179 | AED | +< rightCE freshCE doedd . |
| | right fresh be.3S.IMP.NEG |
| | right.ADJ fresh.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was quite fresh, wasn't it |
462 | BED | ond doedd o (ddi)m yn gweld hanner y pres de . |
| | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT see.NONFIN half DET money TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN half.N.M.SG the.DET.DEF money.N.M.SG be.IM+SM |
| | but he didn't see half the money, you know |
467 | AED | xxx oedd gynno fo (e)i fys yn bob # potes doedd . |
| | be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM POSS.3SM finger in every pottage be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S finger.N.M.SG+SM in.PREP each.PREQ+SM unk be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | [...] he had a finger in every pie, didn't he |
495 | AED | DylanCE (we)di mynd offCE doedd i nôl ryw ddefaid neu (we)di mynd rywle de # (we)di adael o . |
| | Dylan PRT.PAST go.NONFIN off be.3S.IMP to fetch.NONFIN some sheep or PRT.PAST go.NONFIN somewhere TAG PRT.PAST leave.NONFIN PRON.3SM |
| | name after.PREP go.V.INFIN off.PREP be.V.3S.IMPERF.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP fetch.V.INFIN some.PREQ+SM sheep.N.F.PL+SM or.CONJ after.PREP go.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM after.PREP leave.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | Dylan had gone off, hadn't he, to get some sheep, or gone somewhere, you know, had left him |
497 | AED | &ɔg [//] oedd Ned_LloydCE methu cope_ioE+C (e)fo (y)r hogiau doedd . |
| | be.3S.IMP Ned_Lloyd fail.NONFIN cope.NONFIN with DET lads be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF name fail.V.INFIN cope.SV.INFIN with.PREP the.DET.DEF lads.N.M.PL be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Ned Lloyd couldn't cope with the lads, could he |
547 | BED | ond doedd o (ddi)m llawer o ffordd o Bryn_GlasCE nag oedd St_Anne'sCE <i &x> [/] i Chwarel_GochCE de . |
| | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG much of way from Bryn_Glas NEG be.3S.IMP St_Anne''s to to Chwarel_Goch TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP way.N.F.SG of.PREP name than.CONJ be.V.3S.IMPERF name to.PREP to.PREP name be.IM+SM |
| | but it wasn't much of a way from Bryn Glas, was it, St Anne's to...to Chwarel Goch, you know |
560 | BED | oedd (d)igon teg doedd . |
| | be.3S.IMP enough fair be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF enough.QUAN fair.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was fair enough, wasn't it |
562 | AED | <doedd (y)na> [?] [///] xx yr un pris i bob peth mewn ffordd doedd yeahCE . |
| | be.3S.IMP.NEG there DET one price to every thing in way be.3S.IMP.NEG yeah |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV the.DET.DEF one.NUM price.N.M.SG to.PREP each.PREQ+SM thing.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.IMPERF.NEG yeah.ADV |
| | there wasn't.. . [...] the same price to everything in a way, wasn't it, yeah |
562 | AED | <doedd (y)na> [?] [///] xx yr un pris i bob peth mewn ffordd doedd yeahCE . |
| | be.3S.IMP.NEG there DET one price to every thing in way be.3S.IMP.NEG yeah |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV the.DET.DEF one.NUM price.N.M.SG to.PREP each.PREQ+SM thing.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.IMPERF.NEG yeah.ADV |
| | there wasn't.. . [...] the same price to everything in a way, wasn't it, yeah |
567 | AED | ia oedd pawb isio buwch dawel doedd . |
| | yes be.3S.IMP everybody want cow quiet be.3S.IMP.NEG |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF everyone.PRON want.N.M.SG cow.N.F.SG quiet.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes, everybody wanted a quiet cow, didn't they |
571 | AED | +< ia a rywbeth castiog [=? castio] fel (yn)a oedd hi (y)n medru bod yn beryg doedd . |
| | yes and something wily like there be.3S.IMP PRON.3SF PRT can.NONFIN be.NONFIN PRT dangerous be.3S.IMP.NEG |
| | yes.ADV and.CONJ something.N.M.SG+SM unk like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT danger.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes, and something full of tricks like that, it could be dangerous, couldn't it |
574 | AED | a doedd amser yn oddCE . |
