55 | AED | ond umCE # dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | but um, I don't know |
58 | BED | ia &ɔ [/] &ɔ [//] <(ba)sen nhw (ddi)m yn cymryd xx> [//] <(ba)sen nhw (ddi)m> [//] erCE # <oedd o> [?] (ddi)m isio gwybod ? |
| | yes be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT take.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG IM be.3S.IMP PRON.3SM NEG want know.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT take.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P not.ADV+SM er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.INFIN |
| | yes, they wouldn't take [...] ...they wouldn't...er, he didn't want to know? |
58 | BED | ia &ɔ [/] &ɔ [//] <(ba)sen nhw (ddi)m yn cymryd xx> [//] <(ba)sen nhw (ddi)m> [//] erCE # <oedd o> [?] (ddi)m isio gwybod ? |
| | yes be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT take.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG IM be.3S.IMP PRON.3SM NEG want know.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT take.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P not.ADV+SM er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.INFIN |
| | yes, they wouldn't take [...] ...they wouldn't...er, he didn't want to know? |
58 | BED | ia &ɔ [/] &ɔ [//] <(ba)sen nhw (ddi)m yn cymryd xx> [//] <(ba)sen nhw (ddi)m> [//] erCE # <oedd o> [?] (ddi)m isio gwybod ? |
| | yes be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT take.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG IM be.3S.IMP PRON.3SM NEG want know.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT take.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P not.ADV+SM er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.INFIN |
| | yes, they wouldn't take [...] ...they wouldn't...er, he didn't want to know? |
61 | AED | +< yn_erbyn carCE newydd # oedden nhw (ddi)m isio gwybod efo vanCE . |
| | against car newy be.3PL.IMP PRON.3PL NEG want know.NONFIN with van |
| | against.PREP car.N.SG new.ADJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.INFIN with.PREP van.N.SG |
| | against a new car, they didn't want to know with a van |
62 | BED | +< ia oedd o (ddi)m isio gwybod . |
| | yes be.3S.IMP PRON.3SM NEG want know.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.INFIN |
| | yes, he didn't want to know |
63 | AED | a dyn nhw (ddi)m yn gwneud commercialE anywayE nac (y)dyn . |
| | and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT do.NONFIN commercial anyway NEG be.3PL.PRES |
| | and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN commercial.ADJ anyway.ADV PRT.NEG be.V.3P.PRES |
| | and they don't do commercial anyway, do they |
71 | AED | ond (ba)sai fo (ddi)m yn roi gymaint o bris i mi xxx gwerthu (y)r vanCE yn privateCE de . |
| | but be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT give.NONFIN so_much of price to PRON.1S sell.NONFIN DET van PRT private TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT give.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM of.PREP price.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S sell.V.INFIN the.DET.DEF van.N.SG PRT private.ADJ be.IM+SM |
| | but he wouldn't give me such a price [...] sell the van privately, you know |
79 | AED | ond do'n i (ddi)m isio colli &g # cannoedd chwaith de . |
| | but be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG want lose.NONFIN hundreds either TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG lose.V.INFIN hundreds.N.M.PL neither.ADV be.IM+SM |
| | but I didn't want to lose hundreds either, you know |
105 | AED | (be)causeE dw i (ddi)m yn dallt digon ar geir . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN enough on cars |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN enough.QUAN on.PREP cars.N.M.PL+SM.[or].get.V.0.PRES+SM |
| | because I don't understand cars enough |
145 | AED | Duw annwyl (peta)swn medru gwerthu (y)r hen vanCE yn brivateCE # (ba)sai # ryw ddiwrnod i_fyny (y)n BrickhouseCE [?] (ddi)m badE yn_basai . |
| | God dear if_be.1S.CONDIT can.NONFIN sell.NONFIN DET old van PRT private be.3S.CONDIT some day up in Brickhouse NEG bad be.3S.CONDIT.NEG |
| | name dear.ADJ be.V.1S.PLUPERF.HYP be_able.V.INFIN sell.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ van.N.SG PRT private.ADJ+SM be.V.3S.PLUPERF some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM up.ADV in.PREP name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM bad.ADJ be.V.3S.PLUPERF.TAG |
| | God, if I could sell the old van privately, a day up in Brickhouse wouldn't be bad, would it |
157 | BED | +< (dy)dy o (ddi)m gymaint o le wrth_gwrs . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so_much of place of_course |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so much.ADJ+SM of.PREP place.N.M.SG+SM of_course.ADV |
| | it's not as big, of course |
165 | AED | xxx (dy)dyn nhw (ddi)m yn gwneud llawer o bris na(g) (y)dyn . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT make.NONFIN much of price NEG be.3PL.PRES |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN many.QUAN of.PREP price.N.M.SG+SM than.CONJ be.V.3P.PRES |
| | [...] they don't get a high price, do they |
180 | AED | +" ohCE ti (ddi)m isio twtsiad hwnna . |
| | IM PRON.2S NEG want touch.NONFIN that |
| | oh.IM you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG touch.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | "oh, you don't want to touch that one" |
183 | AED | ond dydy eighty_twoE thousandE (dd)im llawer i [/] i (y)r xxx yr oes yma nac (y)dyn . |
| | but be.3S.PRES.NEG eighty_two thousand NEG much for for DET DET age here NEG be.3PL.PRES |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG unk thousand.NUM not.ADV+SM many.QUAN to.PREP to.PREP that.PRON.REL that.PRON.REL be.V.3S.PRES.INDEF here.ADV PRT.NEG be.V.3P.PRES |
| | but eighty-two thousand isn't much for...for the [...] of this age, is it |
193 | BED | ond os (y)dy rywun ddim wneud llawer o fileageE a prynu carCE ddeudan ni wedi gwneud eightyE thousandE a bod o (dd)eudan ni yn dair oed +/ . |
| | but if be.3S.PRES somebody NEG do.NONFIN much of mileage and buy.NONFIN car say.1PL.NONPAST PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN eighty thousand and be.NONFIN PRON.3SM say.1PL.NONPAST PRON.1PL PRT three.F age |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM not.ADV+SM make.V.INFIN+SM many.QUAN of.PREP unk and.CONJ buy.V.INFIN car.N.SG unk we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN eighty.NUM thousand.NUM and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S unk we.PRON.1P PRT three.NUM.F+SM age.N.M.SG |
| | but if somebody doesn't do much mileage and buys a car, shall we say that's done eighty thousand, and that it's three years old, shall we say |
195 | BED | +, xxx wyt ti (ddi)m yn wneud llawer o fileageE # mewn blwyddyn mae mileageE yna dod lawr . |
| | be.2S.PRES PRON.2S NEG PRT do.NONFIN much of mileage in year be.3S.PRES mileage there come.NONFIN down |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM many.QUAN of.PREP unk in.PREP year.N.F.SG be.V.3S.PRES mileage.N.SG there.ADV come.V.INFIN down.ADV |
| | [...] you don't do much mileage, in a year that mileage comes down |
210 | BED | os ydy carCE efo mileageE mawr a (we)di gwneud erCE [?] motorwayE motoringE # ohCE [?] &t tydy (ddi)m ots . |
