BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser11: 'Gwernydd'

1089AEDwellCE [?] dach chi (y)n gwybod am &mɛ [/] Meilir_EdwardsCE a nain yn GwernyddCE de .
  well be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN about Meilir_Edwards and grandmother in Gwernydd TAG
  well.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN for.PREP name and.CONJ grandmother.N.F.SG in.PREP name be.IM+SM
  well you know about Meilir Edwards and my gran at Gwernydd, don't you
1091AEDa be fyddai taid ddeud ers_talwm de # umCE # pobl ddod ar nos Sul # draw o capel # am GwernyddCE # criwiau nhw de hogiau ifanc # griwiau genod ifanc hefo (e)i_gilydd # dŵad i_fyny .
  and what be.3S.CONDIT grandfather say.NONFIN in_the_past TAG IM people come.NONFIN on night Sunday over from chapel for Gwernydd crews PRON.3PL TAG boys young crews girls young with each_other come.NONFIN up
  and.CONJ what.INT be.V.3S.COND+SM grandfather.N.M.SG say.V.INFIN+SM for_some_time.ADV be.IM+SM um.IM people.N.F.SG come.V.INFIN+SM on.PREP night.N.F.SG Sunday.N.M.SG yonder.ADV of.PREP chapel.N.M.SG for.PREP name crews.N.M.PL they.PRON.3P be.IM+SM lads.N.M.PL young.ADJ crews.N.M.PL+SM unk young.ADJ with.PREP+H each_other.PRON.3SP come.V.INFIN up.ADV
  and what my grandfather would say, in the past, right, um, people would come on Sunday night over from chapel for Gwernydd, groups of them, you know, young lads, groups, young girls together, would come up
1094AEDa byrddau bach gynno taid yn (y)r ardd rywle roundCE y erCE erCE hen dyddyn bach erCE GwernyddCE de .
  and tables small with grandfather in DET garden somewhere round DET IM IM old smallholding IM Gwernydd TAG
  and.CONJ tables.N.M.PL small.ADJ with_him.PREP+PRON.M.3S grandfather.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM somewhere.N.M.SG+SM round.ADJ the.DET.DEF er.IM er.IM old.ADJ unk small.ADJ er.IM name be.IM+SM
  and my grandfather had little tables in the garden somewhere round the, er, er, old smallholding of Gwernydd, right
1245BEDo'n [?] i mynd i_fyny heibio dy dad heibio GwernyddCE ffordd (y)na i lle Twm_Ow(en)CE [/] Twm_OwenCE .
  be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN up past POSS.2S father past Gwernydd way there to place Twm_Owen Twm_Owen
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN up.ADV past.PREP your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM past.PREP name way.N.F.SG there.ADV to.PREP place.N.M.SG name name
  I'd go up past your father, past Gwernydd that way to Twm Ow...Twm Owen's house
1250BEDa (we)dyn xxx y caeau (y)na GwernyddCE a ballu .
  and then DET fields there Gwernydd and such
  and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF fields.N.M.PL there.ADV name and.CONJ suchlike.PRON
  and then [...] those fields, Gwernydd and so on