| | and be.3S.IMP.NEG time PRT odd |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG time.N.M.SG PRT odd.ADJ |
| | and wasn't time strange |
575 | AED | <oedd o (y)n> [/] # oedd o ddifyr ofnadwy doedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM interesting terrible be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S amusing.ADJ+SM terrible.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was...it was very interesting, wasn't it |
577 | AED | <oedd o> [//] oedd [?] # pawb &m &dn &trn rhygnu (y)n ei flaen rywsut doedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP everybody scrape.NONFIN PRT POSS.3SM ahead somehow be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF everyone.PRON grate.V.INFIN PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S front.N.M.SG+SM somehow.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was...everybody scraped along somehow, didn't they |
578 | BED | pawb xxx gilydd doedd . |
| | everybody each_other be.3S.IMP.NEG |
| | everyone.PRON other.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | everybody [...] each other, didn't they |
581 | AED | oedd pawb yr un gwch rywsut doedd . |
| | be.3S.IMP everybody DET one boat somehow be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF everyone.PRON the.DET.DEF one.NUM boat.N.M.SG+SM somehow.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes, everybody was in the same boat somehow, weren't they |
583 | AED | (we)dyn oedd fwy o rannu doedd . |
| | then be.3S.IMP more of share.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF more.ADJ.COMP+SM of.PREP divide.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so there was more sharing, wasn't there |
595 | AED | &d argian oedd rywun yn symud aceri doedd mewn (y)chydig o nosweithiau doedd . |
| | lord be.3S.IMP somebody PRT move.NONFIN acres be.3S.IMP.NEG in a_little of evenings be.3S.IMP.NEG |
| | good_lord.IM be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM PRT move.V.INFIN acres.N.F.PL be.V.3S.IMPERF.NEG in.PREP a_little.QUAN of.PREP evenings.N.F.PL be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | lord, you'd move acres, wouldn't you, in a few nights, wouldn't you |
595 | AED | &d argian oedd rywun yn symud aceri doedd mewn (y)chydig o nosweithiau doedd . |
| | lord be.3S.IMP somebody PRT move.NONFIN acres be.3S.IMP.NEG in a_little of evenings be.3S.IMP.NEG |
| | good_lord.IM be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM PRT move.V.INFIN acres.N.F.PL be.V.3S.IMPERF.NEG in.PREP a_little.QUAN of.PREP evenings.N.F.PL be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | lord, you'd move acres, wouldn't you, in a few nights, wouldn't you |
611 | BED | wrth_gwrs doedd y rhenciau ddim mor fawr â mae nhw heddiw xxx dractorCE . |
| | of_course be.3S.IMP.NEG DET rows NEG so big PRT be.3PL.PRES PRON.3PL today tractor |
| | of_course.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG the.DET.DEF unk nothing.N.M.SG+SM as.ADJ big.ADJ+SM as.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P today.ADV tractor.N.SG+SM |
| | of_course, the rows weren't as big as they are these days [...] tractor |
624 | AED | ohCE peth arall <o'n nhw> [?] wneud ers_talwm umCE [?] amser yr chwarel de oedd # os oedd (y)na farmCE neu dyddyn bach # hefo rwdins neu dipyn o datws # oedden nhw rhoid rhes doedden os (y)na rywun dod (y)na i helpu doedd . |
| | IM thing other be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN in_the_past IM time DET quarry TAG be.3S.IMP if be.3S.IMP there farm or smallholding small with swedes or a_little of potatoes be.3PL.IMP PRON.3PL give.NONFIN row be.3PL.IMP.NEG if there somebody come.NONFIN there to help.NONFIN be.3PL.IMP.NEG |
| | oh.IM thing.N.M.SG other.ADJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM for_some_time.ADV um.IM time.N.M.SG the.DET.DEF pane.N.M.SG+AM be.IM+SM be.V.3S.IMPERF if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV farm.N.SG or.CONJ unk small.ADJ with.PREP+H unk or.CONJ little_bit.N.M.SG+SM of.PREP potatoes.N.F.PL+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P give.V.INFIN row.N.F.SG be.V.3P.IMPERF.NEG if.CONJ there.ADV someone.N.M.SG+SM come.V.INFIN there.ADV to.PREP help.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | oh another thing they used to do, um, at the time of the quarry, right, was if there was a farm or a little smallholding that had swede or some potatoes, they gave a row, didn't they, if somebody came there to help, didn't they |
