M.SG keep.V.INFIN PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT friendly.ADJ+SM with.PREP he.PRON.M.3S so.ADV
  because you know, I want to keep being friendly with him like
489ADD<a wedyn mae nhw> [//] well neu mae un (oh)onyn nhw (y)n bendant wedi newid (e)i farn rŵan (fe)lly .
  and then be.3PL.PRES PRON.3PL well or be.3S.PRES one of.3PL PRON.3PL PRT definite PRT.PAST change.NONFIN POSS.3SM opinion now thus
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P better.ADJ.COMP+SM or.CONJ be.V.3S.PRES one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT definite.ADJ+SM after.PREP change.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S opinion.N.F.SG+SM now.ADV so.ADV
  and then they...well or one of them has certainly changed his mind now, like
499ADDond mae (y)na rei <sy(dd) (we)di> [///] ## dw i meddwl bod nhw wneud drwg mawr i ni (fe)lly timod .
  but be.3S.PRES there some be.PRES.REL PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL do.NONFIN bad big to PRON.1PL thus know.2S
  but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P make.V.INFIN+SM bad.ADJ big.ADJ to.PREP we.PRON.1P so.ADV know.V.2S.PRES
  but there are some that have...I think they've done us harm, you know
573ADD+, (fa)sen nhw (we)di malu Dinbych go_iawn (fe)lly .
  be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT.PAST break.NONFIN Denbigh real thus
  be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P after.PREP grind.V.INFIN name really.ADV so.ADV
  they would have really smashed Denbigh, like
583ADDshockCE mawr (f)elly .
  shock big thus
  shock.SV.INFIN big.ADJ so.ADV
  big shock, like
592ADDyeahCE # ond mae gadael DolgellauCE # a BethesdaCE # ar y ffordd i_lawr eto de # ffordd mae (y)n mynd (fe)lly .
  yeah but be.3S.PRES leave.NONFIN Dolgellau and Bethesda on DET road down again TAG road be.3S.PRES PRT go.NONFIN thus
  yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES leave.V.INFIN name and.CONJ name on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG down.ADV again.ADV be.IM+SM way.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN so.ADV
  yeah but it leaves Dolgellau and Bethesda on the way down again, you know, the way it's going, you know
614ADDa fel oedden ni (y)n cerdded i_lawr # oedd umCE Neil_JenkinsCE a Robin_McBrydeCE a rei o hogiau Gaerdydd yn mynd [/] mynd i_lawr (fe)lly timod .
  and like be.1PL.IMP PRON.1PL PRT walk.NONFIN down be.3S.IMP IM Neil_Jenkins and Robin_McBryde and some of boys Cardiff PRT go.NONFIN go.NONFIN down thus know.2S
  and.CONJ like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT walk.V.INFIN down.ADV be.V.3S.IMPERF um.IM name and.CONJ name and.CONJ some.PRON+SM of.PREP lads.N.M.PL Cardiff.NAME.PLACE+SM PRT go.V.INFIN go.V.INFIN down.ADV so.ADV know.V.2S.PRES
  and as we were walking down, um, Neil Jenkins Robin McBryde and some of the Cardiff lads were going...going down, like, you know
617ADDa dynnu lun o (fe)lly +" .
  and take.NONFIN picture PRON.3SM thus
  and.CONJ draw.V.INFIN+SM picture.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S so.ADV
  and take his picture, like
619ADDo'n nhw (y)n ganol rhyw sgwrs felly .
  be.3PL.IMP PRON.3PL in middle some conversation thus
  be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT middle.N.M.SG+SM some.PREQ chat.N.F.SG so.ADV
  they were in the middle of a conversation, like
652BARwellCE be LlanishenCE wyt ti felly ?
  well what Llanishen be.2S.PRES PRON.2S thus
  well.ADV what.INT name be.V.2S.PRES you.PRON.2S so.ADV
  well what, you're in Llanishen then?