| | if be.3S.PRES car with mileage big and PRT.PAST do.NONFIN IM motorway motoring IM be.3S.PRES.NEG NEG matter |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES car.N.SG with.PREP mileage.N.SG big.ADJ and.CONJ after.PREP make.V.INFIN er.IM motorway.N.SG motor.N.SG+ASV oh.IM unk not.ADV+SM problem.N.M.SG |
| | if a car has a high mileage and has done, er, motorway motoring, oh it doesn't matter |
222 | BED | ond # ti gweld # (dy)dy (y)r injan (y)na (ddi)m (we)di cael cynhesu . |
| | but PRON.2S see.NONFIN be.3S.PRES.NEG DET engine there NEG PRT.PAST get.NONFIN warm.NONFIN |
| | but.CONJ you.PRON.2S see.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF engine.N.F.SG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN warm.V.INFIN |
| | but you see, that engine hasn't warmed up |
232 | BED | &d &d &ʔʔ wyddost ti # &tɔ [//] # <tydy pobl> [///] ers_talwm <doeddet ti (ddi)m &s &dm> [///] &=grunt # oedda chdi (y)n cael &t troubleCE # fath â tynnu cylinderCE headE i_ffwrdd # ddeclog_ioE+C [?] (y)r falfiau a # bob mathau bethau # a ffitio ringsE oilCE controlE ringsE a &r setCE o bistonsCE a newid pethau felly . |
| | know.2S.NONPAST PRON.2S be.3S.PRES.NEG people in_the_past be.2S.IMP.NEG PRON.2S NEG be.2S.IMP PRON.2S PRT get.NONFIN trouble kind with take.NONFIN cylinder head away declog.NONFIN DET valves and every kind things and fit.NONFIN rings oil control rings and set of pistons and change.NONFIN things thus |
| | know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S unk people.N.F.SG for_some_time.ADV be.V.2S.IMPERF.NEG you.PRON.2S not.ADV+SM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT get.V.INFIN trouble.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ draw.V.INFIN cylinder.N.SG head.N.SG out.ADV unk the.DET.DEF unk and.CONJ each.PREQ+SM types.N.M.PL things.N.M.PL+SM and.CONJ fit.V.INFIN unk oil.N.SG control.SV.INFIN unk and.CONJ set.SV.INFIN of.PREP piston.N.SG+SM+PL and.CONJ change.V.INFIN things.N.M.PL so.ADV |
| | you know, people don't...in the poast you had problems like removing the cylinder head, decloging the valves and all kinds of things, and fitting rings, oil control rings and a set of pistons and changing things like that |
234 | BED | (doe)s (yn)a (ddi)m sôn am bethau fel (yn)a heddiw . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG mention about things like there today |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM mention.V.INFIN for.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV today.ADV |
| | there's nothing like that these days |
235 | BED | mae oilCE mor dda heddiw # (doe)s (yn)a (ddi)m sôn amdano fo . |
| | be.3S.PRES oil so good today be.3S.PRES.NEG there NEG mention about.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES oil.N.SG so.ADV good.ADJ+SM today.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM mention.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | oil is so good these days, it doesn't happen |
245 | BED | yeahCE wellCE wrth_gwrs dw (ddi)m yn deud mae designE (we)di newid (di)pyn bach . |
| | yeah well of_course be.1S.PRES NEG PRT say.NONFIN be.3S.PRES design PRT.PAST change.NONFIN a_little small |
| | yeah.ADV well.ADV of_course.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES design.SV.INFIN after.PREP change.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ |
| | yeah well, I don't say, the design has changed a little bit |
254 | BED | a bod yn honestCE efo mileageE mae rywun &n wneud de <oes (yn)a (ddi)m> [/] (oe)s (yn)a (ddi)m problemCE de . |
| | and be.NONFIN PRT honest with mileage be.3S.PRES somebody do.NONFIN TAG be.3S.PRES there NEG be.3S.PRES there NEG problem TAG |
| | and.CONJ be.V.INFIN PRT honest.ADJ with.PREP mileage.N.SG be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM make.V.INFIN+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM problem.N.SG be.IM+SM |
| | to be honest, with the mileage one does, you know, there's no...there's no problem, you know |
254 | BED | a bod yn honestCE efo mileageE mae rywun &n wneud de <oes (yn)a (ddi)m> [/] (oe)s (yn)a (ddi)m problemCE de . |
| | and be.NONFIN PRT honest with mileage be.3S.PRES somebody do.NONFIN TAG be.3S.PRES there NEG be.3S.PRES there NEG problem TAG |
| | and.CONJ be.V.INFIN PRT honest.ADJ with.PREP mileage.N.SG be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM make.V.INFIN+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM problem.N.SG be.IM+SM |
| | to be honest, with the mileage one does, you know, there's no...there's no problem, you know |
257 | BED | ond &ɨɨn mae (y)na lotCE o bobl # ddim yn gwneud . |
| | but be.3S.PRES there lot of people NEG PRT do.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM not.ADV+SM PRT make.V.INFIN |
| | but a lot of people don't |
263 | BED | +" Duw dw (ddi)m yn cofio . |
| | God be.1S.PRES NEG PRT remember.nonfn |
| | name be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | "God, I don't remember" |
279 | BED | wedyn # does (yn)a (ddi)m problemCE de . |
| | then be.3S.PRES.NEG there NEG problem TAG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM problem.N.SG be.IM+SM |
| | so, there's no problem, is there |
294 | BED | dwn i (ddi)m mae (y)n injan +// . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.3S.PRES PRT engine |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP engine.N.F.SG |
| | I don't know, it's an engine... |
300 | BED | ond erCE # xxx (ba)swn i (ddi)m +.. . |
| | but IM be.1S.CONDIT PRON.1S NEG |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | but, er, [...] I wouldn't... |
342 | BED | +" ia ond tydy (ddi)m yn gweithio fel (yn)a . |
| | yes but be.3S.PRES.NEG NEG PRT work.NONFIN like there |
| | yes.ADV but.CONJ unk not.ADV+SM PRT work.V.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | "yes, but it doesn't work like that" |
358 | BED | +" tydy (dd)im . |
| | be.3S.PRES.NEG NEG |
| | unk nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | "it's not" |
364 | BED | o'n nhw (y)n gwybod # toedd gynnyn nhw (ddi)m chanceCE . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT know.NONFIN be.3S.IMP.NEG with.3PL PRON.3PL NEG chance |
| | be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN unk unk they.PRON.3P not.ADV+SM chance.N.SG |
| | they knew they didn't have a chance |
373 | BED | os wyt ti gwatsiad (a)r_ôl dy garCE di # a fi (we)di malu (y)n un i ohCE fedr o (ddi)m bod . |
| | if be.2S.PRES PRON.2S watch.NONFIN after POSS.2S car PRON.2S and PRON.1S PRT.PAST ruin.NONFIN POSS.1S one PRON.1S IM can.3S.NONPAST PRON.3SM NEG be.NONFIN |
| | if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S unk after.PREP your.ADJ.POSS.2S car.N.SG+SM you.PRON.2S+SM and.CONJ I.PRON.1S+SM after.PREP grind.V.INFIN PRT one.NUM to.PREP oh.IM be_able.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.INFIN |
| | if you look after your car and I've ruined mine, oh it can't be |
376 | BED | (dy)dy o (ddi)m ots xx ddau (y)r un flwyddyn . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG matter two.M DET one year |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG two.NUM.M+SM the.DET.DEF one.NUM year.N.F.SG+SM |
| | it doesn't matter [...] both the same year |
377 | AED | +< dydy o (ddi)m yn +// . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | it's not... |
379 | BED | +< (dy)dy o (ddi)m (y)r un gwerth . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG DET one worth |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM the.DET.DEF one.NUM value.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES |
| | it's not the same value |
381 | BED | +< fedr o (ddi)m bod . |
