BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser11: 'ei'

123AEDwedyn mae hwnnw (we)di dal ei bris rightCE dda wan dydy mewn ffordd .
  then be.3S.PRES that PRT.PAST hold.NONFIN POSS.3SM price right good now be.3S.PRES.NEG in way
  afterwards.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG after.PREP continue.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S price.N.M.SG+SM right.ADJ good.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.NEG in.PREP way.N.F.SG
  then that's held it's price quite well now, hasn't it, in a way
176AEDew a registrationE # ohE oneE dw meddwl oedd ei &bl [/] blatiau fo de .
  gosh and registrateion oh one be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.IMP POSS.3SM plates PRON.3SM TAG
  oh.IM and.CONJ registration.N.SG oh.IM one.PRON.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S plate.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM
  gosh and an 01 one registration I think its plates were, you know
185BEDfaint o fileageE # mae rywun yn wneud mewn blwyddyn ei hun .
  how_much of mileage be.3S.PRES somebody PRT do.NONFIN in year POSS.3S self
  size.N.M.SG+SM of.PREP unk be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT make.V.INFIN+SM in.PREP year.N.F.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG
  how much mileage does one do in a year oneself?
267BED<os (y)dy xxx> [//] neu os (y)dy rywun yn wneud o (e)i hun +.. .
  if be.3S.PRES or if be.3S.PRES somebody PRT do.NONFIN PRON.3SM POSS.3S self
  if.CONJ be.V.3S.PRES or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT make.V.INFIN+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG
  if [...] ...or if someome does it themselves...
269BED(we)dyn [?] fedr o sbïo pryd gaeth o (e)i wneud .
  then can.2S.NONPAST PRON.3SM look.NONFIN when get.3S.PAST PRON.3SM POSS.3SM do.NONFIN
  afterwards.ADV be_able.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S look.V.INFIN time.N.M.SG get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM
  then they can look when it was done
339BED+" wellCE # dyma fo (e)i flwyddyn o .
  well here PRON.3SM POSS.3SM year PRON.3SM
  well.ADV this_is.ADV he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S year.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S
  "well, this is its year here"
389AED+, <mae (we)di cael ei> [///] mae (y)n cael ei werthu am bris uwch dydy .
  be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S be.3S.PRES PRT get.NONFIN POSS.3SM sell.NONFIN for price higher be.3S.PRES.NEG
  be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S sell.V.INFIN+SM for.PREP price.N.M.SG+SM higher.ADJ be.V.3S.PRES.NEG
  it's been...it's sold for a higher price, isn't it
389AED+, <mae (we)di cael ei> [///] mae (y)n cael ei werthu am bris uwch dydy .
  be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S be.3S.PRES PRT get.NONFIN POSS.3SM sell.NONFIN for price higher be.3S.PRES.NEG
  be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S sell.V.INFIN+SM for.PREP price.N.M.SG+SM higher.ADJ be.V.3S.PRES.NEG
  it's been...it's sold for a higher price, isn't it
455BEDgaeth ei wneud lotCE +// .
  get.3S.PAST POSS.3SM do.NONFIN lot
  get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM lot.N.SG
  he got done [?] a lot...
467AEDxxx oedd gynno fo (e)i fys yn bob # potes doedd .
  be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM POSS.3SM finger in every pottage be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S finger.N.M.SG+SM in.PREP each.PREQ+SM unk be.V.3S.IMPERF.NEG
  [...] he had a finger in every pie, didn't he
473AED+< mae MattCE union (y)r un fath â (e)i dad de .
  be.3S.PRES Matt exact DET one kind with POSS.3SM father TAG
  be.V.3S.PRES name exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM as.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM be.IM+SM
  Matt is exactly the same as his father, you know
474AEDrywbeth de mae gynno fo (e)i fys yn rywbeth # &rrr haulageE neu (y)r defaid neu wartheg neu # fotorsCE # bob math de .