660BARsoCE # felly <mae nhw (y)n umCE> [//] # mae nhw (y)n cyfarfod dydd Llun .
  so thus be.3PL.PRES PRON.3PL PRT IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT meet.NONFIN day Monday
  so.ADV so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT meet.V.INFIN day.N.M.SG Monday.N.M.SG
  so then they're, um...they're meeting on Monday
701BARo_kCE well i mi ffonio hi [?] felly .
  ok better for PRON.1S phone.NONFIN PRON.3SF thus
  OK.IM better.ADJ.COMP+SM to.PREP I.PRON.1S phone.V.INFIN she.PRON.F.3S so.ADV
  ok I'd better phone her then
740ADDfues i weld # y mrawd # umCE nos: Fawrth # y mrawd a (e)i # wraig a Gareth_ElisCE # y mab # sydd yn # dalach na chdi dw meddwl (fe)lly [?] .
  be.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN POSS.1S brother IM night Tuesday POSS.1S brother and POSS.3SM wife and Gareth_Elis DET son be.PRES.REL PRT taller than PRON.2S be.1S.PRES think.NONFIN thus
  be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S brother.N.M.SG+NM um.IM night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM my.ADJ.POSS.1S brother.N.M.SG+NM and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM and.CONJ name the.DET.DEF son.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT tall.ADJ.COMP+SM (n)or.CONJ you.PRON.2S be.V.1S.PRES think.V.INFIN so.ADV
  I went to see my brother on, um, Tuesday night, my brother and his wife and Gareth Elis, the son, who I think is taller than you, like
745ADDa mae nhw (we)di ddeud geith o fis i_ffwrdd # umCE # justCE i fynd roundCE EuropeCE a dod nôl <cael ei> [/] cael ei swydd yn_ôl (fe)lly .
  and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN get.3S.NONPAST PRON.3SM month off IM just to go.NONFIN round Europe and come.NONFIN back get.NONFIN POSS.3S get.NONFIN POSS.3S job back thus
  and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN+SM get.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S month.N.M.SG+SM out.ADV um.IM just.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ name and.CONJ come.V.INFIN fetch.V.INFIN get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S job.N.F.SG back.ADV so.ADV
  and they've said he can have a month off, um, to go round Europe and come back and get his...get his job back, like
760ADDfelly fuon ni Thai_EdgeCE .
  thus be.1PL.PAST PRON.1PL Thai_Edge
  so.ADV be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P name
  so we went to Thai Edge
775ADDa mae (y)na ddau gant (we)di wneud yn barod # i # Llanelwy a llefydd felly .
  and be.3S.PRES there two.M hundred PRT.PAST do.NONFIN PRT ready to St_Asaph and places thus
  and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+SM after.PREP make.V.INFIN+SM PRT ready.ADJ+SM to.PREP name and.CONJ places.N.M.PL so.ADV
  and two hundred have moved already to St Asaph and places like that
792ADD(fe)lly mae Eryri &r lawr [/] lawr lôn .
  thus be.3S.PRES Snowdonia down down road
  so.ADV be.V.3S.PRES name down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM unk
  so Snowdonia is down...down the road
802ADDpicturesCE mawr (fe)lly .
  pictures large thus
  unk big.ADJ so.ADV
  large pictures like
803ADDfelly offCE â ni .
  thus off with PRON.1PL
  so.ADV off.PREP with.PREP we.PRON.1P
  so off we go
810ADD(fe)lly dyma Ceri (y)n gofyn i nhw +"/ .
  thus here Ceri PRT ask.NONFIN to PRON.3PL
  so.ADV this_is.ADV name PRT ask.V.INFIN to.PREP they.PRON.3P
  so Ceri asked them:
811ADD+" be sy mynd ymlaen (fe)lly ?
  what be.PRES.REL go.NONFIN ahead thus
  what.INT be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN forward.ADV so.ADV
  "what's going on, like?"
815ADDfelly oedden nhw gyd yna doedd # cannoedd o nhw .
  thus be.3PL.IMP PRON.3PL all there be.3S.IMP.NEG hundreds of PRON.3PL
  so.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P joint.ADJ+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG hundreds.N.M.PL of.PREP they.PRON.3P
  so they were all there weren't they, hundreds of them
816ADDfelly wnaethon ni droi roundCE a mynd (y)n_ôl i (y)r gwesty .
  thus do.1PL.PAST PRON.1PL turn round and go.NONFIN back to DET hotel
  so.ADV do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P turn.V.INFIN+SM round.ADJ and.CONJ go.V.INFIN back.ADV to.PREP the.DET.DEF hotel.N.M.SG
  so we turned around and went back to the hotel
897ADDa wedyn # umCE dw (ddi)m (gwy)bod chwarae pnawn dydd Sul neu rywbeth felly timod .