| | can.3S.NONPAST PRON.3SM NEG be.NONFIN |
| | be_able.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.INFIN |
| | it can't be |
391 | AED | (we)dyn dach chi (ddi)m yn mynd atyn nhw a deud +"/ . |
| | then be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT go.NONFIN to.3PL PRON.3PL and say.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P.[or].attract.V.2S.IMPER.[or].attract.V.3S.PRES they.PRON.3P and.CONJ say.V.INFIN |
| | then you don't go to them and say: |
420 | AED | wellCE ia a (dy)dy rywun (dd)im yn meddwl # bod (y)na rei . |
| | well yes and be.3S.PRES.NEG somebody NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN there some |
| | well.ADV yes.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG someone.N.M.SG+SM not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV some.PRON+SM |
| | well ies, and you don't think that there are ones |
421 | AED | (be)causeE dw i (ddi)m yn dallt nac (y)dw . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN NEG be.3S.PRES |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN PRT.NEG be.V.1S.PRES |
| | because I don't understand, do I |
462 | BED | ond doedd o (ddi)m yn gweld hanner y pres de . |
| | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT see.NONFIN half DET money TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN half.N.M.SG the.DET.DEF money.N.M.SG be.IM+SM |
| | but he didn't see half the money, you know |
547 | BED | ond doedd o (ddi)m llawer o ffordd o Bryn_GlasCE nag oedd St_Anne'sCE <i &x> [/] i Chwarel_GochCE de . |
| | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG much of way from Bryn_Glas NEG be.3S.IMP St_Anne''s to to Chwarel_Goch TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP way.N.F.SG of.PREP name than.CONJ be.V.3S.IMPERF name to.PREP to.PREP name be.IM+SM |
| | but it wasn't much of a way from Bryn Glas, was it, St Anne's to...to Chwarel Goch, you know |
555 | BED | +" (dy)dy honna (ddi)m yn cicio . |
| | be.3S.PRES.NEG that NEG PRT kick.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES not.ADV+SM PRT kick.V.INFIN |
| | "that one doesn't kick" |
566 | BED | xxx toedd hi (ddi)m yn cicio de . |
| | [...] be.3S.IMP.NEG PRON.3SF NEG PRT kick.NONFIN TAG |
| | unk she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT kick.V.INFIN be.IM+SM |
| | [...] she didn't kick, you know |
585 | AED | a ddim yn teimlo erCE +/ . |
| | and NEG PRT feel.NONFIN IM |
| | and.CONJ not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN er.IM |
| | and didn't feel, er... |
586 | BED | oedd (y)na (ddi)m llawer o arian o_gwmpas . |
| | be.3S.IMP there NEG much of money around |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP money.N.M.SG around.ADV |
| | there wasn't much money around |
604 | BED | ohCE toedd (y)na xxx <ddim ond xx> [//] # erCE mond ryw # geffyl xxx waith erCE torri +// . |
| | IM be.3S.IMP.NEG there NEG but IM only some horse work IM cut.NONFIN |
| | oh.IM unk there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM but.CONJ er.IM bond.N.M.SG+NM some.PREQ+SM horse.N.M.SG+SM time.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM er.IM break.V.INFIN |
| | oh, there was only [...] ...er, only some horse [...] work, er, cutting... |
611 | BED | wrth_gwrs doedd y rhenciau ddim mor fawr â mae nhw heddiw xxx dractorCE . |
| | of_course be.3S.IMP.NEG DET rows NEG so big PRT be.3PL.PRES PRON.3PL today tractor |
| | of_course.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG the.DET.DEF unk nothing.N.M.SG+SM as.ADJ big.ADJ+SM as.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P today.ADV tractor.N.SG+SM |
| | of_course, the rows weren't as big as they are these days [...] tractor |
645 | BED | <toes (yn)a (ddi)m> [///] tydy (ddi)m yn bod wan . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG be.3S.PRES.NEG NEG PRT be.NONFIN now |
| | unk there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk not.ADV+SM PRT be.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | there's no...it doesn't exist now |
645 | BED | <toes (yn)a (ddi)m> [///] tydy (ddi)m yn bod wan . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG be.3S.PRES.NEG NEG PRT be.NONFIN now |
| | unk there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk not.ADV+SM PRT be.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | there's no...it doesn't exist now |
651 | BED | ond erCE # dw (ddi)m yn deud xxx na (d)im_byd felly . |
| | but IM be.1S.PRES NEG PRT say.NONFIN or nothing thus |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT say.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV so.ADV |
| | but er, I'm not saying [...] or anything like that |
654 | BED | xxx ond erCE # ond wedi deud hynny # <fedr(an) nhw ddim erCE> [///] # tydy [///] mae [/] mae [/] mae &d erCE (y)r helpCE xxx pawb yn helpu (e)i_gilydd ers_talwm y gymdeithas (y)na mae (we)di mynd tydy . |
| | but IM but PRT.PAST say.NONFIN that can.3PL.NONPAST PRON.3PL NEG IM be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES IM DET help everybody PRT help.NONFIN each_other in_the_past DET society there be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ er.IM but.CONJ after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P not.ADV+SM er.IM unk be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES er.IM the.DET.DEF help.N.SG everyone.PRON PRT help.V.INFIN each_other.PRON.3SP for_some_time.ADV the.DET.DEF society.N.F.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN unk |
| | [...] but er, but having said that, they can't, er...the help [...] everybody helping each_other in the past, that society, it's gone, hasn't it |
660 | AED | (dy)na chi (y)r pobl ifanc (y)ma wan de dw i meddwl # am bod gymdeithas (we)di chwalu # mae (y)r bobl ifanc (y)ma dyn nhw (ddi)m yn medru sbïo fyny ar neb nac (y)dyn am eu dysgu nac (y)dyn . |
| | there PRON.2PL DET people young here now TAG be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN for be.NONFIN society PRT.PAST crash.NONFIN be.3S.PRES DET people young here be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT can.NONFIN look.NONFIN up at nobody NEG be.3PL.PRES for POSS.3PL teach.NONFIN NEG be.3PL.PRES |
| | that_is.ADV you.PRON.2P the.DET.DEF people.N.F.SG young.ADJ here.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN society.N.F.SG+SM after.PREP scatter.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM young.ADJ here.ADV man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN look.V.INFIN up.ADV on.PREP anyone.PRON PRT.NEG be.V.3P.PRES for.PREP their.ADJ.POSS.3P teach.V.INFIN PRT.NEG be.V.3P.PRES |
| | take these young people now, right, I think, because society's collapsed, these young people, they can't look up to nobody, can they, for their teaching, can they |
662 | AED | a dyn nhw (ddi)m yn gweld eu hunain wedyn yn cael eu dysgu gynno neb . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL NEG PRT see.NONFIN POSS.3PL self then PRT get.NONFIN POSS.3PL teach.NONFIN from nobody |
| | and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL afterwards.ADV PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P teach.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S anyone.PRON |
| | and they don't see themselves them being taught by anybody |
675 | AED | a (we)dyn # os oeddech chi (y)n gael ffrae gynno rywun # doeddech chi (ddi)m mynd adre a deud +"/ . |
