199 | BED | wedyn mae o (y)n gweithio allan # yn weithiau # <y &b> [//] y mileageE (we)di dod lawr # yn normalCE . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SM PRT work.NONFIN out PRT sometimes DET DET mileage PRT.PAST come.NONFIN down PRT normal |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN out.ADV PRT times.N.F.PL+SM the.DET.DEF the.DET.DEF mileage.N.SG after.PREP come.V.INFIN down.ADV PRT normal.ADJ |
| | then it works out sometimes that the mileage has come down to normal |
289 | BED | mae gweithio wahanol tydy . |
| | be.3S.PRES work.NONFIN different be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES work.V.INFIN different.ADJ+SM unk |
| | it works differently, doesn't it |
291 | BED | <a (we)dyn> [=? wedyn] erCE xx # ar xxx mae hi (y)n gweithio xx wsti . |
| | and then IM on be.3S.PRES PRON.3SF PRT work.NONFIN know.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM on.PREP be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT work.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | and then, er, [...] it works on [...] you know |
323 | BED | erCE &f &f pan i (y)n gweithio i (y)r gof [?] (fe)lly <o'n i (y)n> [/] <o'n i xx> [/] o'n i (y)n rheoli dros gogledd Cymru (y)ma i_gyd de # efo [?] # xxx [?] (fe)lly a +.. . |
| | IM when PRON.1S PRT work.NONFIN for DET smith thus be.1S.IMP PRON.1S PRT be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT manage.NONFIN over north Wales here all TAG with thus and |
| | er.IM when.CONJ to.PREP PRT work.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF memory.N.M.SG+SM so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT manage.V.INFIN over.PREP+SM north.N.M.SG Wales.N.F.SG.PLACE here.ADV all.ADJ be.IM+SM with.PREP so.ADV and.CONJ |
| | er, when I worked for the smith, like, I was...I was [...] ...I was managing all of north Wales here, you know, with [...] like, and... |
342 | BED | +" ia ond tydy (ddi)m yn gweithio fel (yn)a . |
| | yes but be.3S.PRES.NEG NEG PRT work.NONFIN like there |
| | yes.ADV but.CONJ unk not.ADV+SM PRT work.V.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | "yes, but it doesn't work like that" |
344 | BED | +" wellCE mae raid bod hi (y)n gweithio fel (yn)a . |
| | well be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3SF PRT work.NONFIN like there |
| | well.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT work.V.INFIN like.CONJ there.ADV |
| | "well, it must work like that" |
697 | BED | ond oedd [/] oedd [/] oedd [//] oedden nhw (y)n gweithio efo (e)i_gilydd yn chwarel . |
| | but be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP be.3PL.IMP PRON.3PL PRT work.NONFIN with each_other in quarry |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT work.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.3SP PRT.[or].in.PREP pane.N.M.SG+AM |
| | but they worked together at the quarry |
772 | AED | +, a bod # pobl efo (e)i_gilydd a pobl (y)r un gwch ac yn gweithio ac yn parchu bob peth de # parchu naill a (y)r llall de . |
| | and be.NONFIN people with each_other and people DET one boat and PRT work.NONFIN and PRT respect.NONFIN either and DET other TAG |
| | and.CONJ be.V.INFIN people.N.F.SG with.PREP each_other.PRON.3SP and.CONJ people.N.F.SG the.DET.DEF one.NUM boat.N.M.SG+SM and.CONJ PRT work.V.INFIN and.CONJ PRT respect.V.INFIN each.PREQ+SM thing.N.M.SG be.IM+SM respect.V.INFIN either.ADJ.[or].either.CONJ and.CONJ the.DET.DEF other.PRON be.IM+SM |
| | and that people were together and people in the same boat and were working and respected everything, you know and respected one another, you know |
775 | AED | oedd (y)na # erCE rationsCE a pobl cefn gwlad yn gweithio hefo pobl xxx dre # a (y)r War_AgCE ac ati de . |
| | be.3S.IMP there IM rations and people back country PRT work.NONFIN with people [...] town and DET War_Ag and so_on TAG |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV er.IM ration.N.SG+PL.[or].rations.N.PL and.CONJ people.N.F.SG back.N.M.SG country.N.F.SG PRT work.V.INFIN with.PREP+H people.N.F.SG town.N.F.SG+SM and.CONJ the.DET.DEF name and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S be.IM+SM |
| | there were, er, rations, and people from the countryside working with people [...] towns and the WarAg and so on, you know |
789 | BED | mynd yn_ôl wan i pan i hogyn # <o'n i umCE> [/] o'n i (y)n gweithio umCE yn [?] dechrau gweithio pan i tua un_ar_ddeg oed &ka [//] yn y shopCE butcherCE . |
| | go.NONFIN back now to when PRON.1S boy be.1S.IMP PRON.1S IM be.1S.IMP PRON.1S PRT work.NONFIN IM PRT start.NONFIN work.NONFIN when PRON.1S approximately eleven age in DET shop butcher |