658 | AED | umCE # ac <oedd o> [/] oedd ffordd oedd pawb yn cael eu dysgu doedd . |
| | IM and be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP way be.3S.IMP everybody PRT get.NONFIN POSS.3PL teach.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF way.N.F.SG be.V.3S.IMPERF everyone.PRON PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P teach.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | um, and it was...it was a way everybody was taught, wasn't it |
671 | AED | a PenriCE (y)n flaenor doedd . |
| | and Penri PRT deacon be.3S.IMP.NEG |
| | and.CONJ name PRT leader.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and Penri was a deacon, wasn't he |
774 | AED | a (we)dyn yr [/] yr ail ryfel fyd # (y)r un fath yn fan (y)no doedd . |
| | and then DET DET second war world DET one kind in place there be.3S.IMP.NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF second.ORD war.N.MF.SG+SM world.N.M.SG+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and then the...the second world war, the same there, wasn't it |
828 | BED | doedd o (ddi)m <(y)r un fath> [?] # pan oedda chdi a fi xx +// . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG DET one kind when be.2S.IMP PRON.2S and PRON.1S |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM when.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S and.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | it wasn't the same when you and I [...] ... |
892 | AED | argoel mawr oedd o (y)n gyflog bythefnos doedd . |
| | lord big be.3S.IMP PRON.3SM PRT salary two_tweeks be.3S.IMP.NEG |
| | omen.N.F.SG big.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT wage.N.MF.SG+SM fortnight.N.MF.SG+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | good lord, it was two weeks' wages, wasn't it |
896 | AED | ond eto fel o'ch chi (y)n ddeud gynnau de o'ch chi (y)n dod adre o (y)r ysgol ac oedd gynnoch chi bethau isio (e)u gwneud doedd . |
| | but yet like be.2PL.IMP PRON.2PL PRT say.NONFIN earlier TAG be.2PL.IMP PRON.2PL PRT come.NONFIN home from DET school and be.3S.IMP with.2PL PRON.2PL things want POSS.3PL do.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | but.CONJ again.ADV like.CONJ unk you.PRON.2P PRT say.V.INFIN+SM just_now.ADV be.IM+SM unk you.PRON.2P PRT come.V.INFIN home.ADV of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG and.CONJ be.V.3S.IMPERF with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P things.N.M.PL+SM want.N.M.SG their.ADJ.POSS.3P make.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | but yet, as you were saying just now, right, you came home from school and you had things to do, didn't you |
920 | BED | xxx gweithio <doedd (y)na (ddi)m> [//] # toedd (y)na (ddi)m &b &t xxx +// . |
| | work.NONFIN be.3S.IMP.NEG there NEG be.3S.IMP.NEG there NEG |
| | work.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM unk there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | [...] work, there wasn't...there wasn't [...] ... |
927 | BED | <toedd (y)na (ddi)m> [?] [///] doedd o (ddi)m yn bod nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT be.NONFIN NEG be.3S.IMP |
| | unk there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT be.V.INFIN than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | there wasn't...it didn't exist, did it |
929 | AED | ac oedd yr arian oeddech chi (y)n gael # oedd hwnna mynd i (y)r potCE y teulu doedd . |
| | and be.3S.IMP DET money be.2PL.IMP PRON.2PL PRT get.NONFIN be.3S.IMP that go.NONFIN to DET pot DET family be.3S.IMP.NEG |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF money.N.M.SG be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT get.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF pot.N.SG the.DET.DEF family.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and the money you got, that went into the family pot, didn't it |
931 | AED | doedd o (ddi)m mynd i (ei)ch pocketCE chi nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG go.NONFIN to POSS.2PL pocket PRON.2PL NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP your.ADJ.POSS.2P pocket.N.SG you.PRON.2P than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | it didn't go into your pocket, did it |