| | and then if be.2PL.IMP PRON.2PL PRT get.NONFIN row from somebody be.2PL.IMP.NEG PRON.2PL NEG go.NONFIN home and say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV if.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT get.V.INFIN+SM quarrel.N.F.SG with_him.PREP+PRON.M.3S someone.N.M.SG+SM be.V.2P.IMPERF.NEG you.PRON.2P not.ADV+SM go.V.INFIN home.ADV and.CONJ say.V.INFIN |
| | and then if somebody gave you a talking to, you didn't go home and say: |
679 | AED | oeddech chi (ddi)m [?] ofn xxx chi (y)n cymryd y ffrae doeddech . |
| | be.2PL.IMP PRON.2PL NEG fright PRON.2PL PRT take.NONFIN DET row be.2p.IMP |
| | be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P not.ADV+SM fear.N.M.SG you.PRON.2P PRT take.V.INFIN the.DET.DEF quarrel.N.F.SG be.V.2P.IMPERF.NEG |
| | you weren't afraid [...] you took the row, didn't you |
712 | BED | wn i (ddi)m be (y)dy (y)r ateb i hwnnw de . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG what be.3S.PRES DET answer to that TAG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF answer.N.M.SG to.PREP that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | I don't know what the answer to that is, you know |
718 | BED | toes [//] &də [/] &də [/] dydy o (ddi)m yna de . |
| | be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG there TAG |
| | unk be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM there.ADV be.IM+SM |
| | it's not there, you know |
727 | BED | wellCE &=sigh <dydy o ddi(m)> [//] tydy o: +.. . |
| | well be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | well, it's not...it's not... |
730 | BED | ond [?] <(dy)dy o> [/] (dy)dy o ddim helpCE . |
| | but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG help |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM help.SV.INFIN |
| | but it doesn't...it doesn't help |
732 | BED | ond wedi deud hynny de # dwn i (ddi)m <mae (y)na (ry)wbeth> [/] &m mae (y)na (ry)wbeth yn dwn i (ddi)m sy (ddi)m yn iawn yn rywle de . |
| | but after say.NONFIN that TAG know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.3S.PRES there something be.3S.PRES there something PRT know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.PRES.REL NEG PRT right in somewhere TAG |
| | but.CONJ after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.IM+SM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT OK.ADV in.PREP somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | but having said that, right, I don't know, there's something...there's something, I don't know, that's not right somewhere, you know |
732 | BED | ond wedi deud hynny de # dwn i (ddi)m <mae (y)na (ry)wbeth> [/] &m mae (y)na (ry)wbeth yn dwn i (ddi)m sy (ddi)m yn iawn yn rywle de . |
| | but after say.NONFIN that TAG know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.3S.PRES there something be.3S.PRES there something PRT know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.PRES.REL NEG PRT right in somewhere TAG |
| | but.CONJ after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.IM+SM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT OK.ADV in.PREP somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | but having said that, right, I don't know, there's something...there's something, I don't know, that's not right somewhere, you know |
732 | BED | ond wedi deud hynny de # dwn i (ddi)m <mae (y)na (ry)wbeth> [/] &m mae (y)na (ry)wbeth yn dwn i (ddi)m sy (ddi)m yn iawn yn rywle de . |
| | but after say.NONFIN that TAG know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.3S.PRES there something be.3S.PRES there something PRT know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.PRES.REL NEG PRT right in somewhere TAG |
| | but.CONJ after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.IM+SM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT OK.ADV in.PREP somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | but having said that, right, I don't know, there's something...there's something, I don't know, that's not right somewhere, you know |
754 | BED | <a dan ni (y)n &ig> [//] # dan ni (ddi)m yn batio eyelidE . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT bat.NONFIN eyelid |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT bat.V.INFIN eyelid.N.SG |
| | and we...we don't bat an eyelid |
761 | AED | chwedl na does (yn)a (ddi)m rhyfel (we)di bod wan ers hanner can mlynedd nag oes . |
| | tale PRT be.3S.PRES.NEG there NEG war PRT.PAST be.NONFIN now since half hundred year NEG be.3S.PRES |
| | tale.N.F.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM war.N.MF.SG after.PREP be.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM since.PREP half.N.M.SG can.N.M.SG years.N.F.PL+NM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | because there has been no war now for fifty years, has there |
763 | AED | ddim rhyfel i ni fod yn gwybod amdani fel rhyfel fawr sy effeithio ar wlad (fe)lly de . |
| | NEG war for PRON.1PL be.NONFIN PRT know.NONFIN about.3SF like war big be.PRES.REL affect.NONFIN on country thus TAG |
| | not.ADV+SM war.N.MF.SG to.PREP we.PRON.1P be.V.INFIN+SM PRT know.V.INFIN for_her.PREP+PRON.F.3S like.CONJ war.N.MF.SG big.ADJ+SM be.V.3S.PRES.REL effect.V.INFIN on.PREP country.N.F.SG+SM so.ADV be.IM+SM |
| | not a big war that we know about as a big war that affects a country, like, isn't it |
823 | BED | a (we)dyn dyn nhw (ddi)m yn gwybod be wneud te . |
| | and then be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT know.NONFIN what do.NONFIN TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT make.V.INFIN+SM be.IM |
| | and then they don't know what to do, you know |
825 | BED | (doe)s gynnyn nhw ddim diddordebau o_gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEG with.3PL PRON.3PL NEG interests at_all |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG unk they.PRON.3P not.ADV+SM interests.N.M.PL at_all.ADV |
| | they don't have any interests at all |
828 | BED | doedd o (ddi)m <(y)r un fath> [?] # pan oedda chdi a fi xx +// . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG DET one kind when be.2S.IMP PRON.2S and PRON.1S |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM when.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S and.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | it wasn't the same when you and I [...] ... |
835 | BED | ond # xxx hogiau heddiw (doe)s gynnyn nhw (ddi)m diddordeb mewn dim_byd . |
| | but boys today be.3S.PRES.NEG with.3PL PRON.3PL NEG interest in nothing |
| | but.CONJ lads.N.M.PL today.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG unk they.PRON.3P not.ADV+SM interest.N.M.SG in.PREP nothing.ADV |
| | but [...] lads these days, they haven't got an interest in anything |
838 | BED | +< a (we)dyn # a mae nhw deud (doe)s gynnyn nhw (ddi)m +// . |
| | and then and be.3PL.PRES PRON.3PL say.NONFIN be.3S.PRES.NEG with.3PL PRON.3PL NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P say.V.INFIN be.V.3S.PRES.INDEF.NEG unk they.PRON.3P not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | and then, and they say they haven't got... |
852 | BED | oes gyn (r)hein (ddi)m . |
| | be.3S.PRES with these NEG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP these.PRON nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | these don't |
853 | BED | a dwn i (ddi)m be &d +// . |
| | and know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG what |
| | and.CONJ know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT |
| | and I don't know what... |
855 | BED | dw [/] dw i (ddi)m yn xxx +// . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | I...I don't [...] ... |
