14 | AED | a dydy (y)r beltiau mond (y)chydig o bunnoedd nac (y)dy . |
| | and be.3S.PRES.NEG DET belts only a_little of pounds NEG be.3S.PRES |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF unk bond.N.M.SG+NM a_little.QUAN of.PREP pounds.N.F.PL+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | and the belts are only a few pounds, aren't they |
19 | AED | yeahCE # yeahCE neu mae (y)r costau (y)n gythreulig dydy . |
| | yeah yeah or be.3S.PRES DET costs PRT devillish be.3S.PRES.NEG |
| | yeah.ADV yeah.ADV or.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF costs.N.F.PL PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.PRES.NEG |
| | yeah, yeah or the costs are horrendous, aren't they |
47 | AED | mae hi o_dan # ddau_ddeg_pump dydy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF under twenty_five be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S under.PREP unk be.V.3S.PRES.NEG |
| | she's under twenty-five, isn't she |
76 | AED | mae lân dydy . |
| | be.3S.PRES clean be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES clean.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | it's clean, isn't it |
123 | AED | wedyn mae hwnnw (we)di dal ei bris rightCE dda wan dydy mewn ffordd . |
| | then be.3S.PRES that PRT.PAST hold.NONFIN POSS.3SM price right good now be.3S.PRES.NEG in way |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG after.PREP continue.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S price.N.M.SG+SM right.ADJ good.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG in.PREP way.N.F.SG |
| | then that's held it's price quite well now, hasn't it, in a way |
128 | AED | (be)causeE mae BrickhouseCE [?] (y)na le mawr dydy . |
| | because be.3S.PRES Brickhouse there place big be.3S.PRES.NEG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name there.ADV place.N.M.SG+SM big.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | because that Brickhouse is a big place, isn't it |
157 | BED | +< (dy)dy o (ddi)m gymaint o le wrth_gwrs . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so_much of place of_course |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so much.ADJ+SM of.PREP place.N.M.SG+SM of_course.ADV |
| | it's not as big, of course |
183 | AED | ond dydy eighty_twoE thousandE (dd)im llawer i [/] i (y)r xxx yr oes yma nac (y)dyn . |
| | but be.3S.PRES.NEG eighty_two thousand NEG much for for DET DET age here NEG be.3PL.PRES |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG unk thousand.NUM not.ADV+SM many.QUAN to.PREP to.PREP that.PRON.REL that.PRON.REL be.V.3S.PRES.INDEF here.ADV PRT.NEG be.V.3P.PRES |
| | but eighty-two thousand isn't much for...for the [...] of this age, is it |
222 | BED | ond # ti gweld # (dy)dy (y)r injan (y)na (ddi)m (we)di cael cynhesu . |
| | but PRON.2S see.NONFIN be.3S.PRES.NEG DET engine there NEG PRT.PAST get.NONFIN warm.NONFIN |
| | but.CONJ you.PRON.2S see.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF engine.N.F.SG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN warm.V.INFIN |
| | but you see, that engine hasn't warmed up |
303 | BED | +< (dy)dy o (ddi)m_byd . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM |
| | it's nothing |
304 | BED | (dy)dy o (ddi)m_byd . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM |
| | it's nothing |
307 | AED | mae (y)r JapaneseE wan yeahCE # erCE # yn # &d dechrau mesitroli (y)r farchnad ceir dydy . |
| | be.3S.PRES DET Japanese now yeah IM PRT start.NONFIN master.NONFIN DET market cars be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM yeah.ADV er.IM PRT begin.V.INFIN unk the.DET.DEF market.N.F.SG+SM cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES be.V.3S.PRES.NEG |
| | the Japanese, now, yeah, er, are starting to dominate the car market, aren't they |
309 | AED | +< yn AmericaCE wan mae FordCE mynd [?] allan ohoni (dy)dy . |
| | in America now be.3S.PRES Ford go.NONFIN out of.3SF be.3S.PRES.NEG |
| | in.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES name go.V.INFIN out.ADV from_her.PREP+PRON.F.3S be.V.3S.PRES.NEG |
| | in America, now, Ford is out of the game, isn't it |
