232 | BED | &d &d &ʔʔ wyddost ti # &tɔ [//] # <tydy pobl> [///] ers_talwm <doeddet ti (ddi)m &s &dm> [///] &=grunt # oedda chdi (y)n cael &t troubleCE # fath â tynnu cylinderCE headE i_ffwrdd # ddeclog_ioE+C [?] (y)r falfiau a # bob mathau bethau # a ffitio ringsE oilCE controlE ringsE a &r setCE o bistonsCE a newid pethau felly . |
| | know.2S.NONPAST PRON.2S be.3S.PRES.NEG people in_the_past be.2S.IMP.NEG PRON.2S NEG be.2S.IMP PRON.2S PRT get.NONFIN trouble kind with take.NONFIN cylinder head away declog.NONFIN DET valves and every kind things and fit.NONFIN rings oil control rings and set of pistons and change.NONFIN things thus |
| | know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S unk people.N.F.SG for_some_time.ADV be.V.2S.IMPERF.NEG you.PRON.2S not.ADV+SM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT get.V.INFIN trouble.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ draw.V.INFIN cylinder.N.SG head.N.SG out.ADV unk the.DET.DEF unk and.CONJ each.PREQ+SM types.N.M.PL things.N.M.PL+SM and.CONJ fit.V.INFIN unk oil.N.SG control.SV.INFIN unk and.CONJ set.SV.INFIN of.PREP piston.N.SG+SM+PL and.CONJ change.V.INFIN things.N.M.PL so.ADV |
| | you know, people don't...in the poast you had problems like removing the cylinder head, decloging the valves and all kinds of things, and fitting rings, oil control rings and a set of pistons and changing things like that |
234 | BED | (doe)s (yn)a (ddi)m sôn am bethau fel (yn)a heddiw . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG mention about things like there today |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM mention.V.INFIN for.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV today.ADV |
| | there's nothing like that these days |
287 | BED | wellCE mae lotCE o garbonCE a bethau . |
| | well be.3S.PRES lot of carbon and things |
| | well.ADV be.V.3S.PRES lot.N.SG of.PREP carbon.N.SG+SM and.CONJ things.N.M.PL+SM |
| | well there's a lot of carbon and so on |
293 | BED | mae (y)na gymaint o bethau +.. . |
| | be.3S.PRES there so_many of things |
| | be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP things.N.M.PL+SM |
| | there are so many things... |
726 | AED | mae ryw hen gamesCE a # videosCE (y)ma ac ati wan yn bethau +.. . |
| | be.3S.PRES some old games and videos here and so_on now PRT things |
| | be.V.3S.PRES some.PREQ+SM old.ADJ unk and.CONJ video.N.SG+PL here.ADV and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT things.N.M.PL+SM |
| | there are some games and videos and so on now, which are things... |
896 | AED | ond eto fel o'ch chi (y)n ddeud gynnau de o'ch chi (y)n dod adre o (y)r ysgol ac oedd gynnoch chi bethau isio (e)u gwneud doedd . |
| | but yet like be.2PL.IMP PRON.2PL PRT say.NONFIN earlier TAG be.2PL.IMP PRON.2PL PRT come.NONFIN home from DET school and be.3S.IMP with.2PL PRON.2PL things want POSS.3PL do.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | but.CONJ again.ADV like.CONJ unk you.PRON.2P PRT say.V.INFIN+SM just_now.ADV be.IM+SM unk you.PRON.2P PRT come.V.INFIN home.ADV of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P things.N.M.PL+SM want.N.M.SG their.ADJ.POSS.3P make.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | but yet, as you were saying just now, right, you came home from school and you had things to do, didn't you |
1407 | BED | ond wedyn erCE erCE erCE erCE <dw meddwl bod nhw> [///] # <mae (y)na bethau> [///] &m mae nhw cael pethau wrongCE . |
| | but then IM IM IM IM be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL be.3S.PRES there things be.3PL.PRES PRON.3PL get.NONFIN things wrong |
| | but.CONJ afterwards.ADV er.IM er.IM er.IM er.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P be.V.3S.PRES there.ADV things.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN things.N.M.PL wrong.ADJ |
| | but then, er, er, er, er, I think they...there are things...they get things wrong |
1538 | BED | +< dw i xx bod ni cael mwy o bethau fel (yn)a . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN PRON.1PL get.NONFIN more of things like there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN we.PRON.1P get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV |
| | I [...] we get more things like that |
1542 | BED | &d <dan ni (ddi)m yn> [/] dan ni (ddi)m yn cael digon o bethau fel (yn)a . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT get.NONFIN enough of things like there |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM in.PREP.[or].PRT be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV |
| | we don't...we don't get enough of things like that |
1581 | BED | a mae gyn i amryw <ohonyn nhw> [?] ar recordiau deud gwir ohonyn nhw de # a (y)r # straeon &s llofft stabl a ryw bethau felly . |
| | and be.3S.PRES with PRON.3SM some of.3PL PRON.3PL on records say.NONFIN truth of.3PL PRON.3PL TAG and DET stories loft stable and some things thus |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S several.PREQ from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P on.PREP records.N.F.SG say.V.INFIN true.ADJ from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.IM+SM and.CONJ the.DET.DEF stories.N.F.PL bedroom.N.F.SG unk and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | and I've got many of them on recrds, to tell the truth, of them and the stable-loft stories [?] and some things like that |