  and then IM be.1S.PRES NEG know.NONFIN play.NONFIN afternoon day Sunday or something thus know.2S
  and.CONJ afterwards.ADV um.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN play.V.INFIN afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Sunday.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV know.V.2S.PRES
  and then, um, I don't know play on Sunday afternoon or something like that, you know
899ADDfelly # wna i gael gair efo (y)r hogiau # umCE penwythnos (y)ma edrych pwy sy ar gael .
  thus do.1S.NONPAST PRON.1S get.NONFIN word with DET lads IM weekend here look.NONFIN who be.PRES.REL on get.NONFIN
  so.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S get.V.INFIN+SM word.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF lads.N.M.PL um.IM weekend.N.M.SG here.ADV look.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES.REL on.PREP get.V.INFIN+SM
  so I'll have a word with the lads this weekend, see who's available
914ADDfelly (fa)sai (y)n gallu wneud dros [/] dros Pasg .
  thus be.3S.CONDIT PRT can.NONFIN do.NONFIN over over easter
  so.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM over.PREP+SM over.PREP+SM name
  so it could be done over over easter
924ADDaros yn PrinceCE neu rywle felly ## neu (y)r Black_BoyCE .
  stay in Prince or somewhere thus or DET Black_Boy
  wait.V.INFIN in.PREP name or.CONJ somewhere.N.M.SG+SM so.ADV or.CONJ the.DET.DEF name
  stay in the Prince or somewhere like that, or the Black Boy
934ADDsydd yn rhyfeddol dyddiau yma (fe)lly .
  be.PRES.REL PRT incredible days here thus
  be.V.3S.PRES.REL PRT wonderful.ADJ day.N.M.PL here.ADV so.ADV
  which is incredible these days, like
942ADD(fe)lly umCE +.. .
  thus IM
  so.ADV um.IM
  so um...
952ADDac i_gyd yn [/] timod yn # Tamara_PresCE look_alikesE (fe)lly de +"/ .
  and all PRT know.2S PRT Tamara_Pres look-alikes thus TAG
  and.CONJ all.ADJ PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES in.PREP name unk so.ADV be.IM+SM
  and were all, you know, Tamara Pres look-alikes, like, you know
977ADDParkCE oedd yr man cyfarfod cyn gamesCE rhyngwladol bob tro (fe)lly .
  Park be.3S.IMP DET place meet.NONFIN before games international every turn thus
  name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF place.N.MF.SG meet.V.INFIN before.PREP unk international.ADJ each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER so.ADV
  Park was the meeting place before an international game every time, like
980ADDa wedyn wnaeth ryw bolicyCE wedyn a bod chdi ddim yn cael mynd i_mewn # <efo # &g> [//] umCE efo jeansCE neu # umCE efo crysau hyd_(y)n_oed crysau coch felly timod .
  and then do.3S.PAST some policy then and be.NONFIN PRON.2S NEG PRT get.NONFIN go.NONFIN in with IM with jeans or IM with shirts even shirts red thus know.2S
  and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM some.PREQ+SM policy.N.SG+SM afterwards.ADV and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP with.PREP um.IM with.PREP jean.N.SG+PL.[or].jeans.N.PL or.CONJ um.IM with.PREP unk even.ADV unk red.ADJ so.ADV know.V.2S.PRES
  and then some policy then and that you couldn't go in with...um, with ieans or, um, shirts, even red shirts, like, you know
982ADDfelly wnaeth ni symud o yna .
  thus do.1PL.PAST PRON.1PL move.NONFIN from there
  so.ADV do.V.3S.PAST+SM we.PRON.1P move.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV
  so we moved from there
983ADD(we)dyn dan ni (ddi)m (we)di bod nôl ers hynny (fe)lly .
  then be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT.PAST be.NONFIN back since that thus
  afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN fetch.V.INFIN since.PREP that.PRON.DEM.SP so.ADV
  so we haven't been back since then, like
985ADDoedd o # faint (y)dy o pum munud <o (y)r> [/] # o (y)r cae (fe)lly .
  be.3S.IMP PRON.3SM how_much be.3S.PRES PRON.3SM five minute from DET from DET field thus
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S five.NUM minute.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG so.ADV
  it was, how far is it, five minutes from the...from the field, like