981 | BED | xxx # <doedd (y)na (ddi)m> [/] <doedd (y)na (ddi)m_by(d)> [//] <&dr &dr> [//] fedrai pobl (dd)im fforddio fo . |
| | be.3S.IMP.NEG there nothing be.3S.IMP.NEG there nothing can.3S.CONDIT people NEG afford.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM be_able.V.3S.IMPERF+SM people.N.F.SG not.ADV+SM afford.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | [...] there wasn't...there was nothing...people couldn't afford it |
981 | BED | xxx # <doedd (y)na (ddi)m> [/] <doedd (y)na (ddi)m_by(d)> [//] <&dr &dr> [//] fedrai pobl (dd)im fforddio fo . |
| | be.3S.IMP.NEG there nothing be.3S.IMP.NEG there nothing can.3S.CONDIT people NEG afford.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM be_able.V.3S.IMPERF+SM people.N.F.SG not.ADV+SM afford.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | [...] there wasn't...there was nothing...people couldn't afford it |
984 | AED | ia doedd (y)na ddim ceir . |
| | yes be.3S.IMP.NEG there NEG cars |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES |
| | yes, there weren't any cars |
985 | AED | a [?] doedd (y)na ddim holidaysCE +/ . |
| | and be.3S.IMP.NEG there NEG holidays |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM holiday.N.SG+PL |
| | and there weren't any holidays... |
995 | AED | ia RhylCE yeahCE a RhylCE mor bell doedd . |
| | yes Rhyl yeah and Rhyl so far be.3S.IMP.NEG |
| | yes.ADV name yeah.ADV and.CONJ name so.ADV far.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes Rhyl, yeah and Rhyl was so far, wasn't it |
1019 | AED | ia ac yn hel doedd (we)di [?] hel mewn ryw hen dinCE bach pren yn capel de . |
| | yes and PRT collect.NONFIN be.3S.IMP.NEG PRT.PAST collect.NONFIN in some old tin small wood in chapel TAG |
| | yes.ADV and.CONJ PRT collect.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG after.PREP collect.V.INFIN in.PREP some.PREQ+SM old.ADJ din.N.SG.[or].tin.N.SG+SM small.ADJ wood.N.M.SG in.PREP.[or].PRT chapel.N.M.SG be.IM+SM |
| | yes, and would collect, wouldn't they, had collected in some old wooden little tin in the chapel, hadn't they [?] |
1053 | BED | arglwydd doedd (y)na (ddi)m youthE clubCE xxx pan i . |
| | lord be.3S.IMP.NEG there NEG youth club when PRON.1S |
| | lord.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM youth.N.SG club.N.SG when.CONJ to.PREP |
| | God, there was no youth club [...] when I was [young] |
1058 | AED | ia # yr AelwydCE yn bwysig ofnadwy doedd . |
| | yes DET Aelwyd PRT important terrible be.3S.IMP.NEG |
| | yes.ADV the.DET.DEF name PRT important.ADJ+SM terrible.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes, the Aelwyd was terribly important, wasn't it |
1171 | AED | dw i (y)n deud o_hyd ar ddiwedd y newsCE ers_talwm oedd (y)na rywbeth i godi calon rywun doedd +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN always on end DET news in_the_past be.3S.IMP there something to raise.NONFIN heart somebody be.3S.IMP.net |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN always.ADV on.PREP end.N.M.SG+SM the.DET.DEF new.ADJ+PL.[or].news.N.SG for_some_time.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM to.PREP lift.V.INFIN+SM heart.N.F.SG someone.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | I always say, at the end of the news before, there was something to cheer you up, wasn't there |
1205 | AED | wellCE # oedd hwnnw yn rywbeth i wneud doedd . |
| | well be.3S.IMP that PRT something to do.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT something.N.M.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, that was something to do, wasn't it |
1206 | AED | ac oedd o (y)n bleser i chi (he)fyd doedd . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT pleasure for PRON.2PL also be.3S.IMP.NEG |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT pleasure.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2P also.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and it gave you pleasure too, didn't it |
1227 | BED | doedd (y)na (ddi)m outrunsE ynyn nhw # ddued y gwir de . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG outruns in.3PL PRON.3PL say.NONFIN DET truth TAG |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM outrun.SV.INFIN+PV unk they.PRON.3P blacken.V.3S.IMPER+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG be.IM+SM |