376 | BED | (dy)dy o (ddi)m ots xx ddau (y)r un flwyddyn . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG matter two.M DET one year |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG two.NUM.M+SM the.DET.DEF one.NUM year.N.F.SG+SM |
| | it doesn't matter [...] both the same year |
377 | AED | +< dydy o (ddi)m yn +// . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | it's not... |
379 | BED | +< (dy)dy o (ddi)m (y)r un gwerth . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG DET one worth |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM the.DET.DEF one.NUM value.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES |
| | it's not the same value |
383 | AED | erCE mae nhw (y)n dod hefo (y)r bookCE valueE dydy . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT come.NONFIN with DET book value be.3S.PRES.NEG |
| | er.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN with.PREP+H the.DET.DEF book.N.SG value.N.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | er, they come with the book value, don't they |
389 | AED | +, <mae (we)di cael ei> [///] mae (y)n cael ei werthu am bris uwch dydy . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S be.3S.PRES PRT get.NONFIN POSS.3SM sell.NONFIN for price higher be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S sell.V.INFIN+SM for.PREP price.N.M.SG+SM higher.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | it's been...it's sold for a higher price, isn't it |
398 | AED | mae hwnnw wedyn yn cyfri (dy)dy . |
| | be.3S.PRES that then PRT count.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG afterwards.ADV PRT.[or].in.PREP cover.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.NEG |
| | that counts, then, doesn't it |
402 | AED | (we)dyn mae nhw <ar y> [//] ar eu curo bob tro (dy)dy . |
| | then be.3PL.PRES PRON.3PL on DET on POSS.3PL beat.NONFIN every turn be.3S.PRES.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF on.PREP their.ADJ.POSS.3P beat.V.INFIN each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES.NEG |
| | so they win every time, don't they |
419 | BED | (dy)dy o (ddi)m_byd . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM |
| | it's nothing |
420 | AED | wellCE ia a (dy)dy rywun (dd)im yn meddwl # bod (y)na rei . |
| | well yes and be.3S.PRES.NEG somebody NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN there some |
| | well.ADV yes.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG someone.N.M.SG+SM not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV some.PRON+SM |
| | well ies, and you don't think that there are ones |
555 | BED | +" (dy)dy honna (ddi)m yn cicio . |
| | be.3S.PRES.NEG that NEG PRT kick.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES not.ADV+SM PRT kick.V.INFIN |
| | "that one doesn't kick" |
656 | AED | (ach)os [?] mae cymdeithas mor bwysig dydy . |
| | because be.3S.PRES society so important be.3S.PRES.NEG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES society.N.F.SG so.ADV important.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | because society is so important, isn't it |
718 | BED | toes [//] &də [/] &də [/] dydy o (ddi)m yna de . |
| | be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG there TAG |
| | unk be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM there.ADV be.IM+SM |
| | it's not there, you know |
727 | BED | wellCE &=sigh <dydy o ddi(m)> [//] tydy o: +.. . |
| | well be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM |
| | well.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | well, it's not...it's not... |
730 | BED | ond [?] <(dy)dy o> [/] (dy)dy o ddim helpCE . |
| | but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG help |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM help.SV.INFIN |
| | but it doesn't...it doesn't help |
730 | BED | ond [?] <(dy)dy o> [/] (dy)dy o ddim helpCE . |
| | but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG help |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM help.SV.INFIN |
| | but it doesn't...it doesn't help |
756 | AED | gymryd o (y)n rywbeth rightCE naturiol mewn ffordd dydy . |
| | take.NONFIN PRON.3SM PRT something right natural in way be.3S.PRES.NEG |