  something TAG be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM POSS.3SM finger in something haulage or DET sheep or cows or motors every kind TAG
  something.N.M.SG+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S finger.N.M.SG+SM PRT something.N.M.SG+SM haulage.N.SG or.CONJ the.DET.DEF sheep.N.F.PL or.CONJ cattle.N.M.PL+SM or.CONJ motor.N.SG+SM+PL each.PREQ+SM type.N.F.SG be.IM+SM
  anything, you know, he's got his finger in anything, haulage or the sheep or cows or motors, all kinds, you know
487AEDa fydd(ai) [?] gynno fo ryw bottleCE bach # milkE ofE magnesiaCE yeahCE # at ei stumog .
  and be.3S.CONDIT with.3SM PRON.3SM some bottle small milk of magnesia yeah for POSS.3S stomach
  and.CONJ be.V.3S.COND+SM with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM bottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM small.ADJ milk.N.SG of.PREP magnesia.N.SG yeah.ADV to.PREP his.ADJ.POSS.M.3S stomach.N.F.SG
  and he had a little bottle, milk of magnesia, for his stomach
501AEDac eistedd ar ei dîn fyddai fo yn yfed y milkE ofE magnesiaCE (y)ma nes o(edd) roundCE ei geg o wyn i_gyd de xxx [=! laughs] y staen (fe)lly de .
  and sit.NONFIN on POSS.3SM arse be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT drink.NONFIN DET milk of magnesia here until be.3S.IMP round POSS.3SM mouth PRON.3SM white all TAG DET stain thus TAG
  and.CONJ sit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S PRT drink.V.INFIN the.DET.DEF milk.N.SG of.PREP magnesia.N.SG here.ADV nearer.ADJ.COMP be.V.3S.IMPERF round.ADJ his.ADJ.POSS.M.3S mouth.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S white.ADJ.M+SM all.ADJ be.IM+SM the.DET.DEF unk so.ADV be.IM+SM
  and he's sit on his arse, drinking this milk of magnesia until round his mouth was all white, you know [...] the stain, like, you know
501AEDac eistedd ar ei dîn fyddai fo yn yfed y milkE ofE magnesiaCE (y)ma nes o(edd) roundCE ei geg o wyn i_gyd de xxx [=! laughs] y staen (fe)lly de .
  and sit.NONFIN on POSS.3SM arse be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT drink.NONFIN DET milk of magnesia here until be.3S.IMP round POSS.3SM mouth PRON.3SM white all TAG DET stain thus TAG
  and.CONJ sit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S PRT drink.V.INFIN the.DET.DEF milk.N.SG of.PREP magnesia.N.SG here.ADV nearer.ADJ.COMP be.V.3S.IMPERF round.ADJ his.ADJ.POSS.M.3S mouth.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S white.ADJ.M+SM all.ADJ be.IM+SM the.DET.DEF unk so.ADV be.IM+SM
  and he's sit on his arse, drinking this milk of magnesia until round his mouth was all white, you know [...] the stain, like, you know
517AEDcoblyn o [/] o grewCE o blant yn Chwarel_GochCE (y)na de a (e)i wraig o (y)n gwneud pryd i ni syth de .
  goblin of of grew of children in Chwarel_Goch there TAG and POSS.3SM wife PRON.3SM PRT do.NONFIN meal for PRON.1PL straigh TAG
  unk of.PREP of.PREP grew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM of.PREP child.N.M.PL+SM in.PREP name there.ADV be.IM+SM and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN when.INT.[or].time.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P straight.ADJ be.IM+SM
  a load of...of children at Chwarel Goch, you know, and his wife making us a meal immediately, you know
525AEDlotCE yn [/] yn cymryd ei erbyn o de .
  lot PRT PRT take.NONFIN POSS.3S against PRON.3SM TAG
  lot.N.SG PRT.[or].in.PREP PRT take.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S by.PREP of.PREP be.IM+SM
  a lot didn't like him, you know
577AED<oedd o> [//] oedd [?] # pawb &m &dn &trn rhygnu (y)n ei flaen rywsut doedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP everybody scrape.NONFIN PRT POSS.3SM ahead somehow be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF everyone.PRON grate.V.INFIN PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S front.N.M.SG+SM somehow.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG
  it was...everybody scraped along somehow, didn't they
613BEDond # wedi deud hynny # oedd isio (e)i throi hi .
  but after say.NONFIN that be.3S.IMP want POSS.3SF turn.NONFIN PRON.3SF
  but.CONJ after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG her.ADJ.POSS.F.3S turn.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S
  but having said that, they needed to be turned
673AEDew fiw ni gael ein dal # rhag ofn i PenriCE gael clywed # bod ei [/] ei [//] yr hogiau (we)di bod yn gwneud drygioni de .