| | go.V.INFIN back.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP when.CONJ to.PREP lad.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT work.V.INFIN um.IM PRT begin.V.INFIN work.V.INFIN when.CONJ to.PREP towards.PREP eleven.NUM age.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF shop.N.SG butcher.N.SG |
| | going back now to when I was a lad, I was, um...I was working, um, started to work when I was about eleven in the butcher's |
789 | BED | mynd yn_ôl wan i pan i hogyn # <o'n i umCE> [/] o'n i (y)n gweithio umCE yn [?] dechrau gweithio pan i tua un_ar_ddeg oed &ka [//] yn y shopCE butcherCE . |
| | go.NONFIN back now to when PRON.1S boy be.1S.IMP PRON.1S IM be.1S.IMP PRON.1S PRT work.NONFIN IM PRT start.NONFIN work.NONFIN when PRON.1S approximately eleven age in DET shop butcher |
| | go.V.INFIN back.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP when.CONJ to.PREP lad.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT work.V.INFIN um.IM PRT begin.V.INFIN work.V.INFIN when.CONJ to.PREP towards.PREP eleven.NUM age.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF shop.N.SG butcher.N.SG |
| | going back now to when I was a lad, I was, um...I was working, um, started to work when I was about eleven in the butcher's |
920 | BED | xxx gweithio <doedd (y)na (ddi)m> [//] # toedd (y)na (ddi)m &b &t xxx +// . |
| | work.NONFIN be.3S.IMP.NEG there NEG be.3S.IMP.NEG there NEG |
| | work.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM unk there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | [...] work, there wasn't...there wasn't [...] ... |
1062 | AED | ohCE na oeddech chi (y)n gweithio (doe)ddech . |
| | IM no be.2PL.IMP PRON.2PL PRT work.NONFIN be.2PL.IMP.NEG |
| | oh.IM no.ADV be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT work.V.INFIN be.V.2P.IMPERF.NEG |
| | oh no, you worked, didn't you |
1338 | BED | cynffon ar i_fyny a &=imit:rushing_noise (dy)na hi gweithio [?] . |
| | tail on up and there PRON.3SF work.NONFIN |
| | tail.N.F.SG on.PREP up.ADV and.CONJ that_is.ADV she.PRON.F.3S work.V.INFIN |
| | tail up and there it went, working |
1438 | AED | ac wrth bod nhw gweithio (e)fo # amrywiaeth o anifeiliaid oedd o (y)n cerdded gwartheg cerdded marliod doedd # oedden nhw isio un ci i wneud bob peth doedd . |
| | and by be.NONFIN PRON.3PL work.NONFIN with variety of animals be.3S.IMP PRON.3SM PRT walk.NONFIN cows walk.NONFIN ponies be.3S.IMP.NEG be.3PL.IMP PRON.3PL want one dog to do.NONFIN every thing be.3S.IMP.NEG |
| | and.CONJ by.PREP be.V.INFIN they.PRON.3P work.V.INFIN with.PREP variety.N.F.SG of.PREP animals.N.M.PL be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT walk.V.INFIN cattle.N.M.PL walk.V.INFIN unk be.V.3S.IMPERF.NEG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG one.NUM dog.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM each.PREQ+SM thing.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and because they worked with a variety of animals, the dog would round up [?] cows, round up [?] ponies, they wanted one dog to do everything, didn't they |
1509 | BED | dydy o (ddi)m yn gweithio nac (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT work.NONFIN NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT work.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | it doesn't work, does it |
1512 | AED | +, a ddim yn medru gweithio mor [/] mor dda wedyn i bersonCE arall de er bod y personCE arall yn [/] # yn bosib handlwr da ar gi . |
| | and NEG PRT can.NONFIN work.NONFIN so so good then for person other TAG although be.NONFIN DET person other PRT PRT possible handler good on dog |
| | and.CONJ not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN so.ADV so.ADV good.ADJ+SM afterwards.ADV to.PREP person.N.SG+SM other.ADJ be.IM+SM er.IM be.V.INFIN the.DET.DEF person.N.SG other.ADJ PRT.[or].in.PREP PRT possible.ADJ+SM unk be.IM+SM on.PREP dog.N.M.SG+SM |
| | and that can't work as well then for another person, you know, although the other person is possibly a good dog handler |
1517 | AED | cŵn yn gweithio (y)n eithriadol o dda dan law gynno fo de . |
| | dogs PRT work.NONFIN PRT exceptional of good under hand with PRON.3SM TAG |
| | dogs.N.M.PL PRT work.V.INFIN PRT exceptional.ADJ from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP good.ADJ+SM until.PREP+SM.[or].be.V.1P.PRES.[or].under.PREP rain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | dogs working extremely well under his hand, you know |
1518 | AED | gwerthu nhw (y)mlaen de # fedrai bobl ddim cael hwyl xx gweithio wedyn de . |
| | sell.NONFIN PRON.3PL ahead TAG can.3S.CONDIT people NEG get.NONFIN fun work.NONFIN then TAG |
| | sell.V.INFIN they.PRON.3P forward.ADV be.IM+SM be_able.V.3S.IMPERF+SM people.N.F.SG+SM not.ADV+SM get.V.INFIN fun.N.F.SG work.V.INFIN afterwards.ADV be.IM+SM |
| | selling them on, right, people didn't have any luck [...] working then, you know |