871 | AED | rightCE fydda i (y)n gofyn nhw wedyn # ddim bod yn bersonol fydda i gofyn +"/ . |
| | right be.1S.FUT PRON.1S PRT ask.NONFIN PRON.3PL then NEG be.NONFIN PRT personal be.1S.FUT PRON.1S ask.NONFIN |
| | right.ADJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN they.PRON.3P afterwards.ADV not.ADV+SM be.V.INFIN PRT personal.ADJ+SM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN |
| | right, I ask them then, not being pesonal, I ask them: |
876 | AED | dw meddwl na ryw un y cant # sy ddim yn cael pres pocketCE wan de . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN PRT some one DET hundred be.PRES.REL NEG PRT get.NONFIN money pocket now TAG |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ some.PREQ+SM one.NUM the.DET.DEF hundred.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT get.V.INFIN money.N.M.SG pocket.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | I think that only about one per cent don't get pocket money now, you know |
884 | AED | a (we)dyn # &və [//] # averageE wan o bres pocketCE faint sy cael pum punt yr wsnos # neu erCE o ddim i bum punt de . |
| | and then average now of money pocket how_many be.PRES.REL get.NONFIN five pound DET week or IM from zero to five pound |
| | and.CONJ afterwards.ADV average.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM of.PREP money.N.M.SG+SM pocket.N.SG size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL get.V.INFIN five.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG or.CONJ er.IM of.PREP nothing.N.M.SG+SM to.PREP five.NUM+SM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG be.IM+SM |
| | and then average, now, of pocket money, how many get five pounds a week, er, from zero to five pounds |
908 | BED | na [?] &to [/] toes (yn)a (ddi)m neb yn +// . |
| | no be.3S.PRES.NEG there NEG nobody PRT |
| | no.ADV unk there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM anyone.PRON PRT.[or].in.PREP |
| | no, nobody's... |
909 | BED | mae ryw (y)chydig o hogiau dw (ddi)m yn deud mynd efo (pa)purau ballu cyn mynd i (y)r ysgol . |
| | be.3S.PRES some a_little of boys be.1S.PRES NEG PRT say.NONFIN go.NONFIN with papers such before go.NONFIN to DET school |
| | be.V.3S.PRES some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP lads.N.M.PL be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT say.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP papers.N.M.PL suchlike.PRON before.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | there are a few lads, I'm not saying, who go with the papers and so on before going to school |
912 | BED | does (yn)a (ddi)m llawer ohonyn nhw de . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG much of.3PL PRON.3PL TAG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.IM+SM |
| | there aren't many of them, you know |
915 | AED | mae rheolau wan # yn deud ohCE [?] gewch chi ddim o_dan ryw oed a (y)r oed de . |
| | be.3S.PRES rules now PRT say.NONFIN IM get.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG under some age and DET age TAG |
| | be.V.3S.PRES rules.N.F.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT say.V.INFIN oh.IM get.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM under.PREP some.PREQ+SM age.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF age.N.M.SG be.IM+SM |
| | the rules now say, oh, you can't under such and such age, you know |
920 | BED | xxx gweithio <doedd (y)na (ddi)m> [//] # toedd (y)na (ddi)m &b &t xxx +// . |
| | work.NONFIN be.3S.IMP.NEG there NEG be.3S.IMP.NEG there NEG |
| | work.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM unk there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | [...] work, there wasn't...there wasn't [...] ... |
920 | BED | xxx gweithio <doedd (y)na (ddi)m> [//] # toedd (y)na (ddi)m &b &t xxx +// . |
| | work.NONFIN be.3S.IMP.NEG there NEG be.3S.IMP.NEG there NEG |
| | work.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM unk there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | [...] work, there wasn't...there wasn't [...] ... |
923 | BED | toedd (yn)a (ddi)m deud +"/ . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG say.NONFIN |
| | unk there.ADV not.ADV+SM say.V.INFIN |
| | you couldn't say: |
927 | BED | <toedd (y)na (ddi)m> [?] [///] doedd o (ddi)m yn bod nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT be.NONFIN NEG be.3S.IMP |
| | unk there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be.V.INFIN than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | there wasn't...it didn't exist, did it |
927 | BED | <toedd (y)na (ddi)m> [?] [///] doedd o (ddi)m yn bod nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT be.NONFIN NEG be.3S.IMP |
| | unk there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be.V.INFIN than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | there wasn't...it didn't exist, did it |
931 | AED | doedd o (ddi)m mynd i (ei)ch pocketCE chi nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG go.NONFIN to POSS.2PL pocket PRON.2PL NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP your.ADJ.POSS.2P pocket.N.SG you.PRON.2P than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | it didn't go into your pocket, did it |
949 | BED | wedyn # umCE # os oeddwn i (ddi)m adre oedd raid mi ofalu # faint bynnag o'n i (y)n dalu os o'n i (y)n talu hanner coron yr wsnos neu dri swllt neu dri a chwech beth bynnag oedd o adeg yno [?] (fe)lly # oedd y pres yna . |
| | then IM if be.1S.IMP PRON.1S NEG home be.3S.IMP necessity PRON.1S care.NONFIN how_much ever be.1S.IMP PRON.1S PRT pay.NONFIN if be.1S.IMP PRON.1S PRT pay.NONFIN half crown DET week or three.M shilling or three.M and six what ever be.3S.IMP PRON.3SM time there thus be.3S.IMP DET money there |
| | afterwards.ADV um.IM if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM home.ADV be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF take_care.V.INFIN+SM size.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pay.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pay.V.INFIN half.N.M.SG crown.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG or.CONJ three.NUM.M+SM unk or.CONJ three.NUM.M+SM and.CONJ six.NUM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S time.N.F.SG there.ADV so.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF money.N.M.SG there.ADV |
| | so, um, if I wasn't home, I had to make sure, however much I paid, if I paid half a crown a week or three shillings or three and six, whatever it was at that time, the money was there |
955 | BED | doedda chdi (ddi)m yn cael nhw am ddim . |
| | be.2S.IMP PRON.2S NEG PRT get.NONFIN PRON.3PL for NEG |
| | unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN they.PRON.3P for.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | you didn't get them for free |
955 | BED | doedda chdi (ddi)m yn cael nhw am ddim . |
| | be.2S.IMP PRON.2S NEG PRT get.NONFIN PRON.3PL for NEG |
| | unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN they.PRON.3P for.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | you didn't get them for free |
981 | BED | xxx # <doedd (y)na (ddi)m> [/] <doedd (y)na (ddi)m_by(d)> [//] <&dr &dr> [//] fedrai pobl (dd)im fforddio fo . |
| | be.3S.IMP.NEG there nothing be.3S.IMP.NEG there nothing can.3S.CONDIT people NEG afford.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM be_able.V.3S.IMPERF+SM people.N.F.SG not.ADV+SM afford.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | [...] there wasn't...there was nothing...people couldn't afford it |