  IM availing PRON.1PL get.NONFIN POSS.1PL catch.NONFIN lest fear for Penri get.NONFIN hear.NONFIN be.NONFIN POSS.3S POSS.3S DET boys PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN wrongdoing TAG
  oh.IM unk we.PRON.1P get.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM from.PREP fear.N.M.SG to.PREP name get.V.INFIN+SM hear.V.INFIN be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S the.DET.DEF lads.N.M.PL after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN wrongdoing.N.M.SG be.IM+SM
  gosh, we daren't get caught, in case Penri heard that his...his...the lads had been up to no good, you know
673AEDew fiw ni gael ein dal # rhag ofn i PenriCE gael clywed # bod ei [/] ei [//] yr hogiau (we)di bod yn gwneud drygioni de .
  IM availing PRON.1PL get.NONFIN POSS.1PL catch.NONFIN lest fear for Penri get.NONFIN hear.NONFIN be.NONFIN POSS.3S POSS.3S DET boys PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN wrongdoing TAG
  oh.IM unk we.PRON.1P get.V.INFIN+SM our.ADJ.POSS.1P continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM from.PREP fear.N.M.SG to.PREP name get.V.INFIN+SM hear.V.INFIN be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S the.DET.DEF lads.N.M.PL after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN wrongdoing.N.M.SG be.IM+SM
  gosh, we daren't get caught, in case Penri heard that his...his...the lads had been up to no good, you know
687BEDxxx be oedd ddigon ers_talwm # os (peta)sai rywun yn digwydd ateb rywun yn_ôl rywun hynach na fo (e)i hun # fasai fo mond yn deud +"/ .
  what be.3S.IMP enough in_the_past if if_be.3S.CONDIT somebody PRT happen.NONFIN answer.NONFIN somebody back somebody older PRT PRON.3SM POSS.3S self be.3S.CONDIT PRON.3SM only PRT say.NONFIN
  what.INT be.V.3S.IMPERF enough.QUAN+SM for_some_time.ADV if.CONJ be.V.3S.PLUPERF.HYP someone.N.M.SG+SM PRT happen.V.INFIN answer.V.INFIN someone.N.M.SG+SM back.ADV someone.N.M.SG+SM old.ADJ.COMP (n)or.CONJ he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S bond.N.M.SG+NM PRT say.V.INFIN
  [...] what used to be enough, if somebody happened to amswer somebody back, somebody older that himself, he'd only say:
735BEDers_talwm dw (y)n cofio # os oedd (y)na erCE rywun yn mynd i gael ei grogi wedi lladd rywun +/ .
  in_the_past be.1S.PRES PRT remember if be.3S.IMP there IM somebody PRT go.NONFIN to get.NONFIN POSS.3SM hang.NONFIN PRT.PAST kill.NONFIN somebody
  for_some_time.ADV be.V.1S.PRES PRT remember.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV er.IM someone.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S hang.V.INFIN+SM after.PREP kill.V.INFIN someone.N.M.SG+SM
  before, I remember, if somebody was going to be hanged, having killed somebody...
739BEDa diwrnod a (y)r diwrnod oedd mynd i gael ei grogi .
  and day and DET day be.3S.IMP go.NONFIN to get.NONFIN POSS.3SM hang.NONFIN
  and.CONJ day.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.3S.IMPERF go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S hang.V.INFIN+SM
  and he was going to be hanged on such and such day
750BED+" ohCE mae hwn a hwn (we)di gael ei stabio .
