576 | AED | fydda i meddwl o_hyd pa mor ddifyr oedd o er bod hi (y)n amser caled . |
| | be.1S.FUT PRON.1S think.NONFIN always which so interesting be.3S.IMP PRON.3SM although be.NONFIN PRON.3SF PRT time hard |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S think.V.INFIN always.ADV which.ADJ so.ADV amusing.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S er.IM be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP time.N.M.SG hard.ADJ |
| | I always think how interesting it was, although they were hard times |
689 | BED | +" fydda i (y)n deud (wr)th dy dad . |
| | be.1S.FUT PRON.1S PRT say.NONFIN to POSS.2S father |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM |
| | "I'll tell your father" |
802 | BED | a fydda chdithau (y)n [/] yn [//] efo (y)r un diddordebau +/ . |
| | and be.2S.CONDIT PRON.2S PRT PRT with DET one interests |
| | and.CONJ be.V.1S.FUT+SM unk PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP with.PREP the.DET.DEF one.NUM interests.N.M.PL |
| | and you had the same interests |
863 | AED | (be)causeE # pan fydda i mynd i [?] roundCE ysgolion (y)ma siarad efo # pobl ifanc sy ar fin # erCE ymddeol erCE ymddeol ["] me(ddai) fi ymadael (y)r ysgol mewn ffordd de +/ . |
| | becuase when be.1S.FUT PRON.1S go.NONFIN to round schools here speak.NONFIN with people young be.PRES.REL on edge IM retire.NONFIN IM retire say.1S.NONPAST PRON.1S leave.NONFIN DET school in way TAG |
| | because.CONJ when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP round.ADJ schools.N.F.PL here.ADV talk.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG young.ADJ be.V.3S.PRES.REL on.PREP bin.N.M.SG+SM er.IM retire.V.INFIN er.IM retire.V.INFIN say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM depart.V.INFIN the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM |
| | because when I go round these schools talking to young people who are about to, er, retire, er, retire, I say, leave school in a way, isn't it |
865 | AED | +, a dechrau [/] erCE dechrau gyrfa de # a fydda i (y)n gofyn nhw # faint ohonyn nhw # sydd erCE umCE yn gwneud gwaith rhan amser . |
| | and start.NONFIN IM start.NONFIN career TAG and be.1S.FUT PRON.1S PRT ask.NONFIN PRON.3PL how_many of.3PL PRON.3PL be.PRES.REL IM IM PRT do.NONFIN work part time |
| | and.CONJ begin.V.INFIN er.IM beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN career.N.F.SG be.IM+SM and.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN they.PRON.3P size.N.M.SG+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.PRES.REL er.IM um.IM PRT make.V.INFIN work.N.M.SG part.N.F.SG time.N.M.SG |
| | and starting...er, starting a career, you know, and I ask them how many of them er, um, do part-time work |
871 | AED | rightCE fydda i (y)n gofyn nhw wedyn # ddim bod yn bersonol fydda i gofyn +"/ . |
| | right be.1S.FUT PRON.1S PRT ask.NONFIN PRON.3PL then NEG be.NONFIN PRT personal be.1S.FUT PRON.1S ask.NONFIN |
| | right.ADJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN they.PRON.3P afterwards.ADV not.ADV+SM be.V.INFIN PRT personal.ADJ+SM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN |
| | right, I ask them then, not being pesonal, I ask them: |
871 | AED | rightCE fydda i (y)n gofyn nhw wedyn # ddim bod yn bersonol fydda i gofyn +"/ . |
| | right be.1S.FUT PRON.1S PRT ask.NONFIN PRON.3PL then NEG be.NONFIN PRT personal be.1S.FUT PRON.1S ask.NONFIN |
| | right.ADJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN they.PRON.3P afterwards.ADV not.ADV+SM be.V.INFIN PRT personal.ADJ+SM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN |
| | right, I ask them then, not being pesonal, I ask them: |
879 | AED | rightCE fydda i gofyn +"/ . |
| | right be.1S.FUT PRON.1S ask.NONFIN |
| | right.ADJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN |
| | right, I ask: |
1521 | BED | (dy)na chdi be fydda i hefyd yn [/] erCE yn # wellCE mwynhau (y)n hun efo umCE Ymryson_y_BeirddCE de . |
| | there PRON.2S what be.1S.FUT PRON.1S also PRT IM PRT well enjoy.NONFIN POSS.1S self with IM Ymryson_y_Beirdd TAG |
| | that_is.ADV you.PRON.2S what.INT be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S also.ADV in.PREP.[or].PRT er.IM PRT well.ADV enjoy.V.INFIN in.PREP self.PRON.SG with.PREP um.IM name be.IM+SM |
| | that's what I also, well, enjoy myself with, um, Ymryson y Beirdd, you know |
1527 | BED | be fydda i weld <mae nhw (y)n> [//] <mae darlle(n)> [//] mae nhw (y)n darllen be mae nhw (we)di sgrifennu . |
| | what be.1S.FUT PRON.1S see.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3S.PRES read.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL PRT read.NONFIN what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST read.NONFIN |
| | what.INT be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.PREP.[or].PRT be.V.3S.PRES read.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT read.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP write.V.INFIN |
| | what I see, they...he [?] reads...they read what they've written |
1537 | AED | na [?] fydda i wrth y modd +/ . |
| | no be.1S.FUT PRON.1S by POSS.1S liking |
| | no.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG |
| | no, I love... |