| | there weren't any outruns in them, to tell the truth, you know |
1271 | AED | +, cyfrinachau ac ati efo chi doedd . |
| | secrets and so_on with PRON.2PL be.3S.IMP.NEG |
| | secrets.N.F.PL and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S with.PREP you.PRON.2P be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | secrets with you and so on, weren't they |
1273 | AED | os oedd (y)na ryw gast mewn ci oedden nhw rhannu ffordd i gael o allan ohono fo doedd . |
| | if be.3S.IMP there some cast in dog be.3PL.IMP PRON.3PL share.NONFIN way to get.NONFIN PRON.3SM out of.3SM PRON.3SM be.3S.IMP.NEG |
| | if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM bitch.N.F.SG in.PREP dog.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P divide.V.INFIN way.N.F.SG to.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | if there was some quirk in a dog, they shared a way of getting it out of it, didn't they |
1306 | AED | erCE oedd o (y)n bopeth doedd . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT everything be.3S.IMP.NEG |
| | er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT everything.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | er, it was everything, wasn't it |
1336 | BED | doedd (y)na (ddi)m_byd fashionCE beth xxx . |
| | be.3S.IMP.NEG there nothing fashion thing |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM fashion.N.SG what.INT |
| | there was no such thing [...] |
1341 | BED | doedd (y)na (ddi)m setio nhw . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG set.NONFIN PRON.3PL |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM unk they.PRON.3P |
| | there was no setting in them |
1372 | BED | arglwydd doedd (y)na (ddi)m fashionCE beth mewn ci defaid . |
| | lord be.3S.IMP.NEG there NEG fashion thing in dog sheep |
| | lord.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM fashion.N.SG what.INT in.PREP dog.N.M.SG sheep.N.F.PL |
| | God, there was no such thing in a sheep-dog |
1380 | AED | xxx oedd o ddipyn o ben (w)chi doedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM a_little of head know.2PL be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S unk of.PREP head.N.M.SG+SM know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | [...] he had quite a head on him, didn't he |
1438 | AED | ac wrth bod nhw gweithio (e)fo # amrywiaeth o anifeiliaid oedd o (y)n cerdded gwartheg cerdded marliod doedd # oedden nhw isio un ci i wneud bob peth doedd . |
| | and by be.NONFIN PRON.3PL work.NONFIN with variety of animals be.3S.IMP PRON.3SM PRT walk.NONFIN cows walk.NONFIN ponies be.3S.IMP.NEG be.3PL.IMP PRON.3PL want one dog to do.NONFIN every thing be.3S.IMP.NEG |
| | and.CONJ by.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P work.V.INFIN with.PREP variety.N.F.SG of.PREP animals.N.M.PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT walk.V.INFIN cattle.N.M.PL walk.V.INFIN unk be.V.3S.IMPERF.NEG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG one.NUM dog.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM each.PREQ+SM thing.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and because they worked with a variety of animals, the dog would round up [?] cows, round up [?] ponies, they wanted one dog to do everything, didn't they |
1438 | AED | ac wrth bod nhw gweithio (e)fo # amrywiaeth o anifeiliaid oedd o (y)n cerdded gwartheg cerdded marliod doedd # oedden nhw isio un ci i wneud bob peth doedd . |
| | and by be.NONFIN PRON.3PL work.NONFIN with variety of animals be.3S.IMP PRON.3SM PRT walk.NONFIN cows walk.NONFIN ponies be.3S.IMP.NEG be.3PL.IMP PRON.3PL want one dog to do.NONFIN every thing be.3S.IMP.NEG |
| | and.CONJ by.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P work.V.INFIN with.PREP variety.N.F.SG of.PREP animals.N.M.PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT walk.V.INFIN cattle.N.M.PL walk.V.INFIN unk be.V.3S.IMPERF.NEG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG one.NUM dog.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM each.PREQ+SM thing.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and because they worked with a variety of animals, the dog would round up [?] cows, round up [?] ponies, they wanted one dog to do everything, didn't they |