  IM be.3S.PRES this and this PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S stab.NONFIN
  oh.IM be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG after.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S unk
  "oh, so and so has been stabbed"
751BED+" neu mae xxx hwn a hon (we)di cael ei lladd .
  or be.3S.PRES this and this PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S kill.NONFIN
  or.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ this.PRON.DEM.F.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S kill.V.INFIN
  "or so and so has been killed"
936AEDond rŵan erCE diawl &d matterCE bach (y)dy yn fa(n) (y)ma hyd_(y)n_oed # i AledCE umCE (e)i [=? i] fam o wneud chequeCE am # wyth_deg o bunnau # am ryw gamesCE &kəvr [/] cyfrififiadur de .
  but now IM devil matter small be.3S.PRES in place here even for Aled IM POSS.3SM mother PRON.3SM do.NONFIN cheque for eighty of pounds for some games computer TAG
  but.CONJ now.ADV er.IM unk matter.N.SG small.ADJ be.V.3S.PRES PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV even.ADV to.PREP name um.IM his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM of.PREP make.V.INFIN+SM cheque.N.SG for.PREP eighty.NUM of.PREP pounds.N.F.PL+SM for.PREP some.PREQ+SM unk unk be.IM+SM
  but now, er, hell, it's just a small matter, even here, for Aled, um, his mother to make out a cheque for eighty pounds for some computer games, you know
1160BEDew ia xx ond # mae (y)na ormod o sylw cael ei roid # i (y)r lleiafrif o_hyd .
  IM yes but be.3S.PRES there too_much of attention get.NONFIN POSS.3S give.NONFIN to DET minority always
  oh.IM yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV too_much.QUANT+SM of.PREP comment.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF minority.N.M.SG always.ADV
  God yes [...] but too much attention is given to the minority all the time
1175AEDond rŵan o (e)i ddechrau i ddiwedd # dydy o mond yn ryfel lladd erCE terroristsCE erCE bloomingE salwch bwyd # erCE [=? y] politicsCE .
  but now from POSS.3SM start to end be.3S.PRES.NEG PRON.3SM only PRT war kill.NONFIN IM terrorists IM blooming sickness food IM politics
  but.CONJ now.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S begin.V.INFIN+SM to.PREP end.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S bond.N.M.SG+NM PRT war.N.MF.SG+SM kill.V.INFIN er.IM terrorist.N.SG+PL er.IM blooming.ADV illness.N.M.SG food.N.M.SG er.IM politics.N.SG.[or].politic.ADJ+PL
  but now, from beginning to end, it's only war, killing, er, terrorists, er, blooming food sickness, er, politics
1194BEDneu mae hwn (we)di gadael ei wraig .
  or be.3S.PRES this PRT.PAST leave.NONFIN POSS.3SM wife
  or.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG after.PREP leave.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM
  or such and such has left his wife
1225BED+" ew mae (y)r ci (y)ma (y)n cael ei sopio neu &m +// .
  IM be.3S.PRES DET dog here PRT get.NONFIN POSS.3S stop.NONFIN or
  oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF dog.N.M.SG here.ADV PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk or.CONJ
  "God, this dog gets stopped, or..."
1232BEDa toeddwn [?] i weithiau te am stopio (y)r ci cyn (i)ddo gael ei xx .
  and be.1S.IMP.NEG PRON.1S sometimes TAG for stop.NONFIN DET dog before for.3SM get.NONFIN POSS.3S
  and.CONJ unk to.PREP times.N.F.PL+SM tea.N.M.SG for.PREP stop.V.INFIN the.DET.DEF dog.N.M.SG before.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S
  and I sometimes, right, wanted to stop the dog before it got its [...]
1368BED+" <yn mynd ar_ôl ei> [/] ei [///] pan oedd isio lladd xxx i hela (fe)lly stalk_ioE+C fo am hir .
  PRT go.NONFIN after POSS.3S POSS.3S when be.3S.IMP want kill.NONFIN to hunt.NONFIN thus stalk.NONFIN PRON.3SM for long
  PRT go.V.INFIN after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S when.CONJ be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG kill.V.INFIN to.PREP hunt.V.INFIN so.ADV stalk.N.SG he.PRON.M.3S for.PREP long.ADJ
  "going after its...its...when it wanted to kill [...] stalking it for a long time"
1368BED+" <yn mynd ar_ôl ei> [/] ei [///] pan oedd isio lladd xxx i hela (fe)lly stalk_ioE+C fo am hir .