| | take.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT something.N.M.SG+SM right.ADJ natural.ADJ in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | taking it is something quite natural in a way, isn't it |
870 | AED | (dy)dy (y)r hogiau ohCE na (doe)s gynnon nhw (ddi)m_byd wneud . |
| | be.3S.PRES.NEG DET boys IM no be.3S.PRES.NEG with.3PL PRON.3PL nothing do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF lads.N.M.PL oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P nothing.ADV+SM make.V.INFIN+SM |
| | the lads, oh no, they don't have anything to do |
914 | AED | ohCE yeahCE ond &d mae rheolau hefyd dydy . |
| | IM yeah but be.3S.PRES rules also be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES rules.N.F.PL also.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh yeah, but there are rules too, aren't there |
1048 | AED | ia duwcs ond mae (y)n anodd dydy newid pethau . |
| | yes gosh but be.3S.PRES PRT difficult be.3S.PRES.NEG change.NONFIN things |
| | yes.ADV unk but.CONJ be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ be.V.3S.PRES.NEG change.V.INFIN things.N.M.PL |
| | yes, God, but it's difficult, isn't it, to change things |
1086 | AED | mae (y)r hen gomputersE (y)ma (we)di mynd â (e)u erCE gamesCE nhw (dy)dy . |
| | be.3S.PRES DET old computers here PRT.PAST go.NONFIN with POSS.3PL IM games PRON.3PL be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ unk here.ADV after.PREP go.V.INFIN with.PREP their.ADJ.POSS.3P er.IM unk they.PRON.3P be.V.3S.PRES.NEG |
| | these computers have taken their, er, games, haven't they |
1147 | BED | <os na (y)dy o> [?] [///] os <oes (yn)a> [?] reolaeth ar aelwyd wellCE mae (we)di darfod dydy . |
| | if NEG be.3S.PRES PRON.3SM if be.3S.PRES there control on hearth well be.3S.PRES PRT.PAST finish.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV management.N.F.SG+SM on.PREP hearth.N.F.SG well.ADV be.V.3S.PRES after.PREP expire.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | if it's not...if there's control in the home, well, it's finished, isn't it |
1162 | BED | (dy)dy o (ddi)m ots be (y)dy o # mae nhw am wneud +// . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG matter what be.3S.PRES PRON.3SM be.3PL.PRES pon.3PL for do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES they.PRON.3P for.PREP make.V.INFIN+SM |
| | it doesn't matter what it is, they want to... |
1175 | AED | ond rŵan o (e)i ddechrau i ddiwedd # dydy o mond yn ryfel lladd erCE terroristsCE erCE bloomingE salwch bwyd # erCE [=? y] politicsCE . |
| | but now from POSS.3SM start to end be.3S.PRES.NEG PRON.3SM only PRT war kill.NONFIN IM terrorists IM blooming sickness food IM politics |
| | but.CONJ now.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S begin.V.INFIN+SM to.PREP end.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S bond.N.M.SG+NM PRT war.N.MF.SG+SM kill.V.INFIN er.IM terrorist.N.SG+PL er.IM blooming.ADV illness.N.M.SG food.N.M.SG er.IM politics.N.SG.[or].politic.ADJ+PL |
| | but now, from beginning to end, it's only war, killing, er, terrorists, er, blooming food sickness, er, politics |
1199 | AED | +< ++ yn beth cyffredin iawn dydy . |
| | PRT thing common very be.3S.PRES.NEG |
| | PRT thing.N.M.SG+SM common.ADJ very.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | very common, hasn't it |
1200 | BED | ohCE mae (fa)th â newid crys dydy . |
| | IM be.3S.PRES kind with change.NONFIN shirt be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ change.V.INFIN shirt.N.M.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh, it's like changing your shirt, isn't it |
1275 | AED | m:ae pobl <fel xx> [//] fel (oe)dden ni ddeud gynnau de mae nhw (we)di mynd fwy hunanol wan (dy)dy . |
| | be.3S.PRES people like like be.1PL.IMP PRON.1PL say.NONFIN earlier TAG be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST go.NONFIN more selfish now be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES people.N.F.SG like.CONJ like.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P say.V.INFIN+SM just_now.ADV be.IM+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM unk pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | people, like [...] ...as we were saying earlier, you know, they've become more selfish now, haven't they |