981 | BED | xxx # <doedd (y)na (ddi)m> [/] <doedd (y)na (ddi)m_by(d)> [//] <&dr &dr> [//] fedrai pobl (dd)im fforddio fo . |
| | be.3S.IMP.NEG there nothing be.3S.IMP.NEG there nothing can.3S.CONDIT people NEG afford.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM be_able.V.3S.IMPERF+SM people.N.F.SG not.ADV+SM afford.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | [...] there wasn't...there was nothing...people couldn't afford it |
984 | AED | ia doedd (y)na ddim ceir . |
| | yes be.3S.IMP.NEG there NEG cars |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES |
| | yes, there weren't any cars |
985 | AED | a [?] doedd (y)na ddim holidaysCE +/ . |
| | and be.3S.IMP.NEG there NEG holidays |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM holiday.N.SG+PL |
| | and there weren't any holidays... |
1023 | BED | xx fedra chdi (ddi)m mynd <dim un ffordd arall> [?] . |
| | can.2S.PAST PRON.2S NEG go.NONFIN NEG one way other |
| | be_able.V.1S.PRES+SM you.PRON.2S not.ADV+SM go.V.INFIN not.ADV one.NUM way.N.F.SG other.ADJ |
| | [...] you couldn't go any other way |
1024 | BED | o(edd) (y)na (ddi)m busCE na (di)m_byd yn mynd yna . |
| | be.3S.IMP there NEG bus PRT nothing PRT go.NONFIN there |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM pus.N.SG+SM.[or].bus.N.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG nothing.ADV PRT go.V.INFIN there.ADV |
| | there was no bus or anything that went there |
1052 | BED | +" <(doe)s gynnon ni (ddi)m> [/] <(doe)s gynnon ni (ddi)m> [/] &sənə [//] (doe)s gynnon ni (ddi)m xxx . |
| | be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | "we haven't got...we haven't got...we haven't got [...] " |
1052 | BED | +" <(doe)s gynnon ni (ddi)m> [/] <(doe)s gynnon ni (ddi)m> [/] &sənə [//] (doe)s gynnon ni (ddi)m xxx . |
| | be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | "we haven't got...we haven't got...we haven't got [...] " |
1052 | BED | +" <(doe)s gynnon ni (ddi)m> [/] <(doe)s gynnon ni (ddi)m> [/] &sənə [//] (doe)s gynnon ni (ddi)m xxx . |
| | be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL NEG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | "we haven't got...we haven't got...we haven't got [...] " |
1053 | BED | arglwydd doedd (y)na (ddi)m youthE clubCE xxx pan i . |
| | lord be.3S.IMP.NEG there NEG youth club when PRON.1S |
| | lord.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM youth.N.SG club.N.SG when.CONJ to.PREP |
| | God, there was no youth club [...] when I was [young] |
1072 | BED | ond [?] dyn nhw (ddi)m yn wneud o heddiw . |
| | but be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT do.NONFIN PRON.3SM today |
| | but.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S today.ADV |
| | but they don't do it these days |
1079 | AED | nag oes na dyn nhw (ddi)m yn gwybod . |
| | NEG be.3S.PRES no be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT know.NONFIN |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF (n)or.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | no, no, they don't know |
1081 | BED | dyn nhw (ddi)m chwarae . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG play.NONFIN |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM play.V.INFIN |
| | they don't play |
1104 | BED | a [/] a &d dw i (ddi)m yn ddeud bod bob pobl ifanc <yn wneud xx> [//] yn gwneud (dim)_byd . |
| | and and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT say.NONFIN be.NONFIN every people young PRT do.NONFIN PRT do.NONFIN nothing |
| | and.CONJ and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN+SM be.V.INFIN each.PREQ+SM people.N.F.SG young.ADJ PRT make.V.INFIN+SM PRT make.V.INFIN nothing.ADV |
| | and I'm not saying that every young people do anything |
1108 | BED | ond tydyn [//] tydy bob xx [//] pobl ifanc ddim yn wneud o nac (y)dy . |
| | but be.3PL.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG every people young NEG PRT do.NONFIN PRON.3SM NEG be.3S.PRES |
| | but.CONJ unk unk each.PREQ+SM people.N.F.SG young.ADJ not.ADV+SM PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | but not every young people do it, do they |
1122 | BED | (dy)dyn nhw (ddi)m yn rhoi sylw i pobl ifanc sy wneud gwaith da . |
| | be.PRON.3PL.NEG PRON.3PL NEG PRT give.NONFIN attention to people young be.PRES.REL do.NONFIN work good |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT give.V.INFIN comment.N.M.SG to.PREP people.N.F.SG young.ADJ be.V.3S.PRES.REL make.V.INFIN+SM work.N.M.SG good.ADJ |
| | they don't give any attention to young people who do good work |
1124 | BED | ohCE na (dy)dyn nhw (ddi)m isio gwybod am (r)heina . |
| | IM no be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG want know.NONFIN about those |
| | oh.IM no.ADV be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.INFIN for.PREP those.PRON |
| | oh no, they don't want to know about them |
1134 | BED | &as nag oedd nag oedd nag oedd toedd (y)na ddim . |
| | NEG be.3S.IMP NEG be.3S.IMP NEG be.3S.IMP be.3S.IMP.NEG there NEG |
| | than.CONJ be.V.3S.IMPERF than.CONJ be.V.3S.IMPERF than.CONJ be.V.3S.IMPERF unk there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | no, no, no, there wasn't |
1149 | AED | yndy dyn nhw (ddi)m gweld xx wedyn xx . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG see.NONFIN then |
| | be.V.3S.PRES.EMPH man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM see.V.INFIN afterwards.ADV |
| | yes, they don't see [...] then [...] |
1162 | BED | (dy)dy o (ddi)m ots be (y)dy o # mae nhw am wneud +// . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG matter what be.3S.PRES PRON.3SM be.3PL.PRES pon.3PL for do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES they.PRON.3P for.PREP make.V.INFIN+SM |
| | it doesn't matter what it is, they want to... |
1179 | AED | na (doe)s gyn i ddim mond y dywydd . |
| | no be.3S.PRES.NEG with PRON.1S NEG only DET weather |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM bond.N.M.SG+NM the.DET.DEF weather.N.M.SG+SM |
| | no, I don't only the weather |
1191 | BED | neu mae (y)na # ohCE dwn i (ddi)m yn gwybod umCE +/ . |
| | or be.3S.PRES there IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG PRT know.NONFIN IM |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN um.IM |
| | or there's, oh, I don't know, um... |
1227 | BED | doedd (y)na (ddi)m outrunsE ynyn nhw # ddued y gwir de . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG outruns in.3PL PRON.3PL say.NONFIN DET truth TAG |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM outrun.SV.INFIN+PV unk they.PRON.3P blacken.V.3S.IMPER+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG be.IM+SM |
| | there weren't any outruns in them, to tell the truth, you know |
1277 | AED | +" ohCE wna i (ddi)m deud wrth neb am hwn de neu [?] (ddi)m rhannu y syniad yma (e)fo neb de . |
| | IM do.1S.NONPAST PRON.1S NEG say.NONFIN to nobody about this TAG or NEG share.NONFIN DET idea here with nobody TAG |
| | oh.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN by.PREP anyone.PRON for.PREP this.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM or.CONJ not.ADV+SM divide.V.INFIN the.DET.DEF idea.N.M.SG here.ADV with.PREP anyone.PRON be.IM+SM |
| | "oh, I won't tell anybody about this, you know, or won't share this idea with anybody, you know" |
1277 | AED | +" ohCE wna i (ddi)m deud wrth neb am hwn de neu [?] (ddi)m rhannu y syniad yma (e)fo neb de . |