  PRT go.NONFIN after POSS.3S POSS.3S when be.3S.IMP want kill.NONFIN to hunt.NONFIN thus stalk.NONFIN PRON.3SM for long
  PRT go.V.INFIN after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S when.CONJ be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG kill.V.INFIN to.PREP hunt.V.INFIN so.ADV stalk.N.SG he.PRON.M.3S for.PREP long.ADJ
  "going after its...its...when it wanted to kill [...] stalking it for a long time"
1401AEDa dach chi (y)n gwybod efo cath os geith gath ryw llygoden bach # mi chwaraeith hi efo hi am oriau gwneith a neidio [?] o (e)i chwmpas hi a (e)i gwatsiad hi de cyn lladd hi de .
  and be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN with cat if get.3S.NONPAST cat some mouse small PRT play.3S.NONPAST PRON.3SF with PRON.3SF for hours do.3S.NONPAST and jump.NONFIN of POSS.3SF compass PRON.3SF and POSS.3SF watch.NONFIN PRON.3SF TAG before kill.NONFIN PRON.3SF TAG
  and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN with.PREP cat.N.F.SG if.CONJ get.V.3S.PRES+SM cat.N.F.SG+SM some.PREQ+SM mouse.N.F.SG small.ADJ PRT.AFF play.V.3S.FUT she.PRON.F.3S with.PREP she.PRON.F.3S for.PREP hours.N.F.PL do.V.3S.FUT and.CONJ jump.V.INFIN of.PREP her.ADJ.POSS.F.3S round.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S and.CONJ go.V.2S.PRES.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S unk she.PRON.F.3S be.IM+SM before.PREP kill.V.INFIN she.PRON.F.3S be.IM+SM
  and you know with cats, if a cat gets some little mouse, it'll play with it for hours, won't it, and jump around it and watch it, you know, before killing it, you know
1401AEDa dach chi (y)n gwybod efo cath os geith gath ryw llygoden bach # mi chwaraeith hi efo hi am oriau gwneith a neidio [?] o (e)i chwmpas hi a (e)i gwatsiad hi de cyn lladd hi de .
  and be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN with cat if get.3S.NONPAST cat some mouse small PRT play.3S.NONPAST PRON.3SF with PRON.3SF for hours do.3S.NONPAST and jump.NONFIN of POSS.3SF compass PRON.3SF and POSS.3SF watch.NONFIN PRON.3SF TAG before kill.NONFIN PRON.3SF TAG
  and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN with.PREP cat.N.F.SG if.CONJ get.V.3S.PRES+SM cat.N.F.SG+SM some.PREQ+SM mouse.N.F.SG small.ADJ PRT.AFF play.V.3S.FUT she.PRON.F.3S with.PREP she.PRON.F.3S for.PREP hours.N.F.PL do.V.3S.FUT and.CONJ jump.V.INFIN of.PREP her.ADJ.POSS.F.3S round.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S and.CONJ go.V.2S.PRES.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S unk she.PRON.F.3S be.IM+SM before.PREP kill.V.INFIN she.PRON.F.3S be.IM+SM
  and you know with cats, if a cat gets some little mouse, it'll play with it for hours, won't it, and jump around it and watch it, you know, before killing it, you know
1551BEDwellCE [=? ohCE] hollol a [/] a &d [/] dyna fi [?] ddeud efo Gerallt_Lloyd_OwenCE (dy)dy o (ddi)m ots be mae o (y)n [/] yn [/] yn [/] <yn ei> [=! laughs] ailddarllen +/ .
  well exact and and there PRON.1S say.NONFIN with Gerallt_Lloyd_Owen be.3S.PRES.NEG PRON.3SM what be.3S.PRES PRON.3SM PRT PRT PRT PRT POSS.3S re_read.NONFIN
  well.ADV completely.ADJ and.CONJ and.CONJ that_is.ADV I.PRON.1S+SM say.V.INFIN+SM with.PREP name be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP in.PREP.[or].PRT PRT his.ADJ.POSS.M.3S reread.V.INFIN
  well exactly, and...and that's what I was saying with Gerallt Lloyd Owen, it doesn't matter what he reads out again