1359 | AED | achos # mae (y)r cŵn cymreig wan dydy +/ . |
| | because be.3S.PRES DET dogs welsh now be.3S.PRES.NEG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF dogs.N.M.PL unk weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | because, the welsh dogs now, you know... |
1467 | BED | +" ohCE &dmn [//] dydy o (ddi)m yn siwtio fi . |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT suit.NONFIN PRON.1S |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT suit.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | "oh, it doesn't suit me" |
1478 | BED | ella (dy)dy o (ddi)m gystal i chdi +/ . |
| | perhaps be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so_good for PRON.2S |
| | maybe.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so good.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | perhaps it's not so good for you... |
1480 | BED | +, am (n)a (dy)dy o (ddi)m yn dy siwtio di . |
| | because PRT be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT POSS.2S suit.NONFIN PRON.2S |
| | for.PREP PRT.NEG be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT your.ADJ.POSS.2S suit.V.INFIN you.PRON.2S+SM |
| | because it doesn't suit you |
1482 | BED | (dy)dy dy demperamentE di <ddim yn siwtio> [//] <dim &di> [//] dim yn erCE siwtio temperamentE y ci . |
| | be.3S.PRES.NEG POSS.2S temperament PRON.2S NEG PRT suit.NONFIN NEG NEG PRT IM suit.NONFIN temperament DET dog |
| | be.V.3S.PRES.NEG your.ADJ.POSS.2S unk you.PRON.2S+SM not.ADV+SM PRT suit.V.INFIN not.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRT.[or].in.PREP er.IM suit.V.INFIN temperament.N.SG the.DET.DEF dog.N.M.SG |
| | your temperament doesn't suit...doesn't...doesn't, er, suit the dog's temperament |
1487 | AED | yeahCE mae hynna ddigon gwir dydy [?] . |
| | yeah be.3S.PRES that enough true be.3S.PRES.NEG |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP enough.QUAN+SM true.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | yeah, that's true enough, isn't it |
1503 | BED | +" (dy)dy o (y)n da i (di)m_byd i mi . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM PRT good for nothing for PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S PRT be.IM+SM to.PREP nothing.ADV to.PREP I.PRON.1S |
| | "it's no good for me" |
1509 | BED | dydy o (ddi)m yn gweithio nac (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT work.NONFIN NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT work.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | it doesn't work, does it |
1531 | AED | yndy yn [?] ddehongli o wahanol (dy)dy . |
| | be.3S.PRES PRT interpret.NONFIN PRON.3SM different be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES.EMPH PRT interpret.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S different.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, interprets it differently, doesn't he |
1541 | AED | +< mae rywun yn cael sportCE wrth wrando (ar)nyn nhw (dy)dy . |
| | be.3S.PRES somebody PRT get.NONFIN sport by listen.NONFIN to.3PL PRON.3PL be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT get.V.INFIN sport.N.SG by.PREP listen.V.INFIN+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.PRES.NEG |
| | you have fun by listening to them, don't you |
1551 | BED | wellCE [=? ohCE] hollol a [/] a &d [/] dyna fi [?] ddeud efo Gerallt_Lloyd_OwenCE (dy)dy o (ddi)m ots be mae o (y)n [/] yn [/] yn [/] <yn ei> [=! laughs] ailddarllen +/ . |
| | well exact and and there PRON.1S say.NONFIN with Gerallt_Lloyd_Owen be.3S.PRES.NEG PRON.3SM what be.3S.PRES PRON.3SM PRT PRT PRT PRT POSS.3S re_read.NONFIN |
| | well.ADV completely.ADJ and.CONJ and.CONJ that_is.ADV I.PRON.1S+SM say.V.INFIN+SM with.PREP name be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP in.PREP.[or].PRT PRT his.ADJ.POSS.M.3S reread.V.INFIN |
| | well exactly, and...and that's what I was saying with Gerallt Lloyd Owen, it doesn't matter what he reads out again |
1582 | AED | ia xxx Charles_WilliamsCE yn gwneud pethau dda (dy)dy . |
| | yes Charles_Williams PRT do.NONFIN things good be.3S.PRES.NEG |
| | yes.ADV name PRT make.V.INFIN things.N.M.PL good.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | yes [...] Charles Williams does things well, doesn't he |