| | IM do.1S.NONPAST PRON.1S NEG say.NONFIN to nobody about this TAG or NEG share.NONFIN DET idea here with nobody TAG |
| | oh.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN by.PREP anyone.PRON for.PREP this.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM or.CONJ not.ADV+SM divide.V.INFIN the.DET.DEF idea.N.M.SG here.ADV with.PREP anyone.PRON be.IM+SM |
| | "oh, I won't tell anybody about this, you know, or won't share this idea with anybody, you know" |
1281 | BED | dwn i (ddi)m be (y)dy o sy (y)n bod deud y gwir de . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG what be.3S.PRES PRON.3SM be.PRES.REL PRT matter say.NONFIN DET truth TAG |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.IM+SM |
| | I don't know what it is that's the matter, to tell the truth, you know |
1283 | BED | dyn nhw <(ddi)m isio> [//] # fath â ddim isio neb help(u) +// . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG want kind with NEG want nobody help.NONFIN |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ not.ADV+SM want.N.M.SG anyone.PRON help.V.INFIN |
| | they don't want...like, don't want anybody to help... |
1283 | BED | dyn nhw <(ddi)m isio> [//] # fath â ddim isio neb help(u) +// . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG want kind with NEG want nobody help.NONFIN |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ not.ADV+SM want.N.M.SG anyone.PRON help.V.INFIN |
| | they don't want...like, don't want anybody to help... |
1295 | BED | yndy wn i (ddi)m be (y)dy (y)r achos: +// . |
| | be.3S.PRES know.1S.NONPAST PRON.1S NEG what be.3S.PRES DET cause |
| | be.V.3S.PRES.EMPH know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF cause.N.M.SG |
| | yes, I don't know what the reason is... |
1297 | AED | ac &ɔð [//] oeddech chi (y)n deud gynnau (he)fyd efo (y)r # cŵn # &r hen fashionCE a ddim llawer o outrunE arnyn nhw +// . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL PRT say.NONFIN earlier also with DET dogs old fashion and NEG much of outrun on.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT say.V.INFIN just_now.ADV also.ADV with.PREP the.DET.DEF dogs.N.M.PL old.ADJ fashion.N.SG and.CONJ not.ADV+SM many.QUAN of.PREP outrun.SV.INFIN on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and you were saying earlier too with the old-fashioned dogs, and not much outrun to them |
1318 | BED | wellCE toedd (y)na (ddi)m stalk_ioE+C ers_talwm . |
| | well be.3S.IMP.NEG there NEG stalk.NONFIN in_the_past |
| | well.ADV unk there.ADV not.ADV+SM stalk.N.SG for_some_time.ADV |
| | well there was no stalking in the past |
1319 | BED | toedd (y)na (ddi)m &stf styleCE mewn cŵn defaid ers_talwm . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG style in dogs sheep in_the_past |
| | unk there.ADV not.ADV+SM style.N.SG in.PREP dogs.N.M.PL sheep.N.F.PL for_some_time.ADV |
| | there was no style in sheep-dogs in the past |
1331 | BED | +" toedd (y)na (ddi)m setCE mewn cŵn defaid . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG set in dogs sheep |
| | unk there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM set.SV.INFIN in.PREP dogs.N.M.PL sheep.N.F.PL |
| | "there was no setting/stalking in sheep-dogs" |
1341 | BED | doedd (y)na (ddi)m setio nhw . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG set.NONFIN PRON.3PL |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk they.PRON.3P |
| | there was no setting in them |
1352 | BED | dyn nhw (ddi)m yn setio . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT set.NONFIN |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | they don't set |
1355 | BED | toedd (y)na (ddi)m fashionCE beth yn bod . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG fashion thing PRT be.NONFIN |
| | unk there.ADV not.ADV+SM fashion.N.SG what.INT PRT be.V.INFIN |
| | there was no such thing |
1364 | BED | toedd (y)na (ddi)m fashionCE beth â ci (y)n fath â mae nhw (y)n deud wan <yn y &θ> [//] yn yr # llyfrau (y)ma ac ar y teledu +"/ . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG fashion thing PRT dog PRT kind with be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN now in DET in DET books here and on DET television |
| | unk there.ADV not.ADV+SM fashion.N.SG what.INT with.PREP dog.N.M.SG PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF books.N.M.PL here.ADV and.CONJ on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG |
| | there was no such thing as a dog, as they say now in the...in these books and on the television |
1372 | BED | arglwydd doedd (y)na (ddi)m fashionCE beth mewn ci defaid . |
| | lord be.3S.IMP.NEG there NEG fashion thing in dog sheep |
| | lord.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM fashion.N.SG what.INT in.PREP dog.N.M.SG sheep.N.F.PL |
| | God, there was no such thing in a sheep-dog |
1374 | BED | toedd (y)na (ddi)m fashionCE beth . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG fashion thing |
| | unk there.ADV not.ADV+SM fashion.N.SG what.INT |
| | there was no such thing |
1388 | BED | ohCE toedd o (ddi)m yno fo de . |
| | IM be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG in.3SM PRON.3SM TAG |
| | oh.IM unk of.PREP nothing.N.M.SG+SM there.ADV he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | oh, it wasn't in it, you know |
1390 | BED | a tydy o ddim mewn cŵn gwyllt . |
| | and be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG in dogs wild |
| | and.CONJ unk of.PREP nothing.N.M.SG+SM in.PREP dogs.N.M.PL wild.ADJ |
| | and it isn't in wild dogs |
1391 | BED | a tydy o ddim mewn bleiddiaid waeth gyn i be (dde)udan nhw . |
| | and be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG in wolves worse with PRON.1S what say.3PL.NONPAST PRON.3Spl |
| | and.CONJ unk of.PREP nothing.N.M.SG+SM in.PREP unk worse.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S what.INT unk they.PRON.3P |
| | and it isn't in wolves, I don't care what they say |
1405 | BED | oes (yn)a (ddi)m stalk_ioE+C (y)n perthyn (i)ddyn nhw . |
| | be.3S.PRES there NEG stalk.NONFIN PRT belong.NONFIN to.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM stalk.N.SG PRT belong.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | there's no stalking in them |
1413 | BED | ond tydw i (ddi)m yn coelio nhw de . |
| | but be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN PRON.3PL TAG |
| | but.CONJ unk to.PREP not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN they.PRON.3P be.IM+SM |
| | but I don't believe them, you know |
1415 | BED | dw i (ddi)m yn credu bod (y)na fashionCE beth # â # xxx +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN be.NONFIN there fashion thing PRT |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV fashion.N.SG what.INT go.V.3S.PRES.[or].with.PREP.[or].as.CONJ |
| | I don't think there is such a thing as [...] ... |
1416 | BED | wellCE # yn bersonol # <bob tro> [//] bob xx be dw i (we)di weld ar teledu byd natur a ballu # efo cŵn # oes (y)na (ddi)m stalk_ioE+C o_gwbl (y)no fo . |
| | well PRT personal every turn every what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN on television world nature and such with dogs be.3S.PRES there NEG stalk.NONFIN at_all in.3SM PRON.3SM |
| | well.ADV PRT personal.ADJ+SM each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER each.PREQ+SM what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM on.PREP televise.V.INFIN world.N.M.SG nature.N.F.SG and.CONJ suchlike.PRON with.PREP dogs.N.M.PL be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM stalk.N.SG at_all.ADV there.ADV he.PRON.M.3S |
| | well personally, every time...every [...] what I've seen on television, nature and so on, with dogs, there's no stalking at all in it |
1427 | BED | ond toedd o ddim . |
| | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG |
| | but.CONJ unk of.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | but it wasn't |
1431 | BED | <(doe)s dim isio fi> [///] erCE wsti ti (ddi)m isio xx gymryd y ngair i . |
| | be.3S.PRES.NEG NEG want PRON.1S IM know.2S PRON.2S NEG want take.NONFIN POSS.1S word PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV want.N.M.SG I.PRON.1S+SM er.IM know.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG take.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S word.N.M.SG+NM to.PREP |
| | I don't need to...er, you know, you don't need to [...] take my word for it |
1434 | AED | ia hel oedden nhw ddim stalk_ioE+C ia . |
| | yes hunt.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL NEG stalk.NONFIN yes |
| | yes.ADV collect.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM stalk.N.SG yes.ADV |
| | yes, they hunted, they didn't stalk, yes |
1453 | BED | ond erCE # wedyn # dwn i (ddi)m . |
| | but IM then know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | but.CONJ er.IM afterwards.ADV know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | but er, so, I don't know |
1456 | BED | ac [/] ac yn erCE erCE be dw feddwl (y)dy # mae (y)na &m lotCE o gŵn ella wneith o (ddi)m i chdi . |
| | and and PRT IM IM what be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES there lot of dogs perhaps do.3S.NONPAST PRON.3SM NEG for PRON.2S |
| | and.CONJ and.CONJ in.PREP.[or].PRT er.IM er.IM what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP dogs.N.M.PL+SM maybe.ADV do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | and...and, er, er, what I mean is, there are a lot of dogs perhaps it won't do for you |
1467 | BED | +" ohCE &dmn [//] dydy o (ddi)m yn siwtio fi . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT suit.NONFIN PRON.1S |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT suit.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | "oh, it doesn't suit me" |
1475 | AED | fedrwch chi (ddi)m priodi bob gwraig <na fedrwch> [?] . |
| | can.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG marry.NONFIN every woman NEG can.2PL.NONPAST |
| | be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM marry.V.INFIN each.PREQ+SM wife.N.F.SG PRT.NEG be_able.V.2P.PRES+SM |
| | you can't marry every woman, can you |
1478 | BED | ella (dy)dy o (ddi)m gystal i chdi +/ . |
| | perhaps be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so_good for PRON.2S |
| | maybe.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so good.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | perhaps it's not so good for you... |
1480 | BED | +, am (n)a (dy)dy o (ddi)m yn dy siwtio di . |
| | because PRT be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT POSS.2S suit.NONFIN PRON.2S |
| | for.PREP PRT.NEG be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT your.ADJ.POSS.2S suit.V.INFIN you.PRON.2S+SM |
| | because it doesn't suit you |
1482 | BED | (dy)dy dy demperamentE di <ddim yn siwtio> [//] <dim &di> [//] dim yn erCE siwtio temperamentE y ci . |
| | be.3S.PRES.NEG POSS.2S temperament PRON.2S NEG PRT suit.NONFIN NEG NEG PRT IM suit.NONFIN temperament DET dog |
| | be.V.3S.PRES.NEG your.ADJ.POSS.2S unk you.PRON.2S+SM not.ADV+SM PRT suit.V.INFIN not.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRT.[or].in.PREP er.IM suit.V.INFIN temperament.N.SG the.DET.DEF dog.N.M.SG |
| | your temperament doesn't suit...doesn't...doesn't, er, suit the dog's temperament |
1486 | BED | a (we)dyn dw i (ddi)m yn gwybod ond umCE +/ . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN but IM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN but.CONJ um.IM |
| | and then I don't know, but um... |
1509 | BED | dydy o (ddi)m yn gweithio nac (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT work.NONFIN NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT work.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | it doesn't work, does it |
1512 | AED | +, a ddim yn medru gweithio mor [/] mor dda wedyn i bersonCE arall de er bod y personCE arall yn [/] # yn bosib handlwr da ar gi . |
| | and NEG PRT can.NONFIN work.NONFIN so so good then for person other TAG although be.NONFIN DET person other PRT PRT possible handler good on dog |
| | and.CONJ not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN so.ADV so.ADV good.ADJ+SM afterwards.ADV to.PREP person.N.SG+SM other.ADJ be.IM+SM er.IM be.V.INFIN the.DET.DEF person.N.SG other.ADJ PRT.[or].in.PREP PRT possible.ADJ+SM unk be.IM+SM on.PREP dog.N.M.SG+SM |
| | and that can't work as well then for another person, you know, although the other person is possibly a good dog handler |
1514 | AED | ond justCE bod y ci (y)na ddim yn gwneud de . |
| | but just be.NONFIN DET dog there NEG PRT do.NONFIN TAG |
| | but.CONJ just.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF dog.N.M.SG there.ADV not.ADV+SM PRT make.V.INFIN be.IM+SM |
| | but just that that dog isn't right, you know |
1518 | AED | gwerthu nhw (y)mlaen de # fedrai bobl ddim cael hwyl xx gweithio wedyn de . |
| | sell.NONFIN PRON.3PL ahead TAG can.3S.CONDIT people NEG get.NONFIN fun work.NONFIN then TAG |
| | sell.V.INFIN they.PRON.3P forward.ADV be.IM+SM be_able.V.3S.IMPERF+SM people.N.F.SG+SM not.ADV+SM get.V.INFIN fun.N.F.SG work.V.INFIN afterwards.ADV be.IM+SM |
| | selling them on, right, people didn't have any luck [...] working then, you know |
1542 | BED | &d <dan ni (ddi)m yn> [/] dan ni (ddi)m yn cael digon o bethau fel (yn)a . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT get.NONFIN enough of things like there |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM in.PREP.[or].PRT be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV |
| | we don't...we don't get enough of things like that |
1542 | BED | &d <dan ni (ddi)m yn> [/] dan ni (ddi)m yn cael digon o bethau fel (yn)a . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT get.NONFIN enough of things like there |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM in.PREP.[or].PRT be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV |
| | we don't...we don't get enough of things like that |
1551 | BED | wellCE [=? ohCE] hollol a [/] a &d [/] dyna fi [?] ddeud efo Gerallt_Lloyd_OwenCE (dy)dy o (ddi)m ots be mae o (y)n [/] yn [/] yn [/] <yn ei> [=! laughs] ailddarllen +/ . |
| | well exact and and there PRON.1S say.NONFIN with Gerallt_Lloyd_Owen be.3S.PRES.NEG PRON.3SM what be.3S.PRES PRON.3SM PRT PRT PRT PRT POSS.3S re_read.NONFIN |
| | well.ADV completely.ADJ and.CONJ and.CONJ that_is.ADV I.PRON.1S+SM say.V.INFIN+SM with.PREP name be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP in.PREP.[or].PRT PRT his.ADJ.POSS.M.3S reread.V.INFIN |
| | well exactly, and...and that's what I was saying with Gerallt Lloyd Owen, it doesn't matter what he reads out again |
1569 | AED | ohCE xx (ddi)m yn saff iawn pwy sy (y)n talu nhw . |
| | IM NEG PRT safe very who be.PRES.REL PRT pay.NONFIN PRON.3PL |
| | oh.IM not.ADV+SM PRT safe.ADJ very.ADV who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT pay.V.INFIN they.PRON.3P |
| | oh [...] not sure who pays them |